Аннотация:

Фанфа по манге/аниме "Bleach". Не-канон. ГГ - женщина. МС. Присутствуют нецензурная лексика, сцены насилия и убийства, "взрослые отношения" (без глубокого уклона в детали), цинично-эгоистичные взгляды на мир и прочие прелести. Фанфа (условно) закончена.

All I want is everything!

Victoria Justice

Часть первая. Вольному - воля...

Вместо пролога...

Странное это все-таки чувство... Бесконечное падение в кромешную темноту на грани безумия. Несчетные попытки хоть как-то, хоть чем-то, хоть на мгновение удержаться на самой грани. И каждый раз в ответ на это лишь ощущение содранных до крови ногтей да раскалывающейся в крошево эмали на зубах. Горло, которого нет, давно охрипло от крика, которого не слышу даже я сама. Но нельзя сдаваться, нельзя провалиться на самое дно, ведь там...

Я не видела их, но знала, что они там. Двери. Распахнутые двери в обрамлении гигантских костяков, пялящихся в темноту пустыми провалами глазниц в своих черепах. А там, за чудовищными створами... там боль, там пламя, там вечность мучений без права возврата и перерождения. И я не хочу туда!!!

Иногда мне начинало казаться, что все усилия тщетны, и падение неумолимо завершается. Иногда, напротив, я вдруг начинала верить, что каждый новый рывок удаляет меня от огненной бездны. По большому же счету ничего не менялось, но я все равно продолжала, прямо как в достопамятной притче о лягушке, упавшей в крынку с молоком. И, как бы это не прозвучало странно, все эти усилия действительно не оказались напрасны.

Не помню точно, в какой момент ощущение полного одиночества беззвучно рассыпалось на осколки, но неописуемый восторг, что принесло с собой тогда это чувство, не передать словами. Рядом был кто-то еще, но не падал как я, а несся по безумной спирали мимо, проходя сквозь бездну и впитывая в себя ее всепоглощающую мощь. Не знаю, кто и почему, но он оказался чересчур близко, и терять представившуюся возможность я не собиралась. Очередной рывок, но не в абстрактный "верх", а туда к нему, и обломки когтей успели вцепиться в ревущее нечто.

Перед моим несуществующим взором возникло весьма удивленное и неестественно бледное лицо какого-то парня с глазами, пылающими желтым светом. Тьма за моей спиной разорвалась чудовищным стоном и потянула меня обратно. Теперь уже некогда было раздумывать, и я по какому-то внутреннему наитию метнулась в глубины черных зрачков, окаймленных золотистой радужкой. Ощущения были такие, как если бы кожу по всему телу вспороли бесчисленные ледяные лезвия, сознание померкло, но в самый последний миг я со злорадством почувствовала, как где-то далеко яростно и разочаровано захлопнулись с лязгом гигантские створы.

Глава 1

- Хм, это необычно...

Хрипловатый мужской голос был первым звуком, который приветствовал меня в новом мире. Хотя в первый момент я очень сильно надеялась, что открыв глаза, обнаружу себя как обычно в чьей-то постели на борту "Чонджона", а все мои последние воспоминания окажутся лишь пьяным ночным кошмаром. Но нет, такого легко исхода никто для меня не запланировал. Получалось, что патрульный корабль миньцев действительно наскочил на нас в той укромной бухте, где мы пристали, чтобы переждать волнения в заливе. А безумная кровавая драка, в которую вылился абордаж, закончилась гуань-дао[1], вошедшим мне под ребро. Затем было знакомство с адским провалом, желтоглазый симпатичный паренек, и вот...

- Я бы даже сказал, что это более чем необычно.

Говоривший оказался худым мужчиной лет сорока, высокого роста, с длинными черными волосами и бородкой, как у хинду. Черный плащ скрывал под собой остальную одежду, но вот кусок желтого стекла на глазах выглядел любопытно. Впрочем, куда любопытнее выглядело то место, где я оказалась.

Огромная площадка была накрыта каменной решеткой с зеркальными пластинами. Такие же конструкции были видны по сторонам, а также ниже и выше. А еще здесь было небо. Лежащее на боку. Охренеть...

- Странно, почему же внутренний пустой Ичиго принял столь необычную форму? Можно было предполагать разное, но чтобы девушка?

- Может быть, у него просто тонкая женственная натура, - огрызнулась я, тон бородатого мне совсем не нравился.

Зангецу негромко хохотнул... Стоп! Зангецу? Да, именно так и зовут этого типа. Точнее не типа, а самого настоящего занпакто, духа меча шинигами. Ну и причем тут ниппонские суеверия? А-а-а! Да откуда я вообще все это знаю?! Это что такая форма посмертия? В какой из малых миров я угодила? Что за бред?!!

Бред, тем временем, упорно не желал растворяться. Проблема еще заключалось в том, что какие-то обрывки информации, понятий и прочего буквально плавали в моем сознании, пристраиваясь на нужные места. Легко и непринужденно в голове вырисовывалась цепочка "шинигами-занпакто-клинок", не вызывали никаких вопросов понятия "пустые" или "Сообщество Душ", очень смутно скользили на заднем плане еще какие-то неясные обрывки, но главное я получила целый ворох клочков воспоминаний пятнадцатилетнего парня по имени Ичиго Куросаки. Довольно интересные обрывки, надо сказать, и если бы в них как следует покопаться...

- Так что же мне с тобой сделать? - голос Зангецу вернул меня в... реальность.

- Есть варианты?

- С пустой? Немного, - нахмурился бородач.

"Почему это я пустая?!" - едва не вырвалось у меня, но взгляд упал на одну из зеркальных панелей справа, и вопрос так и застрял у меня в горле. Зашибись...

Моя внешность... В целом, она, конечно, осталась прежней. Если не считать того, что меня в цветовой гамме фактически вывернули наизнанку, как негатив. А что такое "негатив"? Как ни странно, я знала, что такое "негатив". Похоже, это из памяти того паренька, в чьем внутреннем духовном мире мы, кстати, сейчас находимся. Ладно, проехали.

Итак, моя кожа стала угольно-черной, как у африканского раба-невольника. Волосы же окрасились платиновым блеском. Одежда выглядела привычной, этот наряд я сняла год назад с одного богатого торговца из Хамгона, и хотя за это время он порядком износился, на нем практически не было дырок и засохших кровавых пятен. Впрочем, сейчас он вообще выглядел как новенький, только вылинял до белесо-голубого цвета. А еще весьма примечательными стали мои новые глазки, очень такого знакомого золотого оттенка.

- Изгнать тебя отсюда я уже не могу, - монотонно продолжил вещать Зангецу. - Остается или запечатать...

- Или? - с нажимом уточнила я.

- Или ты согласишься помочь мне увеличивать силу Ичиго. В конце концов, теперь его жизнь, это и твоя жизнь, а все мы трое части единого целого.

- И если я соглашусь, то меня, так уж и быть, будут иногда выпускать погулять на короткой привязи?

Сказать, что меня устраивала такая перспектива, было бы неправильно. Она меня вообще ни хрена не устраивала!!! Хочу свое тело! Хочу свободу перемещения! Хочу быть собой, а не клубком чужих подавляемых инстинктов!!! Да, это все конечно лучше того, что мне еще недавно было уготовано, но я никогда не отличалась чувством меры или особой благодарностью к Судьбе. Я хочу на волю! И чтобы это сделать мне для начала надо заполучить хотя бы вот эту шинигамскую тушку со всей ее нехилой силой. А первый шаг к этому вполне очевиден.

- Примерно так, - тем временем, ответил на мой вопрос Зангецу.

- А если я скажу "нет"?

- Здесь ты слабее меня, и я легко подавлю любое сопротивление...

- Как благородно, - перебила я. - Принуждать слабую девушку грубой духовной силой, и после этого еще меня здесь называют чудовищем.

Разум лихорадочно искал выход, мне нужно было переиграть этого бородатого духа, и сделать это быстро.

- Речь не о благородстве...

Ха! Похоже, мои слова его все-таки зацепили. Ну-ка, посмотрим, что будет, если теперь попробовать так...

- Давай сделаем все по-честному, - губы сами непроизвольно растянулись в ядовитой улыбке. - Поединок, один на один. Выигрываешь ты - и я соглашаюсь на все твои мыслимые и немыслимые условия. Выигрываю я - и мы обсудим, куда детальнее и конструктивнее, то, на каких правах будет протекать мое существование здесь и служба на благо общего тела в целом. Надеюсь, это не слишком пугающее и неблагородное предложение для такого как ты, который итак сильнее меня?

Зангецу нахмурился. Дух размышляет. Если вдуматься, та еще картинка.

- Хорошо, ты сама сделала свой выбор.

Черный плащ занпакто взвился вихрем, и в руку мне прилетел здоровенный тесак, в длину по более моего роста. Назвать ЭТО мечом можно было только с очень большой натяжкой. Хотя, нет, и с натяжкой было нельзя. Видала я хмонгские разделочные топоры для мяса, которые бы больше подошли бы под определение "оружие воина", чем это. Ни цубы, ни баланса, рукоять тонкая, лезвие толстое. Просто кусок металла странной формы и всё. А если назвать его только одним словом - кошмар.

Зангецу уже стоял напротив меня с точной копией "ножичка" и посматривал холодным взглядом из-за желтой стекляшки. "Очки", это называется "очки". Бросив на свой тесак еще один недовольный взор, я все же решилась. Раз это духовный мир, частью которого я к тому же еще и являюсь, то должна же у меня быть хоть какая-то маленькая возможность воздействовать на него.

Возможность присутствовала. Клинок в моих пальцах поплыл, меняя форму и очертания, а спустя пару мгновений в руке вместо этого кузнечного ужаса уже были зажаты ножны с точной копией моего любимого цзяня[2]. Как же ты там теперь без меня, малыш? Эх...

- Все необычнее и необычнее, - хмыкнул Зангецу.

- Извини, но драться всякими уродливыми железяками согласия никто не давал, - видя, как исказилось лицо занпакто, я легко уловила причину такого эмоционального "взрыва" и, не задумываясь, продолжила. - Ах да, Занги, это ведь твоя внешняя форма, да? Что ж извини, но это правда. Ты - урод, ничего личного, просто констатирую факт.

- Начинай уже, - от голоса, которым была сказана последняя фраза, повеяло могильным холодом. Ну, надо же, какой чувствительный мне дух попался...

Ладно, сам напросился. Я медленно двинулась привычной танцующей походкой, заходя к Зангецу справа, и настраиваясь на боевой лад. Цзянь послушно скользнул из ножен, а сам металлический футляр отлетел к краю площадки. Черная лента, накрученная на рукоять, внезапно скользнула вверх, плотно обвивая запястье. Надо же, что-то новенькое, это точно не мой фокус, так откуда? Впрочем, занпакто надоело ждать, и смазанная черная клякса была всем, что я успела разглядеть, прежде чем наши клинки столкнулись, отбрасывая меня назад на полсотни шагов. От такой силы и скорости я поначалу впала в ступор, но уже в следующую секунду сообразила, что вполне успешно отбила атаку, а значит надо лишь продолжать...

В целом, сражение между духами со стороны, наверное, и вправду выглядит невероятным. Умопомрачительные комбинации и финты, какие только рождает сознание, удары, легко бы развалившие от плеча до пояса стражника Тайного Города в полном доспехе, и футуристические прыжки с одной поверхности на другую. Значения слова "футуризм" не знал даже Ичиго, но почему-то именно оно всплывало, как наиболее близкое определение к тому, что мы с Зангецу вытворяли. Это было совершенно необычным, новым и в то же время смутно угадываемым. Несмотря ни на что, в этом бешеном танце оставалось достаточно много от тех поединков, к которым я привыкла за свое короткое прежнее воплощение, а главное - в этот раз, как и во все те разы, на кону стояло самое дорогое, что у меня когда-либо было. Моя любимая жизнь.

Поединок затягивался, атаки Зангецу становились все проще. Похоже, бородач решил меня немножко щадить. Что ж, каждый совершает ошибки. Отпрыгнув к центру платформы, я приняла защитную стойку и через долю секунды после такого, как в поле зрения снова возникло размазанное черное пятно, с тихим щелчком разомкнула свой меч на две половины.

Да!!! Мой излюбленный трюк! Сколь многие, куда более опытные и матерые противники оказывались неспособны вовремя отреагировать на этот подлый прием. В обычном состоянии мой старый цзянь был ничем не примечательным клинком, но вот тот факт, что он легко превращался в два "половинных" меча почти всегда оказывался для моих врагов пренеприятнейшей неожиданностью.

Лезвие в правой руке легко принимает на себя чудовищный замах тесака занпакто, мне не нужно его блокировать, лишь приостановить, пока все остальное тело изворачивается вперед, выбрасывая в атаку левую руку. Он был хорош, он почти уклонился. Мой меч пробил Зангецу плечо. Бородатый дух попытался разорвать дистанцию, отпрыгнув назад, но я не дала ему этого сделать, последовав за ним. Правый клинок ударом плашмя сбил поднимающийся для защиты "ножик", опять же несильно, лишь просто помешав на пару мгновений, а левый, острие которого все еще оставалось в ране, с силой провернулся вперед, выходя из спины у врага.

- Хватит, - дух меча шинигами рухнул на одно колено, все еще сжимая рукоять своего тесака. - Довольно, ты доказала свою силу...

- Заткнись, слабак, - несмотря на холодность и расчетливость разума, ненависть к этому существу душила меня с того самого момента, как он озвучил варианты моей судьбы. - И ты еще утверждал, что сможешь легко подчинить меня...

- Успокойся, - в глазах за желтым стеклом сверкнула угроза, но в глубине ее уже таился страх. - Ты выиграла, и я готов выслушать твои условия...

- Никаких условий не будет, - хотелось желчно смеяться, но я сдерживала себя, и лишь лицо искажалось полубезумной улыбкой. - Выбирать между вечной тюрьмой и вечным рабством?! Ты видно совсем тут рехнулся за эти пятнадцать лет одиночества! Мне не подходит ни один из этих вариантов, и я выбираю свой! Я заберу это тело и все его силы, и начну я с того, что избавлюсь от одного назойливого уродца по имени Зангецу!

- Я занпакто Ичиго, убив меня, ты лишишь его всякой силы! - ярости и холода больше не было, только лишь страх.

А еще была ложь, он лгал и искал спасение в ней. Весьма знакомый показатель.

- Видишь, Занги, как порой неприятно меняться местами? Хотя для меня в этот раз очень даже приятно. И я продолжу этот процесс. Говоришь Ичиго нельзя без занпакто? Ну, так твое место сейчас освободится, и я не вижу здесь других кандидатов, кроме меня, на этот заманчивый пост. К тому же здесь итак было тесновато для нас двоих, а поскольку все мы лишь часть единого целого, как ты сказал, то ничего ведь страшного не случится, если одна сила сольется с другой. Правда, боюсь, полная потеря личности одной из этих сил будет, наверняка, неизбежна.

И прежде чем Зангецу успел что-либо сказать в ответ, я сделала то, к чему уже так долго взывали мои невесть откуда взявшиеся инстинкты. Лезвие цзяня, засевшее в ране, вспыхнуло алым светом, и сама сущность занпакто хлынула в меня, крича и отчаянно вырываясь, но уже не в силах противостоять тому, что ее поглощало. Через минуту все было кончено, остатки Зангецу окончательно растворялись во мне, а новые знания и навыки закружились в голове бессмысленным хороводом.

* * *

Первым положительным моментом, который я обнаружила, вновь придя в себя, стало восстановление нормального цвета кожи, да и всего остального внешнего вида. Даже желтое сияние глаз исчезло практически полностью, тускло сверкая теперь парой искр на самой глубине зрачков.

Второе, что изменилось, были ощущения окружающего мира. Он пульсировал, дышал, сотрясался от невидимых вспышек, и казалось, стоит только захотеть, как мое сознание сольется с ним, чтобы увидеть, услышать, почувствовать...

Не в силах сдерживаться, я рванулась навстречу этому чувству и пораженно вздрогнула от яркого обилия красок и звуков, что обрушились на меня. Но не успела я даже насладиться всем этим, как на смену вселенскому счастью пришла резкая боль!

* * *

Обломки цубы упали на песок пещеры.

- Ну вот, теперь у тебя и меча-то нет.

Разглядеть глаза Урахары, скрытые под полосатой панамкой, было нельзя, но голос так и сочился ехидством.

- Ты все еще хочешь драться со мной? Неужели вот этим?

Рукоять - все, что осталось от некогда гигантского меча - и вправду выглядела в ладони у Ичиго, по меньшей мере, жалко.

- Хотя, конечно, тебе ведь нужно всего лишь сбить мою шляпу. Для этого хватит даже такого огрызка, но дело сейчас не в храбрости или силе воли. Просто тебе пора понять, если ты действительно решишь сражаться только вот этим,.. ты умрешь.

"Что?! Охренел, твою мать!!! Я тебя сейчас зубами порву, мудила полосатый!"

От этого звонкого женского голоса Ичиго вздрогнул еще сильнее, чем от последних слов Урахары. Желание оглянуться через плечо Куросаки стоически подавил в зародыше, не нужно было обманываться, этот голос, продолжавший сыпать отборными ругательствами, звучал в его собственной голове.

Однако бросившийся в атаку бакалейщик не дал обдумать случившееся, и Ичиго сделал единственное, на что еще был способен - бросился наутёк. Уклоняясь от ударов, вертясь, спотыкаясь, перекатываясь через себя, он просто убегал, просто спасал свою жизнь.

"Слабак! Трус! Ничтожество! Куда ты несешься?! Твой враг сзади тебя, остановись и сражайся! - голос в голове звучал все громче. - А если не можешь, то хотя бы встань на месте и сдохни, по-человечески, а не как пунхуанская вислоухая собака!"

"Да кто ты такая, сволочь?! И чего так орешь?! Тебе какое дело?!"

Прокричать мысленный ответ Ичиго удалось в короткую паузу между двумя атаками Урахары, каждая из которых могла оказаться последней.

"Кто я такая?! Кто я такая?! Ах, ты гадёныш!"

* * *

Мне хотелось рвать и метать. Такого поворота я точно никак не ожидала. Вместе с силами Зангецу мне достались еще и слабости занпакто, включая, похоже, все его ограничения. Но проблема была в том, что свое имя, свое настоящее имя, я забыла. Забыла в той проклятой бездне, забыла так давно, что теперь просто не могла уже вспомнить. А значит, мне нужно было новое имя, и дать это имя занпакто может только его шинигами.

- Сам и скажи мне кто я такая, слабак!

* * *

"Я не хочу здесь сдохнуть вместе с тобой, тем более, такой поганой смертью труса! Не можешь сражаться сам, так доверь это мне! Не умеешь, так научись! Жалкое зрелище... Встань, повернись и бейся!!!"

Волна ярости и гнева, смешиваясь со стыдом от осознания собственной слабости, накрыла Ичиго с головой, заставляя внезапно остановиться. Эта девчонка была права, права во всем. У него просто не было выбора, такого выбора, какой он хотел бы сделать. А значит надо сражаться, и если ей так хочется быть сейчас рядом...

"Назови мое имя, засранец!!!"

- ЦУРУГИ!

Вспышка духовной энергии озарила унылый пустынный пейзаж, на мгновение ослепляя немногочисленных зрителей. Ичиго неторопливо опустил свой взгляд на то, во что превратился обломок несчастной рукояти. Длинный прямой меч, обоюдоострый, совсем непохожий на привычную катану шинигами. Темный металл лезвия не отбрасывает света. От середины клинка до изогнутой крестовины вместо режущей кромки шли крупные зубья, наподобие тех, что бывают у лесорубной пилы.

- Что ж, я вижу ты, наконец-то, нашел свой духовный меч. Занятный экземпляр, стоит заметить. Но у нас мало времени, так может, начнем уже по-настоящему третий урок?

"Обрежь-ка этому старому клоуну уши, Ичи-кун".

- Вы уж простите меня, Урахара-сан, - торговец про себя удивленно хмыкнул, заметив, как переменился голос Куросаки, став пугающе спокойным и уверенным. - Но в этот раз я буду бить в полную силу, вы уж попытайтесь увернуться.

Рывок с места, и Ичиго за какое-то мгновение оказался на расстоянии вытянутой руки от противника. Привычное ощущение близкого "всплеска" кольнуло сознание Киске в последний момент. Бенихимэ взметнулась влево и вверх, чтобы отразись незамысловатую атаку, когда...

- Порви его, Цуруги!

С почти бесшумным щелчком меч Куросаки разделился на две зеркальные половины. Тонкие цепочки протянулись от рукоятей к браслетам, возникшим вдруг на запястьях. Второй клинок, оказавшийся в левой руке у Ичиго, стремительно метнулся в лицо под полосатой панамой.

Звон, лязг, скрежет и вспышка.

* * *

Зеленая с белым шляпа медленно покатилась по коричневому песку. Провожая взглядом свой головной убор, Урахара невольно улыбнулся.

- Неплохо, очень неплохо. Похоже, я вполне могу зачесть тебе третий урок.

Ичиго с явным трудом, но стараясь не показывать виду, поднялся с колен, прижимая к поясу рассеченную руку.

- Поменьше двигайся, у тебя кровь идет, сейчас подойдет Тессай и поможет тебе.

- У вас тоже кровь, - усмехнулся вдруг Куросаки. - Человек-без-шляпы.

- Что? - всерьез удивился Киске, но прикоснувшись к брови, где недавно почувствовал легкое жжение, но не придав этому значение, обнаружил алую каплю у себя на пальце. - Ну надо же... А ты и вправду страшный человек, Куросаки Ичиго.

"Пф! Трепачи".

"Да пошла ты".

"Сам катись..."

Глава 2

Пять дней тренировок миновали один за другим. Жизнь потихоньку налаживалась, а я обживала мирок, доставшийся мне в наследство от почившего ныне Зангецу, привыкая к новым способностям. Где-то там снаружи истинный хозяин тела продолжал раз за разом мужественно получать пинки от развеселого купчишки, а мне в лучшем случае доставалась лишь роль пассивного комментатора. Как вскоре выяснилось, существовала прямая зависимость между моими возможностями к "проявлению" и физическими, а также эмоциональным состоянием парнишки. Хотя, какой он к сёдзё, парнишка. В моей прошлой жизни к пятнадцати годам в деревнях у таких "парнишек" уже были семьи и по паре детишек, а из нашей портовой шпаны половина вообще не доживала до столь почтенного возраста.

В общем, даже для того, чтобы Ичиго хотя бы начал меня слышать, ему приходилось "раскачиваться на волнах" по пять-семь минут, неоднократно огребая за это время весомых люлей. Наблюдать за процессом обучения было, конечно, весело, но пока все это означало, что в реальном бою мальчишку разделают на куски гораздо раньше, чем я успею до него достучаться, и меня это совсем не прельщало. Добиться же повторения того, что Урахара назвал "шикай", за эти дни у нас получилось аж целых раз двадцать. На мой скромный вкус результат не самый блестящий. Хотя упорства и изворотливости у Куросаки хватило бы на целую команду патрульного корабля Мори. И все же лучше, чем ничего, а на безрыбье, как говорится, и крыса сгодится.

Вообще, с духовной силой Ичиго постоянно творилось что-то непонятное. Ее количество, беспорядочно рассеянное вокруг, поражало, во всяком случае, исходя из того, что я знала об этих вещах от Зангецу. Кстати, "пропускные" способности у этого недо-шинигами были под стать. Постоянно прогонять через организм такие объемы реяцу и умудрятся попросту не сдохнуть, это надо быть либо гением, либо очень везучим придурком. И, разумеется, все это добро, столь бесполезно рассыпанное вокруг, сразу же вызывало у меня только одно-единственное желание...

Отвоевать свой кусок во внутреннем мире вышло не сразу, но несколько заходов подряд в ночные часы, когда Ичиго дрых без задних ног, позволили мне успешно обосноваться на крыше одного из небоскребов в центре. Теперь-то я уже знала, что это не просто странные площадки с зеркальными вставками, а местные здоровенные дома, хотя их горизонтально-наклонное положение по-прежнему вызывало некоторый дискомфорт. Именно поэтому СВОЙ кусок я решила расположить хоть немножечко попривычнее.

Теперь по краю крыши со всех сторон протянулась стена в полтора человеческих роста, сложенная из серых бутовых камней и накрытая черной черепичной крышей с загнутыми скатами. В центре площади на резных каменных плитах, которые я воссоздала по образу "золотой набережной" в Чиндане, появилась открытая восьмигранная беседка. Больше всего пришлось провозиться с небом, но в итоге я просто накрыла пространство вокруг чернильной полусферой, расцветив ее изнутри знакомыми созвездиями. Получилось на мой вкус неплохо, если отрешиться от окружающего, то можно было на пару мгновений даже представить себя на рейде у дальних мысов Гонконга.

Внутреннее убранство беседки составило большое плетеное кресло и несколько стоек с разнообразным оружием, просто для антуража. Железные кованые светильники с ровным багровым пламенем рассыпались по площади в произвольным порядке, создавая эдакую атмосферу мрачной торжественности. Для приема гостей, в случае чего, все было готово. Последним штрихом стала забавная магическая штука, сведения о которой я выловила из мыслей Ичиго. Плазма. Большая прямоугольная хрень с зеркальной поверхностью, на которую люди из нынешнего времени умели передавать изображения на невообразимые расстояния. Хоть с другой стороны океана, если потребуется. Свою плазму я подвесила на один из опорных столбов беседки и вывела на нее постоянную трансляцию того, что видели глаза Куросаки, а то торчать ежесекундно в его подсознании бывало порой чересчур скучновато.

Закончив с "приемной" я перешла к основной части. Вырывать куски рассеянной энергии и плотно спрессовывать ее, поначалу было весьма непросто, но опыт, как известно, всегда приходит с практикой. К концу второго дня, перемежавшегося редкими отвлечениями на тренировки Ичиго, у меня, наконец, кое-что получилось.

Полностью сконцентрировавшись на потоках, я сумела отщипнуть немаленький объем реяцу и, действуя скорее подсознательно, чем обдуманно придала своему трофею форму. Три десятка цзяней с железным грохотом просыпались на плиты перед беседкой. Что ж, по-хорошему это действительно был самый простой вариант запасать энергию, поэтому, решив не откладывать в долгий ящик, я начала запланированное вторжение на верхний этаж небоскреба, прямо под моим убежищем. Целью этого захвата территории было превращение пустующих помещений в оружейный склад, должный в идеале стать для меня неприкосновенным запасом реяцу на крайний случай. Ну и для Ичиго, может быть пригодится, если вдруг что...

Дощатые стены из мореного дуба, узкие коридоры, стеллажи и ящики, плотно набитые холодным железом. Первый этаж, второй, третий... Сердце и глаз радовались пополняющемуся арсеналу, а процесс изготовления новых мечей с каждым разом выглядел все проще и проще. В конце мне даже перестало быть нужным самой таскать и раскладывать все по местам. Хорошо жить в духовном мире, где собственной воле можно подчинять даже пространство. Цзяни сами появлялись уже сразу на полках и стеллажах, а я начала строить радужные планы, как набить этим добром весь небоскреб.

Однако на четвертом этаже я неожиданно уперлась носом в стену. Оружием удалось завалить пару комнат, и на этом резко наступил полный ступор. Не помогло даже личное присутствие. Похоже, это и был мой нынешний предел. А жаль. Но удерживать большее число духовной энергии в запасниках я пока не могла. Зато несколько дней таких упражнений по управлению реяцу позволили куда лучше контролировать саму эту силу, распределять ее и концентрировать в нужных пропорциях в нужном месте. Например, во время поединков с Урахарой мне теперь ничего не стоило раза в три повысить прочность меча Куросаки, своего материального тела, так сказать. К тому же удары Ичиго после этого становились заметно "увесистее", а движения точнее, пластичнее и быстрее. Спустя еще всего лишь сутки, шинигами уже и сам свободно проделывал фокусы с накачкой себя любимого, работая, судя по всему, на чистых рефлексах, намертво засевших в мозгу. Урахара, кажется, остался доволен.

* * *

Подготовка к набегу на Сообщество Душ, о котором я узнала за время, проведенное в новой компании, благополучно завершилась. И это радовало, в том числе и меня. Почему? Ответ был прост.

С самого начала, с первого моего пробуждения в форме шикая, я ощутила тот почти незаметный, но очень прочный барьер, что сдерживал меня в нынешнем виде. Точнее, это был не барьер, а своего рода клапан, через который проходили частицы моей собственной духовной энергии, направляемой для поддержки Ичиго. Чем сильнее становилось наше слияние, тем сильнее приоткрывался этот клапан. И именно в нем я видела шанс на свое истинное освобождение. Для исполнения моих планов мне было жизненно необходимо столкнуть Куросаки с по-настоящему сильным противником. Мне нужно было, чтобы он вымотался, раскрылся, а главное - захотел бы вытащить меня наружу со всей моей силой.

О том, что такое банкай, "полное подчинение", я уже знала. Не всякий шинигами был способен овладеть этой силой даже при абсолютно лояльном занпакто. Я же лояльной быть не собираюсь, но даже сама мысль попросту ждать пару сотен лет, пока паренек накопит сил и, наконец, решится, звучала как издевательство. Мне нужно было спровоцировать Ичиго, и это совсем не казалось сложным, судя по тому, что творилось в мыслях Куросаки в связи с предстоящим походом. Да и на эмоциональном фоне у парня играла та еще буря, как в отношении к происходящему в целом, так и конкретно к той самой девчонке Рукие. Да, я не оговорилась, именно к "девчонке". И тот факт, что ей уже перевалило за полторы сотни лет, ничего не менял. Мне, если вдуматься, вообще уже за семьсот, вот так вот.

Единственный минус всего этого мероприятия - нас вполне может прихлопнуть, как муху, какая-нибудь местная шишка. Но, кто не рискует, тот и не знает вкуса фугу.

Пропустив прощание Ичиго с семьей (со всеми его внешними и внутренними соплями), я удобно устроилась перед плазмой в кресле с мечом на коленях в ожидании скорого представления. Впереди уже маячила знакомая вывеска...

* * *

- А, Куросаки-сан, вот и ты. Как раз вовремя, - видимо, Урахара знал какое-то тайное искусство, как произносить такие простые фразы таким исполненным намеков голосом. - Просто великолепно.

- Чад? - тем временем, удивленно спросил Ичиго, чей взгляд был прикован к рослой фигуре, поднимавшейся рядом с торговцем. - А ты почему здесь?

- Кучики Рукия... спасла меня однажды, - глухо выдохнул метис, как всегда проговаривая фразу односложными кусками. - Я иду с тобой.

- Чё?!

- А тебе что, ничего не сказали? - раздался за спиной у Ичиго голос Урюи.

- Исида?!

- Не могу так просто забыть, как меня отделали те шинигами. Я тоже иду.

- Ну, теперь уже все в сборе!

Появление последнего персонажа окончательно добило Ичиго.

- Иноуэ?!

- Приятно будет поработать вместе с тобой, - сопровождать слова поклоном девушке явно не стоило, шинигами итак был уже на самой грани.

- Стоп! Как? Погодь... Что тут происходит? Какого... - нервно заметался Куросаки, но был перебит на середине очередного вопроса.

- А он не слишком быстро соображает, да? - хмыкнуло нечто у самой земли.

- Йоруичи-сан! - радостно пискнула Иноуэ.

- Парень! Только не говори, что не заметил, как кипит сила в людях, что собрались вокруг. Пока ты возвращал себе способности шинигами, они тоже не сидели без дела и готовились, чтобы тебе помочь. Так что лучше не стой с открытым ртом, а поклонись, чтобы отблагодарить их, - менторским тоном выдал угольно-черный кот, за секунду до того, как быть стиснутым в объятьях Орихимэ.

Но вместо указанного поклона благодарности, Ичиго лишь громко булькнул.

- Эта кошка разговаривает!!! - прорвало, наконец, шинигами.

- Это не кошка, а Йоруичи-сан, - укоризненно откликнулась Иноуэ.

- Но он прав, тут есть, чему удивиться, - хмыкнул Исида.

- Все-таки это... их первая встреча, - поддержал квинси Чад.

- КОШКА!!!

"Да чего ты так разорался-то, а?!"

"КОШК... Цуруги?! Ты еще откуда вылезла?! Тебя никто не звал!"

"А ты вот так психуй почаще, я и буду появляться регулярно".

"Но... эта кошка... она..."

"Разговаривает. Блестящее наблюдение. И что с того?"

"Это не нормально!!!"

"А, то есть всякие призраки, пустые, шинигами и я до кучи это для тебя нормально? А говорящая кошка - это трындец и ужас? Тебе б нервишки подлечить, ты в курсе?"

"Заткнись".

- Ладно-ладно, - захлопал в ладоши Урахара. - Хватит разговаривать на улице, давайте уже пройдем в дом.

Вся честная компания дружно ринулась к дверям.

- Иноуэ, - окликнул девушку Ичиго.

- А?

- Тебе хоть что-то рассказали об этом? Дело в том, - парень явно замялся, - что там будет довольно опасно.

- Я обещала Тацуки, что пойду с тобой. И вернусь, во что бы то ни стало, - на полном серьезе ответила Иноуэ.

* * *

Давненько мне уже не случалось так проржаться, как после этого ответа. Хорошо у духов нет легких, а то бы точно полопались.

Немного успокоившись, я вернулась к пассивному наблюдению за происходящим. Кое в чем Ичиго все-таки был прав. Это совсем не обычная говорящая кошка. Чувствовать духовную силу других у меня получалось неплохо еще с самого начала так, что вопросов к детишкам, набившимся в компаньоны к Куросаки, не было никаких. В крайнем случае, вполне сойдут за отвлекающее мясо. А вот этот кот... или все-таки кошка?

Говоря грубым языком, от этого Йоруичи просто несло ощущением опасности, и это при его-то размерах. Но разглядеть, что там на самом деле внутри, было также трудно, как и с полосатым бакалейщиком или с его рослым усатым помощником. Больше всего эти попытки походили на то, как ты приподнимаешь крышку котла с кипящей ухой и пытаешься одним глазом заглянуть в появившуюся щель. А оттуда тебе прямо в глаз бьет струей горячего пара.

И вот здесь у меня возникал давно крутившийся в голове вопрос. Для чего им это? Для чего таким лю... существам, как эти, так охотно и безвозмездно помогать Ичиго и остальным в их безумной затее? Какие они преследовали выгоды? И не задавались ли схожим вопросом другие бойцы маленького отряда?

С самим Куросаки-то все было предельно ясно, для меня он был как открытая книга. Отсутствие всякого желания обдумывать хоть что-то наперед в его случае накладывалось на невероятный эгоцентризм, просто не позволявший ему уделять внимание таким смешным мелочам.

Еще проще дело обстояло с девчонкой Иноуэ. Судя по увиденному мной, она может и добрейшей души человек, но в умственном развитии явно не превосходила рыжего шинигами. Здоровяк Чад тоже не блистал гениальностью. Ну, или, во всяком случае, быстрой соображалкой. Хотя при его данных это ему и не нужно. С такими мускулами и внешностью испанского священника-иезуита его бы за бешеные деньги взяли в любую команду, ходившую от Суматры и до Сангары, или в любой из самых престижных борделей То-Синга. Ни в одном из этих мест излишние умственные способности итак не требовались. И да, в последнем случае он был бы бешено популярен, я и сама бы была не против... Ладно, не время, отодвинем пока эти планы до того момента, когда у меня появится свое собственное нормальное тело.

В итоге оставался только тощий очкарик. Эдакий типичный соискатель двенадцатого чиновничьего звания и извечный проситель храма Вэньчана[3]. Внешность порой бывает обманчива, но в этом случае я вряд ли так сильно могу ошибаться. Гаденыш умен, и если лезет в капкан вместе со всеми другими, значит, есть у него свои какие-то планы, или что-то еще. Вопрос в том, стоит ли делиться этими размышлениями с Ичиго?

* * *

- Ооооо! Какая огромная пещера под магазином! Это прямо как настоящая тайная база! - восхищение Орихимэ было неподдельным на зависть.

"Мать твою налево и через колено! Да, у нас тут еще один гениальный наблюдатель! Охренеть просто... Слышь, Ичи-кун, вы бы друг другу идеально подошли".

"Заткнись, шиза".

"Постой-ка... Это что? Смущение? Ай-яй-яй, Ичи-кун, что скажет Рукия-тян?"

"Заткнись!"

"Ладно, не волнуйся ты так. В твоем возрасте, знаешь ли, нормально, если мальчика тянет к девочкам, а будешь хорошо себя вести я даже объясню тебе, что нужно делать, когда вас все-таки притянет. Что, как, сколько, в каких позициях..."

"Заткнись, сволочь!!!"

"Пф... Мда, Ичи-кун, скучно с тобой, даже поговорить толком не о чем. Знаешь, а иди-ка ты в задницу, вот что. Зови, как начнется веселье".

"Наконец-то... Вот же зараза лютая".

Урахара тем временем соорудил каменное окно, и они вместе с Тессаем заняли места по краям. Начался краткий инструктаж по межмировым переходам и подгонка последнего стратегического плана, смысл которого легко укладывался в "завалимся, наваляем, схватим, слиняем". Еще раз все проверив, ударный отряд полоумных самоубийц успешно стартовал к цели.

* * *

- Теперь все в твоих руках, Куросаки-сан, - тихо сказал Киске, глядя на колышущуюся поверхность портала.

- Что-то не так, хозяин? - немного озадаченно поинтересовался Тессай, заметив странное напряжение в голосе торговца.

- Да... Этот меч и его занпакто. Что-то с ними все же странное. Но сейчас на это все равно уже нету времени. Будем надеяться, что все обойдется. Йоруичи без сомнения сумеет удержать ситуацию под контролем.

Глава 3

Забег во тьме от нагоняющего "паровоза из междумирья" прошел не очень гладко, как и последующее приземление в безгрешных пределах Сообщества Душ. Пока команда Ичиго занималась пересчетом конечностей и сменой одежды (Исида взял с собой запасной плащ, мдя), я начала активно прощупывать окружающее пространство. Стоит заметить, что ощущалось здесь все намного иначе, чем в материальном мире, даже когда Куросаки был в ипостаси шинигами, отделенный от своего физического тела.

Сейретей буквально дышал "живой" духовной энергией, и мне вдруг очень захотелось побыстрее выбраться наружу, вдохнуть здешний воздух, пробежаться по этим улочкам, прикоснуться к голубой воде в канале, оторвать несколько голов и выпить десятка два беспомощных душ... Стоп! Это еще откуда?! Надо успокоиться...

* * *

- А, я понял, это место... как там его... короче, там живут шинигами! - радостно сообщил свое божественное откровение Ичиго и, не задумываясь, рванул вперед.

- Стой, придурок! - только и успел раздаться сзади голос Йоруичи.

Очень, надо заметить, вовремя. Рухнувший с небес воротный створ едва не оставил Куросаки без бровей и носа, а не отвлекись он на мгновение на оклик кота, все могло бы оказаться на порядок хуже.

- Так-так-так. Давненько уже никто не пытался пройти через эти Врата Белого Пути без соответствующего разрешения.

Рукоять чудовищного топора врезалась в землю, поднимая в воздух гигантское облако пыли и каменной крошки.

- Это еще кто? - пришибленно раздался в отдалении голос Исиды. - Человек просто никак не может быть таким огромным.

- Это Джиданбо, один из героев Сообщества Душ и страж этих ворот на протяжении последних трех столетий, - хмуро пояснил Йоруичи.

Циклопическая фигура в одеянии шинигами, возвышавшаяся перед Куросаки, и вправду производила сильное впечатление. И еще больший эффект ему придавало понимание того факта, что Джиданбо сидел, а не стоял на ногах.

- Значит, чтобы пройти через ворота, нам нужно победить его, - сделал гениальный в своей непротиворечивости вывод Исида.

- Да, но это будет не так-то просто, с тех пор как Джиданбо занял свой пост, он ни разу не был повержен.

- И как же одолеть такого врага?

- Самое время проявить ум и смекалку. Нужно составить план...

"Чем больше дерево, тем громче ему падать!"

"Как никогда согласен с тобой!"

- ИЧИГО! ИНОУЭ! САДО!

Грохот вздыбившихся каменных плит перекрыл крик Йоруичи.

- Детишки! - рыкнул голос Джиданбо, заставляя Орихимэ и Чада обратить внимание на мясистое лицо, возвышающееся над образовавшейся преградой. - Вы, наверное, все из деревни и не очень хорошо воспитаны. Так вот у нас в Сейретей есть свои правила. Первое, мойте руки...

- Эй, болтун, нам здесь некогда! - Куросаки резко перебил словоизлияния стража. - Давай уже к делу.

- А ты и вправду невоспитанный маленький нахал, - с угрозой протянул великан.

- Ичиго!

- Иноуэ! Постойте пока там, это не займет много времени!

- Ты уверен?

- Не волнуйся, Чад!

- Ичиго, так нельзя!

- Исида? Ты тоже здесь?

- Я все время был здесь!!!

- Ладно-ладно, заткнись и кипи в себя.

К тому, что удар такого топора будет обладать страшной разрушительной силой, я изготовилась изначально. А вот рыжий балбес со своими разговорами едва не пропустил первый удар. Хорошо, я заранее успела загнать в свою материальную форму всю свободную реяцу, до которой смогла дотянуться, исключая то, что уже задействовал для себя Куросаки.

Грохот и ломающийся треск едва не оглушили меня, да и ощущение от самого удара, принятого на самый примитивный блок, были не ахти. Однако едва рассеялась очередная пыльная туча, глазам участников поединка предстала завораживающая картина. От топора Джиданбо осталась лишь рукоять, а клинок в руке у Ичиго по-прежнему преспокойно лежал на правом плече недо-шинигами, как будто он им вообще не двигал.

"Перед кем понтуемся, мил-человек?"

"Тебя забыл спросить".

"Ну-ну".

- Мой... то... пор, - потрясенно по складам выдохнул Джиданбо. - За все эти годы лишь трое смогли остановить мой первый удар, но чтобы сломать мой топор... Я сотру тебя в порошок, мальчишка! И не надейся, что я и дальше буду биться только в полсилы!

Гигант резко подскочил на ноги, выхватывая из-за пазухи второй громадный тесак.

- Праздничный танец десяти ударов!

Топор ринулся вниз подобно небу, рушащемуся на голову, но в последний момент...

- Порви его, Цуруги! Атака двух клыков!

* * *

Что делать, техника у парнишки была откровенно паршивой. Да и вообще, ниппонцы еще те извращенцы в вопросах мечного боя. А иначе никак. Из-за почти поголовно дрянного качества их островных клинков, все их техники и приемы больше строятся на отводах и уклонениях. Силовую атаку может позволить себе только тот, кто уверен в металле, из которого изготовлен меч. Так что пришлось показать Ичиго в паре снов кое-что из моего старого арсенала хитрых приемов, а то его теоретическая база знаний о фехтовании до этого сводилась по большому счету лишь к этим идиотским кинофильмам.

А вот как силовой боец Куросаки мог стать очень хорош, если конечно сумеет прожить достаточно долго, что уже немного не соответствует моим планам. Кстати, внешняя форма Зангецу при такой переоценке ситуации становилась куда более понятной.

* * *

- Мой... то... пор...

"Чё-то он повторятся начал".

- Эй, здоровяк, скажи еще хоть что-нибудь...

А вот это Ичиго явно зря попросил. Прошла еще секунда созерцания обломанного древка, что осталось от второго топора, и страж Врат Белого Пути, не знавший поражений триста лет, впал в натуральную истерику. Упав на колени, Джиданбо стал колотить руками по земле, от чего в одно мгновение обрушилась каменная преграда перед спутниками Куросаки, позволяя и им насладиться нереальной картиной происходящего.

- Мои топоры!!! Ты сломал мои топоры!!! - ревело это чудовище, размазывая слезы и сопли по щекам.

"Будь у меня желудок, меня бы сейчас стошнило... Поздравляю, Ичи-кун, довел-таки убогое дитятко до припадка!"

"А я тут причем?! Это же ты..."

"Я вообще тут подневольное занпакто! И не надо валить теперь все с больной головы на здоровую! Накосячил - сам и исправляй!"

И на этой не требующей возражений ноте я резко вернулась к себе. Дальше Куросаки предстояло действовать уже самому.

* * *

Сцену успокоения Джиданбо и последующего братания я предпочла смотреть со стороны. Все-таки при прямом контакте эмоции Ичиго зачастую умудрялись как-то подавлять мои собственные, подменяя ощущения, а это было не очень приятно. Мне срочно нужно было повысить переделы собственного свободного проявления, а то через пару лет сидения в этой клетке я точно начну нести какую-нибудь чушь про "успокоение человека, который так сильно расстроен". Тьфу.

Джиданбо с гиком и сипом (хорошо без иных звуков) начал приподнимать створку ворот, а я уже привычно развалилась в кресле, как внезапное ощущение опасности, буквально швырнуло меня обратно в подсознание Ичиго. И что самое паршивое, без всякого моего на это согласия!

* * *

- Ой-ёй. А что это у нас тут происходит?

Тип в белой накидке, приближавшийся прогулочным шагом к застывшему Куросаки, весело щурился и мило так улыбался. Знакомое выражение лица. Прямо как у начальника портовой таможни в Шанхае. Ох, и хитрая же сволочь он был.

- Это еще кто? - хмыкнул Ичиго.

- Ичимару Гин. Капитан третьего отряда, - как-то задавленно просипел великан, не в силах оторваться от поджарой фигуры с серебристыми волосами.

- Джиданбо, ты все перепутал, глупый. Стражник не должен открывать ворота перед чужаками, он должен охранять ворота от чужаков, - Гин наставительно погрозил гиганту пальцем, продолжая по-лисьи щуриться.

- Я проиграл бой, и я открываю ворота, - неуверенно начал отвечать страж.

- Нет-нет, Джиданбо, ты опять все путаешь. Если страж Великих Врат проиграл бой, он никак не может открывать ворота, - улыбка Ичимару стала вдруг еще шире. - Ведь в этом случае страж может быть только мертвым.

В воздухе вдруг что-то резко сверкнуло, взвизгнул рассекаемый воздух, и правая рука Джиданбо медленно оторвалась, упав на землю. Мощный фонтан крови хлестнул из раны, а тяжелая створка ворот рухнула на шею, вмиг просевшему, великану.

"Это что, мать вашу, было?! Мне не показалось?!"

- Урод, ты чего творишь?!

Ичиго уже рванул вперед на замершего капитана. Черный цзянь и вакидзаши со звоном столкнулись, заставляя Гина сделать два шага назад.

- Что за ублюдком надо быть, чтобы напасть на безоружного?!

"Ну, обычным таким ублюдком. Ничем непримечательным. Лучше посмотри, какой у него классный столовый ножик, запасливый парень, все свое с собой носит..."

* * *

Внутренне я уже изготовилась. Если я ничего не перепутала, то клинок этого Гина совсем недавно на моих несуществующих глазах вытянулся в длину. И если такое возможно уже в форме шикая, то это делает Ичимару первым кандидатом на роль катализатора, который я так искала. К тому же, он капитан, а значит, точно силен, и действительно сумел всерьез завести Ичиго. Ситуация складывается просто прекрасно...

* * *

- Ичиго не сейчас!

- Почему?! - обернулся Куросаки к Йоруичи. - Я здесь быстро с ним разберусь!

- Куросаки Ичиго, значит? - вновь привлек к себе внимание Гин. - Значит, вот ты кто. Ну, в таком случае я точно не могу дать вам здесь пройти.

- И что ты собрался делать, отойдя так далеко? Швырнуть в меня своим...

- Пронзи, Синсо!

* * *

Придурок Куросаки! Он опять почти подставился!

Все, что я успела, это заставить его выставить себя в качестве щита, направляя все свободную реяцу на защиту своего материального тела. Но боль от удара и та мощь, с которой он получился... Этого я не ожидала.

Тело Ичиго швырнуло на Джиданбо, и уже их двоих выкинуло за пределы стены, оставив на мостовой широкую рытвину от окровавленной туши гиганта. Придя в себя, я увидела на мутном экране плазмы, как, склонившись под опускающейся створкой ворот, машет нам на прощание человек со змеиной улыбкой.

- Пока-пока!

Ичимару Гин. Я хочу... твою отрезанную голову!

Глава 4

Мрак... Планов она тут настроила громадьё. Раз, и подайте ей с порога удобоваримого поединщика для рыжего балбеса. Два, и выдайте ей полное освобождение. Ну, а что потом будет уже и неважно, как-нибудь само срастется. А по шее не желаете ли взамен всего этого? Да еще смачно так, с оттяжечкой.

Удар по моему самолюбию был нанесен колоссальный. И чтобы я там себе сейчас не выдумывала в оправдание, клеймя позором Куросаки, в недооценке противника была виновата только я сама. Но во имя всех безымянных предков! Я даже предполагать не могла, что шинигами в звании капитана может быть настолько силен! Спасая от атаки драгоценную тушку Ичиго, я вынуждена была выплеснуть в защитный блок не только всю его свободную реяцу, но и почти полностью опустошить один из этажей моего арсенала. И это против, всего-навсего, одного удара. Что-то мне даже не хочется после этого думать о таких вещах, как банкай в исполнении кого-то вроде этого Гина.

Остаток дня я провела в каком-то аморфном состоянии, скрепляя довольно сильно "потрескавшиеся" каналы духовной энергии во внутреннем мире Куросаки и пополняя израсходованный запас мечей на складах. Таскать приходилось исключительно вручную, и как выяснилось, даже бесплотный дух может устать.

Рухнув в кресло, я вяло потянулась к подсознанию Ичиго, чтобы по-быстрому снять поверхностные сведения о происходившем и понять дальнейшие планы команды юных камикадзе. Но день уже изначально обещал быть веселым, поэтому не было ничего удивительного, что я тут же вляпалась в очередную классическую сценку "из жизни странствующего балагана".

* * *

Звонок гигантского будильника. Какой-то парень с квадратной физией впечатывается этой самой мордой в землю. Обмен смутно понятными воплями, и что-то огромное проносится над головой у Куросаки.

"Хы. Свинья".

"Я заметил. Кто-то, похоже, решил записаться в команду "великих наблюдателей"?"

"Сам дурак".

"Как-то вяло в этот раз, Цуруги, да и голос у тебя какой-то пришибленный?"

"А ты подумай своим спинным мозгом, может вдруг и припомнишь чего-то, что сегодня случилось эдакого".

"Неужели эта лисья морда вогнала тебя в депрессию всего с одного удачного пинка?"

"Сама удивляюсь. Даже больше, чем твоей тупости".

"Ладно, не хнычь, пока я рядом все путем будет!"

"Как будто у меня есть выбор..."

"Именно".

"Так что за клоун?"

"Наглый очень клоун".

Тем временем, Генджи и его шайка-лейка успешно упаковались на закорки к своим непарнокопытным и резво рванули вдоль улицы, умудрившись на прощание обматерить Ичиго и назначить ему "дуэль не на жизнь, а на смерть". Матросы с "Чонджона" уржались бы до желудочных колик с того пафоса, который сквозил во всех этих словах. А вот Куросаки, похоже, проняло.

"Только не говори, что хочешь дождаться этого зоофила".

"А чё?! Я его за это..."

"Ты тут недавно одного "за это" уже пытался призвать к ответу. Этот любитель свиней может и не того же пошива, но урок из случившегося явно не извлечен".

"Да отвяжись ты..."

"Ты хоть понимаешь, что каждый день твоего промедления будет как раз ровно на один день приближать казнь Рукии?"

А заодно и отдалять мое возможное освобождение. А что? Отказываться от своей идеи я и не собиралась. Упертости у меня хватит на троих.

"Усёк?"

"Ладно-ладно. Хрен с ним, с этим придурком..."

* * *

Наутро бравый отряд спасения выдвинулся на поиски Куукаку Шиба, руководствуясь картой, состоящей из кружочка, крестика и двух линий. Я продолжала отлеживаться у себя. Ночь прошла неспокойно, так как пришлось старательно вдалбливать Ичиго во сне необходимые рефлексы для успешной защиты "слепых зон". Последних у Куросаки, кстати, было еще с избытком. Учитывая, что нам вполне могли предстоять схватки с массовым противником, лишними такие навыки точно не были.

Знакомство с кланом Шиба прошло в незабываемой атмосфере и закончилось наполовину разнесенным домом. Все-таки уровень развития у Ичиго и Генджи примерно один, находиться рядом друг с другом они не могут в принципе. Все равно, что пытаться поить в одном баре солдат Зеленого Знамени и конную стражу Маньчжоу. Разнесут все в конечном итоге к чертям собачьим. Да и с крышей у Генджи тоже явно не все в порядке, чем-то когда-то ему ее сорвало на "шинигами"...

Впрочем, в адекватности старшей сестрички Куукаку я тоже начала сомневаться, едва был озвучен план пальнуть нами по Сейретею из гигантской трубы. Но как только на свет было явлено ядро защитной сферы, пришлось повременить с окончательным диагнозом. С трудом удержавшись от экспериментов прямо на стартовой площадке, я дотерпела до тренировочного зала.

Где-то после десятой-двенадцатой попытки, когда все остальные благополучно свалили ужинать, а Ичиго уже внутренне исходил бурлящими миазмами, за дело взялась хитрая занпакто. Потянувшись к ядру реяцу, собираемой из духовного мира Куросаки, я начала концентрировать стекающиеся потоки внутри прозрачной сферы, одновременно пытаясь мысленно представить конечный эффект, которого хочу добиться.

- Получилось! Получилось!

"Так, а теперь попробуй сам..."

"Цуруги?! Это ты?!"

"Нет, нах! Император Хирохито! Нас здесь много внутри тебя шляется!"

"Не мешай мне! Я сам!"

"Так и делай сам! Только когда подхватишь, подержи эту оболочку подольше, хочу в ней разобраться... И еще кое-что..."

- Эй, Генджи!

- Чего тебе, осёл?

- Молчал бы уж, любитель свинок.

- Что?!!

Спустя минуту и два расквашенных носа разговор продолжился.

- Скажи, эта оболочка ядра. Она ведь защищает от внешних воздействий?

- А ты не такой идиот, каким кажешься.

- А насколько она хороша? Например, удар духовного меча выдержит?

- Смотря, кто будет ставить поле, смотря, кто будет бить.

- Понятно.

- Сомневаюсь...

- Зоофил.

- Вонючий шинигами!!!

"Так-так-так. Очень интересно. Посмотрим, что можно из этого сделать..."

* * *

- Йоруичи, хочу задать тебе один вопрос.

- В чем дело, Куукаку?

- Я могу допустить, что мне будет неинтересно, да и не нужно знать, какого дьявола вы забыли на той стороне стены. Но все-таки... Этот рыжий парень. Что с ним не так?

- А что с ним не так?

- Ну, если начать издалека, то он ни хрена не знает и не умеет, но при этом по силе легко даст фору всем остальным своим спутникам. Да и среди простых шинигами у него вряд ли найдется равный противник, это уж точно. Однако, сама его сила... В ней что-то не правильное.

- Я знаю. Есть в ней какой-то странный отголосок.

- И тебя это не волнует?!

- Сейчас есть вещи поважнее.

- Понятно. Киске, как всегда, не может долго усидеть в тишине, а ты опять готова ему помочь. Вот только порой его затеи кончаются очень неожиданно.

- Странно слышать такой упрек от тебя.

- Просто обычное разумное опасение. Эксперименты Урахары, они меня до сих пор... немного пугают. Кстати, а Ичиго этот случайно не из числа новых... проектов?

- А вот это я бы тебе не сказала, даже если бы точно знала.

* * *

Отбытие было запланировано на утро, и едва команда явилась на пусковую площадку, как выяснилось, что блистательный состав группы пополнится еще одним новым членом. Хм, ну, по крайней мере, Шиба-младший хотя бы немного разбирался в местной магии "кидо". Однако, нехорошее предчувствие относительно мотивов Генджи (особенно на фоне нехитрой истории о "братских потерях", которую мы выслушали за прошлый вечер раз надцать) я в этот раз, в отличие от случая с Исидой, предпочла озвучить для Куросаки открыто. Переваривал мои выводы недо-шинигами минуты две, и результат, конечно же, не заставил себя долго ждать. Был он при этом на удивление адекватным.

- Генджи, - тихо позвал Ичиго, стараясь не привлекать лишнего внимания к их разговору, пока остальные завершали последние приготовления.

- Чего тебе...

Очередное ехидное оскорбление Шиба так и не успел озвучить, внезапно напоровшись на ледяной взгляд Куросаки.

- Если ты идешь с нами, чтобы поискать убийцу своего брата, то я не собираюсь тебе мешать. Но если вдруг это встанет на пути у нашей конечной цели, или ты подставишь нас в самый ответственный момент, то лучше сразу останься здесь. Потому как после этого, я сделаю так, что круга перерождений ты больше точно уже не увидишь.

- Грозные слова, особенно для такого наглого сопляка, - буркнул Генджи, мрачно глядя на Ичиго исподлобья. - Но я запомню их.

- Буду тебе за это весьма признателен.

- Но знаешь...

- Эй, вы двое! Вы готовы уже или нет?! - оба собеседника вынуждены были обернуться на голос Куукаку, закончив разговор на недосказанной ноте. - Живо шуруйте сюда! Сколько ждать уже можно?!

Глава 5

Проблемы начались, когда я поняла, что, несмотря на все свои прошлые "тренировки", не могу помочь Ичиго контролировать уровень выделяемой реяцу. Внутренние ограничители не действовали, Куросаки был банально не способен снизить поток духовной энергии, который пер из него, до приемлемого параметра, подошедшего бы остальным пассажирам прозрачного ядра. В приступе отчаяния я даже начала просто беспорядочно выдирать куски реяцу, но грохочущий дождь из обоюдоострых мечей, просыпавшийся на крышу небоскреба, где находилось мое убежище, оказался также бесполезен, как и все остальное. Мне некуда была девать эти излишки, да и удерживать их долго в нынешнем виде не получалось. Может ли занпакто уничтожать реяцу своего носителя? Рисковать в такой ситуации я попросту не решилась, и энергия начала высвобождаться, возвращаясь обратно к главным каналам.

К счастью, барьер кровавого камня мы все-таки успели преодолеть, и защитная сфера не развалилась на куски от явного дисбаланса. Впрочем, она развалилась аккурат с другой стороны стены, разбросав смертников имени Бело-Зеленой Полосатой Шляпы в четырех различных направлениях.

* * *

Приземление в песочную яму было не из приятных, но размазаться кровавой кляксой по твердым каменным плитам было бы намного хуже. Я аккуратно вошла в подсознание Ичиго, ощупывая местность вокруг на предмет наличия мощных источников реяцу, пока Куросаки и Генджи обменивались очередной порцией пинков и ругательств, старательно пряча страх от недавно пережитого полета. В этом отношении парни всегда остаются парнями, никто из них в принципе не может никогда признаться, что обделался от ужаса. Зато полаяться и помахать кулаками, восстанавливая свой непоколебимый статус в собственных глазах, это всегда, пожалуйста.

Увлекшись желчными размышлениями, я в этот раз едва не подставилась уже сама. Нет, определенно Ичиго на меня дурно влияет!

- Хэй! Ну надо же, как сегодня мне фартануло!

Две фигуры, в черных одеждах шинигами и при мечах, спрыгнули со стены, приземляясь рядом с песочницей, сотворенной стараниями Генджи.

- Сидишь себе так в тихом углу, думаешь, чтобы придумать, лишь бы не тащиться на пост, и тут вдруг на тебе, - с ухмылкой заговорил бритый наголо парень. - Прямо тебе в руки и прилетает твоя награда! Повезло, так повезло, - начал вдруг приплясывать шинигами, однако, тут же остановился. - А вот вам, уроды, повезло не так сильно.

- Чё? - с привычной непробиваемой рожей выдал Ичиго.

Левый глаз у бритого нервно дернулся, а его напарник тяжко вздохнул. А, кстати, очень даже симпатичный мальчик, хоть и с дурацким гримом на бровях и ресницах. А вообще, надо сказать "спасибо" за то, что у нынешних ниппонцев и их загробных побратимов уже не сохранилось всяких милых древних традиций в вопросах внешней привлекательности. Одни только зубы, крашенные черным лаком, чтобы скрыть процесс разложения, чего стоили. Или, например, тупо перенятый у миньцев идеал "маленькой ноги у женщины" с сопутствующими процессами бинтования стоп и ломания костей. Кошмар, короче.

- Я для кого ту распинаюсь, придурки! Вылазьте уже оттуда! Стоят, в носу ковыряются!

Парня явно понесло, и остановиться он уже не мог.

"Ему бы нервишки на пару с тобой пролечить бы".

"Тоже мне невролог недоделанный, диагнозы тут всем раздает. Лучше скажи, я ведь точно чувствую, что он по силе где-то мне вровень, а второй еще ниже?"

"Если сравнивать с Ичимару, то они почти никакие, хотя связываться сразу с двумя лучше не стоит".

От вопроса, каким образом разделить шинигами, нас благополучно избавил Генджи, предложив по-быстрому сдернуть. Впрочем, реакции от Куросаки он и не дожидался, все решив для себя заранее, и едва от Ичиго последовало первое возражение, стартовал со скоростью пули в противоположном от врагов направлении.

- Вы что поссорились? - как-то расстроено протянул бритый, задумчиво глядя в спину Генджи, шуровавшему уже во всю.

- Типа того, - брякнул Ичиго.

- Дерьмо. Так, что-то это уже начинает напоминать пустую трату времени, - нахмурился шинигами. - Юмичика.

- Понял, - отозвался смазливый и рванул вслед за Шиба.

"А жаль, вот с этим красавчиком я бы пообщалась с куда большим интересом... Что молчишь-то так долго?"

"Я... ты... Да иди ты!"

Ичиго выбрался наверх и встал перед бритым.

- Вопрос хочу тебе задать, - поведал противник Куросаки. - Твой дружок дал деру, потому как понял, что у нас духовная сила больше. Разумно, в принципе. А ты-то чего остался?

- Если ты сильнее, убегать нет смысла. Все равно ведь, рано или поздно, догонишь. А вот если ты переоценил себя, и реальных сил у тебя не так-то и много, то мне остается просто убрать такую досадную помеху с пути и двигаться дальше. Тем более, теперь ты тут всего один остался.

- Понятно, - хмыкнул шинигами с явным удовлетворением в голосе. - Значит, ты, судя по всему, не дурак. Это радует...

"Атака!"

Хорошо, что скорость у бритого оказалась с Ичиго примерно на одном уровне. Именно этот факт позволил Куросаки уйти от первого удара, да и в дальнейшем зачастую просто уклоняться от выпадов. Впрочем, эффект был взаимным. Несколько коротких обменов ударами также не выявили чьего-то очевидного превосходства в силе. Еще противник неплохо использовал ножны, как для отвлекающих атак, так и для защиты. Не неожиданно, но неприятно.

"Цуруги! Какого черта я не могу...?!"

"Подожди. Терпение - есть благодетель, это не тупой молотобоец Джиданбо, пусть покажет, на что способен, у тебя итак все пока получается неплохо".

Мальчишка не стал спорить, и к тому же действительно быстро соображал. Оттолкнув бритого после очередной атаки, он отскочил к стене, возле которой остались лежать мои ножны, отброшенные в начале схватки. А еще спустя полторы секунды Ичиго уже наглядно продемонстрировал врагу, что тоже умеет работать двумя руками. При этом, он откровенно пытался скопировать чужие приемы, не раскрывая своего собственного уровня владения парными клинками.

- Млять! - вырвалось у бритого, получившего окованным уголком по лбу.

Край ножен рассек ему бровь, и шинигами отскочил назад, одним движением вытирая кровь, залившую глаз, и одновременно нанося на царапину какую-то липкую субстанцию, извлеченную из рукояти собственного клинка.

- Заживляющая мазь?! Да ты читер! - искренне вырвалось у Ичиго.

- Что?! - не менее душевно "взорвался" противник. - Это опыт, сопляк! Я просто готов к настоящему бою, смирись с этим!

- Пока не очень-то заметна эта твоя готовность, - бросил Куросаки, вырывая еще пару драгоценных секунд на отдых.

- Хм, - похоже, что бритый тоже решил воспользоваться моментом и перевести дыхание. - А ты довольно странный риока. Ведешь себя немного по-дилетантски, но есть стиль и точность движений. Мои приемы чуть-чуть, но сумел повторить практически сразу. Подвижность, пластика, сила, скорость - все на месте, но все равно как-то разболтано, неуравновешенно. Это определенно не просто набор хороших инстинктов. Как же тебя зовут и кто твой сенсей, парень?

- Куросаки Ичиго.

- Ичиго? Говорят у парней, отмеченных "единицей", полно талантов. И это правда. Я Мадараме Иккаку, третий офицер одиннадцатого отряда. Так, запомни на всякий случай. Но ты не ответил на мой второй вопрос.

- Не знаю, можно ли назвать этого парня моим сенсеем, я ведь тренировался у него всего десять дней...

"Так вот кто у нас великий учитель! А я-то грешным делом думала, что вроде как участвовала в твоем процессе обучения, и куда поболее. Ну, ладно, наивно это было, конечно, понимаю".

"Кто-то завидует?"

"Пф! Вот еще!"

"Ладно, не хнычь. От тебя тоже было немного толку!"

"Гаденыш!"

- Его зовут Урахара Киске.

Иккаку явно напрягся.

- Урахара, говоришь. Что ж, тогда убить тебя не используя свою полную силу, было бы, по меньшей мере, невежливо!

Шинигами резко сложил свой меч торцом рукояти к ножнам.

- Расти, Ходзукимару!

- Копье? - глядя на трансформу, что произошла с оружием противника, Ичиго вдруг стал наполняться какой-то радостью. - И все? Тогда это не будет сложно.

- Не наделай глупых ошибок, сопляк! - взревел Иккаку и ринулся в атаку.

Хитрым финтом Мадараме выбил из рук у Ичиго ножны. Затем последовали две атаки, отбитые элементарными блоками, и Куросаки сам начал исполнять тот план, что возник в рыжей голове еще с момента преображения вражеского клинка.

"Копье действует на большей дистанции, но если ее сократить..."

Удерживая оружие Иккаку собственным мечом, недо-шинигами бросился вперед вдоль древка, стремительно сближаясь с противником.

- Разделись, Ходзукимару!

"Копье" третьего офицера одиннадцатого отряда внезапно начало складываться, обернувшись посохом из трех звеньев, соединенных цепочками. И удар клинка на конце первого такого звена непременно достиг бы Ичиго, если бы не...

- Порви его, Цуруги!

Тихий щелчок, и клинок в левой руке Куросаки легко блокирует "завернутую" атаку Иккаку, а цзянь, остававшийся в правой кисти, скользнув по отполированному дереву, входит в обнаженную грудь шинигами.

- Двойной занпакто?! - удивленно успел выдохнуть Мадараме.

Ощущение схватки, первой настоящей схватки после боя с Зангецу, настолько охватило меня, что когда черное лезвие коснулось тела врага, то я бросилась во внезапно приоткрывшуюся "щель" не задумываясь.

Стены из бамбуковых стеблей, на полу - мягкие татами. Больше в этом додзё не было ни единой вещи, ни единого элемента убранства или украшения. А еще были мы двое, стояли напротив и разглядывали друг друга.

Человекоподобная обезьяна (или человек с обезьяньими чертами) был облачен в одеяние, сильно смахивавшее на тряпки буддийских монахов. В руке у него был уже знакомый сань-цзе-гунь[4]. Глаза обезьяноликого удивленно расширились.

- Ты? Кто ты?

Я коротко усмехнулась, не давая вырваться наружу бешеной радости. Наконец-то! Больше не нужно было наблюдать со стороны, здесь и теперь я все решала сама.

- Привет, мартышка. Надеюсь, ты продержишься дольше своего хозяина.

- Занпакто Куросаки? - Ходзукимару все еще выглядел удивленным. - Ты смогла попасть сюда? Но это невозможно!

- Кончай трепаться, примат. У нас есть дело поинтересней.

Мой верный цзянь послушно выскользнул из ножен, удобно ложась в ладонь.

* * *

Удар, уход, поворот, блок, снова уход. Рисую левой рукой арабскую восьмерку, запутывая клинок врага, и... опять промахиваюсь. Вот гадство!

Боевой танец на пару со сволочной обезьяной неприятно затягивался, а я даже не знала, как течет реальное время за стенками этого внутреннего мира Иккаку и что там происходит. Мартышка в монашеских обносках продолжала отбивать все мои выпады и бросаться в рискованные контратаки из самых непредсказуемых положений. Не помогало даже то, что я дралась обеими руками. Противник просто умудрялся держать меня на дистанции, раз за разом щелкая своим сань-цзе-гунем в опасной близости от моего лица.

На очередном развороте это двуногое животное перехватило мои клинки в "мертвый" блок из нижних секций и, прежде чем я успела вывернуть лезвия и отскочить, оставило мне на плече глубокий багровый разрез. Крови, конечно, было немного, но некоторая часть моей реяцу тут же выскользнула наружу, мгновенно поглощенная окружающим духовным пространством бритого шинигами.

- Забавная способность для занпакто, - оскалил клыки обезьяномордый. - Проникнуть сюда и сразиться со мной напрямую. В случае победы враг окажется абсолютно бессильным на долгое время, и уйдут целые недели на восстановления прежнего уровня духовной силы. Однако для этого все-таки нужно суметь меня победить...

- Макака, ты слишком много трещишь не по делу, - резко рявкнула я в ответ, перебив Ходзукимару на полуслове.

Крутанув "половинки" и перехватив их обратным хватом, я метнулась наискось через помещений додзё, отталкиваясь от противоположной стены и атакуя противника под безумным углом, сбоку и сверху. Сань-цзе-гунь с треском разложился мне навстречу, но глупая силовая атака была лишь прикрытием моих истинных намерений.

Черная шелковая лента, оплетавшая рукоять моего цзяня, имела прежнее обыкновение сама обвиваться вокруг запястья и даже раздваиваться, когда я разделяла клинок. Нечто похожее происходило и в материальном мире, где мое внешнее тело в руках Ичиго, входя в форму шикая, обретало схожие цепочки и браслеты на руках у Куросаки. Странное желание, попробовать что-нибудь эдакое, связанное с этой особенностью терзало меня давно, но только сейчас во время этой схватки оно оформилось в полноценную мысль.

Отпустив левый клинок, давая ему свободно повиснуть, я просто перехватила верхнюю треть боевого цепа рукой. Ощущение было интересное, как будто пытаешься зачерпнуть ладонью раскаленного металла из печи, но стиснув зубы, я заставила себя сдержаться. Тем более, правый цзянь уже полетел в морду Ходзукимару, как хороший метательный дротик. Занпакто Мадараме, разумеется, попробовал уклониться, но я, все еще находясь в полете, схватила свободно развивающуюся ленту, протянувшуюся от моего меча к запястью, и рывком перенаправила лезвие вдоль уходящего движения врага.

Тусклое лезвие вспороло оранжевую хламиду, и обезьян впервые с начала поединка отчетливо рыкнул то ли от боли, то ли от удивления. А я продолжила начатую серию дистанционных атак, не отпуская оружия противника и не давая ему возможности разорвать расстояние между нами. Черная лента на удивление покладисто растягивалась в длину, легко позволяя мне наносить Ходзукимару одно ранение за другим.

Апофеоз наступил, когда мне удалось загнать этого гамадрила в угол и там, отбросив в сторону сань-цзе-гунь, неожиданно использовать в схожей манере еще и левый цзянь, насадив тело врага на всю длину острия.

- Проклятье, - прошипел чужой занпакто, валясь мешком на колени.

- Ты слишком много болтал.

Подводя черту, я ударила Ходзукимару острием меча в затылок. Почти мгновенно мир вокруг подернулся тусклой дымкой, а еще спустя секунду я вновь оказалась в родной беседке под звездным небом.

* * *

Мадараме хрипло закашлялся, отлетев к стене и медленно сползая на землю. Его одежды шинигами, еще вот только что привычно черные, истаяли, сменившись невыразительным белым облачением. Со звоном на каменные плиты упал Ходзукимару и изукрашенные ножны, лезвие меча казалось прозрачным.

- Ублюдок, - пробормотал Иккаку, с неподдельной ненавистью глядя на стоявшего перед ним Куросаки. - Двойной занпакто. Да еще и с такой подлой способностью! Вытянуть мою реяцу...

- Твоя духовная сила восстановится, - хмыкнул Ичиго. - Но теперь мне не нужно продолжать бой, и преследовать меня ты уже не сможешь. Хотя, если ты предпочитаешь окончательно умереть здесь и сейчас, Цуруги будет не против тебе помочь. Она вообще не слишком-то милосердная сука.

- Иногда даже не знаешь, что лучше, - прохрипел Мадараме, инстинктивно ощупывая место, куда пришелся удар Куросаки, но не обнаруживая там ни малейшей царапины.

- Извини, но мне некогда. Спасибо за то, что помог открыть новые способности моей занпакто, но мне надо еще теперь найти этого недоноска Генджи, пока твой приятель его не зашиб, - бросил рыжий шинигами и, вложив свой меч в ножны с резким щелчком, повернулся, чтобы уйти.

- Ичиго, - голос Иккаку прозвучал с какой-то затаенной угрозой. - Ты ведь самый сильный среди этих риока, так?

- Допустим.

- Тогда знай, мой капитан Зараки Кенпачи найдет и порежет тебя на тысячу лоскутов, несмотря на все твои подлые приемы. Он будет искать тебя, и уйти от этой встречи ты уже не сумеешь.

- Хм, посмотрим, - хмуро бросил Ичиго, так и не обернувшись.

А вот я, в отличие от бритого, легко смогла уловить тот небольшой огонек сомнений (не страха, а именно сомнений), который зажегся у Куросаки на самом дне его души. Каким бы каламбуром это и не звучало.

"Цуруги".

"Чего тебе? Никак поблагодарить решил?"

"Иккаку прав. Это было подло. Я больше не хочу, чтобы ты делала такое с моими противниками. Победить в схватке это одно, но так..."

"Что-то я пропустила тот момент, когда этот хмырь приложил тебя чем-то тяжелым по голове. Что это еще за новости? Не делай, не хочу, подло?! Тоже мне, благородный ся-муря-сама тут выискался!"

"Заткнись, и дай мне договорить! Я сказал, что не хочу больше пользоваться этим подлым ходом! И я не буду им пользоваться! А если уж придется, то буду сражаться и без твоей помощи. Поняла?!"

"Совсем охренел, мозгляк?!"

"Не суйся больше в мои бои! Я все равно не пущу тебя!"

"Ха! Ну, давай, посмотрим, насколько тебя такого крутого хватит!"

Со злостью откинувшись на спинку плетеного кресла, я громко выматерилась. Длинно, смачно и красочно. Ребята с "Чонджона" оценили бы. И попрятались бы по углам, чтобы, не приведи Будда, не угодить ко мне под руку в такой момент.

Ладно-ладно, малолетний придурок, подожди. Приползешь еще обратно на коленях. Куда ты без меня денешься, молокосос. Сдерживай, не сдерживай, а итог один. Напорешься на кого-то вроде Ичимару, и он быстро тебе поотшибает все проклюнувшиеся понты.

Продолжая самоутешаться, я перевела хмурый взгляд на свой тихий дворик. Зрелище было преинтересное, стоит отметить. Примерно треть площади была завалена сань-цзе-гунями характерного образца. Горка поднималась значительная, раза в два примерно выше огораживающей стены. И что-то мне подсказывало, что таскать все это в арсенал мне опять придется вручную на собственном нетрудовом горбу.

Глава 6

Настроение у меня было ни к черту, да и физический труд никогда не способствовал его улучшению. Громко костеря во весь голос Ичиго, я раз за разом набивала под завязку кабину лифта сань-цзе-гунями, радуясь, что в помощниках у меня есть хотя бы вот это техническое новшество нового времени. Не знаю, я бы, наверняка, уже бросила сей утомительный процесс, если бы все эти бесчисленные складные копья, в которых была запечатана реяцу Иккаку, мне бы пришлось таскать в оружейные комнаты вниз по лестницам, изображая из себя гужевого мула.

И, кстати, все эти трофеи были мною присвоены совершенно законно! На правах военной добычи! Да, что этот болван вообще понимает в жизни?! Подло, ему это видите ли! Моралист, нах! Тебе-то что? Так одно-два мгновения в бою, а мне пришлось махаться с долбаной буддийской обезьяной, которая меня, между прочим, еще и порезала! Мудак! Захребетник рыжий! Не пустит он меня, не надо ему! Да я сама тебе помогать не стану, скотина неблагодарная! При первой же возможности вытряхну тебя из тушки и пинка прощального выпишу! Свинота...

Вот так вот развлекаясь, я постепенно заполняла стеллажи в новых помещениях арсенала. Вырванного у Мадараме куска реяцу хватило аж на два этажа с лишком, кроме того я обнаружила, что мой прежний резерв тоже сам собой увеличился на пару комнат. Разница между личным оружейным складом и трофейным хранилищем была лишь в одном. Я четко ощущала, что если начну расходовать запасы сань-цзе-гуней, то обратно они уже никогда не восполнятся, так что следовало приберечь это добро на крайний случай. Ну, ничего страшного, объем добычи итак впечатлял, радуя глаз и грея душу.

Закончив с наведением порядка, я заползла обратно в беседку и, скорее рефлекторно, чем осознанно, сунулась в память к Ичиго, одновременно наблюдая за событиями на экране плазменной панели. А показывали там довольно развеселый боевичок про "мега-воина" во вражеской крепости. По воздуху туда-сюда летали офигивающие шинигами, отовсюду "воняло" выбросами реяцу, Куросаки опять собачился с отловленным где-то Генджи, а еще вокруг рушились стены, проваливались мостовые и творились прочие акты мелкого вандализма. Короче, картина маслом "Дурдом на выезде!".

Вскоре на сцене появился новый действующий персонаж. Мелкое дохлое чудо вызывало своим болезненным видом только одно желание - добить, чтоб бедняга не мучился. Самое смешное, в дальнейшем выяснилось, что эта неудачная пародия на шинигами еще и лекарь. Вот уж и правда, сапожник без сапог.

- Эй, вы, ублюдки! А ну живо с дороги!

- Если вам еще дорога жизнь вашего товарища!

- Да-да-да! И очень прошу вас побыстрее!

Ичиго с Генджи вовсю изображали бездушных злодеев, а несчастная жертва им во всем подыгрывала, похоже, будучи единственным, кто всерьез относился к происходящему. Хотя острые зубья меча, приставленные к шее, кого хочешь правильно замотивируют.

- Странно как-то, - пробормотал Шиба спустя полминуты, глядя на кирпичные морды остальных шинигами, так особо и не пошевелившихся.

- Может, они нас плохо услышали? - рискнул предположить Куросаки. - Еще разок?

- Попробуем... Живо с дороги, паскуды!

- Или вашему бойцу не жить! Ну, давай те же, - последняя фраза уже прозвучала скорее как просьба, но эффекта по-прежнему не возымела.

Чахоточный пленник подавленно пискнул.

- Какого дьявола вы там на пару несете? - раздался, наконец, из толпы вопрос, заданный совершенно недоуменным голосом.

- Э... это вроде как заложник, - попытался объяснить Ичиго, для наглядности пошевелив лезвием у шеи несчастного. - А вы, соответственно, вроде как должны...

- И, по-твоему, мы что, похожи на товарищей этого глиста вареного?! - рыкнул здоровяк в первом ряду.

- То есть? - впал в легкий ступор Куросаки.

- Я из четвертого отряда, а эти парни из одиннадцатого, - вежливо пояснила "глиста".

- И чё?

Толпа прореагировала на это целым фонтаном воплей.

- Не смей нас сравнивать с обмылками из четвертого отряда, риока?! Слышишь!

- Мы самый сильный отряд в Готей-13!

- Да! И наш капитан лучший!

- Да!!!

- И стрижки у них у всех уродливые, а у того все прилизано, - отметил Генджи.

- Спасибо, - неуверенно прошептал пленник.

- В четвертом же отряде одни бабы, лекари, батраки и очкомои, неспособные даже оружие в руках держать! И поэтому мы, одиннадцатый отряд, их попросту презираем!

- Называть его нашим товарищем - оскорбление!

- Выпусти ему кишки, если хочешь!

- Или мы итак грохнем его вместе с вами до кучи!

- Дави их!!!

Отсмеявшись, я вытерла слезы и поудобнее устроилась в кресле. Хороший урок для этого балбеса, может чуть-чуть получше поймет истинную подоплеку этой забавной, но крайней подлой штуки под названием жизнь. Однако свои силы бойцы одиннадцатого отряда явно не рассчитали, и Ичиго устроил очередное избиение младенцев. Странно, но даже Генджи смотрелся на уровне этих шинигами (из якобы "самого сильного отряда") на полголовы выше. Судя по всему, в местных войсках под названием Готей-13 была уже давняя нехватка приличных боевых кадров. И адекватных, кстати, тоже.

Оторвавшись от преследователей, группа Куросаки по совету собственного заложника нырнула в городские подземелья. Умный ход, стоит отметить. Судя по всему, Ханатаро относился к тому типу доходяг, которые отсутствие физических данных восполняют наличием мозга. А блестящей команде "Ичиго" этого (мозга) как раз и не хватало. Все-таки, Куросаки на редкость везучий засранец, начать хотя бы с того, что среди всего прочего на роль его занпакто угодила именно я.

Резво проскочив большую часть пути по канализационным трубам, камикадзе добрались до лестницы, ведущей на вершину Сейретея к вожделенной башне, где томился объект спасения. Забавно, но искать остальных спутников Ичиго явно пока не собирался. Он чувствовал их источники духовной энергии, и этого ему было вполне достаточно. То есть, свою роль отвлекающих групп детишки выполняли просто на отлично, а мой очень благородный недо-шинигами не видел в этом ничего зазорного. Или просто не понимал? Похоже, все-таки, что именно второе.

Волна враждебной реяцу хлестнула из тумана, заполняя собой площадь, и заставив всех подобраться. По лестнице медленно спускалась вниз широкоплечая фигура с огненно-рыжими волосами, завернутыми в "петушиный хвост".

* * *

- Мне совершенно нечего тебе сказать, я не знаю ни целей риока, ни плана их дальнейших действий. Ничего.

- Как же так? Первым сразиться с риока и не узнать о них ничего? Странно, не правда ли?

Зараки Кенпачи замер за один шаг до открытой двери, рядом с которой на стене вырисовывалась отчетливая круглая дырка. Многие считали командира одиннадцатого отряда узколобым берсерком, неспособным мыслить разумно и взвешенно. И они были правы, но забывали об одном маленьком нюансе. У Кенпачи были прекрасно развиты инстинкты, а именно хорошие инстинкты позволяют порой совершать то, до чего не сразу дойдет даже самый просветленный разум. Вот и сейчас, почуяв знакомую вонь из палаты, Зараки предпочел не вламываться в помещение, а немного задержаться, чтобы дослушать разговор Иккаку и Маюри.

- Да, признаю. К тому же я даже не видел лица и не слышал голоса моего врага.

- Чудно. В таком случае, ты получишь наказание за эту ошиб...

Рука командира двенадцатого отряда остановилась на полпути, будучи зажатой в чужих крепких пальцах. Все, что нужно было, Зараки уже услышал.

- Ты теперь заделался тут законником, Куротсучи? - сухо поинтересовался Кенпачи с напускным безразличием.

- Зараки...

Директор исследовательского института с заметным усилием вырвал запястье из хватки своего оппонента, хотя тот и не пытался его удержать по-настоящему.

- Раз капитан уже здесь, тот нет смысла продолжать допрос. Наши пути расходятся...

- Вали-вали, - хмыкнул Кенпачи уже в спину главному ученому Сообщества Душ.

Дождавшись, когда "коллега" и его лейтенант скроются за дверью, Зараки обернулся к лежащему Мадараме.

- Капитан, - через силу улыбнулся Иккаку.

- Смотрю, тебя выжали как тряпку, и при этом всего одна царапина. Как так?

- У этого щенка полно подлых козырей в рукаве.

- Понятно...

- Но он силен, очень силен. И наверняка станет еще сильнее уже в ближайшие часы.

Губы Кенпачи растянулись в предвкушающей улыбке.

- Прекрасно... Как его имя?

* * *

- Абарай Рэнджи, - выдавил из себя Ханатаро с вытаращенными глазами.

- Кто? - булькнул Генджи, уже поглядывающий по сторонам, куда бы слинять.

- Лейтенант шестого отряда, - пояснил лекарь.

- Мля, - емко подвел итог один из последних представителей клана Шиба.

Тем временем, Рэнджи уже спустился на площадь и шагал теперь прямиком к замершим риока. Взгляд лейтенанта был сфокусирован исключительно на одной фигуре.

- Давно не виделись, Ичиго!

- Решил повторно огрести люлей? - с вызовом хмыкнул Куросаки.

Лицо Рэнджи перекосила гримаса злобы.

- Сейчас мы это и выясним, поганый вор!

Генджи нервно сглотнул, посматривая то на одного бойца, то на другого.

- Надо валить, - зашипел он, наконец, но Ичиго лишь отмахнулся.

- Уходите, я сам разберусь.

"Разберется он, как же!"

"Исчезни".

"Ты просил не лезть, я и не собираюсь. Всего лишь хочу пожелать удачи".

"Кх... спасибо".

"Удачи, Рэнджи! Давай, красавчик! Отделай этого придурка Ичи!"

"Цуруги!!!"

"Да не дергайся так, Ичи-кун! Ничего страшного не случится. Я совершенно уверена, что он поимеет тебя наиболее безболезненным способом..."

- Реви, Забимару!

* * *

Положение в схватке начало складываться не в пользу Ичиго с самого начала. Рэнджи, не мудрствуя лукаво, сразу пустил в ход шикай и принялся превращать противника в большую кровоточащую отбивную. Если по-настоящему смертоносные атаки Куросаки еще удавалось блокировать, то всякие скользящие и возвратные удары оставляли на тушке рыжего моралиста все больше и больше глубоких "царапин". Происходи дело в реальном мире, Ичиго давно бы истек кровью, сдувшись как проколотый мяч.

Развалив в итоге пару симпатичных домиков на краю площади, Рэнджи решил, наконец, заканчивать. А Куросаки как раз попытался привести в исполнение свой хитрый план, который к этому моменту созрел у него в голове. Полным дураком Ичиго все-таки не был, выявить некоторые закономерности, а также количество и частоту "раскладывающихся" атак вражеского клинка он сумел довольно-таки быстро. Однако на то, чтобы реализовать что-либо путное у этого недо-шинигами уже не хватило ни силы, ни скорости, ни мозгов. Крайнее звено Забимару с хряском врубилось в левое плечо Куросаки и, судя по звуку и острой вспышке боли, сломало ему ключицу. Ичиго тихо ругнулся и, едва не выронив меч, рухнул на колени, сплевывая кровь сквозь зубы.

Позлорадствовав на протяжении всего поединка вволю, я с некоторой ленцой потянулась в подсознание глупого балбеса, чтобы, заняв привычное место, наглядно пояснить, в чём же заключается различие между сражением с моим участием и без оного. Но вопреки уже ожидаемому чувству слияния, ставшему для меня за эти дни почти что родным, я ощутила жесткое сопротивление. Меня попросту выталкивало обратно, и догадаться, чьих это рук дело, было не трудно. Во мне с новой силой начала закипать поутихшая было злость.

В это же время во внешнем мире, Куросаки бросился в очередную атаку, лишенную уже всяких изысков, в результате чего едва не остался еще и без правой руки, а один из шипов Забимару с чавкающим звуком засел у Ичиго в ноге. В том самом месте, где проходит бедренная артерия! Выброс реяцу, который последовал за подобным ранением, заставил зашататься все пространство духовного мира Куросаки, трескавшегося буквально уже на глазах.

- Кретин!!!

Вряд ли мой крик достиг сознания Ичиго, но просто сидеть и смотреть на то, как этот болван продолжает тупо гробить наше общее тело, я не собиралась. Снова попытавшись слиться со своим материальным воплощением, я грубо и жестко начала продавливать невидимую стену, ставшую теперь вязкой и похожей на переваренный кисель. Рывок. Еще один, еще, и еще...

Все оказалось напрасно. Стиснув от ярости зубы, я готова была завыть и, уже от какой-то безысходности ухватилась за эту аморфную массу, не пускавшую меня наружу, потянув ее обратно к себе. И вот тут к моему несказанному удивлению все стало получаться намного быстрее и лучше.

* * *

Перед глазами уже давно плыла лишь кровавая пелена, за которой пока еще смутно угадывались какие-то образы. Слова Рэнджи не оказались пустым бахвальством, в отличие от прошлого боя, сейчас лейтенант шестого отряда и вправду был сильнее раз в пять, а может и больше. Где-то далеко и приглушенно раздавался голос Цуруги, но Ичиго старался к ней не прислушиваться. Он был уверен, что справится сам. Даже сейчас. Просто потому, что так надо...

Ощущение падения настигло Куросаки внезапно, будто кто-то выдернул землю у него из-под ног, открывая провал в бесконечную бездну. Мягкий удар о холодные каменные плиты был почти неощутим в сравнении с той болью, что еще недавно охватывала искалеченное тело. Розовая дымка быстро рассеивалась, возвращая привычное зрение, а неприятные ощущения от множества ран начали нисходить на нет. Приподнявшись на руках и усевшись, Ичиго с удивлением огляделся.

Большая квадратная площадь, огороженная каменной стеной, была скудно освещена парой дюжин железных жаровен. Яркое звездное небо, усыпанное серебряными точками, нависало настолько низко, что казалась, стоит протянуть руку, и ты сможешь легко дотянуться до черного полога, а в самом центре открытого пространства возвышалась большая открытая беседка.

- Добро пожаловать, мелкий засранец.

Знакомый женский голос заставил Куросаки вздрогнуть. Сидя в большом плетеном кресле под крышей беседки, и закинув ногу на ногу, на него со зловещей улыбкой смотрела девушка лет двадцати. Высокая, темноволосая, в расшитом явно мужском костюме (то ли китайском, то ли вьетнамском), с угловатыми, но вполне приятными чертами лица, показавшимся Ичиго смутно знакомыми, будто бы виденными когда-то мельком. Может в одном из тех непонятных снов, после которых ему на ум неожиданно приходили разные новые финты, которые можно было легко применить в бою?

Тем временем, хозяйка этого странного места резким, но плавным движением поднялась из своего кресла, одновременно с тихим шорохом выхватывая из металлических ножен прямой обоюдоострый клинок, очень сильно похожий на оружие самого Куросаки.

- Ну что ж, Ичи-кун, вот, наконец-то, время и наступило, - сказала девушка, недобро так усмехнувшись, а в ее серых глазах теперь отчетливо читалось презрение с легкой толикой ненависти. - Как любят говорить в Пномпене, пора бы уже благородному вану и самому заглянуть в глотку к акуле!

* * *

- Цуруги?

Я двинулась в сторону Ичиго короткими шагами, поигрывая цзянем в правой руке.

- Надо же, а здесь ты по-прежнему соображаешь все также туго.

- Где это "здесь"?

- Не имею ни малейшего желания тебе объяснять. У нас итак мало времени, до того как милашка Рэнджи окончательно нашинкует тебя на куски.

- Чего ты хочешь? - подскочил Куросаки, хватаясь за свой клинок.

Жаль. Если бы удалось закончить все быстро то, это было бы удобней. А так мне придется теперь слегка повозиться.

- Жить.

- Жить?

- Да, такое вот мелочное желание. Я хочу жить, а ты усиленно мешаешь этому, Ичи-кун.

Интересно, как это он умудряется так хмурить брови? Выглядит почти угрожающе.

- Если ты о схватке с Рэнджи, то я разберусь там и без тебя!

- Ты сдохнешь там, тем более, без меня, - на самом деле в разговоре не было смысла, я просто выигрывала время, приближаясь к Ичиго все ближе. - А когда ты сдохнешь, я тоже могу умереть. Поэтому придется предпринять кое-какие меры...

- Например?

- Например, вытряхнуть тебя из того куска фарша, в который ты превратил свою тушку, и занять освободившееся место. Конечно, не скажу, что организм пятнадцатилетнего рыжего парня это предел моих мечтаний, но сейчас выбирать все равно не приходится.

- Зачем тебе это?

- Зачем?! Мудак, ты хотя бы представляешь себе, насколько велико мое желание жить?! По-настоящему жить и чувствовать! Да я готова убить любого, кто встанет у меня на пути, только за пару вдохов и дуновение ветра!

- Ты же занпакто? - кажется, мальчик несколько удивился от моего последнего заявления, хотя я и сама не поняла, с чего это вдруг так разоткровенничалась.

Может в духовном мире его владельцу нельзя соврать? В конце концов, Ичиго обладает здесь абсолютной властью над всем, и только тот факт, что он не осознает этого до конца, дает мне мой маленький шанс.

- А что, занпакто уже не имеет права на собственные желания?

- Ты часть меня...

- Нет, ты забыл. Ты ведь сам отказался от моей помощи. Сказал, что не желаешь больше моего участия в своих боях, что обойдешься без моих подлых способностей, и вообще сумеешь все сам. Так почему бы и мне не захотеть теперь все делать самостоятельно?

Между нами оставалось всего пять-шесть шагов. Выражение лица Ичиго не менялось, но я чувствовала, как внутри у него идет какая-то собственная борьба.

- Ну и зачем, скажи, мне нужен ты? Это ведь ты без меня просто зарвавшийся идиот с непропорционально огромным запасом реяцу. А я без тебя вполне смогу обойтись. Сейчас ты просто мешаешь мне выйти наружу. И все.

- Считаешь себя сильнее? - прохрипел, наконец, Куросаки.

- А ты хочешь это проверить? Что ж, нападай. Или я просто стряхну тебя со своей дороги, запоров как кабана на бойне!

Мой окрик подействовал даже лучше, чем я надеялась. Ичиго тупо бросился на меня, на бегу разъединяя шипастый цзянь и атакуя вполне предсказуемым "двойным клыком". Шаг назад, и клинки Куросаки почти скрестились в том месте, где я стояла еще секунду назад. Мой цзянь обрушился на них сверху, легко прижимая оба меча к самой земле. А удар кулаком снизу в челюсть послужил финальным аккордом.

Дальнейшее несколько отличалось от того, что я запланировала. Цепи и браслеты на запястьях Куросаки должны были удержать его на одном месте, и мне оставалось лишь вогнать лезвие цзяня шинигами в подбрюшье. Но эти проклятые цепочки неожиданно лопнули, и Ичиго, потеряв оружие, резко взмыл в воздух. Если честно, я никак не рассчитывала на то, что мой удар будет настолько сильным. Видимо, мыслить категориями духовных сущностей я все еще так до конца и не научилась, равняясь исключительно на опыт своей прошлой жизни. Тело Куросаки, пролетев по пологой дуге метров пятьдесят, шмякнулось несколько раз о землю, оставляя после себя знатные выбоины, и с грохотом впечаталось в огораживающую стену.

Удивительно, но вялое шевеление среди обломков в глубинах пылевой тучи началось практически сразу.

- Ну как, Ичи-кун, проникся? - удержаться от поддевки я не смогла.

- Сука, - послышалось сдавленно из груды битого камня.

- Пытаться победить меня моими же приемами, это не признак большого ума, знаешь ли.

- Твоими приемами?

- А ты решил, что ты сам их придумал? Внезапные приступы гениальности, да? А может и Ходзукимару ты тоже сам завалил, чтобы без лишних помех выхлебать силу Иккаку?

Пока Куросаки пытался обдумать мое новое откровение, я снова начала приближаться к нему, но в этот раз уже не медленно и осторожно, а сразу перейдя на бег, чтобы как можно быстрее покончить с затянувшимся представлением. До обрушившейся кладки оставалось всего чуть-чуть, когда навстречу мне метнулась размазанная тень. Цзянь пробил навылет выставленную ладонь, а сверху на мое запястье опустилась вторая рука Ичиго. На мгновение я ошарашено замерла, глядя на ликующее лицо своего противника.

- И что теперь ты будешь де... Тьхык!

Зубы Куросаки звонко клацнули, а глаза стали круглыми как блюдца. Удар коленом в промежность быстро остудил боевой пыл шинигами, заставив сложиться его пополам.

- Мальчишка! Ты просто смешон! Так легко раздавать всем ярлыки и бросаться чужой помощью, не будучи в состоянии даже на шаг просчитывать действия своих врагов! Мне казалось, пример с последней неудачной атакой против Рэнджи должен был тебя хоть чему-то еще научить. Но, надежда, как обычно, осталась тщетной. Кого ты собрался тут защищать, когда сам слаб настолько, что даже и не смешно? Глупые дети! Которые всё надеются на такого же молокососа без сил и мозгов!

Я рванула цзянь на себя, рассекая ладонь Ичиго меж пальцев, и, крутанув клинок, чтобы поудобнее перехватить рукоять, наотмашь рубанула по рыжей шевелюре. В последнюю секунду он все-таки успел перехватить лезвие меча уцелевшей рукой.

- Да! Хорошо! Я признаю, что ошибался, - глухо выдавил из себя Куросаки, но я явственно ощутила, каких невероятных моральных усилий стоило ему произнести такую простую фразу.

- Поздновато, Ичи, ты спохватился...

Проклятье! Сама вот сказала, и сама себе же не верю. Что за сомнения в такой момент? Почему попытаться поступить с Ичиго так же, как и до этого с Зангецу, начинает казаться мне совсем не такой уж хорошей идеей? Боюсь ошибиться? Боюсь, что не получится захватить власть над телом? Возможно. А вдруг и, правда, без добровольной помощи шинигами мне не вырваться по-настоящему? Погано. Не люблю я такие вопросы не к месту, что вылезают в самый неподходящий момент. Или это уже гад Куросаки влияет так на меня своим желанием исправить ошибку? Да, откуда я, во имя всех живых и мертвых богов, вообще ощущаю это желание?!

- Я признаю свою глупость...

- Дебил! Что может быть еще глупее, чем это признание?!

- Почему? - в прищуренных глазах шинигами смешались боль, злоба и непонимание.

А я уже не могла не ответить.

- Потому, что осознание глупости ничего не изменит. Ты можешь извиняться за слабость, раскаиваться в трусости, презирать себя за незнание. Но извиняясь за глупость, ты просто пытаешься выкрутиться, не желая видеть лень, гордыню или жадность, что на самом деле толкнули тебя на тот или иной поступок. Не ври сам себе, прими себя до конца, и стань свободен от того, чем запираешь собственное я. И только тогда сможешь делать то, что тебе нужно, не сражаясь с теми правилами и нормами, что уже вдолбили в твою пустую голову. Оценивай сам, устанавливай свои рамки, следуй своему желанию и держи свое слово. Вот и все, что нужно для счастья нормальному человеку.

- И принять даже то, что вызывает у меня отторжение? - с вызовом бросил Ичиго.

- Кто я? - спросила я в ответ, окончательно понимая, что страх перед ошибкой так и не даст мне нанести решающий удар.

И нет у меня никакого желания помогать этому рыжему идиоту! Я просто хочу потянуть до того момента, когда он откроет "клапан" сам со своей стороны, полагаясь на меня как на друга! Именно так, и никак по-другому!

- Моя занпакто.

- А значит, я - часть тебя. Не отвергай свою часть, не отвергай ту силу, что оказалась в тебе, сколь бы противна она тебе не была. Ведь она все равно твоя и никуда от тебя не денется. Хочешь жить и защищать жизни других - сражайся на полную. Без ограничений. И только тогда не будешь ни перед кем извиняться. Потому, что, даже проиграв, будешь знать - ты реально сделал все, что ты мог.

Повисшая пауза растянулась на долгие десять секунд.

- Спасибо...

- Заставишь меня еще хоть раз читать тебе подобную лекцию, и я точно тебя прирежу.

- Договорились.

* * *

Рэнджи Абараи слегка усмехнулся, понимая, что бой, по большому счету, закончен. Его противник, израненный, с залитым кровью лицом, уже с трудом стоял, опираясь на свой клинок, и даже дышал сейчас через силу. И только во взгляде из-под рыжей челки, во взгляде, устремленном на лейтенанта шестого отряда, читалась прежняя негаснущая решимость. На мгновение взор Куросаки затуманился, и Рэнджи даже показалось, что тот сейчас рухнет без чувств, но спустя еще полсекунды Ичиго вновь сфокусировался на своем противнике.

Внезапно уголки губ риока поползли вверх, искажая лицо в жутковатой ухмылке. Из тела Ичиго вдруг разом пропала былая дрожь, дыхание успокоилось, и, расправив плечи, он легко закинула уцелевшей рукой свой странный меч к себе на плечо.

- Извини, Рэнджи, - на самой грани привычного голоса Куросаки заиграла насмешливая звенящая нотка. - Но если это действительно было все, на что ты способен, то боюсь, мне пора двигаться дальше.

После таких заявлений Рэнджи уже хотел было спросить своего противник, не поехала ли у него окончательно крыша, когда волна мощнейшей реяцу, взвихрившаяся вокруг Ичиго, заставила Абараи проглотить все колкости, вертевшиеся на языке. Но что во всем этом было по-настоящему страшным, так это то, что духовная энергия Куросаки и не думала останавливаться, все продолжая и продолжая расти.

Глава 7

Ичиго уже привычно начал разгонять по телу реяцу, наполняя ей свои мышцы, когда я перенаправила в это же русло еще и весь тот поток, до которого могла дотянуться, и который обычно утекал у Куросаки просто сквозь пальцы. Эффект, полученный от такого совместного действа, можно было назвать колоссальным. Мало того, что усталость и слабость Куросаки сразу же отступили куда-то в сторону, так еще и раны, причинявшие определенные неудобства, перестали зудеть и даже начали постепенно затягиваться. Не желая останавливаться, я щедро зачерпнула силы из подвального хранилища, вливая духовную энергию в свое материальное воплощение.

- Реви, Забимару!

Рэнджи не стал дожидаться действий Ичиго, предпочтя сделать первый ход самому. Меч лейтенанта изогнутой петлей хлестнул по тому месту, где только что стоял Куросаки, но отточенные лезвия рассекли лишь колыхнувшийся воздух. Тень, внезапно закрывшая заходящее солнце, заставила Рэнджи метнуться в сторону, едва уходя от вертикального удара врага, начавшего перемещаться раз в десять быстрее, чем прежде.

Однако попытка Абараи избегнуть столкновения на близкой дистанции в итоге оказалась тщетна. Забимару еще раз неудачно попробовал уполовинить Ичиго, но тот уже снова был практически рядом. Небрежное движение торсом, и левая рука Куросаки, висевшая безвольной плетью, хлестнула по складывающемуся обратно клинку, заставляя тот изогнуться так, как будто против него применили полноценную атаку. Старый, но как всегда эффективный трюк со сбиванием боевого ритма противника, сработал и в этот раз.

Все-таки Рэнджи не зря был вторым офицером одного из местных военных отрядов. Он прекрасно успел понять, что уже не успеет ни контратаковать, ни попросту уйти от атаки Ичиго, и поэтому сделал то, единственное, что еще мог в такой ситуации. Последняя секция Забимару, находившаяся у самой рукояти, встретила колющий выпад Куросаки, принимая его на себя. И у него бы все получилось, если бы я за мгновение до этого не вплеснула бы в клинок Ичиго новую порцию ударной мощи из моего арсенала. Черная поверхность цзяня вспыхнула тусклым серебряным светом, совсем как тогда, в первом учебном поединке с Урахарой, и лезвие меча со скрежещущим звуком пробило насквозь сначала подставленную металлическую пластину, а вслед за этим еще и плечо лейтенанта шестого отряда.

"Забимару! Встречай гостей!"

* * *

Ночная поляна, огороженная от остального мира зарослями бамбука и исполинскими деревьями, купалась в бледном лунном сиянии и казалась со стороны на удивление мирным местечком. В центре свободного пространства на большом плоском камне восседал огромный взлохмаченный бабуин, настороженно поглядывавший по сторонам. Длинный извивающийся хвост со змеиной головой на конце раскачивался из стороны в сторону, не менее внимательно всматриваясь в окружающий пейзаж своими крохотными бусинками глаз.

- И что за день такой?! Ну, прям везет сегодня мне на всяких мартышек!

Забимару подскочил на все четыре лапы, а я, стоя почти у самой вершины одного из древесных гигантов, усмехнулась и, прыгая с ветки на ветку, начала побыстрее спускаться вниз. Начать эту схватку мне и самой уже не терпелось.

Едва мои ноги по колено утонули в густой траве, как в мою сторону тут же с рычащим переливистым ревом рванул комок взбешенного меха. Как выяснилось при близкой встрече лицом к ли... морде, Забимару оказался значительно крупнее своих реальных собратьев знакомых мне по рынкам хинду, хмонгов и прочих тамилов. В холке бабуин превосходил меня ростом почти на ладонь, и это еще стоя всеми лапами на земле, а о массе не стоило и заикаться. Однако в том, чтобы драться с тем, кто был больше, для меня не было ничего нового. Это ниппонцы могли посчитать мой рост выше среднего, для большинства же не-островных народов мои параметры вообще не котировались, как нечто хоть сколь-нибудь выдающееся.

Толчок обеими ногами с уходом влево и перекат через плечо, чтобы сразу подняться. Забимару пронесся мимо, как мохнатый снаряд из камнемета, а мои клинки успели оставить на его боку и передней лапе несколько внушительных отметин. В последний момент я успела ударом плашмя откинуть в сторону змеиный хвост, явно нацелившийся своими острыми клыками мне в шею. Жабры сёдзё! Чуть не забыла об этом хитром придатке. Впрочем, быстро выяснился еще один момент, который я недооценила.

Обычно, когда я сталкивалась с массивным противником, он всегда проигрывал мне в скорости, ловкости и подвижности. А вот к Забимару подобная ситуация подходила не очень точно. Все-таки он был обезьяной, а не вислоухим слоном или тупорылым инрогом, и, глядя на то, как этот бабуин стремительно делает разворот на полном ходу, опираясь буквально всего на одну лапу, я поняла, что тактику надо менять.

Не дожидаясь начала новой атаки, я ринулась на другую сторону поляны, слыша как за спиной уже топочут мозолистые ладони примата. Судя по звуку, несмотря на все мои усилия, меня все-таки нагоняли. Подходящая мысль родилась в голове в тот миг, когда я запрыгивала на камень, служивший до этого Забимару насестом.

В конце концов, я ведь дух и нахожусь в духовном мире шинигами, который сам является духовной сущностью, живущей в Сообществе Душ, образованном скоплением все той же духовной энергии. Так почему бы не воспользоваться наслоением этого бреда по полной?! Какие к дьяволу законы привычного мироздания и прочая якобы научная лабуда, засевшая в памяти у Куросаки? Судя по поединку с Зангецу и оплеухе, совсем недавно полученной Ичиго от моих щедрот, тут это все вообще не имело значения. Возможности разумного существа ограничивались в этой ситуации лишь фантазией и силой воли, ну и, наверное, немного теорией вселенского абсурда, о которой так любили потрепаться философы всех времен.

Прыжок вперед и вверх, ориентируясь на вершину дерева, стоявшего прямо передо мной, и тело послушно исполнило команду, взмыв к бледному диску луны в стремительном полете, пугающему своей нереальностью. То, что Забимару бросится следом за мной, я и не сомневалась. И потому достигнув высшей точки траектории, я резко развернулась всем телом, хлестнув по налетающей сзади туше мечами. Расстояние между нами еще было слишком большим, чтобы примат сумел бы дотянуться своими клыками или когтями, но черные ленты на рукоятях цзяней легко позволил мне ударить крест-накрест прямо по перекошенной обезьяньей морде. Бабуин подавился собственным рыком, из рассеченной скулы и пробитого нёба плеснуло тугими струями крови, а сама сила двойного удара оказалось такой, что Забимару отшвырнуло назад, приложив загривком о землю.

Скользя по воздуху спиной вперед, я аккуратно приземлилась на одну из верхних веток древесного гиганта. Обезьян внизу, пошатываясь, поднялся и начал остервенело трясти своим вытянутым рылом.

- Что такое, Заби-кун? Головка "бо-бо"?

Павиан глухо зарычал, выискивая меня своими желтыми глазами, а змеиный хвост взметнулся с угрожающим шипением.

- На куски порву!!!

- Как страшно, я аж вся дрожу!

Нельзя было позволить противнику осмыслить свои ошибки, следовало побыстрее снова втянуть его в бой и желательно разозлить по полной, чтобы об использовании такой штуки как разум вообще не шло бы и речи. Разразившись икающим кличем, Забимару ломанулся к подножию дерева, видимо, все же не рискуя повторить попытку с прыжком. Жаль, конечно. Хотя...

Четыре лапы позволили бабуину карабкаться вверх по стволу едва ли не с большей скоростью, чем бегать по твердой земле. Дождавшись, когда он преодолеет две трети дистанции, я оттолкнулась от ребристой поверхности дерева, спрыгивая вниз параллельно лесной колонне. Змеиный хвост противника, как я и рассчитывала, вовремя успел заметить мои перемещения, и Забимару бросился на меня, пытаясь схватить в полете. Цзяни вновь метнулись к нему, нанося косые удары, и заставив примата уклониться влево. Оба лезвия вошли в твердую кору, а я, ухватившись за растянувшиеся ленты, как на качелях врезала бабуину обеими ногами по окровавленной морде. Если бы один его глаз не был бы залит кровью, то этот трюк мог бы и не сработать. А так, я с трескающимся звуком вмяла голову Забимару в вековой ствол и, с силой толкнувшись еще раз, плавно отпрыгнула на середину поляны, легко возвращая себе клинки одним резким рывком.

Лохматая туша с тяжелым громоподобным звуком рухнула в скопление кривых корней, но рассчитывать на окончание поединка я не собиралась. И, раздавшееся вскоре, хищное шипение быстро подтвердило мои опасения. Выбравшийся на опушку бабуин был заметно более напряжен, чем раньше, и совсем не так боевито настроен. Но поскольку отдавать инициативу в схватке я пока не намеревалась, то на этот раз атаковать, не дожидаясь, пришлось уже самой.

Использовать дистанционные удары было самым удобным решением, и я даже сейчас удивлялась, почему это сразу не додумалась до чего-то подобного. Мой противник не был как в прошлый раз поединщиком, с которым еще можно посостязаться в тактике боя и фехтовании. Забимару был просто большой опасной тварью, и лучший вариант в битве с таким - попросту не приближаться, изматывая такого на расстоянии.

Долго гонять мартышку по поляне все же не вышло, получив еще несколько царапин примат вновь начал звереть и полез обниматься. Отступив назад, я смогла захлестнуть одной из шелковых лент шею вражеского занпакто, при этом цзянь вонзился ему куда-то между лопаток на манер гигантской шпильки. Пальцы бабуина рванули черную материю, и я испытала такое ощущение, как если бы кривые когти пытались распороть мою кожу. К счастью долго этот эффект не продержался, стоило чуть потянуть, и петля стянулась еще жестче, заставляя глаза обезьяны вылупиться из орбит. Оставив попытки сорвать мой силок, Забимару опять метнулся ко мне, но я теперь уже без особого труда уходила от его бросков, используя "слепую" зону справа и нещадно хлеща мартышку вторым мечом по горбу, по лапам и по бокам. Змеиная голова на конце хвоста отчаянно пыталась перехватить мое оружие, а также периодически вцеплялась в "поводок", плюясь ядом, но бесполезность этих попыток была на лицо.

Спустя четверть часа, израненная и придушенная туша растянулась на краю поляны. Я, признаться, к этому моменту и сама была порядком выдохшейся, держась на ногах исключительно за счет гонора. Все-таки долго торчать в чужом духовном мире не самое приятное испытание. В отличие от родного мирка Куросаки здесь все вокруг относилось ко мне как к инородному и враждебному телу. И даже иногда предпринимало робкие попытки напрямую поглотить и переварить реяцу вторженца.

Покачивая цзянем в правой руке, я осторожно начала приближаться к меховому пригорку. После победы над Ходзукимару меня отбросило обратно к себе в беседку практически сразу, а раз подобного пока еще не случилось на этот раз...

В следующую секунду я уже радовалась тому, что моя отменная реакция по-прежнему никуда не пропала. Поганый змееглавый хвост едва не вцепился в мое лицо, стоило мне только подойти к Забимару на достаточно близкое расстояние. Подставленное лезвие попало ублюдочному наросту точно в пасть, насадив эту мелкую пакость на себя, как кусок мяса на вертел.

- Да сдохни ты уже! - раздраженно буркнула я, всаживая цзянь в голову бабуина, так и не потрудившись стряхнуть с клинка его наколотый хвост.

Тело Забимару вздрогнуло и осело, распластавшись на траве уже окончательно, а вокруг меня наконец-то заклубилась такая долгожданная мгла.

* * *

- Падонок!

Упавший навзничь, лейтенант пытался подняться, но не мог сейчас пошевелить даже пальцем. Белое одеяние Рэнджи и его клинок, лежавший рядом и похожий на какую-то призрачную иллюзию, явственно свидетельствовали о том, что сейчас реяцу у Абараи не осталось уже ни на грамм.

- Ты и со мной это сделал.

- Не совсем верно. Рукия добровольно отдала мне все свои силы, чтобы спасти мою жизнь и жизни членов моей семьи, - глухо бросил в ответ Куросаки, не глядя на замершего шинигами. - Ради этого она пошла на преступление, за которое ее и собираются теперь казнить. И поэтому я сейчас здесь, и поэтому я собираюсь ее спасти. Я в долгу перед ней, и этот долг будет трудно вернуть, - Ичиго покосился на Рэнджи и усмехнулся, - но я все равно попробую.

Загрузка...