Переговоры о перемирии контролировал лично Мао Цзэдун, который регулярно информировал Сталина о происходящем и периодически обращался в Кремль за советом (по наиболее важным вопросам). Советский лидер, как правило, соглашался с позициями, взглядами и идеями Мао. Ким Ир Сен играл вспомогательную роль на переговорах, высказывал свою точку зрения лишь Мао Цзэдуну, а последний решал доводить или нет ее до Сталина.
С самого начала коммунистическая сторона решила выдвинуть максимальные требования (вывод из Кореи всех иностранных войск, восстановление 38-й параллели в качестве разделительной линии и т. д.). Логика была проста: тем самым противнику демонстрировалась уверенность коммунистов в своих силах и, кроме того, появлялся шанс добиться каких-то уступок от США и Юга.
В то же время постепенно становилось все более очевидно, что как китайцы, так и корейцы хотели завершения конфликта. Они вполне осознали, что победы им не видать, а потому новые жертвы выглядели бессмысленными.
1 июля 1951 г. новый совпосол в КНДР Разуваев направил такую телеграмму в Центр:
«Докладываю:
1. Текст ответа КИМ ИР СЕНА на встречу по переговорам мною дан по линии МИДа. Ответ предполагается дать 2–3.7.51 г.
Нужно срочно согласие Москвы.
2. Состав: делегация от Корейской Народно-Демократической Республики предполагается из трех человек — начальник штаба Корейской Народной Армии НАМ-ИР, заместитель Министра Иностранных Дел ПАК-ДЕНЧО и от китайских добровольцев.
3. Предполагается, что HAM-ИР объявит следующие пункты:
в) Время прекращения огня и боевых действий;
б) Отвод войск от 38 параллели к северу и югу на 5—10 км;
в) С момента прекращения огня воспрещается перелет и переход 38 параллели;
г) Вывод из территориальных вод КОРЕИ ВМФ и снятие блокады;
д) Вывод всех иностранных войск из КОРЕИ в двухмесячный срок;
е) Произвести обмен военнопленными и вернуть угнанное гражданское население.
Тов. КИМ ИР СЕН ждет соответствующих советов товарища ФИЛИППОВА.
Прошу указаний.
Сталин ответил на следующий день:
«Товарищу РАЗУВАЕВУ.
Получили Вашу телеграмму от 1 июля № 1751.
Передайте КИМ-ИР-СЕНУ, что Корейское правительство должно сговориться по поставленным в телеграмме вопросам с Китайским правительством и выработать совместные предложения.
Из полученной телеграммы не видно, что предложения КИМ ИР СЕНА согласованы с МАО-ДЗЭ-ДУНОМ.
Перед совещанием военных представителей (офицеров связи) двух сторон Мао Цзэдун обратился к Сталину за советом относительно позиций, которые следовало бы занять. Мао разъяснил:
«Товарищ Филиппов!
Во время совещания военных представителей обеих сторон мы намерены выдвинуть следующие 5 основных пунктов:
1. «Обе стороны должны одновременно отдать приказ о прекращении огня. Сухопутные, военно-морские и военновоздушные силы обеих сторон после отдачи приказа о прекращении огня должны в пределах всех границ Кореи прекратить огонь и приостановить все другие враждебные действия».
Этот пункт, возможно, противником будет принят безоговорочно.
2. «Сухопутные, военно-морские и военно-воздушные силы обеих сторон должны отойти на расстояние 10 английских миль от 38 параллели и в районе 10 английских миль к югу и северу от 38 параллели создать буферную зону. Гражданская администрация буферной зоны должна быть такой, какой она была до 25.6.1950 года, то есть севернее 38 параллели под юрисдикцией Корейского Народного правительства, а южнее 38 параллели под юрисдикцией Южно-Корейского правительства.
Возможно, у противника будут некоторые расхождения, однако, мы считаем, что наше предложение является крайне справедливым и противнику трудно будет опровергать его».
3. «Обе стороны должны прекратить перевозки вооружения войск и пополнения (включая сухопутные, морские и воздушные перевозки) извне в Корею, а также вышеуказанные перевозки на передовую линию на территории Кореи».
Мы думаем, что противник в свою очередь также выдвинет предложение по данному вопросу, поэтому мы намереваемся проявить инициативу в этом. А может быть лучше отказаться от последней части нашего предложения?
4. «Создать контрольный комитет нейтральных государств, который бы наблюдал за выполнением пунктов 1, 2 и 3. В данный комитет должно войти равное количество представителей нейтральных государств, не принимавших участия в корейской войне и избранных обеими сторонами».
Мы думаем, что противник также выдвинет аналогичное предложение, поэтому мы намереваемся проявить инициативу в этом. Однако в выполнении этого пункта придется встретиться с многочисленными трудностями.
«Члены» контрольного комитета, предложенные противником, будут наблюдать за нашими военными перевозками на китайско-корейской границе и на важных пунктах коммуникаций Кореи. Или же нам не брать инициативы на себя, а подождать, когда противник выдвинет свое предложение, после чего мы примем его?
Прошу сообщить Ваше мнение, как целесообразно поступить. Совсем отказаться от создания контрольного комитета кажется тоже нецелесообразно.
5. «Обе стороны должны провести репатриацию военнопленных. В течение четырех месяцев после прекращения военных действий отдельными партиями произвести полный взаимообмен их».
Возможно, противник предложит производить обмен один за одного. Мы должны потребовать репатриации всех военнопленных. Однако противником взято в плен сравнительно большее количество северо-корейцев, которые уже включены в состав южно-корейских войск, поэтому возможно это обстоятельство вызовет спор.
Вышеуказанные основные 5 пунктов, по нашему мнению, должны быть разрешены на совещании военных представителей обеих сторон.
Кроме того, имеется еще несколько пунктов:
1. «Все иностранные войска, в том числе китайские добровольческие войска, в определенный срок (например, в течение трех-четырех месяцев) должны отдельными партиями полностью уйти из Северной и Южной Кореи».
Это также очень важный пункт. Однако представители противника возможно будут считать, что данный вопрос относится к числу политических вопросов и не должен быть разрешен на этом совещании. Прошу Вас изучить и сообщить, должна ли наша сторона выдвигать этот пункт.
2. «Беженцы Северной и Южной Кореи в определенный срок (например, в течение нескольких месяцев) должны возвратиться в районы, где они проживали прежде».
Товарищ КИМ ИР СЕН настаивает на выдвижении этого пункта. Однако осуществить его очень трудно. По-видимому, между представителями Северной и Южной Кореи по данному вопросу возникнет много разногласий и споров, что может оказать влияние на решение других важных вопросов.
Или же можно выдвинуть это положение?
Если оно приведет к спорам и не будет разрешено, то тогда перенести его на обсуждение международной конференции политического характера.
Прошу сообщить Ваше мнение по вышеуказанным пунктам. Кроме того, вчера мы послали заместителя министра иностранных дел товарища ЛИ КЭ-НУНА и его помощников в Корею. Примерно 5.7.1951 г. он прибудет к товарищу КИМ ИР СЕНУ и обсудит с ним и другими товарищами различные вопросы, касающиеся мирных переговоров.
После этого он направится в окрестности Кайдзйо, откуда тайно будет руководить переговорами. Посылаю Вам также телеграмму, в которой изложено мнение товарища КИМ ИР СЕНА по данному вопросу.
Телеграмма Ким Ир Сена, о которой упомянул Мао Цзэдун, читалась так:
«Товарищу ФИЛИППОВУ.
Телеграмма товарища КИМ ИР СЕНА.
«Товарищ МАО ЦЗЕ-ДУН!
Предлагаю создать нашу делегацию в составе трех человек: начальника генштаба Народной армии Кореи НАМ ИР (глава делегации), заместителя министра иностранных дел ПАК ДОН ЧО и одного представителя от добровольческих войск.
Во время встречи представителей обеих сторон мы предлагаем выдвинуть следующие пункты:
1. Начиная с какого дня и часа (по-пхеньянскому времени) обе стороны должны прекратить огонь и все другие боевые действия.
2. Начиная с какого дня войска обеих сторон в течение трех дней должны отойти на расстояние до 10 км от 38 параллели и создать в этом районе буферную зону.
3. Обе стороны должны прекратить перемещение сухопутных войск, военно-морских и военно-воздушных сил через 38 параллель.
4. Отвести из территориальных вод Северной Кореи все иностраннные корабли и ликвидировать блокаду морского побережья севернее 38 параллели.
5. В течение двух месяцев со дня прекращения огня отвести из Кореи все иностранные сухопутные, военно-морские и военно-воздушные силы.
6. В течение двух месяцев со дня прекращения огня произвести взаимообмен пленными.
7. Гражданское население, насильно угнанное американскими и лисынмановскими войсками из районов, севернее 38 параллели, должно быть возвращено обратно.
Прошу Вас после ознакомления с телеграммой срочно дать ответ.
КИМ ИР СЕН 30.6.1951 г.»
Ответ Сталина пришел немедленно, в тот же день:
«Тов. МАО ЦЗЕ-ДУНУ.
Вашу телеграмму от 3 июля получили. Насчет первых двух пунктов Ваших предложений у нас нет возражений. Вторую часть третьего пункта можно снять, но если американцы выдвинут такое предложение, его можно принять. Четвертый пункт не следует выдвигать. Но если американцы выдвинут предложение о контрольной комиссии от ООН, то это предложение следует отклонить, сославшись на то, что ООН занимает положение воюющей стороны, а выдвинуть Ваше предложение о комиссии из представителей нейтральных стран, назначаемых по соглашению сторон. Пятый пункт следует предложить и на нем настаивать.
Что касается остальных двух Ваших пунктов (о выводе всех иностранных войск и о беженцах), то оба эти предложения следует выдвинуть и настаивать на них.
Вскоре началась работа совещания офицеров связи обеих сторон. Доклады о его ходе адресовались Мао Цзэдуну, который тут же переправлял их копии в Кремль.
10 июля 1951 г. Сталин получил такую информацию:
«Товарищу ФИЛИППОВУ
Посылаю Вам текст телеграммы товарища Ли Кэ-нун от 9.7.51 г. о совещании офицеров связи обеих сторон 8.7.51 г. в городе Кайдзйо.
«Товарищу Мао Цзе-дуну.
Докладываю о ходе совещания офицеров связи 8.7.51 г.
1. В первой половине дня офицеры связи противника выступали главным образом по вопросам назначения времени встречи, места встречи и обмена списками участников конференции.
Во второй половине дня наши офицеры связи объявили список участников конференции, после чего высказали свое мнение по вопросам, поднятым офицерами связи противника.
Все вопросы были разрешены успешно, если не считать небольших разногласий по вопросу об обеспечении безопасности коридора от Пхеньяна до Кайдзйо. Офицеры связи противника два раза благодарили нас за нашу заботу об обеспечении их безопасности и за заботу о снабжении. В конце они заявили, что они возлагают надежду на то, что и конференция будет подготовлена также хорошо. Во время встречи офицеры связи обеих сторон не приветствовали друг друга. После окончания совещания американцы приветствовали нас приложением руки к головному убору, мы ответили тем же.
2. Во время совещания связь у американцев была налажена очень хорошо. Три раза они связывались со своим тылом по радио. В первой половине дня во время перерыва они сообщили в тыл: «Мы высказали свое мнение, они ничего нам не ответили. Придется подождать».
Во второй половине дня, после получения указаний, офицеры связи противника три раза заявили о том, что их представители ежедневно после конференции будут возвращаться в Бунсан на отдых. С нашей стороны не было твердого ответа.
Во время совещания примерно в 10.00 24 американских самолета двумя партиями пролетели на Кайдзйо с целью демонстрации, однако мы не обратили на это внимания. Один самолет все время кружился в воздухе. По-видимому, он держал связь с землей и фотографировал.
3. Как только американские офицеры связи вышли из самолета, они чувствовали себя крайне напряженно. Сразу же после прибытия в зал совещания, они непрерывно спрашивали, которые из присутствующих наши офицеры связи. Лисынмановский офицер связи, уступая за столом место американскому офицеру, упал со стула.
Американцы во время совещания держали себя осторожно и не хотели прямо высказать свое мнение. Ввиду того, что после объявления офицерами связи списка представителей противника сразу же не последовало нашего ответа, офицеры связи противника сожалели, что они сделали это первыми и боялись попасть в невыгодное положение. Однако затем американский офицер, откинув всякое стеснение, передал текст своего выступления переводчику для зачтения.
В первой половине дня в течение первых двух часов атмосфера на совещании была сравнительно напряженной и только перед перерывом она начала разряжаться. Во второй половине дня атмосфера была спокойной.
Наша сторона объявила список наших участников конференции и тем самым рассеяла у противника сомнения. Хотя имели место некоторые разногласия, однако они были незначительными.
4. Перед совещанием мы неоднократно изучали содержание выдвигаемых вопросов, форму совещания и взаимно обменивались мнениями. Во время совещания главным образом выступали офицеры связи корейской стороны. Наш офицер связи оказывал им содействие и своевременно подсказывал необходимое. Отношения были хорошие.
Ли Кэ-нун, Цяо Гуянь-хуа 9.7.11.00».
13 июля Мао Цзэдун лично описал Сталину обстановку на переговорах и попросил советского диктатора дать указания относительно линии поведения коммунистической делегации:
«Товарищ Филиппов!
Что касается переговоров о прекращении военных действий в Корее, то в ходе двух заседаний американцы, в целях затяжки времени, создания общественного мнения и разведки наших планов, умышленно подняли вопрос о присутствии корреспондентов на конференции, с тем, чтобы вызвать в ходе конференции временный перерыв. Однако это является глупой затеей, которую легко разоблачить.
Мы будем решительно настаивать на том, что без наличия согласия обеих сторон, никакие корреспонденты или представители печати не могут быть допущены южнее Кайдзйо путем односторонних насильных действий.
Если американцы через 1–2 дня снова прибудут для ведения переговоров, то мы думаем, после возобновления переговоров, прежде всего принять повестку дня, после чего разрешить равному количеству корреспондентов обеих сторон прибыть в район Кайдзйо, но не допускать их в зал заседаний. Если американцы нахально нарушат принципы согласия обеих сторон и не смогут прибыть без корреспондентов, то мы, не взирая ни на что, будем придерживаться своего решения и не отступим ни на шаг.
Что касается борьбы по вопросу повестки дня, то тов. Нам Ир в своем выступлении на первом заседании выдвинул три предложения о прекращении военных действий, тем самым наша сторона взяла инициативу, поэтому, после возобновления переговоров в результате дальнейшего подробного анализа и борьбы, мы хотим предложить следующие общие пункты повестки дня:
1. Принятие повестки дня.
2. В целях выполнения прекращения огня и установления перемирия в Корее, прежде всего принять решение о военной разгранлинии обеих сторон и создании буферной зоны.
3. В целях предупреждения возобновления враждебных действий в Корее, принять решение о выводе иностранных войск из Кореи.
4. Конкретные мероприятия по осуществлению прекращения военных действий, перемирия и наблюдения.
5. Мероприятия относительно пленных после прекращения военных действий.
В вышеуказанной повестке дня необходимо добиться согласия американцев на обсуждение пункта о выводе всех иностранных войск из Кореи. При этом условии мы можем согласиться на то, чтобы не включать в повестку дня пункт о создании конкретной разгранлинии по 38 параллели, а оставить этот вопрос до обсуждения конкретных вопросов по повестке дня. Одновременно с этим в четвертый пункт повестки дня включен общий вопрос о наблюдении, с тем, чтобы при обсуждении его можно было добавить другие конкретные вопросы.
Если американцы отвергнут включение в повестку дня пункта о выводе всех иностранных войск из Кореи, то мы будем настаивать на ранее предложенной нами повестке дня из пяти пунктов без изменений. Ведь товарищ Ким Ир Сен дал понять товарищу Ли Кэ-нун, если будет соглашение обеих сторон об отводе своих войск от 38 параллели, тогда вопрос о выводе всех иностранных войск из Кореи может быть отложен.
Однако, исходя из общей обстановки, мы считаем, что нужно настаивать на 38 параллели и выводе иностранных войск из Кореи и только в формулировке этих вопросов необходимо указать общий смысл, а в ходе обсуждения вопросов по существу необходимо разрешить вопрос о 38 параллели.
Что же касается вывода иностранных войск из Кореи, то это можно осуществить отдельными этапами.
Выполнение наблюдения можно возложить на нейтральные государства, не принимающие участия в войне, а делегации обеих сторон по ведению переговоров должны только выполнять задачу по прекращению военных действий.
Что касается вопроса об обмене беженцами, то товарищ Ким Ир Сен в результате изучения пришел к выводу, что это невыгодно для Северной Кореи, поэтому данный вопрос не вошел в повестку дня.
Все ли вышеуказанное правильно?
Прошу Вас после изучения дать свои указания.
В настоящее время наши войска по-прежнему напряженно ведут борьбу с противником и готовятся к ведению военных действий в течение нескольких месяцев, если переговоры сорвутся, с тем чтобы нанести противнику большие потери в живой силе и сделать поворот в войне в нашу пользу.
Также 13 июля Мао снабдил Сталина докладом № 3 о ходе переговоров и текстом собственной телеграммы руководителям переговорного процесса на месте. Доклад № 3 о ходе переговоров звучит так:
«Товарищу Мао Цзе-дуну. Копия товарищу Ким Ир Сену.
Предоставляю краткий доклад № 3 о ходе конференции.
На сегодняшнем заседании конференции прежде всего были разрешены мелкие вопросы (вопрос о коммуникациях и связи), а борьба главным образом по-прежнему велась по вопросам о 38 параллели и о выводе войск из Кореи.
Ниже привожу сокращенную протокольную запись выступления главы американской делегации Джоя. В своем выступлении 11.7.51 г. в 11.00 Джой сказал:
«Я хочу остановиться на критике, которой ваша сторона подвергла предложенную нами повестку дня. Коммунистические представители заявили, что наш второй пункт повестки дня не соответствует постановке вопроса на данной конференции. Это вопрос о правах посещения представителями Международного Общества Красного Креста лагерей военнопленных. Оттяжка разрешения этого вопроса на один день может на много увеличить не нужные страдания пленных. Деятельность общества Красного Креста распространяется на всех пленных и проводится в интересах всех пленных независимо от государственной принадлежности. Помощь этого общества пленным, основанная на принципах гуманности, не носит военного характера. Взаимообмен пленными это военный вопрос, а работа общества Красного Креста не имеет ничего военного.
В июле 1950 г. северо-корейское правительство заявило о том, что оно желает проводить в жизнь принципы Женевского соглашения о пленных. Один из принципов этого соглашения гласит, что представителям международного общества Красного Креста разрешается посещать лагеря пленных. Корейское правительство должно было еще давно проводить в жизнь этот принцип, однако не выполнило это.
Что касается заявления о том, что ваша делегация считает не нужным включать в повестку дня предложенный нами третий пункт об ограничении обсуждения на данной конференции только чисто военных вопросов относительно Кореи, то наша делегация предлагает включить этот пункт в повестку дня и тем самым ограничить разбор вопросов на конференции с тем, чтобы не упустить или не выйти за пределы обсуждения вопросов, требующих разрешения. Поэтому никто не должен выступать против включения данного пункта в повестку дня.
Ваши представители считают, что предложенные нами четвертый и пятый пункты являются поверхностными. Характер и формулировка предложенной нами повестки дня являются общими. Потому что мы считаем, что работа таким образом будет способствовать рациональному ходу конференции.
Особое внимание следует уделить четвертому пункту предложенной нами повестки дня. При выдвижении пункта о прекращении враждебных и вооруженных действий, необходимо обеспечить условия, при которых не могут возобновиться враждебные или вооруженные действия. Такая гарантия необходима. Конечно, этот пункт содержит очень много вопросов, которые невозможно дать подробно, поэтому мы даем общую формулировку.
Что касается пятого пункта, то на вчерашнем заседании мы уже разъяснили его и сейчас даем более подробное пояснение.
Делегация войск ООН считает, что прежде всего обе стороны должны согласовать общие вопросы, не вникая в подробности, а уже затем при постановке общих вопросов обсуждать их подробно.
Например, к числу таких вопросов относится вопрос об образовании буферной зоны. Вы предлагаете создать определенную разгранлинию и определенную буферную зону. Мы же считаем, что, прежде всего, необходимо принять решение об общем желании обеих сторон создать разгранлинию и буферную зону и возможности согласования этого вопроса. Затем, после получения согласия обеих сторон, можно перейти к обсуждению вопроса о сознании разгранлинии и буферной зоны, и тем самым достигнуть соглашения.
Мы не должны стремиться к подробности в повестке дня. Таким образом, решение о том, где именно должна быть создана буферная зона, должно быть принято в ходе последующего обсуждения. Такая повестка дня не обязывает каждую из сторон придерживаться ее подробностей.
Мы знаем, что обе стороны согласны создать буферную зону, поэтому этот вопрос должен войти в повестку дня, как один из общих вопросов.
Хотя на последующих заседаниях, согласно повестке дня, может быть достигнуто определенное решение о буферной зоне, однако необходимо понять, что делегацию штаба войск ООН нисколько не интересует условная разгранлиния, проходящая с востока на запад, которая не имеет никакого военного значения, не представляет никакой гарантии и не имеет никакого отношения к военной обстановке в Корее. (Эту фразу наши представители просили представителей противника повторить еще раз на английском языке).
Что касается шестого пункта, предложенного нашей делегацией, то Ваша сторона заявила, что этот вопрос вовсе не является важным.
На наш взгляд, если не будет создана полномочная комиссия по прекращению военных действий с равным количеством участников от обеих сторон, то невозможно обеспечить отсутствие возобновления враждебных действий, а также невозможно будет гарантировать выполнение условий перемирия.
Что касается седьмого пункта повестки дня, предложенной нашей делегацией, а именно о группах военного наблюдения, то эти группы с равным количеством участников от обеих сторон будут глазами и ушами комиссии по прекращению военных действий. Без наличия наблюдения очень важная работа комиссии по прекращению военных действий не может быть выполнена. Условия перемирия также невозможно будет выполнить.
Что касается восьмого пункта предложенной нами повестки дня, то под этим пунктом подразумевается обсуждение организации групп военного наблюдения, их полномочий, их объекта наблюдения и кому они должны представлять доклады. Без наличия обсуждения этих вопросов и без принятия по ним соответствующего решения, в работе может получиться затяжка, а также возможны недоразумения.
Мы считаем, что эти вопросы нельзя рассматривать как второстепенные и исключать их из повестки дня.
Что касается Вашего пункта о выводе иностранных войск, то мы считаем, что этот вопрос должен разрешаться в верховных правительственных инстанциях, ибо он выходит за пределы круга вопросов, которые должны обсуждаться на данной конференции.
Представители штаба войск ООН против включения этого пункта в повестку дня, потому что мы не уполномочены обсуждать данный вопрос. Наши полномочия получены только от командования войск ООН.
Что касается предложенного Вашей делегацией второго пункта, то мы готовы принять его. Создание буферной зоны необходимо. Однако мы считаем, что мы прибыли сюда для переговоров о прекращении военных действий в военном смысле. В нашем понятии прекращение военных действий означает соглашение о прекращении обеими сторонами военных действий на определенных условиях. Такое соглашение о прекращении военных действий между военоначальниками нисколько не затрагивает соглашения, которое может быть достигнуто правительствами по политическим и территориальным вопросам. Поэтому главнокомандующего войсками ООН не интересует какая-то условная линия на карте, не имеющая военного значения для современной обстановки.
Вести переговоры по военным вопросам об условной линии, которая не имеет никакого отношения ни к тактике, ни к современной военной обстановке, а также ни к рельефу местности, не в наших интересах».
(Сказав это, Джой продолжал: «Мы только согласны включить в повестку дня предложенные нами пункты». Когда глава нашей делегации потребовал повторить еще раз последнюю фразу, то Джой немедленно заявил, что он берет свои слова обратно).
Нам Ир спросил:
1. Мне не совсем понятно, какое отношение имеет посещение представителями общества Красного Креста пленных с вопросом о прекращении военных действий. Объясните, пожалуйста, что лучше для пленных — посещение их представителями общества Красного Креста или быстрейшее возвращение домой?
2. Что касается предложенного Вами третьего пункта, предусматривающего обсуждение вопросов, касающихся только Кореи, то какие же другие вопросы кроме корейских можно обсуждать на данной конференции?
3. Мне не совсем понятно, кого Вы подразумеваете под противником, говоря о враждебных и вооруженных действиях упомянутых в четвертом пункте Вашей повестки дня.
4. Разбирая Ваш пятый пункт, Вы сказали, что без наличия условий, обеспечивающих отсутствие возобновления враждебных действий и вооруженных действий, невозможно добиться прекращения военных действий. Что это значит? Мы хотим знать, как можно обеспечить прекращение военных действий без вывода иностранных войск?
5. Что такое комиссия по прекращению военных действий и группа наблюдения? Без уточнения этих понятий при обсуждении повестки дня будут трудности. (Вскоре после этого был объявлен перерыв на 1 час 35 минут до 13.00).
Джой сказал: «Сейчас я хочу ответить на вопросы, заданные главой Вашей делегации сегодня утром. Вы спрашиваете, что лучше для пленных возвращение домой или посещение их представителями общества Красного Креста? Вы считаете, что это нельзя сделать одновременно. Неправильно. Наша делегация поддерживает предложение, чтобы представители общества Красного Креста посетили пленных, а также, чтобы пленные возвратились домой. Если Вы согласны, то, начиная с завтрашнего дня и во время ожидания пленными репатриации, представители общества Красного Креста могут посетить их.
13 июля 1950 г. северокорейское правительство в телеграмме на имя секретаря ООН выразило готовность проводить в жизнь принципы Женевского соглашения. Одним из этих принципов является разрешение представителям общества Красного Креста посещать пленных. Мы не понимаем, почему Вы противоречите своим решениям и принципам гуманности.
Вы просите пояснить, что такое враждебные действия и вооруженные действия. В нашем понимании прекращение враждебных действий означает прекращение в Корее боевых действий во всех формах, прекращение вооруженных действий означает прекращение увеличения численности вооруженных частей (включая их планы, перемещение, перевооружение, пополнение) и угрозу вооруженного нападения».
Нам Ир перебил Джоя словами: «Мне кажется, Вы не совсем правильно поняли мой вопрос. Мы очень хорошо понимаем, что такое прекращение враждебных и вооруженных действий. Меня интересует, что Вы имеете в виду под мероприятиями и условиями по обеспечению отсутствия возобновления враждебных действий, упомянутыми Вами в своем выступлении».
Джой сказал: «Я отвечу на этот вопрос позднее. Одно соглашение о прекращении военных действий, проводимое в жизнь на основе согласованных обеими сторонами условий, возможно, позволит обеим сторонам в период перемирия увеличить свои силы. Поэтому если будут проводиться только мероприятия по прекращению военных действий и не будет условий, гарантирующих отсутствие возобновления враждебных действий, то возобновленные после перемирия военные действия, возможно, будут более жестокими.
Вы спрашиваете, чем можно гарантировать отсутствие возобновления враждебных действий в случае, если иностранные войска не будут выведены из Кореи.
Мы считаем, что эта гарантия заключается в следующем:
1. В создании военной комиссии по прекращению военных действий и соответствующего количества групп наблюдения.
2. В создании буферной зоны.
3. В достижении соглашения командующих войсками обеих воюющих сторон об условиях прекращения военных действий (включая полномочия комиссии по прекращению военных действий), с тем чтобы обеспечить выполнение решений, принятых обеими сторонами.
Комиссия по прекращению военных действий должна быть создана по соглашению командующих обеих сторон, при участии равного количества представителей от обеих сторон.
Члены комиссии в границах установленных районов должны иметь право свободного передвижения, с тем, чтобы можно было осуществлять контроль за выполнением совместных решений обеих сторон о прекращении военных действий. Одновременно с проведением работы по контролю и содействию комиссия должна сообщать штабам обеих сторон факты нарушения соглашения о прекращении военных действий.
Группы военного наблюдения являются органами, приданными комиссии по прекращению военных действий, наблюдающими за тем, проводится ли реальная работа обеими сторонами по выполнению условий соглашения о прекращении военных действий».
Джой сказал: «Я понял так, что Вы не желаете изменить формулировку второго пункта предложенной вами повестки дня. Вы не хотите придать ему общий смысл».
Нам Ир спросил: «Каково Ваше мнение?»
Джой сказал: «Под общим смыслом я имею в виду пятый пункт, предложенной нами повестки дня. Это пункт о буферной зоне. Вы предлагаете линию, в действительности же существует очень много всевозможных линий».
Нам Ир сказал: «Мы уже предложили Вам свою линию. Какую линию можете предложить Вы?»
Джой ответил: «Мы не предлагаем какой-либо линии, потому что это уже затрагивает вопрос по существу. Как мы поняли, Вы не хотите поправить второй пункт предложенной Вами повестки дня общего смысла».
Нам Ир сказал: «Наше предложение уже носит общий смысл».
Джой заявил: «Что касается второго пункта предложенной Вами повестки дня, то мы не можем согласиться, чтобы в повестку дня вошел предложенный Вами пункт о какой-то определенной линии. Мы можем согласиться о включении в повестку дня вопроса о создании буферной зоны. Вопрос о положении и границах этой зоны должен быть разрешен при обсуждении данного вопроса по существу. Я еще раз хочу подчеркнуть, что настоящее заседание не преследует цель разрешения вопросов. Например, что касается вопроса об этой определенной линии, то такие вопросы должны обсуждаться на последующих заседаниях».
Нам Ир сказал: «38 параллель не является какой-то мнимой линией. 38 параллель существовала ранее. Военные действия начались именно на этой линии, поэтому соглашение о прекращении военных действий также должно быть основано на 38 параллели. Таким образом, этот пункт должен быть обязательно включен в повестку дня».
Джой сказал: «Вы дали мне ясно понять, что Вы отказываетесь придать предложенной нами повестке дня общий смысл. Я не могу истолковывать это в другом смысле». Ли Кэ-нун. 12.7.51 г. 1.30»[200].
Заслуживает внимания и текст упомянутой выше телеграммы Мао переговорщикам в Корее:
«Товарищу Ли Кэ-нун.
Копии товарищам Ким Ир Сен и Пэн Дэ-хуай.
Если во время возобновления переговоров снова будет поднят вопрос о корреспондентах, то мы можем согласиться с тем, что после достижения полного соглашения по вопросу повестки дня обе стороны могут послать равное количество корреспондентов в район Кайдзйо, однако они не должны быть допущены в зал заседания.
Что касается количества корреспондентов, то нужно подсчитать, сколько корреспондентов мы можем послать.
С нашей стороны главным образом должны быть посланы фронтовые корреспонденты. Из Пекина также можно послать группу, в которую войдут советские, польские и чехословацкие корреспонденты.
Полагаю, что борьба по вопросу о повестке дня будет продолжаться еще несколько дней. Когда повестка дня будет принята, тогда мы сможем послать корреспондентов.
МАО ЦЗЕ-ДУН 12.7.51 г. 24.00».
Сталин так ответил на просьбу Мао Цзэдуна от 13 июля «дать указания»:
«Товарищ МАО ЦЗЕ-ДУН!
Получили Вашу шифровку от 13 июля. Мы подробно обсудили все факты, имеющие отношение к вопросу о переговорах с противником, и пришли к единогласному выводу, что Ваша точка зрения, изложенная в телеграмме от 13 июля, совершенно правильна.
Получив поддержку Сталина, Мао Цзэдун дал соответствующие распоряжения китайско-северокорейским переговорщикам:
«… 1. Сообщение РИДЖУЭЯ главным образом преследует цель постановкой вопроса о создании нейтральной зоны покрыть свои неудачные действия (поднятие небольшого вопроса об участии корреспондентов на заседаниях конференции), приведшие к прекращению работы конференции.
Чтобы взять инициативу в свои руки, мы решили согласиться с предложением о создании нейтральной зоны, а также с посылкой корреспондентов в качестве части работников их делегации, и тем самым устранить все преграды, ставящиеся противником.
2. Прошу Вас немедленно приступить к подготовке разрешения следующих вопросов по прибытию делегации противника в город Кайдзйо для ведения переговоров:
а) Какую площадь должна иметь нейтральная зона? В целях обеспечения безопасности представителей обеих сторон необходимо продумать вопрос, можно ли быстро эвакуировать население с территории нейтральной зоны (в случае эвакуации нужно сделать так, чтобы население не несло материальных потерь).
б) Должны ли мы после отвода вооруженных сил оставить там невооруженных представителей для поддержания порядка?
в) Вопрос создания в Хамонтен объединенной канцелярии офицеров связи обеих сторон.
3. Текст ответа на сообщение РИДЖУЭЯ мы исправили и посылаем Вам отдельной телеграммой. Текст этого ответа будет передан пекинским радио сегодня в 20.00.
15 июля главный китайский переговорщик Ли Кэнун послал Мао Цзэдуну два заслуживающих внимания доклада. Вот их тексты, переправленные китайским лидером в Москву:
«Товарищ ФИЛИППОВ!
Посылаю Вам для ознакомления краткий доклад № 4 товарища Ли Кэ-нун.
«Товарищу Мао Цзе-дун.
Копии товарищам Ким Ир Сен и Пен Дэ-хуай.
Краткий доклад № 4 о ходе конференции.
Сегодня в 3 часа утра мы поставили в известность противника в 6.00 выслать своих представителей в Хамонтен для получения текста нашего ответа Риджуэю. В 9.40 обе стороны согласились встретиться в 13.00 для продолжения конференции.
В начале заседания американцы прежде всего поставили вопрос о создании нейтральной зоны. После обмена мнениями обе стороны принципиально разрешили этот вопрос, а конкретные мероприятия по данному вопросу поручили выработать офицерам связи. Затем американцы предложили сделать перерыв на 15 минут.
После возобновления заседания глава нашей делегации Нам Ир зачитал заранее подготовленный текст своего выступления (дается отдельной телеграммой). Затем продолжал выступать американский представитель.
Противник согласился исключить из предложенной им повестки дня 2-й и 3-й пункты. Однако в отношении 2-го пункта нашей повестки дня о создании военной разгранлинии по 38 параллели, представитель противника сказал:
«Вы объединяете вопрос о 38 параллели с вопросом о буферной зоне. Ваша повестка дня носит определенный характер, наша же — общий характер. Военных не интересует какая-то параллель, а интересует географическая линия. Вы сказали, что война началась на 38 параллели, поэтому она должна быть и закончена на 38 параллели. Ваша логика неправильна. Мы решительно выступаем против включения в повестку дня вопроса о 38 параллели».
Противник, по-видимому, сказал эти слова с целью добиться от нас некоторых уступок. Подошло время намеченного перерыва и в 15.00 заседание окончилось. Завтра (16 июля) в 9.00 конференция продолжается.
После сегодняшнего заседания встретились офицеры связи обеих сторон. Офицеры связи противника не разбирали вопрос подробно, а только ограничились общей фразой: «Будем поступать так, как договорились на конференции». После этого они уехали.
Атмосфера на сегодняшнем заседании была сравнительно хорошая. Вместе с делегацией противника прибыло более 20 новых корреспондентов, таким образом, вместе с ранее разрешенным количеством корреспондентов общее количество таковых составляет 30 человек. Все корреспонденты вели себя прилично, если не считать случаев нарушения порядка во время фотографирования.
В качестве вывода можно сказать, что после того, как мы захватили инициативу в свои руки, чувствуем, что правда на нашей стороне и действуем с полной уверенностью. Выступления противника изучаются и подыскиваются контрпредложения.
Ли Кэ-нун. 15.7.1951 г. 17.00.
Второй доклад Ли Кэнуна читался так:
«Товарищу Мао Цзе-дуну, копия товарищам Ким Ир Сену и Пэн Дэ-хуай.
На сегодняшнем заседании представители обеих сторон согласились создать нейтральную зону в районе города Кайд-зйо радиусом 5 английских миль от центра города Кайдзйо. Эта зона в период работы конференции будет нейтральной. В данной зоне остается только необходимое количество войск, вооруженных легким оружием, для несения охранной службы.
Кроме того, на территории радиусом 0,5 английской мили от зала заседания не будет вооруженной охраны, а только будет оставлено необходимое количество невооруженной охраны.
В целях обеспечения выполнения соглашения, я уже просил тов. Се Фан провести следующие мероприятия в отношении охранных частей:
а) Наши 139 пех. дивизия и 8 пех. дивизия Народной армии должны остаться в основном без изменений, однако тяжелое оружие, начиная от минометов и выше, должно быть полностью эвакуировано за пределы нейтральной зоны.
б) Войска, расположенные вдоль шоссейной дороги на участке от зала заседаний до Хамонтен, отвести на расстояние 250 метров от шоссейной дороги и оборудовать укрытые посты, где разместить охрану.
В населенные районы по обе стороны от шоссейной дороги послать невооруженную охрану, переодетую в гражданскую форму.
в) В районе зала заседаний днем держать невооруженную охрану и во взаимодействии с правительственными войсками производить проверку населения, а ночью по-прежнему высылать вооруженную охрану.
г) Вышеуказанные мероприятия по размещению охраны возможно до некоторой степени будут способствовать шпионам в активизации их деятельности, поэтому на охранные части возложена задача изучения способов по усилению охраны.
Ввиду того, что в районе севернее Кайдзйо скопилось много войск, и артиллерия из Кайдзйо также отводится в тыл, в районе севернее Кайдзйо создались трудности с размещением войск.
Прошу товарища Пэн Дэ-хуай отдать приказ 64 корпусу освободить часть помещений в районе севернее Санкйори, с тем, чтобы можно было разместить артиллерийские части.
17 июля 1951 г. Ким Ир Сен решился лично обратиться к Сталину, жалуясь, что переговоры топчутся на месте, а противник тем временем продолжает наносить Северу колоссальный материальный ущерб. Ким просил укрепить противовоздушную оборону и помочь сдвинуть переговоры с места, приблизить мир[206].
17 июля Мао Цзэдун сформулировал очередную порцию инструкций для Ли Кэнуна. Копия документа, как обычно, была доставлена и в Кремль:
«Товарищу ФИЛИППОВУ.
Посылаю Вам для ознакомления текст моей телеграмма от 17.7.51 г. товарищам ЛИ КЭ-НУН, КИМ ИР СЕН и ПЭН ДЭ-ХУАЙ.
«Товарищу ЛИ КЭ-НУН. Копии товарищам КИМ ИР СЕН и ПЭН ДЭ-ХУАЙ. Телеграммы от 16 и 17 июля получил.
Раз наша делегация предложила свою новую повестку дня и заявила, что она является официальной, то Вы должны настаивать на ней и, в особенности, заострить внимание на том, что вывод всех иностранных войск из Кореи является необходимым условием обеспечения отсутствия возобновления враждебных действий в Корее.
Мы имеем полное основание предложить этот пункт. (Различные государства послали свои войска в Корею для ведения военных действий, а не для прогулки. Почему конференция по прекращению военных действий имеет право обсуждать вопросы о прекращении военных действий, а не имеет права обсуждать вопрос о выводе иностранных войск из Кореи? Очевидно, это объяснить невозможно. Поэтому наша сторона должна настаивать на том, что раз конференция имеет право обсуждать вопрос о прекращении военных действий, то она и имеет право обсуждать вопрос о выводе иностранных войск из Кореи).
Нужно, чтобы противник убедился в том, что мы очень настаиваем на этом пункте.
В течение последних дней мы сделали некоторую уступку по вопросу о создании нейтральной зоны и о корреспондентах, а также по вопросам о военной разгранлинии и органах по выполнению условий прекращения военных действий и по наблюдению за их выполнением.
Возможно, у противника сложилось неправильное понятие, что при дальнейшем уклонении от обсуждения вопроса о выводе иностранных войск из Кореи, мы по-прежнему сможем пойти на уступку. Поэтому отказ противника от обсуждения вопроса о выводе иностранных войск из Кореи не должен вызывать перед Вами страх.
Вы должны продолжать опровергать неправильную точку зрения противника — отказ от обсуждения данного вопроса, и не вести с ним споров о том, к каким вопросам это относится: к военным или политическим.
Чтобы не попасть в умышлено поставленную противником логическую ловушку, Вы должны делать упор на то, что вывод иностранных войск из Кореи является необходимым условием обеспечения прекращения военных действий.
Необходимо вести борьбу в течение двух-трех дней (если представители противника не будут выступать, то мы должны подробно изложить правильность постановки нами этого вопроса), с тем чтобы вызвать у противника согласие пойти на некоторую уступку по вопросу о выводе иностранных войск из Кореи. Например, если противник согласится с тем, что после прекращения военных действий будет немедленно созвана конференция по обсуждению вопроса о выводе иностранных войск из Кореи, то только в этом случае мы можем подумать над изменением формулировки данного пункта в повестке дня. Коли же противник не сделает уступку такого рода, то мы должны продолжать настаивать на своем.
Мы не должны предлагать перерыва конференции и выражать стремление сорвать конференцию, однако и не должны бояться срыва конференции противником.
Мы считаем целесообразным создать орган по выполнению условий прекращения военных действий из представителей обеих воюющих сторон, а орган по наблюдению — из представителей нейтральных государств. Однако в настоящее время нецелесообразно делать какие-либо конкретные предложения по данному вопросу».
МАО ЦЗЕ-ДУН»[207].
19 июля Ли Кэнун обрисовал, как коммунистическая сторона продолжала борьбу за включение в повестку дня переговоров вопроса о выводе иностранных войск из Кореи:
«Краткий доклад № 7 о ходе конференции.
Заседание началось в 10.00.
Прежде всего, Нам Ир спросил Джоя, согласен ли он включить в повестку дня вопрос о выводе иностранных войск из Кореи. Джой сказал: «Четыре пункта, содержащиеся в повестке дня, с которыми мы согласились, достаточны для обеспечения достижения соглашения о прекращении военных действий. По вопросу о выводе иностранных войск из Кореи мы не можем сказать ничего нового».
Затем Нам Ир зачитал текст заранее подготовленного выступления. (Прилагается отдельно). После этого Джой предложил перерыв на полчаса.
После возобновления заседания, Джой заявил: «Какие бы средства вы не применяли для того, чтобы включить в повестку дня вопрос о выводе иностранных войск из Кореи, мы не можем изменить своей прежней позиции».
После этого Нам Ир задал целый ряд вопросов по поводу вывода иностранных войск из Кореи в духе содержания своего выступления.
Представители противника ничего не могли ответить на его вопросы, почему они не согласны с выводом иностранных войск из Кореи и для чего иностранные войска будут оставлены в Корее после прекращения военных действий.
Противник чувствовал себя очень стесненно.
Сегодня Нам Ир очень умело задавал вопросы. Когда представители противника не могли ничего ответить на наши вопросы, они начинали курить, чтобы избежать неловкого положения. Некоторые чесали в голове, делая вид, что ничего не поделаешь. На заседании наш представитель выступал смело и доказал правоту своего выступления, противник же вел себя пассивно.
Сегодня на заседании, ввиду хорошей подготовки, наша сторона в отношении переводов и выступлений по сравнению с прошлым имела прогресс. Сегодняшнее заседание продолжалось 2 часа 20 минут. Завтра в 9.00 конференция продолжается. Ли Кэ-нун. 19.7.51 г. 17.00.»
Приложение к краткому докладу № 7 о ходе конференции.
Текст выступления Нам Ира. «Нам очень жаль, что ваша сторона по-прежнему необоснованно уклоняется от обсуждения вопроса о выводе иностранных войск из Кореи. Я надеюсь, что вы заново глубже и серьезнее отнесетесь к этому важному вопросу. Я хочу еще раз пояснить его с нашей точки зрения.
В целях быстрого достижения соглашения по вопросу повестки дня и ускорения перехода к обсуждению вопросов по существу, я еще раз, набравшись терпения, хочу подробно пояснить нашу твердую платформу в отношении вывода всех иностранных войск из Кореи.
Цель нашей конференции — на базе справедливости прекратить войну в Корее. Кроме того, наша цель прекращения войны также заключается в окончании войны в Корее и восстановлении там мира. Чтобы добиться этой цели, необходимо вывести все иностранные войска из Кореи. Только таким образом можно полностью прекратить огонь в Корее, только таким образом можно добиться отсутствия возобновления войны в Корее.
Появление иностранных войск в Корее явилось главной причиной корейской войны и затяжного ее характера. Только упразднение этой главной причины сможет гарантировать отсутствие возобновления войны в Корее.
Таким образом, вполне ясно, присутствующие на конференции ваши представители с одной стороны многократно предлагают иметь гарантию против возобновления враждебных и военных действий, а с другой стороны отказываются от обсуждения и разрешения на данной конференции вопроса о выводе всех иностранных войск из Кореи, гарантирующего отсутствие возобновления огня в Корее. Это дает основание полагать, что сторона, отвергающая этот вопрос, не имеет искреннего стремления к прекращению военных действий.
Необходимо далее указать, что все придуманные вами доводы для отказа от обсуждения вопроса о выводе всех иностранных войск из Кореи являются необоснованными. Раз наша конференция призвана обсуждать и решать вопросы о прекращении огня и установлении перемирия, то цель прекращения огня и установления перемирия — также в окончании войны и восстановлении мира. Поэтому мы прежде всего должны обсудить и разрешить коренной вопрос, обеспечивающий отсутствие возобновления огня, а именно вопрос вывода всех иностранных войск из Кореи.
Своим отказом обсуждать и решать вопрос о выводе всех иностранных войск из Кореи вы показали, что вы не имеете искренне мирных намерений закончить войну в Корее.
Война не является прогулкой, войска не являются туристами. Если огонь прекратится и наступит перемирие, а войска по-прежнему будут оставаться, то их цель, конечно, не в наблюдении корейских красот природы.
Мы должны твердо заявить, что отношение к выводу всех иностранных войск из Кореи должно быть показателем искренних стремлений к миру. Мы считаем, что цель прекращения огня и установления мира в Корее заключается в окончании войны и восстановление мира в Корее. Поэтому мы решительно настаиваем на выделении в повестке дня главного места вопросу о выводе всех иностранных войск из Кореи в таком виде, как он стоит в предложенной нами повестке дня. Это наше неизменное требование.
Мы надеемся, что вы серьезно продумаете этот вопрос, измените свою позицию, с тем, чтобы мы как можно быстрее могли достигнуть соглашения в отношении повестки дня и ускорить переход к обсуждению вопросов по существу»[208].
20 июля Ли Кэнун, отчаявшись добиться уступок от противоположной стороны, предложил несколько смягчить позиции[209].
Мао, переправляя депешу в Москву, высказался еще более решительно, чем Ли Кэнун:
«Товарищ Филиппов!
Противник не настроен уступать в вопросе о выводе иностранных войск из Кореи. Наша идея заключается в том, чтобы на нынешнем этапе отказаться от этого требования»[210].
Сталин согласился с союзником:
«Товарищу МАО ЦЗЕ-ДУНУ.
Вашу шифровку от 20 июля получили. Мы считаем правильной Вашу точку зрения насчет того, чтобы не настаивать больше на включении в повестку пункта о выводе иностранных войск. Пункт о выводе войск достаточно хорошо использован Вами в переговорах для того, чтобы демонстрировать с одной стороны Ваше миролюбие и с другой стороны нежелание США ускорить дело мира. Теперь можно без ущерба для дела отложить этот пункт на другое время и согласиться не включать его в повестку.
ФИЛИППОВ»[211].
26 июля Ли Кэнун проинформировал Мао Цзэдуна, что противная сторона по-прежнему отказывается принимать 38 параллель как линию разграничения войск. По оценке Ли Кэнуна на борьбу за согласие противника уйдет несколько дней[212].
28 июля Мао проинструктировал Ли Кэнуна:
«Товарищ ЛИ КЭ-НУН.
Копии товарищам КИМ ИР СЕН и ПЭН ДЭ-ХУАЙ.
Краткий доклад № 11 от 27.7 и приложенный к нему полный текст выступления ДЖОЯ получил.
1. Выступление ДЖОЯ является сумасбродным и необоснованным. Он не ведет переговоров по прекращению военных действий, а как будто кричит на поле боя.
Вы в своем следующем выступлении должны, прежде всего, спросить ДЖОЯ, имеется ли у него стремление добиться перемирия, или же он создает повод для расширения войны. Затем Вы должны подвергнуть острой критике так называемое влияние флота и авиации на боевые действия сухопутных войск и странные слова о том, что при наличии прекращения военных действий наземных войск, флот и авиация будут продолжать действовать.
Что касается влияния флота и авиации на боевые действия сухопутных войск, то в данном отношении показательным примером является прошлогодний отход войск противника в результате поражения в районе Тайкю и отход противника до реки Нанканко в текущем году.
Что же касается продолжения действий флота и авиации при наличии прекращения военных действий сухопутных войск, если противник действительно имеет такие мысли, то это показывает, что противник вовсе не имеет искренних намерений.
2. Исходя из выступления ДЖОЯ, наша сторона должна упорно настаивать на определении 38 параллели в качестве военной разгранлинии и ни в коем случае не сдавать своих позиций. Только путем отвержения необоснованного требования противника можно разбить ошибочный взгляд противника, что мы можем делать уступку за уступкой.
Что касается этого пункта, то нужно дать противнику возможность вести спор в течение нескольких дней. Только в этом случае противник сможет заново пересмотреть данный пункт.
Если противник решит пойти на раскол в данном вопросе, то после опубликования этого в печати, он попадет в совсем невыгодное положение.
31 июля 1951 г. Ли Кэнун, отчаявшись продвинуть переговоры вперед, пожаловался Мао Цзэдуну, что противная сторона не заинтересована в успехе. Боясь, мол, что урегулирование поставит Америку перед необходимостью решать сложные вопросы, Вашингтон умышленно затягивает переговорный процесс. В этой связи Ли Кэнун предложил усиливать пропагандистскую войну против США и одновременно активизировать военное давление на противника[214].
Мао Цзэдун посоветовал Ли Кэнуну не спешить и не паниковать, поскольку тупик на переговорах играет против США. И американцы-де рано или поздно уступят[215].
Ниже приводится полный текст переписки Мао Цзэдуна с Ли Кэнуном по данному вопросу:
«Товарищу ФИЛИППОВУ.
Посылаю Вам для ознакомления полученную от товарища ЛИ КЭ-НУН телеграмму от 31.7.51 г. 17 часов и мой ответ на эту телеграмму от 1.8.51 г.
«Товарищу МАО ЦЗЕ-ДУНУ.
1. Борьба по второму пункту повестки дня продолжается уже шесть дней. За это время конференция почти зашла в тупик. Полагаем, что даже через 2–3 дня трудно будет изменить настоящее положение. Мы должны быть бдительными в том отношении, что противник под предлогом невозможности временно достигнуть соглашения по второму пункту повестки дня может потребовать перейти к обсуждению третьего пункта повестки дня (о контроле), с тем, чтобы в ходе обсуждения третьего пункта добиться выгодного для себя решения, а затем вернуться ко второму пункту.
2. Из последних информационных материалов видно, что противник в отношении корейских переговоров проводит политику затяжки. Противник очень беспокоится за то, что после достижения соглашения по корейскому вопросу, будет выдвинут целый ряд политических вопросов, имеющих отношение к внутренним и внешним вопросам Кореи, что может поставить Америку в невыгодное положение.
Так в вечернем сообщении английского радио «БИ-БИСИ» 30-го июля говорится, что во время дебатов в сенате по вопросу ассигнования министерству национальной обороны США 60 миллиардов американских долларов МАРШАЛЛ заявил: «Переговоры о прекращении военных действий в Корее, возможно, будут продолжаться в течение нескольких недель. В лучшем случае, до начала сентября невозможно будет добиться результата».
Кроме того, в ходе переговоров о прекращении военных действий американцы создали блокаду в отношении англичан. В числе делегатов противника на конференции нет ни одного англичанина. Более того, когда генерал-майор РОБСОН спрашивает у американской делегации о ходе переговоров, он не получает какой-либо информации. Когда противник предложил определить военную разгранлинию в районе севернее позиций, занимаемых его войсками в настоящее время, то корреспонденты противника растерялись.
В целях выхода из тупика и содействия нашей стороне в ведении переговоров предлагаю провести следующие мероприятия:
а) Мобилизовать всю информацию для показа неискренности противника в отношении корейских переговоров.
б) Чтобы вызвать реакцию общественного мнения, необходимо развернуть в Пекине и Пхеньяне критику в печати.
в) Развернуть необходимые военные действия, чтобы ответить на зверские действия авиации и флота противника.
Прошу ответить правильна ли моя точка зрения?
Копию этой телеграммы не посылал товарищу КИМ ИР СЕН.
ЛИ КЭ-НУН. 31.7.1951 г. 17.00».
«Товарищ ЛИ КЭ-НУН.
Копии товарищам КИМ ИР СЕН и ПЭН ДЭ-ХУАЙ.
Ваша телеграмма от 31.7.1951 г. получена.
Что касается шестидневных споров по вопросу определения военной разгранлинии, то наша сторона имеет правильное направление, выступления товарища НАМ ИРА были хорошие, в результате чего мы добились выгодных для нас условий.
Полагаю, что противник, возможно, попытается, воспользовавшись создавшимся тупиком, кроме предложенной нами и им двух линий, в отношении которых шла борьба, заставить нас предложить какую-нибудь новую линию или же предложить перейти к обсуждению третьего пункта, с тем, чтобы добиться для себя выгоды, а также чтобы ему было лучше проводить мобилизацию у себя в стране и бороться с внутренними противоречиями.
Независимо от намерений противника мы должны по-прежнему настаивать на разрешении в первую очередь вопроса о 38 параллели в качестве военной разгранлинии в порядке повестки дня. Если мы будем продолжать находиться в положении тупика, то это выгодно для нас, потому что наша сторона предлагает 38 параллель в качестве разгранлинии открыто и справедливо, как базу для ведения переговоров, в то время как противник боится открыто афишировать свое предложение и может только пассивно выступать против 38 параллели.
Если состояние тупика будет продолжаться долго и противник не снимет своего предложения по определению разгранлинии в районе севернее позиций, занимаемых его войсками в настоящее время, то существует большая возможность того, что этим самым противник направит против себя общественное мнение. Противник опасается этого.
Таким образом, нам остается только продолжать настаивать на своем. В таком случае противник или самостоятельно откажется от своего предложения, или же будет вести длительную идеологическую войну. Данные об этом у нас имеются.
В результате затяжки переговоров все-таки должен быть перелом, если противник не захочет пойти на срыв конференции.
На основе вышеизложенного мы согласны с Вашими указаниями корреспондентам. Кроме того, надеемся, что Вы подумаете над вопросом каким образом через корреспондентов обеих сторон показать несправедливость предложения противника, тем самым оказать нам помощь в ведении борьбы на конференции.
Пекинское радио сегодня уже передало статью ПЭН ДЭ-ХУАЙ, которая имеет большое значение в области пропаганды.
В дальнейшем на основе статей корреспондентов из Кайд-зйо необходимо сильно критиковать несправедливость предложений противника, стремление его затянуть переговоры, его неискренность в отношении достижения мира. Одновременно с этим необходимо показать справедливость и искренность наших предложений.
Информация корреспондентов и различные статьи должны давать правильный анализ с тем, чтобы завоевать на нашу сторону общественное мнение.
Что касается этой работы в Пхеньяне, то прошу товарища КИМ ИР СЕН продумать данный вопрос и оказывать нам содействие.
11 августа 1951 г. Ли Кэнун вновь выражал свое разочарование ходом дискуссий по военной разгранлинии:
«Товарищу МАО ЦЗЕ-ДУН. Копии товарищам КИМ ИР СЕН и ПЭН ДЭ-ХУАЙ.
Краткий доклад № 20 о ходе конференции.
На сегодняшнем заседании ДЖОИ выступил первым.
Он решительно был против нашего проекта о 38 параллели, как военной разгранлинии, и потребовал прекратить обсуждать это, обвиняя нас в том, что наш проект не имеет никакого военного значения и является необоснованным, он сказал, что наш проект был внесен с целью сохранить свое лицо и в ходе военной конференции добиться политического раскола в Корее.
Кроме того, он сказал: «Вы настаиваете на 38 параллели с целью заставить людей подозревать нас в том, имеем ли мы искренность в деле достижения почетного прекращения военных действий».
Наконец он заявил: «Мы должны прекратить обсуждение вопроса о 38 параллели и не должны более обсуждать Ваши скользкие доводы, а должны начать обсуждение военной разгранлинии на основе действительной военной обстановки».
Наш представитель спросил, в чем заключается смысл слов «прекратить обсуждение».
ДЖОЙ ответил: «Мы хотим обсуждать вопрос о военной разгранлинии и определить ее на основе действительной военной обстановки и не можем согласиться с обсуждением предлагаемой Вами 38 параллели в качестве военной разгранлинии».
НАМ ИР в своем выступлении (прилагается отдельно) по-прежнему настаивал на том, что без определения 38 параллели в качестве военной разгранлинии обойтись нельзя.
После зачтения НАМ ИРОМ текста заранее подготовленного выступления, представители обеих сторон в течение двух часов не произнесли ни одного слова.
Это небывалое странное явление за время всей конференции.
После 135 минутного молчания ДЖОЙ не выдержал и сказал: «Мы не собираемся обсуждать вопрос о 38 параллели, как военной разгранлинии».
После этого он спросил, какое мы имеем новое предложение, чтобы выйти из создавшегося тупика?
НАМ ИР ответил, что способ выхода из тупика заключается в принятии нашего предложения о 38 параллели.
Одновременно с этим он зачитал текст заранее подготовленного выступления.
Увидев, что обе стороны настаивают на своем, ДЖОЙ предложил в начале обсудить 3 пункт повестки дня.
Наш представитель зачитал заранее подготовленный текст ответа.
Наконец, прежде чем предложить сделать перерыв, ДЖОЙ снова потребовал, чтобы мы подумали над выдвижением нового предложения. Наш представитель заявил, что наше предложение о 38 параллели никак не может быть изменено.
Завтра будет продолжаться обмен взглядами по данному вопросу.
Сегодняшнее заседание продолжалось с 12.30 до 16.35. Это было самое продолжительное заседание.
ЛИ КЭ-НУН 10.8.51 г. 19.15»[216].
Мао Цзэдун в тот же день ответил Ли Кэнуну:
«Товарищу Ли Кэ-нун.
Копии товарищам Ким Ир Сен и Пэн дэ-хуай.
Краткий доклад № 20 от 10.8. с.г. получил. В опубликованном противником коммюнике о результатах заседания 10.8. с.г. говорится, что наша сторона «решительно отказывается от обсуждения:
а) вопроса об определении линии фронта в качестве возможной военной разгранлинии;
б) вопроса об определении какой-либо другой линии, кроме 38 параллели, в качестве возможной военной разгранлинии;
в) какого-либо другого пункта, кроме второго пункта, повестки дня конференции».
Далее в коммюнике противника говорится:
«После ранее небывалого молчания генерала Нам Ира в течение двух часов одиннадцати минут коммунистическая сторона отказалась принять все предложения Джоя. Перед этим Джой вторично выразил свое полное желание обсуждать:
а) вопрос создания района прекращения военных действий примерно там, где в настоящее время проходит линия фронта;
б) вопрос возможности уточнения границ предложенного района. До сих пор этот район только отмечен общим названием».
Из этих двух абзацев совершенно ясно, что противник умышленно создает у людей впечатление, что американская сторона уже сделала попытку и выразила желание определить примерно настоящую линию фронта в качестве военной раз-гранлиниии и предлагает возможность урегулирования данного вопроса, а наша сторона отказывается от обсуждения всех вопросов кроме 38 параллели. Таков замысел противника.
На сегодняшнем заседании и в коммюнике вы должны разоблачить замысел противника. Нужно разъяснять, что в отношении определения военной разгранлинии мы не отказываемся от обсуждения какого-либо предложения противника даже в том случае, если эти предложения являются самыми необоснованными и самыми неправильными, однако мы имеем право и имеем основания опровергать их и настаивать на нашем предложении о 38 параллели, что только американцы пытаются насильно заставить нас обсуждать только их предложения, а сами отказываются от обсуждения предложения о 38 параллели. Это объясняется тем, что американцы не имеют основания для опровержения нашего предложения об урегулировании параллели. Поэтому противник отказывается от обсуждения нашего предложения с тем, чтобы путем этого отказа нарушить принятую обеими сторонами повестку дня и правильное ее обсуждение. Молчание Джоя, после освещения нашим представителем 10 августа, является показателем отказа от обсуждения. В будущем, в случае такого молчания противника, мы должны критиковать его и разоблачить его ложную пропаганду.
Поскольку противник в коммюнике стал сдавать свои позиции в отношении разгранлинии, то вы можете на заседании спросить американцев, для чего они умышленно дают свое необоснованное предложение аннулировать коммюнике в другом искаженном виде и пишут об определении примерно настоящей линии фронта в качестве военной разгранлинии? Если противник признает, что в основном можно определить настоящую линию фронта в качестве военной разгранлинии и откажется от своего прежнего предложения, то вы также можете подумать над этим вопросом и указать, что поскольку противник уже отказался от своего прежнего необоснованного и неправильного предложения, предложил военную разгран-линию примерно там, где в настоящее время проходит линия фронта и склонен урегулировать этот вопрос, то предложенная нашей стороной 38 параллель является самым хорошим урегулированием настоящей линии фронта. Это в основном соответствует современной военной обстановке обеих сторон. Поэтому наша сторона предлагает определить 38 параллель, как основную военную разгранлинию обеих сторон и, опираясь на эту линию, создать буферную зону. Войска обеих сторон могут и не отходить обязательно на 10 км, они могут опираться на районы с выгодным рельефом местности. Войска ООН, находящиеся восточнее реки Ринсин-Ко южнее 38 параллели, должны отойти менее чем на 10 км, а войска, находящиеся западнее реки Ринсин-Ко южнее 38 параллели, должны отойти на 10 км. Китайско-корейские войска, находящиеся западнее реки Ринсин-Ко севернее 38 параллели, также должны отойти менее чем на 10 км, а войска, находящиеся восточнее реки Ринсин-Ко севернее 38 параллели, должны отойти на 10 км. Таким образом можно произвести урегулирование соответственно настоящей линии фронта.
Проводя это мероприятие, мы можем показать, что мы делаем уступку. И так мы можем выиграть у противника еще несколько дней и показать, что мы стремимся к изучению некоторых предложений противника и критикуем неправильные предложения. Посмотрим, как противник будет реагировать на это, после чего решим, стоит ли выдвигать ранее подготовленные нами предложения.
13 августа Ли Кэнун сообщил в Пекин:
«Товарищу МАО ЦЗЕ-ДУНУ.
Копии товарищам КИМ ИР СЕНУ и ПЭН ДЭ-ХУАЙ.
Краткий доклад № 23 о ходе конференции.
На сегодняшнем заседании ответы ДЖОЯ на 5 заданных нами вопросов еще раз подтвердили необоснованность и безрассудность предложения противника.
Что касается ответов на первые три вопроса, то противник считает, что буферная зона в его понятии должна быть создана севернее 38 параллели в районе расположения наших позиций в настоящее время.
ДЖОЙ открыто заявил, что они никогда не скрывали, что они хотят определить разгранлинию в районе расположения наших позиций, а именно: отодвинуть ее севернее современной линии фронта в район расположения наших позиций.
Он заявил, что, короче говоря, они в своем предложении имеют в виду создание соответствующей буферной зоны, расположенной к северу от современной линии фронта с южной границей по линии фронта, с тем, чтобы можно было иметь оборонительные позиции необходимой глубины, после чего определить разгранлинию. Таким образом, ответы ДЖОЯ на первые три вопроса не изменили содержания их старого необоснованного и бессмысленного предложения. Однако, отвечая на 4 и 5 вопросы, ДЖОЙ лживо заявил, что они готовы обсуждать какое-либо другое предложение на базе современной линии фронта и современной военной обстановки. Этим самым он пытался заинтересовать нас и заставить отказаться от предложения о 38 параллели.
После выступления ДЖОЯ, НАМ ИР зачитал текст своего заранее подготовленного выступления, после чего обе стороны задавали друг другу вопросы и отвечали на них.
Наш представитель выступил недостаточно сильно и возможно не добился изменения ошибочных взглядов противника. Поэтому завтра мы намерены нанести сильный удар по глупой теории противника и отстоять свою платформу, с тем чтобы, прежде всего, разбить ошибочные взгляды противника.
Ли Кэнун. 13.8.1951»[218].
15 мая Ли Кэнун вновь докладывал Мао Цзэдуну. Вот копия этого доклада, направленная Сталину:
«Товарищ Филиппов!
Посылаю Вам для ознакомления полученный от тов. Ли Кэ-нуна краткий доклад № 25 от 15.8 с.г. 16.00.
«Тов. Мао Цзе-дун.
Копии товарищам Ким Ир-сену и Пэн Дэ-хуай.
Краткий доклад № 25 о ходе конференции.
1. На сегодняшнем заседании наш представитель по-прежнему упорно настаивал на своем предложении и еще раз подверг сильной критике теорию противника о необходимости компенсировать превосходство его авиации и флота, а также его абсурдное предложение.
После противник снова повторил свои старые слова и предложил новую форму ведения переговоров (подробности даны в приложении).
2. Противник предложил создать объединенный комитет в составе от каждой стороны по одному представителю и по два помощника (в том числе переводчик) для обмена мнениями по второму пункту повестки дня и выработки предложения, способствующего делегациям обеих сторон выйти из тупика.
3. Противник сделал это для того, чтобы путем достижения согласия вне конференции разрешить второй пункт повестки дня. Мы намерены согласиться с предложением противника.
Нашим представителем также будет корейский товарищ. Для участия в работе этого комитета Нам Ир уже назначил Ли Са Чо, а штаб добровольческих войск намерен назначить тов. Се Фан и одного переводчика.
4. На завтрашнем заседании мы намерены более отчетливо пояснить возможность урегулирования вопроса о буферной зоне, содержащегося в нашем предложении об определении 38 параллели в качестве военной разгранлинии. С одной стороны, это покажет нашу уступку, а с другой стороны, это будет способствовать работе наших представителей в комитете.
5. Правильно ли мы поступаем.
6. Прошу Ваших срочных указаний.
Ли Кэ-нун. 15.8 с.г. 16.00».
18 августа Ли Кэнун докладывал вновь:
«Товарищу Мао Дзе-дуну.
Копии товарищам Ким Ир Сену и Пэн Дэ-хуай.
Краткий доклад № 27 о ходе конференции.
1. На вчерашнем и сегодняшнем заседаниях подкомитета в ходе обсуждения второго пункта повестки дня, с целью выхода из создавшегося тупика, не было никакого прогресса, главным образом потому, что противник настаивал на так называемом превосходстве авиации и флота и требовал за счет этого компенсации на суше. За последние два дня противник не сделал никакой уступки, он по-прежнему придерживался своего старого предложения и все время нагло пытался узнать наши планы.
Мы уже выдвинули конкретное предложение согласно указаниям от 11.8. 1951 года, однако противник не заинтересовался им.
Противник заявил: «Район западнее реки Ринсин-Ко и южнее в районе 38 параллели в военном отношении не имеет для нас никакого значения. Он нам не нужен. Вы не должны давать нам мертвую корову в обмен на нашего красивого коня».
Это значит, что они не хотят отдавать нам позиции севернее 38 параллели.
Сегодня противник вместо Бурке послал на заседание подкомитета заместителя командующего ВВС США на Дальнем Востоке Крайджи.
Крайджи и Ходес в ходе переговоров оказывают содействие друг другу: один выступает более вежливо, а другой грубо.
Во второй половине дня на заседании подкомитета противник еще раз пытался необходимостью компенсации превосходства авиации и флота оправдывать правильность своего прежнего предложения. Кроме того, противник заявил, что предлагаемая нами 38 параллель не может отражать равновесия военной силы обеих сторон.
Далее, противник заявил, что раз мы не согласны с компенсацией силы их авиации и флота, то почему же мы не предлагаем определить настоящую линию фронта в качестве военной разгранлинии. Это противник сделал для того, чтобы заинтересовать нас в выдвижении такого предложения.
2. Если в последующие 1–2 дня противник не сделает уступку, то мы также не будем уступать, т. е. не будем выдвигать второй вариант, так как в противном случае противник, получив вершок, потребует целый аршин, что оттянет срок достижения соглашения.
Ли Кэ-нун 18.8. 23.00»[220].
К концу августа 1951 г. обстановка на переговорах осложнилась, и Мао Цзэдун решил проконсультироваться с Москвой:
«Товарищу ФИЛИППОВУ.
Товарищ Филиппов!
Ввиду того, что противник не в состоянии был выйти из создавшегося в ходе переговоров тупика по вопросу о военной разгранлинии, он предпринял целый ряд провокационных действий.
19.8. войска противника, переодетые в гражданскую форму, совершили налет на нашу вооруженную охрану в нейтральной зоне в Кайдзйо, в результате чего один человек был убит и один — ранен. После проведения представителями обеих сторон расследования, противник в оправдание себя заявил, что это были партизаны из состава действующего в нашем районе южнокорейского партизанского отряда, поэтому он не несет за это ответственности.
Вслед за этим ночью 22.8 один самолет противника сбросил 9 бомб на территорию нейтральной зоны в Кайдзйо и обстрелял дом, где живет наша делегация. Хотя в ту ночь туда прибыли американские офицеры связи для расследования, однако противник нагло отказался признать свои действия и утверждал, что найденные там осколки и образовавшиеся воронки не являются от авиационных бомб. После этого противник, противореча предыдущему, заявил, что налет был совершен неизвестным самолетом.
Противник осмелился пойти на наглые провокации потому, что он считал, что наша сторона из-за этого не пойдет на срыв переговоров, поэтому он хотел использовать данное мероприятие для оказания на нас давления.
Конечно, план срыва переговоров со стороны южнокорейской агентуры возможен, однако возможность посылки Ли Сын Маном по своей инициативе самолета для совершения налета на Кайдзйо на район здания, где ведутся переговоры, без согласия на это американцев исключена. Поэтому мы нанесли провокационным действиям противника решительный контрудар.
Мы заявили о временном прекращении переговоров до тех пор, пока противник не возьмет ответственность за случившееся на себя. Переговоры не будут возобновлены до тех пор, пока мы не получим удовлетворительного ответа, тем самым мы собьем с противника пыл. Однако мы не хотим взять на себя инициативу в объявлении срыва переговоров.
Полагаем, что противник открыто не признает свои провокационные действия.
Затяжка переговоров может кончиться двояко.
Первое, затяжка может привести переговоры к срыву.
Мы усиленно готовимся противостоять возможному наступлению войск противника непосредственно на фронте. Одновременно с этим строго обороняем порты на западном и восточном побережье Северной Кореи от высадки десантов противника. За последние несколько дней самолеты противника проникали в районы городов, расположенных на морском побережье Китая: Циндао, Шанхай, Ханчжоу. Это также было сделано с провокационной целью.
Одновременно с этим противник хотел разведать ПВО наших прибрежных районов. В данном отношении мы хотим усилить наше командование в Корее и ПВО городов, расположенных в районе морского побережья. В следующей телеграмме я сообщу вам проект посылки советских военных советников для работы в китайских добровольческих войсках в Корее.
Одновременно с этим буду просить вас о дополнительной поставке артиллерийского вооружения.
Второе, возможно в результате затяжки переговоров противник найдет способ выхода из тупика и в вопросе о военной разгранлинии будет достигнуто соглашение.
В настоящее время мы хотим использовать период перерыва в переговорах для ведения холодной войны с тем, чтобы разоблачить наглые провокационные действия противника. Однако полагаю, что противник открыто не признает свои провокации.
Если через некоторый период времени обстановка будет развиваться так, что противник пожелает возобновить переговоры, то мы думаем предложить способ, который бы привел к переговорам, и заставить противника согласиться с этим.
Товарищ Ким Ир Сен предлагает в целях обеспечения нейтральности зоны Кайдзйо просить представителей нейтральных государств участвовать на конференции в качестве контролеров и свидетелей в период переговоров, как необходимое условие для переговоров. Кроме того, этих представителей в дальнейшем можно будет использовать в контрольном органе по осуществлению прекращения военных действий.
Как Вы смотрите на это? Считаете ли это нужным или имеется какой-либо более лучший способ?
Прошу Ваших указаний по вышеизложенному.
С приветом.
Москва, однако, не согласилась с приглашением нейтральных государств по причинам речь о которых пойдет в следующей главе. Здесь же отметим лишь, что Мао Цзэдун, как обычно, прислушался к мнению Сталина.
Переговоры были прерваны из-за непреодолимых противоречий между сторонами по целому ряду вопросов. В октябре 1951 г. активизировались попытки вернуться за стол переговоров. 18 октября Мао Цзэдун указал Ли Кэнуну на необходимость проявлять гибкость и предлагать вещи, которые хоть в малой степени приемлемы для оппонентов. При этом китайский лидер высказал мнение, что американцы заинтересованы в возобновлении переговоров[222].
22 октября Ли Кэнун докладывал:
«Товарищу Мао Цзе-дуну.
Копии: товарищам Ким-Ир Сену и Пэн Дэ-хуай.
В 14.00 22.10.1951 года офицер связи противника доставил письмо Джоя на имя Нам Ира об утверждении соглашения и достижения взаимопонимания, а также меморандум полковника Кенни на имя полковника Чан Чхун Сан о дате возобновления работы конференции.
Такое быстрое утверждение противником достигнутого офицерами связи соглашения, с целью придания ему формы официального документа, произошло потому, что он боится, как бы наша сторона не подняла вопросы о еще неурегулированных инцидентах.
Противник также предложил приступить к обсуждению второго пункта повестки дня сразу же после возобновления работы конференции.
Возможно, противник также делает это для того, чтобы лишить нас случая затронуть вопрос о еще неурегулированных инцидентах.
Мы предварительно изучили письмо Джоя и считаем, что принятие их предложения не свяжет нас в ходе переговоров.
Хотя в своем письме они заявляют, что соглашение, выработанное офицерами связи, является официальным соглашением, однако, определенно они не утверждают, что оно на сто процентов является официальным, а также что к нему нельзя будет что-то добавить на конференции.
Хотя они заявляют, что цель возобновления конференции заключается в обсуждении второго пункта повестки-дня, однако они вовсе не настаивают и не могут настаивать на том, что на первом заседании, после возобновления работы конференции, нельзя обсуждать вопросы безопасности. Тем более, если мы не будем поднимать вопрос о неурегулированных инцидентах, а сразу поставим вопрос о создании объединенного аппарата офицеров связи, полагаем, что они не будут возражать против обсуждения этого вопроса.
Однако, учитывая их сильное нервное напряжение, во время постановки этого вопроса мы должны заранее продумать мероприятия для дальнейшего перехода, в случае несогласия противника обсуждать вышеуказанный вопрос.
Если Вы согласны с этим, то мы напишем письмо об утверждении соглашения, выработанного офицерами связи, и предложим противнику возобновить заседание конференции в 11.00 24.10.1951 г.
Письмо будет доставлено противнику в первой половине дня или в полдень 23.10. с.г.
Прошу Ваших указаний по существу вопроса.
Ли Кэ-нун 22.10.1951 г.»[223].
На следующий день Ли Кэнун продолжал:
«Товарищу Мао Цзе-дуну.
Копии: товарищам Ким Ир Сену и Пэн Дэ-хуай.
Учитывая изменения, происшедшие за последнее время в линии соприкосновения наших войск с войсками противника, мы решили внести некоторые изменения во 2 проект нашего предложения о демаркационной линии, с тем, чтобы показать противнику, что наш проект отражает современную военную обстановку, а также с тем, чтобы сделать перелом в ходе переговоров.
1. Демаркационная линия начинается на восточном побережье у пункта Кйосинри и идет на запад через Танбари, Ринтори, Цйохейри (10 км северо-западнее Йоко), Санзакай-ни, Сихори (15 км юго-западнее Тецуген) Секкен (5 км юго-восточнее Сянанри), Маденри (10 км юго-западнее Корохо-ри), Хамонтен, Дзиодоори (12 км южнее Кайдзйо), Сйорйодзйори (9 км юго-западнее Кайдзйо), Энчан, Сейтом (22 км юго-восточнее Кайею), Синдо (6 км южнее Кайею), Сйобидо (22 км юго-западнее Осин), Кокухори (19 км северозападнее Осин) до Есенри (10 км западнее Кокухори) на западном побережье.
2. Район, откуда будут выведены войска обеих сторон, превратится в буферную зону. Гражданская администрация в буферной зоне будет осуществляться обеими сторонами раздельно в районах, занимаемых сторонами до момента прекращения военных действий.
Что касается обмена территории и изменений линии соприкосновения войск, которую предполагается сделать демаркационной линией, то, начиная от пункта Тириоодоо на запад с центром в этом пункте, наши войска должны отойти на рубеж Сейэнри-Кукари-Хаммонтэн, а противник на восток от Тириоодоо должен отойти на рубеж Корохори-Иотан-Дайрюри, т. е. обе стороны должны отойти примерно на 5 км, а район, откуда будут выведены войска, будет включен в буферную зону.
3. В настоящее время в районе к югу от 38 параллели мы занимаем территорию в 2460 квадратных километров. Согласно вышеуказанного проекта, ввиду отвода войск, мы оставляем 1880 квадратных километров. Противник в районе к северу от 38 параллели занимает территорию около 5364 квадратных километров. Согласно вышеуказанного проекта, ввиду отвода войск, он оставляет 1944 квадратных километров.
Таким образом, оставляемые обеими сторонами площади примерно равны. Южная граница буферной зоны будет проходить с учетом оборонительной линии противника «Канзас» в районе с хорошим рельефом местности, что не даст возможности противнику выступать против под предлогом того, что данный район не удобен в оборонительном отношении.
Данный проект уже обсуждался и был одобрен нашей делегацией.
Прошу Ваших указаний.
Ли Кэ-нун. 23.10.1951 г.»[224]
Мао Цзэдун так ответил Ли Кэнуну:
«Товарищу ЛИ КЭ-НУН. Копии: товарищам КИМ ИР СЕНУ и ПЭН ДЭ-ХУАЙ.
Ваши телеграммы от 22.10 с.г. 18.00 и 23.00, а также от 23.10 с.г. 22.00 получил.
В ответе товарища НАМ ИР на имя ДЖОЯ мы включили первые две фразы для того, чтобы возложить на противника ответственность за препятствия, созданные в деле ведения переговоров, а также, чтобы показать занимаемую нами позицию по вопросу заключения соглашения и достижения взаимопонимания с тем, чтобы обеспечить выигрыш в области политики.
Противник уже признал два случая нарушения им соглашения о нейтральной зоне.
На какие бы хитрости противник не шел, он уже находится в невыгодном положении перед лицом общественного мнения народов всего мира.
При наличии нового строгого соглашения и взаимопонимания, мы согласны с Вашим предложением на первом заседании, после возобновления работы конференции, первыми выдвинуть предложение о создании объединенного аппарата офицеров связи для обеспечения выполнения соглашения.
Что же касается неурегулированных инцидентов, имевших место в течение двух прошлых месяцев, то временно можно не поднимать вопрос об этом.
Однако это отнюдь не значит, что мы считаем, что все прошлые инциденты, заключавшиеся в нарушении противником соглашения, полностью урегулированы. Таким образом, мы сохраним оружие, которое может быть использовано для обвинения противника в нужный момент.
Что касается вопроса о демаркационной линии, то наша сторона может на первом заседании, после возобновления работы конференции, выдвинуть предложение о том, чтобы первоначально обсудить данный вопрос на заседании подкомитета.
Независимо от того, согласится противник обсуждать вопрос на подкомитете или на заседании конференции, наша сторона может по своей инициативе выдвинуть предложение о том, чтобы обе стороны не обсуждали старые проекты, а предложили бы новые проекты разгранлинии, которые бы могли быть изучены обеими сторонами.
Если противник будет по-прежнему настаивать на своей ранее предложенной разгранлинии, находящейся в глубине нашей обороны, и не согласится с выдвижением обеими сторонами нового предложения о разгранлинии, которая могла бы обсуждаться обеими сторонами, то мы не должны спешить с выдвижением нового проекта, а подождать несколько дней.
Если противник согласится с нашим предложением, то наша сторона может предложить измененный проект определения разгранлинии на основе современной линии фронта согласно Вашей телеграммы от 23.10.
Разгранлиния будет конкретно определена следующим образом: противник в районе восточнее реки Ринсин-Ко севернее 38 параллели оставит территорию площадью 1944 кв. км, а наша сторона в районе западнее реки Ринсин-Ко южнее 38 параллели оставит территорию площадью 1880 кв. км.
Затем войска обеих сторон должны на 3 км отойти от образовавшейся линии, и на этой территории должна быть создана буферная зона.
Административные функции на территории буферной зоны будут по-прежнему выполняться каждой из сторон в отдельности.
Конкретные пункты прохождения разгранлинии могут быть определены примерно, согласно Вашей телеграммы от 23.10 с.г.
В результате борьбы с противником на базе этого варианта, возможно, цель определения демаркационной линии на основе предложения об определении ее в районе современной линии фронта, с внесением некоторых изменений, будет достигнута. Однако мы имеем дело с очень хитрым противником.
Надеемся, что после возобновления конференции, Вы в ходе переговоров тщательно обдумаете каждый шаг и после подробного изучения сообщите нам Ваши предложения, которые с нашего согласия могут быть выдвинуты на конференции.
Прошу сообщить, каково мнение товарища КИМ ИР СЕНА в отношении переговоров, после возобновления работы конференции».
30 октября 1951 года Ли Кэнун телеграфировал Мао Цзэдуну:
«Товарищу Мао Цзе-дуну.
Копии товарищам Ким Ир Сен и Пэн Дэ-хуай.
Вашу телеграмму от 29.10.1951 г. 5.00 получил.
29.10.1951 г. на заседании подкомитета противник по-прежнему не захотел вначале определить линию соприкосновения войск обеих сторон и затем перейти к обсуждению предложенных обеими сторонами проектов, а настаивал на том, чтобы, прежде всего, принять решение по проекту, после чего определить линию соприкосновения войск обеих сторон.
Противник заявил, что определить общепризнанную обеими сторонами линию соприкосновения войск обеих сторон будет не трудно.
На заседании подкомитета во второй половине дня под нажимом нашей стороны противник был вынужден согласиться с нами, в результате чего вопрос был частично согласован, однако противник отнесся к этому несерьезно. Возможно, что на завтрашнем заседании повторится то же, что и сегодня, т. е. не будет достигнуто никакого результата.
Кроме того, давая согласие на возобновление работы подкомитета, противник одновременно заявил, что конференция может быть возобновлена по требованию любой из сторон.
В настоящее время Джой и Торнер возвратились в Бунсан.
Возможно, что в целях оказания на нас давления противник предложит начать работу конференции. Ввиду этого, мы считаем, что если противник на утреннем заседании 30.10 с.г. по-прежнему не согласится обсуждать вопрос о линии соприкосновения войск обеих сторон, то мы думаем, не дожидаясь определения линии соприкосновения войск обеих сторон, предложить до некоторой степени измененный проект прекращения военных действий там, где в настоящее время проходит линия фронта.
Если во второй половине дня 30.10.1951 года невозможно будет подготовить наш измененный проект прекращения военных действий там, где проходит линия фронта, то время выдвижения этого проекта не должно быть позже 31.10. с.г.
Что касается проекта прекращения военных действий там, где в настоящее время проходит линия фронта с внесением небольших изменений, то мы считаем:
1. Необходимо, чтобы он был приемлем для противника, то есть желательно, чтобы предложенный нами проект был последним.
2. Площадь территории, оставляемой обеими сторонами в результате отвода войск, должна быть примерно равна. Следовательно, это было бы справедливо в отношении обеих сторон.
Большая и малая площадь буферной зоны имеют свои положительную и отрицательную стороны. Определение большой площади буферной зоны выгодно тем, что передняя линия войск противника будет отодвинута на юг и район Тецу-ген-Кинка будет демилитаризован, тем самым в данном районе будет ликвидирована угроза нашим позициям, однако наши войска в этом случае также должны отойти на одинаково большое расстояние, в результате чего мы оставим контролируемые нашими войсками некоторые выгодные позиции, например, район горьд Госей-сан (севернее Кинка) и другие господствующие высоты.
Отрицательная сторона большой площади буферной зоны заключается в том, что после перемирия на большой территории будет затруднена организация гражданской администрации и контроля. Поэтому мы считаем целесообразным согласиться с предложением противника определить ширину буферной зоны в 4 километра.
4. В случае территориальных изменений мы считаем, что сохранение противником в дальнейшем позиций в районе западнее реки Ринсин-Ко не принесет нам вреда, потому что данный район с военной точки зрения не представляет никакой реальной ценности.
5. В военном отношении выгодно, чтобы район Кинка-Тецуген был включен в буферную зону. Однако противник, пожалуй, будет категорически выступать против этого. К тому же и мы не имеем соответствующей территории, чтобы компенсировать территорию, оставляемую противником.
Таким образом, остается только одно: во время определения линии соприкосновения войск обеих сторон упорно настаивать на том, чтобы Кинка (это возможно осуществимо) и Тецуген (это, пожалуй, трудно осуществимо) были включены в буферную зону или находились в пограничной полосе буферной зоны.
6. Что касается района Кодзйо на восточном побережье, то мы могли бы заставить противника отойти в район Кйосинри, но, к сожалению, мы также не имеем соответствующей территории, которую бы можно было отдать противнику взамен вышеуказанной.
Таким образом, в отношении выступов фронта в районах Кодзйо и Киндзйо, а также территории между этими выступами, нам остается в основном согласиться с проектом противника.
…Согласно современной реальной линии соприкосновения войск обеих сторон, противник в районе южнее Кодзйо в результате отвода своих войск до южной границы оставит 101 квадратный километр, в районе южнее Киндзйо — 193 квадратных километра, всего — 294 квадратных километра. На рубеже Комидзйоори — пункт 1,5 км юго-западнее Цусенкоку в результате отвода наших войск до северной границы, мы оставим 275 квадратных километров. Разница между территориями, оставляемыми обеими сторонами, не велика, а районы, откуда противник уйдет, являются выступами линии фронта.
3. Реальная линия соприкосновения войск обеих сторон определена в основном согласно данных, содержавшихся в телеграмме штаба Добровольческих войск от 27.10.1951 г. 23.00.
Полагаю, что по вопросу линии соприкосновения войск обеих сторон будут еще некоторые споры, однако, изменения не могут быть большими.
Если после выдвижения нами этого проекта, противник будет по-прежнему настаивать на обмене территории выступов в районах южнее Кодзйо и Киндзйо на территорию в районе Кайдзйо, то мы выдвинем просто проект прекращения военных действий там, где в настоящее время проходит линия соприкосновения войск обеих сторон, с отводом войск обеих сторон на два километра, не требуя вывода войск противника с территории выступов в районах южнее Кодзйо и Киндзйо, с тем, чтобы уклониться от несправедливого требования противника.
Прошу Вас изучить вышеизложенное и дать свои указания.
Ли Кэ-нун 30.10.1951 г. 2.00»[226].
Мао одобрил предложение своего переговорщика:
«Товарищу ЛИ КЭ-НУНУ.
Копия: товарищам Ким Ир-сену и Пэн Дэ-хуай.
Ваши телеграммы от 30.10.51 г. 2.00 и 30.10.51 г. 21.20 получил. Согласен с Вашей телеграммой от 30.10.51 г. 2.00, в которой Вы предлагаете, чтобы на заседании 31.10 наша сторона по своей инициативе заявила о прекращении военных действий там, где в настоящее время проходит линия фронта с внесением некоторых изменений.
Если противник будет возражать против этого и настаивать на предложенном им 25.10.51 г. проекте, то наша сторона должна сразу же или на заседании во второй половине дня подвергнуть его сильной критике, опубликовать коммюнике и информацию корреспондентов, с целью разоблачения нежелания противника прекратить военные действия и определить военную разгранлинию там, где в настоящее время проходит линия фронта, а также попыток противника определить военную разгранлинию в нашем глубоком тылу, с тем, чтобы это было оружием в наших руках и чтобы нам было выгодно 1 или 2 ноября 1951 г. выдвинуть наш конкретный проект и заставить противника согласиться с нашим проектом.
Если противник согласится с нашим предложением, то мы можем на заседании 1.11 с.г. выдвинуть наш конкретный проект и тем самым полностью взять инициативу в свои руки.
Что касается конкретного проекта, то мы согласны с предложенными Вами шестью пунктами, а также с южной и северной границами. Если противник будет настаивать на обмене территории в районе Кайдзйо на территорию в районах южнее Кодзйо и Киндзйо, то для нас выгоднее выдвинуть просто проект прекращения военных действий там, где в настоящее время проходит линия фронта, определить южную и северную границы отвода войск обеих сторон на 2 км и заставить противника принять этот проект, а не вести дальнейших споров по вопросу обмена территорий.
МАО ЦЗЕ-ДУН. 31.10.1951 г. 1.30»[227].
21 ноября Ли Кэнун проинформировал Мао Цзэдуна:
«Товарищу МАО ЦЗЕ-ДУ НУ.
Копии: товарищам КИМ ИР СЕНУ и ПЭН ДЭ-ХУАЮ.
с. г. заседание подкомитета началось в 11.00. Представитель нашей стороны выступил первым и выдвинул наш проект (текст выступления прилагается).
Противник заявил, что предложенный нами проект противоречит нашему предыдущему проекту, и поэтому он не может быть принят.
Причина, по которой противник выступает против нашего проекта, сводится к следующему:
1. Противник считает, что понятие «линия фактического соприкосновения войск обеих сторон», содержащееся в первом пункте нашего проекта, где говорится, «установить принцип определения линии фактического соприкосновения войск обеих сторон в качестве демаркационной линии», является не совсем ясным.
По мнению противника нужно указать, к какому времени относится линия соприкосновения, а именно: в пределах 30 дней в качестве демаркационной линии должна быть определена линия соприкосновения войск обеих сторон в настоящее время. В случае истечения 30 дней в качестве демаркационной линии должна быть определена линия соприкосновения войск обеих сторон на день подписания соглашения, поэтому нет необходимости включать слова «фактического» и «поправки».
2. Далее, в первом пункте нашего-проекта сказано: «отвести войска обеих сторон от демаркационной линии на 2 км, с целью создания буферной зоны».
Противник считает, что нужно только указать, что принцип создания буферной зоны заключается в том, чтобы определить линии, проходящие на определенном расстоянии к югу и северу от демаркационной линии, в качестве южной и северной границ буферной зоны. Таким образом, не нужно включать фразу об отводе войск обеих сторон на 2 км. Если же есть необходимость включить ее, то тогда нужно указать время отвода.
3. Что касается фразы «определить с согласия обеих сторон линию фактического соприкосновения войск в качестве демаркационной линии», содержащейся во втором пункте нашего проекта, то противник считает, что определенные в настоящее время демаркационная линия и буферная зона должны быть названы «временными демаркационной линией и буферной зоной».
Что касается фразы «враждебные действия будут продолжаться», содержащейся в третьем пункте нашего проекта, то противник в начале предложил сделать ее вспомогательной и перенести в конец предложения, а затем противник предложил выделить ее в отдельный абзац. Наша сторона дала соответствующие ответы на поставленные противником вопросы и разъяснила нашу точку зрения. На сегодняшнем заседании обеими сторонами не было достигнуто соглашения. Заседание будет продолжаться завтра в 11.00.
ЛИ КЭ-НУН. 21.11. 17.00»[228].
21 ноября Центр направил такую депешу совпослу в КНДР Разуваеву:
«20 ноября Рощину была передана следующая директива тов. Филиппова: «Разъясните Мао Цзе-дуну, а также Ким Ир Сену через Разуваева, что действительно существует разница между требованием Вышинского о немедленном отводе войск США за 38 параллель и нынешней позицией китайско-корейских товарищей об объявлении демаркационной линией нынешней фактической линии фронта. Вышинский не мог поступить иначе для того, чтобы демонстрировать несправедливость позиции США об отказе отвести свои войска за 38 параллель. Такая позиция Вышинского выгодна китайско-корейским товарищам, так как она демонстрирует с одной стороны алчность американцев, с другой стороны — уступчивость и миролюбие китайско-корейских товарищей, идущих на серьезные уступки ради достижения мира».
Ввиду того, что тов. Рощин связи с Вами не имеет и поэтому не может выполнить через Вас указание о передаче Ким Ир Сену разъяснения, приведенного в директиве тов. Филиппова, МИД направляет к Вам непосредственно указанную директиву.
Получение подтвердите.
Исполнение телеграфьте немедленно.
31 января 1952 г. Мао Цзэдун сделал для Сталина детальный анализ хода переговоров за декабрь 1951 г. — январь 1952 г.:
«Товарищу ФИЛИППОВУ.
За истекший промежуток времени, ввиду умышленной затяжки переговоров со стороны противника, в ходе переговоров о перемирии в Корее, вплоть до настоящего времени, не было достигнуто окончательного соглашения.
Однако по основным вопросам о прекращении военных действий, например: по вопросу «Установление военной демаркационной линии между двумя сторонами в целях установления демилитаризованной зоны» уже достигнуто соглашение по трем пунктам.
По вопросам «выработки практических мероприятий для осуществления прекращения огня и перемирия в Корее, в том числе состав, полномочия и функции аппарата по наблюдению за осуществлением условий прекращения огня и перемирия» уже достигнуто соглашение по шести пунктам (тексты прилагаются).
Однако по вопросам «Мероприятия о военнопленных» противник в принципе не может возражать против освобождения всех военнопленных. Вследствие этого переговоры не могут затягиваться на долгое время. Хотя противник под предлогом безрассудного требования об ограничении восстановления и строительства аэродромов после прекращения военных действий, а также требования об освобождении военнопленных на добровольных началах, стремится затянуть переговоры. Однако ввиду того, что наша сторона решительно выступает против их предложений, а также ввиду того, что противнику очень трудно мобилизовать общественное мнение на продолжение войны в Корее, сателлиты противника и сами США стремятся к прекращению войны в Корее, поэтому за последние дни противник был вынужден отложить обсуждение вопроса об ограничении восстановления и строительства аэродромов в Корее и перейти к обсуждению мелких вопросов, касающихся соглашения.
Согласно конкретных условий текста соглашения о перемирии, предложенного противником, видно, что этот текст по-прежнему не является окончательным, то есть противник по-прежнему включил условия об ограничении восстановления и строительства аэродромов и об освобождении военнопленных на добровольных началах, заявив при этом, что эти условия могут быть опущены и могут не обсуждаться. Отсюда видно, что увеличиваются возможности достижения окончательного соглашения. Безусловно, мы никогда не рассчитывали и не рассчитываем только на эти возможности.
Мы одновременно бдительно следим за происками правящих кругов США, которые ввиду роста внешних и внутренних противоречий по-прежнему ведут политику затяжки и даже срыва переговоров с тем, чтобы еще более обострить международное положение. Однако мы готовы в военном и в политическом отношениях нанести решительные удары по противнику с тем, чтобы разрушить его планы. В настоящее время обе стороны в переговорах уже перешли к детальному обсуждению вопросов.
В целях достижения окончательного соглашения о перемирии необходимо получить Ваши конкретные указания по следующим вопросам:
1. О наблюдательном органе, состоящем из представителей нейтральных государств.
Американская сторона предлагает, чтобы обе стороны пригласили по три государства, вооруженные силы которых не участвуют в военных действиях в Корее, а также чтобы каждое приглашенное государство назначило одного высшего офицера в качестве представителя (всего от нейтральных государств обеих сторон 6 человек) для создания наблюдательного органа нейтральных государств.
Мы намерены согласиться с этим порядком и просим Советский Союз, Польшу и Чехословакию прислать представителей, с тем, чтобы они могли обсуждать дела на равноправных началах с представителями из трех государств, приглашенных США, а также имели право налагать вето.
2. Каждое из вышеупомянутых нейтральных государств должно будет назначить по одному заместителю представителя, которые могут участвовать на заседаниях наблюдательного органа от имени своего представителя. Все представители могут взять с собой помощников-советников из числа граждан своей страны. Все приглашенные нейтральные государства представляют необходимое количество административных работников для создания секретариата, отвечающего за сохранение протоколов, передачу документов и переводы.
3. Функциями наблюдательного органа нейтральных государств являются:
а) Практический контроль и наблюдение за соблюдением обеими сторонами соглашения — не ввозить в Корею извне через взаимосогласованные пункты выгрузки в тылу в качестве подкреплений военного персонала, боевых самолетов, бронемашин, танков, оружия и боеприпасов после подписания и вступления в силу соглашения о перемирии, а также производить чередование военного персонала обеих сторон в масштабах, обусловленных соглашением и в одинаковом количестве;
б) Донесение о местах, где произойдет инцидент, по вине любой из сторон вне демилитаризованной зоны, нарушающий соглашение о перемирии, а также ведение практического наблюдения.
По просьбе обеих сторон или одной стороны комиссии по военному перемирию наблюдательный орган должен немедленно высылать нейтральную группу наблюдения для инспекции и наблюдения, а также для доведения результатов расследований комиссии по военному перемирию.
4. Одновременно с установлением функции указанной в графе «А» пункта 3, американская сторона также предлагает, чтобы обе стороны после прекращения военных действий должны представить сведения о точных местах дислокации наземных, морских и воздушных частей, участвующих в военных действиях в Корее, а также должны не изменять дислокацию и не производить концентрацию своих войск. Мы думаем не согласиться с этим, поскольку это не было обусловлено в пунктах, по которым было достигнуто соглашение.
5. При наблюдательном органе нейтральных государств создаются нейтральные группы наблюдения. Группа должна быть организована минимум из четырех средних офицеров (полковник-майор), по два офицера из числа представителей нейтральных государств, приглашенных каждой стороной. При группе наблюдения в случае необходимости могут создаваться подгруппы, состоящие из двух представителей, от каждой стороны по 1 человеку.
Американская сторона предлагает создать 40 нейтральных групп наблюдения. Мы считаем, что это слишком много. Если будет достигнуто соглашение о том, что обе стороны открывают по 5 своих тыловых пунктов, то для выполнения обязанностей наблюдательного органа достаточно 16 нейтральных групп наблюдения, из которых 10 групп будут находиться постоянно во взаимосогласованных пунктах выгрузки и 6 групп могут использованы как резервы для посылки на места инцидентов.
6. Наблюдательный орган нейтральных групп и комиссия по военному перемирию должны находиться в одном пункте. Нейтральные группы наблюдения во время выполнения задач инспектирования и наблюдения не имеют права изучать «конструкцию и свойства» всех видов вооружения и боеприпасов.
Что касается донесений о результатах работы нейтральных групп наблюдения, то мы считаем, что официальные донесения должны быть приняты большинством членов данной группы, а донесения, не принятые большинством членов или донесения от отдельных лиц не могут быть официальным документом. Они могут быть использованы в качестве справочных материалов.
7. Материальное снабжение наблюдательного органа нейтральных государств и подчиненных ему групп должно быть обеспечено обеими воюющими сторонами. Обе стороны должны представлять транспорт наблюдательному органу для поездки его членов в пункты и туда, где будет иметь место нарушение соглашения о перемирии.
Все вышеизложенные 7 пунктов касаются вопросов наблюдения нейтральных государств в тыловых районах обеих сторон вне демилитаризованной зоны.
Прошу Вас рассмотреть, правильна ли наша точка зрения и нужно ли что-нибудь добавить.
Если Вы согласны с нашими мнениями, то считаете ли Вы нужным заранее сообщить об этом товарищам руководителям партии Польши и Чехословакии.
Прошу дать Ваш ответ.
Примечание: Тексты достигнутого соглашения по двум повесткам дня посланы Вам отдельной телеграммой.
С приветом.
Сталин ответил Мао Цзэдуну 3 февраля 1952 г.:
«ПЕКИН — КРАСОВСКОМУ
Передайте МАО ЦЗЕ-ДУ НУ следующий ответ.
«Товарищу МАО ЦЗЕ-ДУНУ.
Ваши телеграммы от 31 января относительно переговоров по вопросам перемирия получили.
Мы согласны с намеченным Вами планом и той оценкой хода переговоров, которую Вы даете. Занятая Вами твердая позиция уже дала положительные результаты и должна заставить противника пойти на дальнейшие уступки.
Считаем, что с руководящими товарищами Польши и Чехословакии следует договориться относительно включения их представителей в комиссию наблюдателей, и они, конечно, согласятся с этим.
С приветом