5

Инга уже через пару недель привыкла к слегка болезненным ощущениям слева, в частности потому, что они стали совсем слабыми. Её не подгоняли, не нагружали работой и не выводили в поля, хотя начинался сев, и рук, конечно, снова не хватало. Она чувствовала, что, кажется, начинает привыкать к этой жизни. В конце концов, здесь было много лучше, чем у первого её хозяина, норовившего завалить её на ближайшую ровную поверхность, лучше, конечно, чем на полях, на строительстве храма и тем более на руднике.

Госпожа Алклета стала к ней на время ещё более снисходительной, если это только было возможно. У неё уже накопился вполне приличный гардероб для зимней поездки ко двору, Инга дошивала теперь самое затейливое платье со множеством вставок и декоративных складок, а в этой работе, как считала госпожа, не следовало торопиться. Инга и не торопилась. Она помногу гуляла и частенько (скрываясь в лесу, чтоб отдохнуть от назойливых глаз) разминалась, постанывая от боли. Она знала, что если забросит занятия, пожалеет себя, то никогда уже не сможет делать то, на что ещё совсем недавно была способна. Потерять форму очень легко, восстановить же – неимоверно сложно. И она заставляла себя, хотя и не знала, зачем ей это теперь нужно. После случившегося ни танцевать, ни петь ей уже не хотелось.

Но зато рана заживала очень быстро, и с каждым разом становилось всё легче. А в первую неделю ей не удавалось удержаться от слёз. Потому она и стремилась скрыться с глаз долой. Чертовски неприятно голосить на виду у всех.

Снег окончательно сошёл, потеплело, кроны зазеленели, и крестьяне торопились закончить сев, ведь когда сквозь листву можно уже будет смотреть на солнце, сеять поздно. С другой стороны, нельзя начинать слишком рано, иначе зерно помёрзнет в земле. Они сеяли и молились потихоньку, чтоб не было сильных дождей в начале лета.

Стволы были ещё голы, лес просматривался на просвет порой более, чем на километр, зато землю у корней украшал плотный покров весенних цветов – белых и жёлтых. Среди них встречались и другие цвета, но реже, они терялись на общем фоне. Инга бродила по этим роскошным коврам с осторожностью, не желая ни мять, ни рвать эти цветы. Известное дело, как быстро они вянут в руке, становятся похожи на грязные тряпочки. А здесь, вживую, заросли эти были воистину восхитительны.

Ещё весна. Только ещё весна. За стенами усадьбы по ночам было холодно, приходилось топить печи не только чтоб готовить, но и чтоб обогревать. Зато днём иногда можно раздеться до рубашки и в удовольствие постоять под влажным ветром, веющим с моря.

В первых числах июня (здесь он назывался как-то иначе, и исчисление было другое, но Инга пользовалась привычными ей цифрами и названиями) к поместью подошли по морю два больших корабля, живо напоминающих старинные деревянные одномачтовые суда, только побольше, румов на двадцать пять каждый, с жилыми надстройками у мачты и на корме, с более вместительным трюмом. Впрочем, может быть, они на глаз специалиста и не напоминали древние долблёнки, Инга не была корабелом, и, понятно, видела такие только на картинках. Воины не стали мельтешить, из чего девушка заключила, что это не враги. А потом увидела спешащую из поместья госпожу Алклету, опирающуюся на руку Сорглана (она в этот день опять чувствовала себя нехорошо), и догадалась, что прибыл один из сыновей господина.

Так оно и оказалось. Прислушиваясь к разговорам старожилов, Инга узнала, что вот этот высоченный крепыш в кое-где посеребрённых доспехах – Бранд по прозвищу Мощный, шестой сын Сорглана. Голос у него, распоряжающегося на корабле, был звучный, хоть и хриплый, слышимый очень далеко, а смех – раскатистый и басовитый. Он улыбался, глядя на мать, ждущую на берегу. Алклета не плакала, хотя можно было угадать, что ей этого хочется. От счастья.

С кораблей стали сносить тюки и связки всевозможного добра, все с любопытством разглядывали привезённое, даже слуги, которым из всех этих богатств не должно было перепасть ничего. «Хлеба и зрелищ…» – снисходительно подумала Инга и, отвернувшись, заспешила в дом. Не только потому, что ей не хотелось уподобляться зевакам, готовым развлекаться даже зрелищами чужого богатства, но и потому, что она помнила слова Сорглана, сказанные во второй вечер после того, как он её купил. «Бранду должна понравиться. Или Кануту…» – Ей совсем не хотелось ненароком понравиться Бранду, а потому лучше ему вообще на глаза не попадаться.

Всю ночь в поместье шло веселье по случаю благополучного возвращения господсткого сына из зимнего похода. Пытаясь заснуть в своём углу, Инга с досадой и поневоле слушала звенящие вдали крики, взрывы хохота и злилась. Хорошо им – думала она – спи, когда хочешь, пей, когда хочешь, не надо рано вставать, и потом весь день работать. Заснула она только под утро, наверное, всего за пару часов до того, как её должны были будить, и потому на следующий день чувствовала себя мерзко.

– Ингрид! – позвала её, заглянув в общую комнату, Хита. – Сюда иди. Госпожа зовёт.

«Надо же, – подумала Инга. – Сама Хита. С чего это?»

Госпожа Алклета не вставала с постели. Она лежала, бледная, на покрытом толстым покрывалом ложе, и дышала тяжеловато. Болезненная бледность лица сделала глаза ещё больше и ярче, чем они были, скрыла морщины, в общем омолодила. Но и одновременно состарила, потому что женщина прекрасно понимала, что с ней и о чём это говорит.

Графиня ласково улыбнулась вошедшей девушке.

– Ингрид? Как ты быстро… Как твой ожог?

– Спасибо, хорошо.

– Прекрасно… Иди, Хита, последи за девушками. – Полная служанка заботливо укрыла госпожу одеялом, что-то неразборчиво проворчала в адрес Инги и вышла. – Покажи мне то платье, которое ты сейчас шьешь.

Несколько удивлённая просьбой девушка сходила на своё рабочее место, принесла немного недошитое бальное одеяние и развернула перед хозяйкой.

Женщина несколько минут с удовольствием разглядывала его, а потом осторожно сползла с постели, словно боялась потревожить рану. Она протянула за платьем руки, Инга, немного помедлив, подала и, соприкоснувшись ладонями, заметила, как они у Алклеты холодны и влажны. «Господи, да она, похоже, сердечница…» – с сожалением подумала Инга. Госпожу Алклету было жалко.

– Очень красивое, – похвалила графиня. Приложила платье к себе и огляделась. – Красивое, – погрустнела. – Только не по возрасту оно мне. Слишком яркое.

– Ничего подобного, – неожиданно для самой себя и вместе с тем прохладно, словно бы вынужденно, произнесла Инга. – Если женщине яркие цвета шли в молодости, они пойдут ей и в зрелости.

– Скорее уж в старости. Ты не бойся сказать мне правду…

– Старость – состояние души, а не тела. Старость приходит тогда, когда женщина перестаёт заботиться о своей внешности. О вас этого не скажешь.

Алклета покраснела и провела рукой по красиво причёсанным волосам.

– Такое платье больше пошло бы тебе, – тихо сказала, почти прошептала она. – Ты очень красивая девочка. Сколько тебе лет?

– По местным меркам прилично. Больше двадцати.

– Давно в неволе?

– Три года.

– Тяжело было?

– По-всякому.

– Понимаю.

– В самом деле?

Глаза Инги вспыхнули, и она отвернулась. Но тон был ровный, поэтому Алклета совсем не обиделась. Она посмотрела на девушку с грустью и по-прежнему мягко. Можно было подумать, что по-другому она смотреть не умеет.

– Я действительно тебя понимаю. Я как-то была в плену. Правда, только два месяца. Сложно сказать, что по сути своей неприятней – плен или рабство. Можно сказать, это одно и то же, – она вздохнула и посмотрела в пол. – А родные-то у тебя остались?

– Нет.

Они обе несколько мгновений молчали, одинаково пристально разглядывая шитьё на платье, словно ни разу ничего подобного не видели.

– Будь добра, – наконец сказала Алклета. – Как закончишь это платье, сшей ещё одно. Вот к этому ожерелью.

Инга взглянула на сапфировое колье в глубине выложенной изнутри бархатом шкатулке. Тёмные сапфиры в серебре – как это красиво!

– Сын подарил, – слабо улыбнулась счастливая мать. – Вчера. Он просил непременно надеть на балу в императорском дворце. Сможешь сшить?

– Конечно, – пробормотала Инга, борясь с углубляющейся симпатией к этой женщине. – Мне идти?

– Иди… Нет, подожди. Не сочти за труд спуститься в молочную и узнать, закончили девушки сбивать масло, или нет. Если закончили, пусть кто-нибудь поднимется и скажет, сколько, я дам свои распоряжения.

– Конечно. Сейчас.

Она не торопилась, но спустилась вниз почти бегом – в частности чтоб проверить, насколько она уже может бегать по лестницам. В боку покалывало, тянуло, но, в общем, было терпимо. Хотя и приходилось следить, чтоб не позволить себе резких движений. Пока рано.

Девушки в молочной уже закончили сбивать масло, они угостили Ингу молоком и посетовали ей на продолжающуюся в трапезной пьянку – друг другу жаловаться на одно и то же было уже скучно. Веселье же действительно было в разгаре, неутомимые мореходы, обрадованные возвращением в родные края, приправляли радость огромным количеством снеди, и, конечно, обмывали её титаническими объёмами пива. Служанки и кухарки сбились с ног, но возмущаться решались только в своём кругу. Да и то не вполне всерьёз, потому что подобный финал похода был привычен и традиционен. Инга вежливо выслушала сетования, поддакнула и отправилась в обратный путь, на этот раз через двор, прогуляться немного – служанка же с докладом Алклете умчалась много раньше неё.

Инга уже подходила к лестнице на верхнюю галерею, когда на неё из дверей выкатился молодой парень в замшевой одежде – видимо, один из спутников Бранда, сына Сорглана, потому что пивом от него пахло, как от бочки. Он уставился на неё ярыми хмельными глазами и схватил за предплечье.

– О, какая курочка… Иди сюда, красотка, познакомимся.

Инга рванулась, но парень держал крепко. Он, конечно, набрался, но при всём том был воином и мог справиться с женщиной даже в подпитии.

– Отпусти! – сквозь зубы бросила девушка.

– Не трепыхайся, девка. Тебе со мной понравится, пошли-ка…

Инга не стала ждать, пока её повалят, и, мало раздумывая, ударила ногой.

Пинок пришёлся в аккурат туда, куда следовало. Несмотря на хмель, молодой воин боль чувствовал, он взвыл – больше от неожиданности – и выпустил её руку. Девушка отскочила, не давая схватить себя вновь, а по пальцам, которые потянулись к ней, ударила своей рукой – не больно, но прозрачно намекая на свои намерения.

– А-ах, потаскуха!..

Звучало это угрожающе. Думать было некогда. Инга снова отскочила, огляделась, прыгнула в сторону лестницы и прихватила из кучи гладких оструганных палок довольно длинный прочный шест – заготовку под какое-то сельскохозяйственное изделие. Взяла на изготовку и даже крутанула разок, чтоб привыкла ладонь.

Он бросился к ней, хохоча (мол, дичь захотела посопротивляться), но тут же получил шестом по ноге и ещё по руке, тоже малоприятно, так как довольно сильно. Девушка снова отбежала и начала пятиться полукругом, радуясь, что ожог почти не даёт о себе знать. Парень заспешил за ней, тоже очень ловко, дёрнул рукой обманным движением, а другой попытался схватить шест. Инга среагировала на эту попытку машинально, шагнула к противнику, ткнула его концом палки в диафрагму, вместо того чтоб, как он ожидал, стукнуть по предплечью, и тут же отбежала, молясь, чтоб не налететь спиной на кого-нибудь. Если она упадёт, вскочить вовремя, возможно, и не удастся, парень очень быстр, несмотря на хмель и бессонную ночь.

Молодой воин не отступал, но жертва упрямо ускользала от него, последовательно награждая ударами и тычками зачастую по довольно чувствительным местам. Он начинал злиться, но самое главное, что девчонка не испугалась, не потеряла голову, а вместо этого действовала вполне уверенно, словно драка была для неё обычным делом. Она была, конечно, совсем слабенькой, потому что худощавой, он справился бы с ней мигом, но девица упрямо не давалась в руки. Она уходила от него лёгким и ловким шагом танцовщицы, да ещё успевала махать своей палкой.

Злость противника Инга почувствовала тоже и поняла, что путь назад отрезан. Теперь можно бросить шест, сдаться – этим она добьётся только того, что её изобьют до полусмерти, а может, и до смерти. Он и так её изобьет, потому что с воином ей не сладить. Но хоть, может, оттянуть этот момент. Она перестала думать о последствиях. Хоть и не обучаясь правилам драки, Инга понимала, что во время поединка думать о посторонних вещах вредно для здоровья.

– Сучка! – выкрикнул обозлённый парень, немного отскочил назад и выхватил из ножен меч.

Инга затаила дыхание.

Против меча не спасет танцевальное прошлое. Не спасут и забавы четырёхлетней давности, когда она и её приятели брали деревяшки с поперечинами и изображали средневековые поединки. Именно изображали. Немного можно было вынести из тех забав.

Однако и сдаваться поздно. Она сосредоточилась. Пусть меч, но его обладатель выпил, и, может, это сыграет хоть какую-то роль.

Молодой воин, обнаживши клинок, стал осторожней, в его движениях чувствовался навык, и Инга завертелась по кругу, выгадывая возможность ударить. Дура она была раньше, что не стала бить так, чтоб не встал, раньше, пока, может быть, была возможность утихомирить задиру надолго. Но что уж теперь. Она без страха парировала его выпады шестом – палка была крепкой. Раз, потом ещё попыталась ударить по пальцам – не вышло, да она и не слишком рассчитывала. Боль в боку уже начала отдаваться по всему телу (девушка не заметила, когда стала двигаться в полной мере свободно, не обращая внимания на последствия ожога), но адреналина выделилось уже предостаточно, чтоб почти не обращать на неё внимания. Сосредоточённая, она всё же краем глаза замечала, как вокруг них собирается небольшая толпа. «Хлеба и зрелищ!» – вот что снова пришло в голову. Стоящие вокруг в большинстве были воинами, у них в крови сидела привычка молчать во время поединка, и потому ни советов, ни подначек слышно не было.

Теперь Инге пришлось совсем плохо – из-за толпы она потеряла возможность свободно передвигаться по двору и принуждена была вертеться на строго отчерченном пространстве. Её противник заметил это и попытался притиснуть её спиной к кому-нибудь. С трудом, но девушка сумела ускользнуть, чудом избежала выпада…

– Прекратить!

Голос, прозвучавший совсем рядом, заставил молодого воина буквально застыть на месте. Потом обернуться. Да и не мог он не повиноваться приказу господина Сорглана, произнесённому таким тоном. Этот тон прошёлся неприятной дрожью и по спине Инги, но в отличие от противника она своё «оружие» не опустила. Мало ли что.

Граф подошел и, сдвинув брови, поглядел на парня. Тот едва различимо побледнел.

– Я запретил обнажать оружие в стенах моего горда, – сказал он с ледяным спокойствием. Его взгляд тоже морозил, и недавний противник Инги совсем потерял уверенность в себе. – Если подобное повторится ещё раз, ты лишишься правой руки, Хальд.

– Господин, я…

– Обнажать же оружие против женщины вдвойне позорно! – лорд не повышал голоса, но молодой воин побагровел. – Иди. Я решу, что с тобой делать.

Сорглан перевел тяжёлый взгляд на Ингу, и только тут она вспомнила о своём положении. Кажется, в любой стране вооружённое сопротивление невольника свободному карается смертной казнью… Она поджала губы. Ей уже надоело бояться.

– Следуй за мной, Ингрид, – приказал лорд. – Да палку свою положи-ка на место…

Она проследовала за графом сквозь толпу, пялящуюся на неё, как на диковинку. Их можно понять, не так уж часто девица, да ещё рабыня дерётся с воином и при этом остаётся жива. Разговоров должно было хватить до следующего праздника.

– Ты на удивление последовательно будоражишь мой горд уже не первый раз, – сказал, усмехаясь, Сорглан, устраиваясь в кресле в своей комнате. Инга осталась стоять. – У тебя настоящий талант создавать себе проблемы.

– Да. Так и есть.

– Кто учил тебя сражаться?

Комната была небольшая, но уютная. Небольшая печка пряталась в углу, она не топилась с ранней весны – Инга слышала, что господин не затрудняется спать в прохладе, которую большинство людей назвало бы холодрыгой. Кровать – узкая жёсткая скамья, застеленная пушистой волчьей шкурой – стояла у окна, рядом – сундук и ещё один у другой стены. Больше всего места занимало всевозможное оружие: часть висела на стенах на роскошных коврах приятной гаммы, часть лежала на подставках.

– Так кто учил тебя сражаться? – повторил граф, внимательно её разглядывая.

– Даже не знаю, что вам ответить, – осторожно начала девушка. – Меня никто не учил.

– Никто? Ах да, ты же прекрасно танцуешь. Но и оружие держала в руках, верно?

– Держать? Случалось. Но только держать.

Сорглан пошевелился в глубоком кресле.

– Что не поделили?

– Я шла мимо. Он мною заинтересовался. Я отказала и стала вырываться.

– Понятно. Ты хорошо двигаешься. Видно воспитание. Из какой ты семьи?

Из какой семьи? Ах да, в этом мире происхождение считается самым главным критерием оценки человека. Их, наверное, можно понять. Семья создаёт и формирует личность, и однажды сформированного человека неимоверно сложно изменить. Но что можно ответить на подобный вопрос? Правда будет элементарно непонятна, потому что Сорглану ничего не скажет такая профессия её отца, как программист, и такая профессия матери, как инженер. Да и не сто́ит, наверное, говорить правду. Надо ответить так, чтоб это принесло ей максимальную выгоду. Инга почувствовала, что граф наверняка задаёт этот вопрос для того, чтоб решить, что теперь с ней делать, потому что случившееся нельзя было оставлять без последствий как для Хальда, так и для неё. И проверить её слова он всё равно не сможет. Она покосилась на оружие и решилась:

– Из знатной.

– Я так и понял, – граф улыбнулся. – Происхождение всегда чувствуется. Подойди сюда.

Не понимая, она к нему шагнула, тогда Сорглан достал из пояса маленький ключик и вскрыл замок ошейника. Потом снял с неё и браслеты. Инга, поражённая, схватилась за горло, не веря тому, что случилось.

– Я даю тебе свободу, Ингрид. Здесь, конечно, свидетелей нет, но сейчас мы с тобой поднимемся в покои моей супруги, и там я повторю свои слова…

– Спасибо… – прошептала она.

– Видят Боги, ты совсем не соответствуешь положению невольницы. Но я не хотел бы, чтоб ты ушла отсюда, да к тому же у тебя нет денег, и даже летом добираться до ближайшего города, искать там работу и жильё слишком сложно и опасно. Ты можешь снова попасть в рабство. Я предлагаю тебе остаться на моей земле, но теперь уже в качестве служанки моей жены. Ремесленницы. Думаю, Алклета будет рада. А ты?

– Спасибо. – Инга взяла себя в руки, только густой румянец и блеск глаз выдавали, какое смятение царит у неё в душе. – Конечно, не против. Благодарю, да.

– Тогда пойдём.

Новость, казалось, совсем не удивила господу, она только улыбнулась и заметила, что сама хотела просить мужа о том же. По такому случаю Алклета поднялась с постели и сама отвела Ингу в швейную, чтоб повторить там решение супруга.

Инге казалось, что она сейчас взлетит – так легко и радостно было на душе. И даже, наверное, не просто радостно, потому что неоднократное выделение адреналина накалило её чувства до предела, почти добела, хотелось броситься бежать, крича на бегу какую-нибудь глупость, прыгать, смеяться, словом, растрачивать энергию самыми неожиданными способами. Она уселась в своём углу, принялась за шитье, но работа не шла. Инга поглядывала вокруг себя искрящимися глазами, потому что мир словно бы прояснился, солнце засияло ярче, а воздух стал ещё кристальней.

Окна по случаю тёплого времени были открыты, и потому в комнате пахло не шерстью, льном и мылом, как всегда, а тёплой влагой, перепаханной землёй и юной зеленью. С моря доносился едва слышный шум прибоя, успокаивающий и приятный. Ещё было видно небо, его чистая голубизна слепила глаза.

– Тебе следовало бы подумать о том, чтоб сшить себе более подходящую одежду, – бледновато улыбнулась Алклета, усаживаясь в своё кресло.

– Думаю, мне пока и так хорошо. – Инга отложила недошитое платье. – Со временем… Скажите, вот тот музыкальный инструмент, который висит на стене – что это?

– Инфа́л. Ты умеешь на нём играть?

– Он шестиструнный, как гитара. Можно посмотреть?

– Посмотри, – Алклета ласково следила за тем, как девушка сняла со стены инструмент и принялась его изучать. – Может, сыграешь? Я, кстати, ни разу не слышала, как звучит инфал. Здесь на нём никто не умеет играть.

– Тогда, если не секрет, зачем он вам?

– Однажды мне его привёз сын. В подарок. Из похода. Он богато украшен и красив, правда?

– Да. – Инга бросила взгляд на изящные инкрустации перламутром, серебром, мелким жемчугом и хрусталём. – Очень красиво.

– Так сыграешь?

– Попробую. Только перенастрою. Позволите?

– Конечно.

Инга села на своё место и принялась подкручивать колки. Ей безумно захотелось петь, но кого это удивит? В сходных обстоятельствах, наверное, у каждого начинает петь душа.

Инфал звучал красиво, мягко и переливчато, можно сказать, нечто среднее между гитарой и лютней, разбавленное инностью чужого инструмента. Помучившись с неудобными, чисто декоративными колками, Инга всё же подстроила его, как гитару, на которой худо-бедно умела играть, зная штук шесть аккордов – этого обычно хватало. Потом опробовала, перебирая те самые известные ей аккорды в разных комбинациях – Алклета и многие присутствующие служанки слушали со всем вниманием.

– Как красиво, – похвалила графиня. – Ты замечательно играешь.

– Честно говоря, не умею играть как следует, – призналась девушка. – Но голосом постараюсь скрыть этот факт, если, конечно, вы захотите меня слушать.

Алклета снова улыбнулась, на этот раз с приятным для неё удивлением.

– Хочешь спеть? Наконец-то. Мы будем только рады! Пожалуйста.

– О любви? – проницательно огляделась Инга. – Естественно…

Она запела – не слишком громко, это всё-таки была комната, а не поле, не лес. Прежде, в компании сверстников ей случалось слышать и запомнить немало прекрасных песен, сочинённых либо ими, либо ещё кем-то, но всегда толково и с чувством. Её раздражали популярные песенки, по своему содержанию напоминающие кретинический лепет, и она признавала лишь те музыкальные произведения, где текст и мелодия находились в гармонии, соответствовали друг другу идеально. Либо те, текстов которых она не понимала (например, на иностранном для неё языке), тогда подбор слов, зачастую идиотский, не резал слух.

Выбранная ею песня была о любви и верности (язык, на котором она была написана, воспринимался местными как понятный, только слегка искажённый – это в своё время здорово удивляло Ингу: получается, не так уж далеки друг от друга их миры), а текст, переведённый с замечательным профессионализмом и чувством слова, пришёл ещё из позапрошлого века.В нём чувствовалась древность и верность традициям. Для Бергдена это было как раз то что нужно.

Алклета слушала, и по щеке её бежала слеза за слезой. В этом она не являлась исключением – зашмыгала носами добрая половина присутствующих, а другая половина принялась вытирать глаза. Рассчитанная на избалованное общество, песня тронула их сердца по-настоящему, так, как не рассчитывал её создатель. Инга, оторвавшись от инфала, в изумлении оглядывалась – она, само собой, тоже не ждала подобной реакции. Она привыкла к совсем другой публике и другим запросам.

– Ишь ты, – не выдержав, запричитала её соседка – молоденькая пухленькая девушка с россыпью веснушек не только по лицу, но и по рукам, пальцам и даже маленьким ладным ушкам. – Буду, мол, с ним – и всё тут. И всё равно, какой он… Любит, значит. Вот как любит!

– Так надо любить мужа, девки! – поучающе произнесла Хита, краем глаза поглядывая на оживившуюся хозяйку (она не спускала с неё глаз с тех пор, как та появилась в комнате, дожидаясь, когда потребуется её помощь). – Не хвостом крутить и капризничать, а любить! Впрочем, вам говорить без толку…

– Вот это голоси́на, – буркнула ещё одна служанка, снова взяв в руки шитье. – Ну и голосина у тебя, Ингрид! На вид в чём только душа держится, а голосина – о-го-го!

– Красивый голос…

– Чего раньше-то молчала? Жалко, что ли, было?

Инга посмурнела и глянула в сторону окна. Там, выписывая в небе кренделя, заливалась щебетом какая-то птичка.

– Не моглось…

– Спой ещё чего-нибудь, – попросила Алклета. Она порозовела лицом, помолодела и, похоже, чувствовала себя заметно лучше, чем с утра. Даже вынула из шкатулки вышивание (госпожа расшивала себе наголовник – золотом, серебром, мелкими рубинами, агатами и жемчугом), игла засновала в её пальцах, хотя женщина лишь изредка поглядывала вниз. – Споёшь?

Инга спела ещё, потом ещё и ещё. Она знала очень много песен, самых разных: и шутливых, и грустных, душещипательных, от которых даже её соотечественников пробивала слеза, и боевитых, и протяжных, прекрасных в своей монотонности либо напевности. Её слушали так, как не слушали никогда в жизни, а известно, как на людей действует подобное внимание. Инга разошлась, лицо её вспыхнуло и стало на редкость приятным, таким, какое оно бывает у только что влюбившейся девушки. И, конечно, увлечённым. Она пела, наслаждаясь этим процессом после столь долгого молчания, и была вдвойне счастлива.

В очередной раз закончив песню и подняв голову от струн, она увидела стоящего в дверях Сорглана – он прислонился к притолоке, открыв обзор тем, кто толпился сзади, и неотрывно смотрел на девушку. Взгляд у него был грустный и сосредоточенный, и Инга даже как-то поневоле оценила его мужскую привлекательность. Он выглядел лучше, чем его супруга, сохранившая заметную долю девичьей красоты, пусть она и сильно располнела после восьми родов. Да это и понятно, мужчина долго остаётся молодым, особенно если он воин. Даже если ему уже шестьдесят.

Инга смутилась под его взглядом, опустила глаза, покраснела и сняла пальцы со струн.

– Пой, пой, – успокоил Сорглан. – Я хочу послушать. Ты не против?

Понятно, что скорее он спрашивал у жены. Но та промолчала.

– Конечно, нет, – рискнула ответить за неё Инга. Но всё-таки оглянулась на Алклету. – Наверное, вам не слишком интересны песни о любви. Что-нибудь… М-м… Что-нибудь героическое?

– На твоё усмотрение.

Она спела пару песен и собралась было предложить ещё одну, но граф, вопросительно взглянув в окно и затем на жену, предложил:

– Мне думается, уже время ужина, да и Ингрид, я думаю, притомилась. Не так ли?

– Да-а…

– Мы поужинаем, и, если ты, Ингрид, будешь в настроении, с благодарностью послушаем ещё. Бранд и его люди, кажется, как раз закончили пить. Очень вовремя.

Из углов комнаты донеслись сдавленные смешки.

Сорглан посторонился, выпуская из комнаты девушек, которые заспешили помогать накрывать на стол. Инга тоже встала, откложила на скамью инструмент, направилась к выходу – он задержал её, взял за подбородок, приподнял лицо и всмотрелся, словно никогда прежде не видел.

– Птице не пелось в неволе? – усмехнулся он.

Инга покраснела.

– Разве это смешно, господин?

– Нет, – спокойно подтвердил Сорглан. – Жаль, я не слышал тебя прежде. Ты получила бы свободу несколько раньше, я думаю, например, в обмен на удачную песню благодарения на Бельтан. Жаль.

– Жаль. – Она покраснела ещё жарче.

Он отпустил её и, улыбаясь одними глазами, сделал приглашающий жест. Инга проскользнула в дверной проём, низко нагнув голову, и потому не видела, какими взглядами обменялись Сорглан и Алклета.

Загрузка...