- Раз так, - веки лейтенанта устало дрогнули, - то тогда я хочу попросить тебя об одном. Сделай это, Ичиго! Спаси ее, умоляю... Я не смогу сделать это уже в любом случае, а значит, только ты еще имеешь какой-то шанс! И если для этого нужна моя сила, то пусть так и будет. Но спаси ее! Ты слышишь?!

- Слышу. И обещаю.

- Спасибо.

"Пф... Он там чего? Рыдать что ли начал? А я, дура, уже было глаз положила, и тут выясняется, что он такая же тряпка как ты".

"Меня от твоего цинизма уже тошнит".

"Это и твой цинизм, если ты еще не забыл. Но зато ты у нас всегда можешь поступить благородно. Давай, вперед! Вытри ему сопельки, погладь по головке и уложи в кроватку баиньки..."

"Какая же ты все-таки мразь".

"Какая есть. Поменьше бы обещаний раздавал, особенно если даже сам сомневаешься в том, что сможешь их выполнить. Пустобрехов люди не любят. И занпакто тоже".

"Это обещание я обязательно выполню. Любой ценой!"

"Вот это-то меня и пугает".

Истощенный организм Рэнджи уже не мог долго поддерживать его разум в сознании, и лейтенант провалился в болезненную полудрему. Генджи и Ханатаро подбежали к Ичиго, а недо-шинигами обернулся к ним, собираясь сказать что-то, соответствующее моменту, когда внезапная слабость едва позволила Куросаки устоять на ногах.

"Цуруги! Какого...?!"

"Извини, но, похоже, пока Рэнджи и я вправляли тебе мозги на место, этот плакса успел неплохо тебя изрубить. Ты держался за счет моей помощи и резервов, но они уже на исходе. Придется залечь на время".

"Проклятье! Не могла раньше предупредить!"

"Мне за работу няньки не приплачивают... Эй, Ичи-кун! Ты куда?!"

Но спутанные мысли Куросаки окончательно покрылись туманом, и меня вышвырнуло из подсознания обратно в объятья плетеного кресла. На мутном экране плазмы мелькнула потрескавшаяся брусчатка, затем закатное небо. Следующим кадром стало нахмуренное и сосредоточенное лицо Ханатаро, рядом маячила озадаченно-испуганная рожа Генджи, а затем изображение пропало уже окончательно.

Ну, что ж! По крайней мере, этот идиот остался относительно цел, и какое-то время (будем надеяться!) его мысли будут строиться, опираясь на те веселые уроки, что он получил вместе с моими живительными пинками.

А вообще конечно противно и даже немного скучно. Как будто я всю жизнь мечтала возиться с морально нестабильными подростками! На "Чонджоне" тому, кто попытался бы встать в такую позу и не имел бы возможностей подкрепить свою позицию пудовым кулаком или вострым ножичком, быстро бы намотали кишки на рею. Хотя, не буду столь уж, критична. Шанс на то, что Куросаки прижился бы в нашей команде, хотя бы на первых порах, все же имелся. Весьма небольшой, но все-таки.

Прикинув, какова вероятность того, что Ичиго найдут и придушат во сне друзьями и коллеги Абараи, я снова выругалась и вернулась к проблемам насущным. Ночной двор вокруг беседки был завален грудами шипастых железяк, и что-то мне подсказывало, что сами по себе эти штуки отсюда не расползутся.

Глава 8

Драка с Забимару вышла на мой вкус затянутой и какой-то излишне тяжкой. Давно мне не приходилось так сильно выматываться в бою один на один. Да уж, перед тем как лезть на рожон, надо было все-таки учитывать то, что не все занпакто представляют собой нечто человекообразное. Пометив себе на будущее, что следует в ближайшее время продумать пару каких-нибудь универсальных комбинаций против всяких чудовищ и тому подобных явлений, я вернулась к обыденному времяпрепровождению.

Ичиго практически всю ночь продрых как пьяный матрос, так что мне оставалось лишь периодически посматривать за правильной циркуляцией реяцу, сконцентрированной мной в теле непосредственно в зонах ранений. Регенерация от этих действий увеличивалась в разы, что, наверное, для духовной сущности и неудивительно. К тому же снаружи кто-то тоже предпринимал активные манипуляции от чего скорость сращивания мышц и костей заметно возрастала. Видимо, коновал Ханатаро взялся за свое любимое дело по полной программе. Ну и правильно. Единственное пробуждение Куросаки и его последующая дебильно-героическая попытка продолжить миссию спасения была остановлена одним точным ударом кулака в исполнении Генджи. Из-за угла в челюсть. Наш человек!

А что я еще могу на это сказать? В принципе, старый проверенный монгольский способ прекрасно заменил снотворное. Не зря же у миньских лекарей с собой всегда, кроме опиумной настойки, есть еще и увесистая деревянная киянка. Для небогатых пациентов. Впрочем, это все детский лепет, в сравнении с врачевательским юмором этой эпохи. Чего стоит только "Хорошо зафиксированный пациент в наркозе не нуждается!".

Закончив с разгребанием оружейных завалов, я с удивление обнаружила, что у меня даже осталось немного времени на тренировку. Нормально поупражняться с того момента, как я оказалась в духовном мире Ичиго, мне еще не доводилось ни разу. Не считая драк с другими занпакто, конечно. Все время было как-то не до этого, а назвать тренировками мои занятия с Куросаки, язык не поворачивался. А руки, кстати, да и не только они, уже давно чесались, особенно в отношении полноценного освоения моих новых способностей. Уж не знаю по чьей милости, я на интуитивном уровне почти в совершенстве овладела умением драться, используя свои мечи как некую версию гань-цзы-бяней[5], но просто так забрасывать это дело явно не стоило.

Проигравшись несколько часов с "петлями" и "хлыстами", я с удовлетворением отметила, что от обдуманного использования этой техники мои навыки хоть и немного, но явно возросли. В конце мне даже удалось изобразить из себя нечто вроде вентилятора с парой лопастей, роль которых играли раскрученные цзяни. Неплохая должна была получиться штука, чтобы отражать метательные атаки. Правда, со всех остальных направлений я в этот момент была совершенно открыта. Не став особо сильно оригинальничать, я обозвала новый прием "мельницей". И, честно говоря, плевать, что эта была теперь уже восьмая по счету "мельница" среди других финтов, водившихся в моем арсенале.

Кстати, о приятном. Трофеи, добытые в схватке с Рэнджи, заняли даже чуть больше, чем то, что удалось вытащить из Иккаку. Кроме того, заполняя опустошенные оружейные комнаты, я обнаружила, что мой собственный резерв уже спокойно занимает собою весь четвертый этаж. С учетом непочатых хранилищ чужой реяцу общее количество этажей небоскреба, забитых оружием, достигло уже девяти. А ведь это в три раза больше, чем было у нас изначально! Живём, ребята! Теперь даже и нестрашно потягаться с кем-нибудь из капитанов...

Гин-кун, где ты родной? Ау, падонок! Маленькая добрая занпакто уже ищет тебя! Больно не будет! Честно. Просто сделаю твою улыбочку еще немножечко шире...

"Подъем, рыжий! Вставай, кому говорят?! Собачья вахта уже прошла, а у нас еще есть целая куча всяких незаконченных дел!"

"Что ж ты так орешь... Болит-то все как..."

"Радуйся, что жив остался. И не прикидывайся дохлым трепангом! Нормально все, тело уже почти полностью восстановилось, а трюмы забиты барахлом под завязку! Так что хватит, нечего тут филонить!"

"Я смотрю, ты сегодня что-то прямо чрезмерно активна. Раньше помнится, некто совсем не рвался спасать Рукию. С чего вдруг такие перемены?"

"А... Так ты все-таки хочешь продолжить? А я-то думала, что после вчерашнего, полежав и подумав, Ичи-кун, наконец-то, поймет, в какую задницу он забрался, после чего начнет строить уже реальные планы по вылезанию наружу. Жаль, выходит мой урок опять пропал зря..."

"Если ты еще не забыла, то у меня есть обещание, которое нужно выполнить. И мне плевать, что ты обо всем этом думаешь!"

"Ну, слава Вишну! Проснулся-таки окончательно. Скажи, Ичи, а ты у нас случаем не мазохист? Тебя только пинками да оскорблениями расшевелить можно".

"Так это ты... не всерьез?"

"Какой же ты все-таки тормоз! Хотя, знаешь, если бы я вдруг услышала согласие, то не стала бы сильно возражать. Но удивилась бы, конечно, немного, это точно. Как правило, такие упертые остолопы не меняют своей позиции, даже если видят, что несутся на всех парах в бетонную стену. Но в этом как раз и заключается их главная ценность".

"Рвешься в бой и хвалишь меня? А ну, признавайся, куда ты дела настоящую Цуруги?"

"Уже заскучал, Ичи-кун? Не бойся, всё сразу станет по-прежнему, как только ты опять облажаешься. То есть, через ближайшие минут пять-семь..."

По мнению Ичиго, приправленному изрядным скепсисом, встречать утро в канализации было не самым светлым и жизнеутверждающим началом нового дня. Однако все эти неприятные моменты прекрасно сглаживало понимание того, в каком состоянии Куросаки попал сюда, и то, в котором он пребывал теперь. Пообщавшись с Генджи и разбудив Ханатаро, боевая группа вернулась на свой прежний маршрут. Мою скромную попытку намекнуть Ичиго на то, что именно на этом направлении, особенно после боя с Рэнджи, может появиться сторожевой пост, нагло проигнорировали. Такой откровенной наглости, мол, никто из шинигами не ждет. Логика убийственная, но ладно...

А вот относительно согласия со словами Шиба насчет нашего нового отрядного лекаря, Ичиго согласился со мной на удивление быстро. Вообще, тут Генджи был в кои-то веки прав. Я всегда предпочитала поддерживать хорошие отношения с теми людьми, которые могут собрать тебя по кускам на поле боя, а потом сшить эти куски обратно в правильной последовательности. В очередной раз удивляюсь непростительной везучести Куросаки. Как бы потом не пришлось за это платить втройне. У Судьбы жестокое чувство юмора.

* * *

Длинная лестница на пути к заветной башне только-только осталась позади, когда случилось ЭТО...

Удар враждебной реяцу был настолько силен и всеобъемлющ, что даже мне, сидевшей в своем убежище, на некоторое время стало по-настоящему дурно. Ощущения Куросаки были гораздо веселее, а что творилось с куда более хлипкими Генджи и Ханатаро жалко даже вообразить. Что за тварь могла извергать такую бурю неконтролируемой духовной энергии? И это только я ощущаю в этом урагане искреннюю радость пополам с безумным желанием убивать?

- Там, - сдавленно прошипел сквозь зубы Куросаки, упираясь взглядом в какую-то почти неразличимую точку на дальней крыше.

Я привычно слилась со своим материальным телом, но вместо того, что привлекло внимание Ичиго, меня резко дернуло ощущением опасности совсем с другой стороны.

"Нет. Не там. Сзади".

Ичиго успел сделать резкий разворот как раз, когда раздался звон колокольчиков. Карие глаза недо-шинигами столкнулись с обжигающим взором одного единственного глаза, перечеркнутого вертикальным шрамом. Взгляд безумца. Знакомо и... приятно.

У многих моих былых знакомых был такой взгляд. Но у этого парня, покрытого шрамами с головы до ног, все было намного интересней. Пожалуй, только отмороженный на всю голову Юнь с "Нанкинского тигра" мог с ним сравниться. Да и внешне эти два плечистых бугая были очень похожи.

С Юнеем мы долго и тесно дружили. Очень-очень тесно. Ровно до того момента, как он после удачного рейда не полез ко мне за любовью и лаской. Обычно я была и не против, но в тот момент настроение было паршивым, а Юнь оказался слишком пьян, чтобы отвалить после первого удара по ребрам. Решил поиграть в настоящего мужчину и напомнить мне о "номинальном положение женщины в обществе". Безумец как он есть. Вот так наша дружба и закончилась, когда этот головорез пытался собрать собственную требуху с пола занюханной закусочной и запихнуть ее в себя обратно. Потом я даже не раз и не два жалела о том, что сорвалась. С Юнеем было все-таки весело, да и в постели он давал фору многим, ну да сделанного не воротишь...

- Ха. А ты шустрый. Куросаки Ичиго, - хрипловатый грудной голос как нельзя лучше подходил своему владельцу.

- Не жалуюсь, а ты-то кто? - уверенно, сдерживая внутреннюю дрожь, бросил Ичиго.

- Разве Иккаку тебя не предупредил?

- Иккаку?

- Я капитан одиннадцатого отряда, - оскалился здоровяк. - Зараки Кенпачи. И я вызываю тебя на поединок, Куросаки. Раз уж ты еще не обделался.

- Было бы с чего, - хмыкнул рыжий.

Боится, но хамит. Растет над собой мальчишка, и это хорошо.

"Так это он. Цуруги, что скажешь?"

"Хочу".

При этом от моего короткого ответа полыхнуло таким желанием, что Ичиго на некоторое время реально заклинило. Я почти уверенна, что слышала, как в его голове скрепят застопорившиеся шестеренки.

"Чего?!!"

"Что слышал".

"Но... он же страшный!"

Я откровенно захохотала. Такой аргумент для меня был действительно неожиданным.

"Много ты понимаешь в настоящей мужской красоте, сопляк!"

"Ты меня уже достала своими шуточками! Сейчас не время! У нас есть хоть что-нибудь против такого чудовища?!"

"Бежать в принципе бесполезно, ну это ты и сам понимаешь. Генджи с костоправом сейчас не помогут даже для отвлечения внимания, парниша-то явно нацелился на тебя. Так что давай попробуем, что терять-то? Ты главное его достань хоть раз, а потом уж я с ним... м-м-м..."

От двусмысленной недоговорки Ичиго вновь внутренне передернулся.

- Долго будешь столбом торчать? Поединок до смерти, если я вдруг не говорил. А раз ты молчишь и не отвечаешь, то будем считать, что согласен. И, пожалуй, начну я уже...

Тихий стон сзади внезапно привлек внимание Ичиго.

- Генджи, Хан, вы как там? - бросил Куросаки, не оборачиваясь.

- Живые, - сдавленно булькнул Шиба. - Нас с Ханом просто слегка поприжало. Ты это, давай не отвлекайся, а то эта горилла мигом нарубит тебя в лапшу.

Миловидное личико в обрамлении розоватых волос, появившееся после этих слов над правым плечом Кенпачи было настолько не к месту, что атакуй капитан сейчас - победа ему была бы гарантирована. Не знаю как Куросаки, а я бы точно не успела бы выйти из прострации от созерцания этого сюрреализма.

- Ой, какой уродливый! - звонко выдало мелкое чудо и, ничуть не стесняясь, перескочила со спины Зараки на плечо к Ичиго.

Кстати, это было то самое левое еще недавно разрубленное плечо. От Куросаки отчетливо полыхнуло болью и рефлекторной злостью.

- Ой, прости. А этот тип и правда боится...

Ичиго махнул рукой, сгоняя нахалку, и та таким же стремительным движением, как и раньше, отпрыгнула к ногам капитана.

- Кажется, он на меня злиться, - пожаловалась Зараки эта розовая аномалия.

- Дура, сама виновата, - без доли эмоций в голосе буркнул здоровяк.

"Кто это еще такая?!"

"Спроси что попроще. Не знаю, может он это, любитель маленьких детей?"

"Не смешно".

"Конечно, не смешно. Обидно очень будет, я уже не в том возрасте..."

"Цуруги. Пожалуйста. Просто. ЗАТКНИСЬ!!!"

- Эй, мелочь, ты кто, мать твою, такая?!

- Кто я? - ребетёнок улыбнулся и радостно зачирикал в ответ. - Меня зовут Кусаджиши Ячиру, лейтенант одиннадцатого отряда!

- Лейтенант?

Для не шибко развитого мозга Ичиго потрясений за сегодняшнее короткое утро было уже многовато. Тем не менее, он стоически справился и с этим.

- Генджи, бери в охапку Хана и валите дальше!

- Но...

- Заткнись и делай! Здесь ждали меня, я и останусь! А ты закончи то, что мы начали. Я рассчитываю на тебя, усёк?

- Сделаю.

За спиной у Куросаки зазвучали торопливые шаги Шибы, уносящего на горбу Ханатаро. Убегать этот парень всегда умел.

- Смылись, - констатировала Ячиру.

- И хер с ними, - безразлично бросил Кенпачи и повел головой из стороны в сторону, отчетливо хрустнув суставами шеи. - Начнем.

Пустые ножны полетели в сторону. Ичиго вскинул цзянь, занимая мою классическую защитную стойку и разгоняя по мышцам реяцу.

- Неплохо, - глаз Зараки слегка прищурился. - И духовная энергия на уровне лейтенанта. Неудивительно, что Мадараме тебе продул, даже если не считать твоих подлых приемов. Кстати об этом. В иной ситуации я бы дал тебе фору, позволив нанести первый удар, как и куда пожелаешь, но... Я не верю, что у тебя хоть что-то получится, однако если поединок и вправду может окончиться после твоего первого удара, то это будет слишком быстро. А вот сражаться, зная, что каждый удачный выпад врага может оказаться последним...

Взгляд безумца засиял с новой силой.

- Вот это будет гораздо веселее!

* * *

Несколько секунд, прошедших во взаимном ожидании, были прерваны, наконец, Кенпачи:

- Ну что, будешь атаковать или как?

Бросив на противника угрюмый взгляд исподлобья, Ичиго выдавил из себя через скрытую дрожь надменно-безразличную улыбку.

- Сам попросил.

Одним рывком сократив разделявшую их дистанцию, Куросаки нанес прямой выпад в голову. Клинок Зараки с легкостью отразил это нехитрое нападение, но Ичиго, продолжая накачивать себя реяцу, уже открыл первую ступень "большой лестницы". Это был стиль чистого нападения, обычно не дававший врагу ни времени, ни возможности на что-либо иное, кроме защиты. Последовательная комбинация из взаимозаменяемых атак (скрытых, явных и ложных), когда каждая новая группа финтов отличается все большей сложностью. Плюс к этому ко всему, рыжий умудрялся еще постоянно наращивать скорость, увидев которую удавились бы от зависти все известные мне мастера Чосона.

Однако против такого противника, как этот верзила, "большой лестницы" оказалось явно совсем недостаточно. Отбивая удары, а от некоторых попросту уклоняясь, Кенпачи отмахивался одной рукой, делая это почти небрежно, и двигался грубыми рывками без всякой грации. И, тем не менее, я все же сразу ощутила, что у Зараки определенно есть своеобразный стиль и отточенная с годами техника.

- Неплохо! - рыкнул капитан, блокируя цзянь в очередной раз. - Отличные рефлексы! Но если ты и дальше хочешь просто танцевать...

- Порви его, Цуруги! - рыкнул Куросаки, не давая Кенпачи договорить.

Два клинка сразу заставили капитана отнестись к схватке с куда большим вниманием. К тому же я не стала больше ждать и, кроме потоков свободной реяцу, направляемой в поддержку Ичиго, распахнула арсенал первого этажа. На пару минут бешеный звон от сталкивающихся мечей перерос в барабанную дробь. В какое-то мгновение вошедший в боевой ритм Куросаки просто опередил Зараки на четверть удара сердца, и темное лезвие распороло рукав белого хаори.

- Уже лучше! - отскочив к стене, Кенпачи оскалился, а безумное веселье в хриплом голосе уже больше не было предвкушающим, заиграв полными красками. - Да еще и двойной занпакто. Очень хорошо!

Оружейные комнаты второго этажа послушно высвобождали запасы духовной энергии. Главное было не переусердствовать, израсходовав только возобновляемые ресурсы. Цзяни Ичиго начали слегка светиться, а глаз Зараки прищурился еще сильнее.

- Я только разогревался, - ухмыльнулся рыжий недо-шинигами.

- Это я вижу, - оскал капитана стал еще шире. - Ну, раз так, то теперь моя очередь!

По стилю атаки Кенпачи не сильно отличались от всего остального, хотя "лесенку" он, стоит признать, развалил буквально на раз. Работая с отклоняющими блоками, Куросаки ушел в оборону, огрызаясь только за счет второго меча, который изредка оказывался свободным для контратак. И все-таки, здоровяк полностью перехватил инициативу, сразу же начав диктовать рисунок боя, а это было не шибко здорово, если вдуматься.

"Ичи-кун, пора с ним кончать!"

"Как?!"

"Достань его хотя бы раз! Считай, что сейчас у тебя будет первая и единственная попытка! Готов?!"

"Давай!"

Третий этаж хранилища. Это не понадобилось даже в сражении с Рэнджи. Но с таким противником выбора просто не было...

Скорость и мощь ударов Куросаки подскочила еще раза в три. При взгляде со стороны Ичиго превратился в размазанную черную кляксу с рыжей шевелюрой, а шквал ударов, обрушившийся на Зараки, вновь заставил капитана подумать и о защите. Разрезы разной длины все обильнее покрывали одежду Кенпачи, окончательно превращая белую накидку в рваную тряпку. Все чаще командир одиннадцатого отряда вынужден был прерывать собственные атаки, отвлекаясь на удары противника. Разорвав на мгновение дистанцию, Кенпачи перехватил рукоять своего иззубренного меча двумя руками и, продолжая все также радостно скалиться, снова бросился в бой.

Это было что-то невероятное! Скорость на грани и за гранью возможного, блоки и уходы уже на одних лишь чистых инстинктах, громоподобный лязг от сталкивающихся мечей, способный крошить в песок гранитные валуны. Похоже, безумие Зараки было заразным, но я отчетливо чувствовала, как меня накрывает волна восторга, да и в душе у Ичиго разгорались похожие огоньки.

Рыжий успел поймать здоровяка на противоходе, сбив его клинок левой рукой от себя в сторону, одновременно разворачиваясь всем корпусом и обходя своего противника сзади. Зараки интуитивно выставил блок, закрывая "слепую" зону, но против "двурукого" врага этого было уже слишком мало.

- Атака двух клыков!

Один цзянь столкнулся с иззубренным лезвием, уводя его вниз, а второй пробил белую материю хаори чуть ниже и левее знака, украшавшего спину Кенпачи.

Не скажу, что ощущение полета, когда тебе в лицо дует поток обжигающе горячего ветра, входило в число самых приятных, пережитых мною за без малого семь сотен лет. Враждебная реяцу, подобно мощному водовороту, затягивал меня в себя, вышвыривая прочь и не давая возможности удержаться в духовном мире Зараки хоть на мгновение. Пунхуанский выродок! Он что о себе возомнил?! Как будто он может...

Напрягая последние силы, я, как могла, тянулась к краям несуществующего золотого разрыва, но он все равно становился все дальше и дальше. Последний внезапный порыв отбросил меня обратно в подсознание Ичиго. Удар спиной о холодные каменные плиты у входа в беседку был не столь болезненным, сколько банально обидным.

Громко матерясь, я в бессильной злобе разнесла в мелкую щепу одну из опорных балок. Ублюдок одноглазый! У него получилось! Да кто этот сучий сын такой?!

- Ха! Интересно...

Куросаки резко отступил на несколько шагов, удивленно рассматривая свой меч. Судя по кровавому следу, лезвие цзяня вошло в тело Кенпачи почти на полторы пяди. Да и накидка капитана, окрасившаяся алым, свидетельствовала о том, что последняя атака была вполне успешной. Крохотные рубиновые капельки, срывавшиеся с посеченного хаори, уже собрались в небольшую лужицу у ног Зараки, хотя он сам, похоже, не собирался как-то особенно реагировать на случившееся.

Однако удивило Ичиго отнюдь не безразличие врага к собственным ранам. Все дело было в том, что кожа самого Куросаки на ладони, сжимавшей рукоять меча, сейчас кровоточила ничуть не менее обильно, лопнув разом во множестве мест.

- Что за мать вашу? - ошарашено выдавил недо-шинигами.

- Сталкиваясь напрямую с большей духовной силой, меньшая способна навредить сама себе, - пояснил Зараки, неспешно оборачиваясь с кривой ухмылкой к изготовившемуся противнику. - Однако ты смог ранить меня, и это вдвойне интересно. Наш поединок не окончился, и напрашивается лишь один вывод. Твоя способность к поглощению чужой реяцу базируется на собственной духовной энергии и особенностях твоего занпакто. Но, судя по всему, для поглощения кого-то моего уровня и с таким объемом реяцу, ты все еще слишком слаб. И все же ты можешь ранить меня... И это хорошо. Ведь это значит, что мы можем продолжить!

"Цуруги, что там случилось?"

"Извини, Ичи-кун, но симпатяга со шрамом, похоже, прав. Придется тебе разбираться с ним по старинке".

"Что ж, тогда помоги мне хотя бы чем можешь!"

"Это мы завсегда пожалуйста".

Едва Зараки перестал осторожничать и избегать ранений, как поединок вновь пошел под его диктовку. Никакие глубокие царапины и мелкие порезы, которые составляли мечи Ичиго не могли сдержать этого демона в обличье шинигами. Каким-то чудом Куросаки умудрился до сих пор не получить ни одного ранения сам, но, даже после того как он ушел в глухую оборону, долго это везение продлиться уже не могло.

- Выходит, ты все-таки слаб! - серая стена, перед которой секунду назад стоял Ичиго, превратилась в каменное крошево.

- Высвободи полную силу своего клинка, и мы посмотрим! - выкрик Куросаки был уже просто жестом отчаяния.

- Имбецил! - заржал капитан. - У моего меча нет имени и нет другой формы! Я сражаюсь сам! Без всяких духовных рабов, без шикая и без кидо!

"Ищи слабость сильного в силе его".

"Чё?"

"Забудь о нем самом, Ичи. Его меч - вот твой противник".

"Что за бред?!"

"Ичи-кун, какой ты все-таки тормоз! Без меча он безоружен! Дошло?!"

"Теперь понял..."

Продолжая отбивать неистовые наскоки Кенпачи, Ичиго аккуратно шаг за шагом пятился по широкому проходу, выжидая удобный момент. Открытый прямой удар, и меч Зараки оказался зажат как в клещах между зубчатыми частями цзяней, намертво прихвативших покрытое сколами лезвие сверху и снизу. Несмотря на все усилия Куросаки, спустя всего полмгновения клинок противника уже начал со скрежетом выворачиваться из захвата. Я выплеснула в свою внешнюю форму все остатки запасов с третьего этажа, и, почувствовав это, Ичиго резко рванул свои цзяни в разные стороны. С зубодробительным треском меч Кенпачи разломился напополам, оставляя в руках у шинигами только лишь рукоять с примерно третью изначального лезвия.

Несмотря на случившееся, лицо капитана просто сияло от неописуемого восторга.

- Наконец-то!!! Хоть кто-то с кем можно схлестнуться в полную силу!!!

Продолжая смеяться, Кенпачи сорвал повязку с правого глаза...

"О боги, мертвые и живые!"

Яркая вспышка, и мощный удар по площади, заставивший зашататься и рухнуть пару ближайших башен, отбросил Куросаки назад.

- Что за фокусы?! И это у меня еще подлые приемы?!

- Дурак. Эту повязку создали в научном отделе специально для меня, чтобы она постоянно поглощала большую часть моей реяцу. Если я буду сражаться без нее, без колокольчиков и прочих ограничений - все битвы будут заканчиваться слишком уж быстро. Но ты... С тобой я могу позволить себе настоящую схватку!

- Псих! Ты что, и вправду тащишься от этого?!

- Неужели я напугал тебя, Ичиго?!

А ведь все-таки он сумел меня разозлить. Ну, нельзя так жестко отказывать девушке уже с самого начала. Просто нельзя. И за нарушение этого "нельзя", Кен-кун, надо платить!

Выдав иллюзорного пинка моей старой подруге Жадности, я расслабленно опустилась в кресло и, прикрыв глаза, мысленно растворила все двери на всех остававшихся этажах арсенала. С четвертого по девятый.

Резонанс от столкновения двух источников духовной энергии такого масштаба сотряс весь Сейретей, заставляя в ужасе сжаться не одно слабое сердце.

- Последний удар, Куросаки! На полную!

Вскинув обломок своего меча, Кенпачи первым ринулся навстречу Ичиго. Рыжий балбес отстал от этого безумца ровно на долю секунды.

* * *

В белом сиянии, затопившем собой все вокруг, Зараки не сразу заметил очертания фигуры начавшие проступать перед ним.

- Кх, - вырвалось у Кенпачи. - Баба.

Знакомый вкус крови у себя во рту капитан одиннадцатого отряда ощутил не сразу, а только когда перед глазами все вновь поплыло. Но уже в последнюю секунду на самой грани сознания его удержал насмешливый звонкий голос.

- Удачи в следующий раз, слабак. Если, конечно же, доживешь...

* * *

Приблизившись к краю крыши, Ячиру осторожно выглянула из-за него, ища любопытным взглядом фигуры бойцов внизу. Оба они были на месте, стоя в той самой точке, где еще недавно бурно неистовствовало настоящее торнадо духовной энергии.

Какое-то время ни один из поединщиков не шевелился, пока, наконец, тот, что был выше и крупнее, не закашлялся, сплевывая на землю бурую кашицу. Один из мечей Куросаки пронзил Кенпачи, угодив ему сбоку в живот, и, пройдя насквозь, пробил окровавленное хаори на спине у капитана. Сломанная катана так и не зацепила Ичиго, остановленная вторым клинком риока всего за несколько миллиметров до шеи. Она была близко, почти сумев дотянуться до артерии, пульсировавшей под кожей. Почти.

- До следующего раза, значит, - с ухмылкой пробормотал Зараки и грузно рухнул на землю, соскользнув с клинка Куросаки, но так и не разжав рукоять собственного меча.

Глава 9

Тяжелое дыхание Ичиго удалось унять далеко не сразу. Мышцы и суставы болели, как после самолично разгруженного состава с углем, но, несмотря на легкую слабость во всем теле, Куросаки с удивлением понял, что впервые ощущает странное удовольствие от победы. Нет, не от того, что этой победой удалось выполнить или приблизить намеченную цель, а именно от самого факта своего превосходства. Это было для него новое, еще незнакомое чувство, но очень приятно, надо отметить.

В воздухе мелькнуло что-то розовое, и рядом с лежащим Кенпачи возникла малышка Ячиру. Несколько секунд лейтенант пораженно рассматривала командира одиннадцатого отряда, а потом перевела взгляд своих огромных глаз на Ичиго.

- О-о-о, - протянула мелкая, одновременно обиженно и удивленно. - А ты и вправду очень крутой! Кен-чан дрался с тобой изо всех сил, но ни разу не смог даже ранить! Никогда такого не видела! - кажется, внутри у Ячиру шла какая-то внутренняя борьба, она явно не знала, как правильно реагировать на поражение Зараки, но в итоге розовая мордашка опять расцвела улыбкой. - И это здорово! Кен-чан будет рад поиграть с тобой еще раз! Ты ведь обязательно поиграешь с ним, Ичи?

Куросаки сдавленно кашлянул и ограничился пространным:

- Посмотрим.

- Хорошо! - просияла Ячиру. - Спасибо тебе, Ичи! Кен-чан давно уже так не веселился! А теперь он сможет сделать это снова!

Демонстрируя удивительную для своих размеров силу, крошка легко взвалила на себя массивную тушу Кенпачи, и, обернувшись, на прощание добавила:

- Только, Ичи, не дай никому другому себя убить! Кен-чан сильно расстроится, если вдруг не сможет сделать этого сам!

Ичиго от последнего заявления немного перекосило и снова пробило на кашель. Да уж, нечего сказать. Добрая девочка. Чем-то на меня саму в детстве немного похожа.

Мощным прыжком Ячиру взмыла вверх на крышу одной из сохранившихся башен, пропадая из поля зрения окончательно. Куросаки вернулся к месту, где началась их с Кенпачи схватка, подобрал ножны и, вложив в них клинок, потрусил в ту сторону, куда ушли Генджи и Ханатаро. Следовало догнать парней до того, как они нарвутся на какие-нибудь серьезные неприятности. Сильная и старательно скрытая, но знакомая реяцу, следующая за Ичиго, ощущалась мной все отчетливее.

Интересно, что же все-таки на самом деле задумали Урахара и Йоруичи? И почему это котяра так не спешит вновь показаться на глаза Куросаки?

* * *

- И пока я отвлекаю на себя их внимание, ты проберешься внутрь! Блестящая стратегия!

- Но, Генджи-сан, может быть...

- Ты сомневаешься во мне, Хан?! Сомневаешься в силе великого клана Шиба?!

- Нет, просто он слишком вежлив, чтобы сразу как специалист поставить тебе диагноз "разжижение мозга на терминальной стадии".

Удивленно обернувшись на голос, представители "отдела планирования" воззрились на стоявшую позади фигуру.

- Ичиго!

- Куросаки-сан!

- Не орите так, весь Сейретей сбежится, - ответил рыжий, слегка улыбнувшись.

- Ты победил его! Если честно, к такому я точно не был готов, - значительно понизив голос, зачастил Генджи. - Так эта буря реяцу... Значит, в тот самый момент ты там и отделывал этого Зараки!

- Победить капитана Зараки, - сама мысль о таком, похоже, надолго погрузила Ханатаро в пограничное состояние. - Немыслимо.

- Не так страшен черт, - отмахнулся Куросаки. - Правда, теперь я выжат почти по нулям.

- Разве ты не прячешь, как обычно, большую часть своей реяцу? - заломил бровь Шиба, намекая попутно на то, что он уже всё давно якобы тут подметил.

- Сейчас нет. Так что если встречу по дороге хоть еще хоть одного лейтенанта, то без вашей помощи уже точно не справлюсь.

- Собственно, Хан говорит, что мы почти у цели и серьезной охраны там нет. Так десяток может стражников. Я тут хотел их отвлечь и незаметно проскользнуть...

- Долго, - задумался Ичиго. - После моего боя с Кенпачи кто-нибудь из числа самых умных офицеров может догадаться, куда стоит поспешить, чтобы перехватить риока. Надо действовать быстро и резко. Генджи, у тебя есть дымовые шашки?

- Обижаешь! Клан Шиба - лучшие пиротехники в Сообществе Душ!

* * *

Разобраться с немногочисленными охранниками Башни Раскаяния было для Ичиго сущей прогулкой. Особенно после предыдущего противника. Несмотря на мои арсеналы, выметенные сейчас подчистую, и воющее от нагрузок тело, Куросаки уже достиг того уровня, когда даже будучи в самой паршивой форме не оставлял среднестатистическим шинигами ни единого шанса в открытом бою. К тому же задумка с дымовыми и газовыми бомбами пришлась очень кстати. Пока Ичиго размазывал по округе тонким слоем первую встреченную пару охранников, Генджи дал прослезиться и прочихаться еще двум патрулям, сунувшимся на непонятный шум. После такой обработки запинать этих парней мог бы даже доходяга Ханатаро. Дорога через широкий деревянный мост была открыта, и ударное трио направилось по нему прямиком к дверям узилища.

Перед каменной плитой, предварявшей вход, возникла небольшая заминка.

- Генджи, а у тебя в запасах нет ничего посолиднее? - поинтересовался Ичиго, привычно закидывая цзянь себе на плечо.

- Есть, но ты кое о чем забыл, склерозник, - Шиба ткнул пальцем в белую поверхность. - Это кровавый камень, он подавляет практически любое направленное воздействие реяцу, а мои мощные заряды не на чистой алхимии сделаны.

- А если подумать, какие-то варианты есть?

- Ну, стена, конечно, не сплошная, есть щели на стыках, и если заложить заряды так...

- Прошу прощения, - тихо промямлил Ханатаро за спиной у Куросаки. - Я забыл сказать, но у меня есть ключ. Я позаимствовал запасной позапрошлой ночью из ключницы.

Повисла многозначительная тишина.

- Не сказал бы, что это на тебя похоже, Хан, - квадратная физиономия Генджи заметно вытянулась вниз.

- Я... Не могу же я быть совсем бесполезным, - забормотал Ханатаро.

- Ты не бесполезен, Хан! - Ичиго с усмешкой приложил задохлика ладонью по плечу, от чего тот заметно покачнулся. - Ты вылечил меня прошлой ночью, забыл? И нам помогаешь сейчас. Да не достань ты этот ключ, мы бы еще полдня тут возились.

На лице шинигами проступила робкая улыбка.

- Спасибо, Куросаки-сан. Я обещал, что сделаю, все что потребуется, чтобы спасти Рукию-сан и...

- И ты сделал это, - прервал Ичиго словесный поток, разразившийся совсем не к месту. - Отпирай, а то времени у нас больше не становится.

- Конечно, - мелко закивал Ханатаро и бросился к двери.

"А в этом тихом омуте оказывается, как и положено, водятся занятные бесы..."

"У парня проблемы с самооценкой, но котелок варит".

"Решил взять его под свое покровительство?"

"Немного уверенности в себе Хану точно не помешает!"

"Смотри не переусердствуй, а то если Иноуэ-тян по доброте душевной еще простит тебе увлечение мальчиками, то Рукия-тян этого уже точно не оценит".

"Интересно, ведь наверняка должен быть какой-нибудь тумблер, чтобы выключить этот назойливый шум в моей голове?"

"Гадёныш".

"Шиза".

- Судя по тому, как ты отчаянно рвался сюда, эта Рукия должно быть настоящая писаная красавица? - Генджи с хитрой ухмылкой толкнул Куросаки локтем в бок, глядя на дверь, поднимавшуюся перед ними.

Ичиго заметно дернулся, хотя скорее просто потому, что этот вопрос уж очень явно перекликался с нашим с ним последним диалогом.

- Да не сказал бы...

- Рукия-сан! - голос Хана, первым сунувшегося в башню, не дал Куросаки договорить.

- Ну да, конечно, так я тебе и поверил, - осклабился Шиба. - Сейчас поглядим...

Шагнув в прохладную темноту, оба спасителя замерли на месте. Но если в случае с Ичиго недо-шинигами припечатало звонким "Ты! Придурок!", то вот от Генджи вдруг явственно потянуло очень такими нехорошими эмоциями. Впрочем, Куросаки этого, похоже, уже не заметил, с усмешкой двинувшись в сторону невысокой хрупкой брюнетки, продолжавшей неистово поносить Ичиго на чем свет стоит.

- Так, давай, договоримся сразу, что после того, как мы выберемся отсюда, ты сможешь орать на меня, сколько влезет, - командным тоном заявил рыжий, на что немедленно получил резкий ответ.

- Ты что совсем страх потерял, спаситель недоделанный?!

- Да заткнись ты уже! - вызывало восхищение то, с какой легкостью этой Рукие удалось всего одной фразой подцепить невидимые ниточки внутри у Куросаки, заставив его мгновенно закипеть от возмущения. - Спасаемые вообще не должны предъявлять никаких претензий! Соответствуй образу, нах! Маши руками, трясись от страха, кричи "спасите-помогите" и падай в обмороки от счастья! На этом ВСЁ!

- "Спасите-помогите"?! Трястись от страха?!

- Именно! Я проделал весь этот путь не для того, чтобы еще упреки тут выслушивать! Ребята жизнями рискуют, чтобы ее вытащить, а она нос воротит, аристократка, мать вашу!

- Что?! Ты еще кого-то сюда приволок, кретин?!

- Исида и Иноуэ еще где-то в Сейретее, надо будет их найти, - Куросаки демонстративно задумался, намеренно игнорируя гневные взгляды Рукии. - Чад некоторое время назад, похоже, серьезно нарвался, так, что следующим номером цирковой программы будем вытаскивать уже его...

- Болван, - как-то обреченно покачала головой девчонка. - Ты совсем не изменился. Как всегда даже не пытаешься прислушаться к другим. Еще и Ханатаро втянул в это дело...

- Рукия-сан, я сам... - начал Хан, но вновь был перебит на середине.

- Вот потом его и поблагодаришь! А сейчас, ходу отсюда!

Развернувшись, Куросаки уже сделал первый шаг, внезапно наткнувшись на выражение лица представителя клана Шиба.

- Генджи, ты чего?

- Так это ее мы шли спасать? - с клокочущей в горле ненавистью выдавил пиротехник. - Это все было ради нее?

- В чем дело?

- Дело в том, - прорычал Генджи зловеще в ответ. - Что это та самая шинигами, которая убила моего брата!

"Ха! Хотя как раз стоило ожидать чего-то подобного".

"Ты о чем вообще?"

"Слишком уж гладко все у нас шло пока. А без большой подляны от Судьбы такого не бывает в принципе".

"Тоже мне специалистка по подлянам".

"Ты лучше заткнись и делай чего-нибудь, а то не равен час, наш зоофил окончательно изойдет на желудочные миазмы".

- Что вы такое говорите, Генджи-сан?

- Он говорит правду, Ханатаро.

- Что?!

- Твоего старшего брата ведь звали Шиба Кайен, так?

- Именно, и я навсегда запомнил те раны, оставленные клинком катаны, от которых он умер! Которых не мог оставить пустой! Впрочем, ты сама тогда все мне сказала!

- Генджи? - Ичиго с холодной вежливостью окликнул Шиба, привлекая к себе внимание.

- Не стой у меня на дороге...! - разъяренный мститель резко осекся, поймав пристальный и спокойный взгляд Куросаки, в глазах которого отчетливо сияла пара золотых огоньков.

- Генджи, ты ведь помнишь наш разговор тогда, перед отправлением за стену? Помнишь мои слова и свое собственное обещание?

- К дьяволу обещания! Я не обещался помогать спасать эту...!

- Генджи, ты же не хочешь, чтобы у меня не осталось выбора?

- Э...

Разумный страх потихоньку брал верх над ненавистью, и Шиба заметно стушевался.

- Давай закончим то, что начали, а уже потом будете разбираться между собой, сколько вам захочется. Я уверен у Рукии были причины так поступить, равно, как и у тебя есть право услышать полную версию событий с обеих сторон. Этот вариант тебе подходит?

Пальцы Куросаки ненавязчиво поигрывали на черной рукояти, явно завораживая собой взгляд оппонента.

- Ладно, твоя правда, - выдавил из себя Генджи, отводя глаза в пол.

- Отлично, раз все уладили, то пойдемте уже, - махнул рукой Ичиго.

* * *

Мощная чужая реяцу уже второй раз за сегодня накрыла Куросаки и его спутников, едва они миновали белокаменный порог.

- Кого там еще не этот раз принесло? - раздраженно пробормотал Ичиго себе под нос, но неожиданно получил ответ.

- Это Бьякуя. Кучики Бьякуя, капитан шестого отряда, - с круглыми от ужаса глазами прошептала Рукия. - Бегите...

- Значит, твой братишка решил сам лично тут объявиться, - хмыкнул Ичиго. - Ладно, оставайтесь здесь, я сейчас быстро со всем разберусь!

- Идиот! Ты даже не представляешь себе, на что он способен!

- Может ты и не заметила, но я стал сильнее, Рукия. И не надо так волноваться. Обещаю, что сильно не буду его калечить, - рассмеялся рыжий, так и не обернувшись.

- Вот псих, - удивленно крякнул Генджи, уже порадовавшись, что не решился раздувать недавний конфликт по полной.

"Ичи-кун, у тебя чего, опять контузия открылась?"

"Ты боишься, Цуруги?"

"Боюсь ли я? У тебя все тело ломит, резервов никаких, а ты тут собрался махаться с очередным капитаном? Единственное, за что я боюсь - это твой рассудок. Но, впрочем, уже явно поздно беспокоится о том, чего в природе никогда и не существовало!"

"Да, ситуация хреновая. Но другого пути у нас нет. Сил мало, так что придется уложить этого парня быстро. Так что не сопи там обиженно. Я еще не совсем сбрендил..."

"Отрицание очевидного - первый признак болезни. А жизнь вроде только начала налаживаться. Идиотское задание почти выполнили, парня интересного встретила...".

При приближении к фигуре в белом хаори, стоящей посередине моста, давление духовной энергии увеличивалось все больше. Однако для Ичиго такая нагрузка уже не казалась чрезмерной. Перебирая разные фрагменты из воспоминаний Куросаки о прошлой встрече с братом Рукии, я отметила, что прогресс налицо, вот только достаточно ли этого?

За спиной у Бьякуи торчал еще один тип в капитанском наряде. Его платиновые волосы странно перекликались с бледными пятнами на щеках, но в отличие от Кучики в нем совершенно не читалось некой смертоносной решимости.

"Их двое, Ичи. Двое!"

"Метаться уже поздно..."

- О? Моя реяцу не подавляет на тебя? Значит, ты стал выносливей, - безразлично отметил холеный брюнет с забавной прической. - Не знаю, как ты снова получил силу шинигами, но тебе стоило остаться в реальном мире и вести там размеренную жизнь.

"Дельный совет, кстати, послушай умного человека".

Хотя я по-прежнему желала Ичиго хорошей драки, не отказываясь от первоначального плана, но все должно было проходить как бы отнюдь не при таких условиях. Если Куросаки сейчас просто убьют, то мне от этого будет совсем не весело.

- Как же далеко ты зашел, просто чтоб умереть.

- Этого у меня на сегодня не запланировано, - уже привычно сдерзил Ичиго. - А вот надавать тебе по сопатке и вернуться домой, как раз стояло следующим пунктом.

- Малыш, лучше бы ты не выпендривался попусту, особенно с этой новой кривой пародией на занпакто в руках...

"Я тут подумала, Ичи-кун... Убей его, пожалуйста. Для меня".

* * *

Резкий "толчок" от концентрации реяцу, и Бьякуя приемом, отточенным за годы до абсолютного совершенства, ушел в сюмпо, появляясь у врага за спиной. Сенбонзакура плавно скользнула вперед и... вместо того, чтобы пронзить зарвавшегося риока, уперлась в гладкий черный металл.

- Я вижу твои движения, Бьякуя, - голос Куросаки, так и не удосужившегося обернуться, был полон насмешки.

- Не возгордись случайно угада...

Второй черный клинок в левой руке у риока едва не срезал челку главы дома Кучики, заставляя отпрыгнуть назад.

- Я уже не тот сопливый мальчишка, которого ты победил в прошлый раз.

Крутанув в руках свои странные мечи, противник с вызовом исподлобья уставился на капитана шестого отряда.

- Давай-ка проверим, случайно я угадал или нет.

* * *

Капитан тринадцатого отряда Укитакэ Джуширо все с большим удивлением наблюдал за схваткой, разворачивающейся на его глазах. Мальчишка-риока с рыжими волосами не просто умудрялся отбиваться от атак Бьякуи, он и сам периодически нападал, действуя с каждым разом все увереннее и активнее. Поразительно, но парень даже умудрялся перехватывать Кучики в те моменты, когда тот уходил в сюмпо, а ведь глава одного из четырех великих домов считался признанным мастером в этом искусстве.

К сожалению, риока совершенно не понимал, что все это лишь ничтожнейшая часть возможностей его противника. И неизбежна только одна развязка...

* * *

- Ты стал сильнее, чем я думал, - Бьякуя явно намеренно разорвал дистанцию. - Иных вариантов больше нет. Затягивать дальше уже нельзя. Сейчас я покажу тебе настоящую разницу в силе между нами... Цвети, Сенбонзакура!

"Лезвие его меча... Оно распалось? Что еще за сраная магия?! Ичи, не стой столбом! Атакуй его!"

Розовые лепестки, замелькавшие вокруг, так и не дали Ичиго хоть как-то прореагировать на мои слова. А потом боль тысячью мелких осколков затопила сознание Куросаки. Брызнувшая во все стороны кровь, обильно оросила дощатый настил моста. Яркое солнце в голубом небе стремительно начало меркнуть.

"Сука лощеная! Радуйся, Гин-кун, ты только что официально перешел на второе место в моем личном списке..."

Глава 10

Чувства возвращались к Ичиго медленно и очень неохотно. Самым первым окончательно восстановилось осязание, но легче от этого не стало, а как бы даже наоборот. Если раньше все тело ломило и гудело изнутри, то теперь к этому добавились еще и ощущения от десятков мелких ран, покрывавших сплошным ковром лицо, шею, руки и торс. С усилием разлепив глаза, Куросаки уставился в серый потолок пещеры. Перебинтованный как египетская мумия и накрытый тонким одеялом, Ичиго производил собой со стороны не самое лучшее впечатление. Первая же попытка пошевелиться привела к очередной волне боли, прокатившейся по истерзанному туловищу.

- Лучше б я сдох, - простонал Куросаки.

- Знаешь, мне кажется, это было бы чересчур мягким наказанием за ту глупость, которую ты продемонстрировал, - заметил знакомый голос откуда-то справа.

Вздрогнувший от неожиданности Ичиго с трудом повернул голову, стиснув зубы от боли, и разглядел говорившего.

- Йоруичи-сан? Так это вы спасли меня?

- Удалось вытащить в последний момент из цепких коготков Бьякуя-боя, - желтые глаза кота откровенно смеялись. - Не будешь ли так добр, пояснить, что это было там такое на мосту? Или победа над Кенпачи настолько сильно вскружила тебе голову, что заставила позабыть осторожность и здравый смысл?

- Я не ожидал, что он способен на подобную... хрень...

- А ведь это был только шикай, - Йоруичи принялся намывать левое ухо. - Представь, что случилось бы, если бы ты довел малыша до банкай.

- Банкай?

- Вторая ступень высвобождения. Полное подчинение. И знаешь что? Если ты хочешь все-таки одолеть Бьякую и остальных, тебе придется овладеть этой силой.

- Подождите! Что с остальными? Где мы?

- Это скрытое место, не волнуйся. Мне удалось вовремя унести тебя сюда с поля боя.

- Но почему меня?! Мы ведь должны были спасти Рукию? - дернувшись слишком сильно, Ичиго снова застонал от боли, в некоторых местах на повязках отчетливо проступили кровавые пятна.

- Не дергайся! - рассерженно зашипел Йоруичи. - С тебя вполне хватит и первой попытки умереть от собственной дурости!

- Но почему?

- Потому, что в противном случае всех остальных, включая тебя, удалось бы схватить. И поверь исправительными работами вы бы не отделались после того оскорбления, что уже нанесли Сейретею. Именно поэтому пришлось спасти того единственного, кто еще может что-то изменить! У нас есть время, чтобы залечить твои раны и приступить к тренировкам по овладению банкаем. Когда это случится, точнее если это случится, то ты сможешь вернуть своих друзей, не беспокоясь о таких препятствиях, как Бьякуя или любой другой капитан Готей-13.

- Когда начинаем? - Куросаки снова дернулся и получил лапой по носу.

- Успокойся, сутки уйдут на заживление ран, а потом сразу же и приступим. Обычно на овладение банкаем у офицеров-шинигами уходит сотня лет...

- Сколько?!!

- ...но у нас есть небольшой способ сжульничать. Правда, он очень рискованный, и ты можешь отказаться, если захочешь.

- Смеетесь, - Ичиго вновь уставился в потолок. - После всех обрисованных перспектив? Нет, пока есть хоть один шанс на миллион, я не имею права отступить от своих обещаний. Я должен спасти Рукию и остальных, а значит должен сделать и это. Так что, если для конечного успеха мне нужно овладеть банкай за несколько дней, то так тому и быть!

"Блаженный, лучше б ты и вправду сдох..."

"И давно ты здесь?"

"Я всегда здесь, меня погулять не выпускают".

"Думаешь, не получится?"

"Ты про банкай? Честно, не знаю, ты ведь пока тот еще слабак. К тому же неизвестно в чем заключается этот жульнический способ. А вот что я точно знаю - ты только что сам себя загнал в угол и остался при единственном возможном выходе. Вот только опять же ты отыскал его не самостоятельно, а взял предложенный из чужих рук".

"Йоруичи нам не враг..."

"Но друг ли?"

* * *

Мое скверное настроение лишь усугублялось всякими погаными мыслями, настойчиво роившимися в голове все это время, пока Ичиго валялся без сознания. Я лишь очень поверхностно сумела ощутить те отголоски битвы, которые произошли после подлой магической атаки Бьякуи. Сложно было сказать что-то определенное, но, похоже, что некое "сражение" шло вполне по-настоящему и на подставу не походило, однако...

Почему Йоруичи не вмешался раньше? Если он каким-то образом сумел вырвать добычу из лап сразу у двух капитанов, то что помешало ему объявиться чуть раньше и слегка помочь Ичиго в разгар его поединка с Кучики? Ладно, Генджи или Ханатаро, их бы этот аристократический выродок прихлопнул и не заметил. Но почему котяра держался в тени так долго? Хотел, чтобы Куросаки по-настоящему получил по ушам? Чтобы легче было убедить его в необходимости взяться за овладение банкаем, невзирая на риск? Не слишком чистый ход, но могущий вполне сработать.

И все это вместе нервировало меня больше еще на порядок. Ичиго продолжал оставаться чьей-то чужой пешкой, а я лишь внутренним наблюдателем, совершенно безмолвным и бесправным для всех остальных, кто был вокруг. Мерзкое ощущение. А еще теперь этот неизвестный ритуал. Он совершенно не вписывался в мои планы, я ничего не знала о нем и с трудом представляла себе исход. Что будет, если рыжий с его помощью действительно достигнет банкай всего за пару суток? Смогу ли я потом вырваться из-под "полного подчинения", ведь наверняка хитрый "обходной" способ не так-то прост? Загреметь окончательно в духовное рабство меня совсем не радовало. А что будет, если Ичиго вообще вдруг не сдюжит?

Лихорадочное метание мыслей прервалось довольно внезапно. Изображение на экране плазмы вдруг стало настолько интересным, что я поскорее нырнула в подсознание Ичиго, чтобы наблюдать за всем из "первого ряда".

* * *

- Простите, Йоруичи-сан, ведь я так вас не поблагодарил за спасение. Вообще-то это довольно поразительно.

- Что именно?

- Ну, то, что вы смогли вытащить меня и перенести сюда при своих-то размерах.

- О, это было не сложно, - усмехнулся Йоруичи. - У меня есть несколько интересных игрушек, к тому же неплохо было размяться в своей истинной форме.

- Понятно, - успокоился Куросаки, и только спустя пару секунд окончательно осмыслил сказанное. - Постойте! В истинной форме?!

- Ах да, наверное, уже давно следовало тебе показать, - в желтых глазах засверкали искры озорного веселья. - Смотри внимательно.

Очертания кошачьего тела подернулись серой дымкой и медленно начали изменяться. Первая мысль, молнией пронесшаяся в голове у Куросаки, была об американских фильмах с вервольфами. Мне же вспомнились куда более веселые хэйлунские сказки о кошках-кровососах, но поделиться этими сведениями с Ичиго я не успела. Впрочем, рыжий итак находился на грани шокового состояния.

В медленно оседающем мареве все отчетливее проступали очертания стройной женской фигуры. Обнаженной женской фигуры. Подтянутая, изящная, с вполне так приличными формами. Длинные волосы с фиолетовым отливом, смуглая кожа и янтарные глаза с довольно непривычным разрезом. Да-а-а... Вот от вида таких большинство мужиков обычно и заливают слюнями весь пол. Подавить колючее чувство зависти удалось не сразу, так что я чуть было не пропустила самое веселое.

- Ты... ты... ты... - Ичиго в очередной раз заклинило.

- Я, я, я, - не стала спорить Йоруичи.

- Но ты ведь была КОТОМ?!

- Коты не разговаривают. Ты что не знал?

- Кхы, - подавился вдохом Куросаки.

Тем временем, оборотень, ничуть не стесняясь своей абсолютной наготы, подошла к лежанке Ичиго вплотную и уселась рядом, демонстрируя какую-то костяную погремушку, от которой неплохо фонило запечатанной реяцу. Интересно, а где она эту штуку прятала, пока была в кошачьем теле? Так, тихо, спокойно! Не ржать! Пусть будет магия. Да, просто магия, и ни какой физиологии!

- Ичи-бой, я смотрю, ты что-то сильно вдруг покраснел. Даже через бинты заметно. У тебя случайно жар не начался? - с эдакой хитрой усмешкой поинтересовалась Йоруичи самым невинным голосом.

- Да одень же ты хоть что-нибудь!!!

"Ичи-кун, меня тут почему-то начинают посещать все большие сомнения насчет твоей половой ориентации".

"Иди ты в задницу со своими сомнениями!"

"Ну, как хочешь. Мне больше достанется..."

"Ты о чем?"

Мысли Ичиго лихорадочно заметались. И я не стала его разочаровывать.

"Именно об этом, Ичи. В женской красоте я, похоже, разбираюсь тоже получше, чем ты, и могу, в отличие от некоторых, оценить все открывающиеся перспективы близкого общения с таким интересным... собеседником".

Добавить в эмоциональный фон немного вожделения на последнем слове было не трудно.

"Ты... Нет... Не может быть?!"

"Почему?" - а вот удивилась я уже вполне искренне.

"Это... Это - отвратительно!"

"Да нет, в большинстве случаев как раз очень даже приятно. Ну, за исключением тех ситуаций, когда это попадает в разряд "нечто невероятное!"

"Больная на всю голову извращенка!"

"Слышь ты, асексуал хренов! Молчал бы уж о том, чего в принципе не понимаешь! Мне итак тут в этом вопросе вкалывать, чувствую, за двоих придется на всех фронтах. Так что закрой хлебало и будь благодарен!"

"Лесба!"

"Девственник".

"Мразь!!!"

- Надо же, Ичи-бой, а ты оказывается намного скромнее и стыдливее, чем кажешься. Пф, эта одежда так сковывает, - черная водолазка хоть и скрывала тело Йоруичи, но все равно была настолько обтягивающей, что это почти не играло роли. - Неужели ты в первый раз увидел обнаженную женщину? Ты учти, другого раза уже может и не случится!

Куросаки, стоически пялившийся в потолок, тяжело вздохнул.

- Если вас это утешит, Йоруичи-сан, то моя занпакто с вами полностью солидарна.

- Твоя занпакто? - взгляд желтых глаз мгновенно заледенел, превратившись из задорно-веселого в пристально-настороженный.

С большим трудом, но я ощутила очень интересный букет эмоций, потянувший в этот момент от нашей спасительницы. Очень занятно, очень-очень...

- Да, и я боюсь даже пересказать остальные ее соображения.

- И часто вы так... беседуете?

- Ее обычно вообще не заткнешь, - Ичиго покосился на Йоруичи и заметил то странное выражение, которое было в этот момент у нее на лице. - Что-то не так? Это ненормально?

- Нет-нет, ничего совсем уж необычного, - оборотень хитро прищурилась, легко меняя тему разговора. - Так что там она говорит обо мне? Или о нас с тобой? Или о нас с ней?

- Йоруичи-сан, да прекратите вы уже!

- Ладно-ладно, не дергайся так, Ичи-бой, а то и вправду раны начнут открываться. Этот день у тебя есть на отдых. А завтра уже начнем.

После того как Ичиго уснул, я вернулась в беседку под ночным небом и, забравшись в кресло, крепко задумалась. Было два момента, которые следовало хоть как-то просчитать заранее, и оба они были тесно сплетены с судьбой Куросаки. Первое - нужно прикинуть, когда лучше всего будет подкинуть Ичиго пару интересных мыслишек, чтобы заставить его начать свою игру. И второе - есть ли у меня в запасе хоть что-то, чтобы в дальнейшем противостоять всяким "кидо-занпакто", вроде того, что был у Бьякуи? Все мои приемы и познания в фехтовании были бессмысленны против этих долбанных заклинателей. Хотя один козырь в рукаве у меня оставался. Не считая того, что может еще дать банкай.

Глава 11

- Надо же, - Ичиго с почти незаметным интересом окинул взглядом открывшееся перед ним пространство. - Йоруичи-сан, мне кажется, или эта пещера и вправду как две капли воды похожа на ту, что спрятана под лавкой Урахары?

- Нет, не кажется, - ответила оборотень, возвращаясь с другой стороны большой открытой площадки и держа подмышкой нечто похожее на угловатый манекен. - Это место Урахара создал не без моей помощи еще в юности. Здесь мы часто проводили игры и тренировки.

- Так значит, вы все-таки из Сообщества Душ, - тут же ухватился за новую информацию Куросаки. - Может, уже расскажете, кем вы были раньше, и почему сейчас фактически прячетесь в человеческом мире?

- Может быть, и расскажу, - усмехнулась Йоруичи. - Но позже. Сейчас важнее другое.

"Манекен" был водружен на небольшой камень перед Ичиго. После чего, отойдя на шаг в сторону, желтоглазая начала объяснять.

- Этот гигай тоже был сделан Урахарой. Он изобрел его и всю эту технику специально для проведения тренировок по ускоренному овладению банкаем. Как только ты вонзишь свой меч в гигай, это позволит материализоваться твоей занпакто. Тебе, Ичи-бой, нужно будет победить ее в испытании, которая она сама же тебе и предложит.

- Победить? - Куросаки явно занервничал.

А я, кстати, знаю почему. Вспоминает последнюю нашу с ним встречу лицом к лицу. И не зря, совсем не зря. Хотя куда больше меня заинтересовал другой момент - через этот гигай я могу материализоваться! Эх, поподробнее бы сейчас растрясти об этом обряде самого бакалейщика, но где ж его тут найдешь...

- Предельный срок такой тренировки три дня, - закончила Йоруичи.

- А что если не уложимся?

- Давай, будем считать, что у тебя все точно получится сразу, - издевательская улыбка оборотня лучилась теплотой и состраданием.

- Кх... Ну, давайте.

- Готов?

- Ладно, чего тянуть-то.

Черный клинок легко вошел в грудь угловатого чучела. Ощущения были примерно такие же, как и во время моих вторжений в тела других шинигами. Только на этот раз, влившись в незримый пролом, я распахнула глаза и вместо чьего-то духовного пространства увидела синее ненастоящее небо и бурый песок под ногами. Ичиго, уже отступивший на несколько шагов, настороженно поднял цзянь в защитную стойку. А я...

Я дышала, черт побери!!! И пусть все вокруг было таким же ненатуральным, как и все остальное в этом мирке из духовных частиц! Плевать! Ощущений скованности, зажатости, стен, давящих на меня со всех сторон - всего этого больше не было. И как же это было охренетительно!!!

Пауза, видимо, затянулась чуть дольше, чем должно было быть, но я все никак не могла утолить накопившую жажду реальных ощущений. Да, это стоило того, чтобы потерпеть. Определенно стоило! Наконец, через силу взяв себя в руки, я посмотрела на Ичиго и хищно усмехнулась правым уголком губ, от чего рыжий заметно вздрогнул.

Тем временем еще одна пара золотистых глаз, все с тем же выражением заинтересованной настороженности, внимательно изучала меня. Слегка покосившись в ту сторону, я демонстративно окинула Йоруичи взглядом с ног до головы.

- Так вот ты какая, - протянула оборотень. - Занятно.

Продолжая ухмыляться, я с недвусмысленным намеком поинтересовалась:

- Нравлюсь?

Легко соскочив с камня и сделав буквально пару шагов, я стояла уже рядом с ней. Преимущество в росте на полголовы оказалось на моей стороне.

- Не сильно-то обольщайся, - в желтых глазах, в которые я теперь заглядывала сверху вниз, разгорались задорные огоньки.

- А что, все места уже заняты? - притворный вздох, моя рука небрежно откинула длинную прядь волос с лица, склоняющегося чуть ниже. - Ну, мне ведь многого и не надо будет. Так, проигрались, разбежались...

Живое тело, пусть и не совсем человеческое, всего в каких-то миллиметрах от меня. Мягкая теплая кожа, наверняка приятная на ощупь, и этот блеск в кошачьих зрачках, завораживающий совсем по-настоящему. Сдерживаться было действительно нелегко, семьсот лет в бездне на пороге Ада не шутка, знаете ли. Желание так и бурлило во мне, а эта хитрая бестия, похоже, прекрасно всё чувствовала.

- Не искушай меня, - слова прозвучали одни, но голос Йоруичи выражал совсем другое.

- Я могу быть настойчивой.

Хриплые булькающие звуки невольно отвлекли нас, заставляя обеих покоситься в ту сторону, где каменным изваянием замер Куросаки. Судя по всему, Ичи-кун был или на грани предсмертного инфаркта, или просто мог сейчас лопнуть по швам. Бедняжка. Просто представив себе, как мы с Йоруичи выглядим со стороны для него в этот момент, я едва не расхохоталась. Если бы не знала себя, то показалось бы, что мне даже немного жаль парнишку.

- Придется, прерваться, - вновь с показным сожалением заключила желтоглазая. - Ты ведь слышала все, о чем мы говорили.

- Конечно.

- Тогда начинай, времени у Ичи-боя немного.

Амулет или талисман, сверкнувший зеленым огнем в руке у Йоруичи, обжог мое сознание незримой вспышкой. Проклятье! Что понапихано в этом гигае?! Не то, чтобы моя воля оказалась полностью подавленной, но я просто не могла не исполнить "пожелания" этой стервы. Более того, я прекрасно осознала, что не могу ни выставить Ичиго заранее невыполнимых условий, ни провернуть что-то более хитрое. Я должна была дать этому дуролею возможность понять меня и... начать контролировать, вне зависимости от моего желания. Подлый приемчик, однако. Единственный "обходной" вариант связан был, похоже, с тем, что действие "ошейника" ограничено по времени, и надеяться можно лишь на то, что Куросаки окажется слишком туп, чтобы уложиться в отведенные рамки. Хотя при этом я, и я это чувствую, буду помогать ему. Охо-хох, кто-то еще получит у меня за эти фокусы. И по фиолетовой челке, и по полосатой панамке!

Йоруичи уже взлетела одним прыжком на ближайшую скалу и вознамерилась наблюдать за происходящим оттуда. Я же легко выдернула из ножен цзянь и повернулась к Ичиго, неторопливо обматывая запястье черной шелковой лентой. Привычно обвиться сама, как во внутренних духовных мирах, эта штука не пожелала.

- Итак, Ичи-кун, давай с тобой поиграем.

- Какие правила? - в голосе паренька была настоящая решимость.

- В брюхо к сёдзё все правила, - ядовитая улыбка снова выползла у меня на лицо сама собой. - У тебя есть три дня на то, чтобы я подчинилась тебе. Мне известно, по меньшей мере, два варианта, - понимая, что говорю слишком много, попыталась прикусить язык, но попросту не смогла. - Один - заставить меня силой. А второй... скажем так, просто уговорить меня точно не выйдет.

Хорошо хоть конец удалось немного подретушировать. Еще не хватало сразу выложить перед Ичи все карты на стол. Впрочем, наверное, потому так и получилось, ритуал был жульническим, но не для полных халявщиков.

- Извини, но мне придется это сделать.

В ответ я искренне рассмеялась, а вот лицо Куросаки напротив потемнело от прилившей крови. Мальчишка начинает злиться, уже неплохо. То есть для ритуала неплохо, а для меня... для меня посмотрим. Не дожидаясь, когда же Ичиго, наконец, дозреет, я, еще не закончив смеяться, сама бросилась на него в атаку.

* * *

Сегодня с утра капитан Укитакэ чувствовал себя относительно неплохо, однако все-таки не настолько хорошо, чтобы рискнуть выбраться на совет, учиненный командующим Ямамото. Вместо этого Джуширо предпочел остаться у себя и как следует кое над чем подумать, благо событий, требующих основательных размышлений, было в последнее время предостаточно.

Нарастающий шум за дверью, как всегда, засвидетельствовал прибытие Киёнэ и Сэнтаро. Третьи офицеры тринадцатого отряда, не стесняясь выражений, принялись выяснять на повышенных тонах, кому следует идти со срочным донесением к начальству, и, как обычно, ни коим образом не могли прийти к единому решению. Иногда наблюдать со стороны за этим "перетягиванием одеяла" было забавно, хотя порой это начинало переходить всякие рамки абсурда.

- Может быть, уже войдете? - спокойно поинтересовался Джуширо с легким упреком в голосе, не дожидаясь, когда беседа помощников перейдет в стадию рукоприкладства.

Перегородка распахнулась в обе стороны, в проходе возникла непродолжительная давка, и наконец, две согбенных фигуры склонились перед капитаном.

- Прошу извинить нас за вторжение и недостойное поведение, - не поднимая головы, зачастил Сэнтаро. - Это полностью моя вина...

- Нет, это я прошу извинить нас за случившееся, потому как это моя вина! Вдвойне! - не стала изменять привычному порядку вещей Киёнэ.

Укитакэ сдержанно улыбнулся и, опять не дожидаясь продолжения, остановил Сэнтаро, уже набравшего воздуха в грудь для ответа.

- Ничего страшного, я был не занят, просто пытался разобраться в паре странных моментов, произошедших за эти несколько дней.

- Странных моментов? - подозрительно протянул Сэнтаро.

- Да, есть во всем случившемся что-то не совсем нелогичное, но я никак не могу понять что именно, - взгляд Джуширо уперся в противоположную стену и расфокусировался. - Смерть капитана Айзена, есть в ней некая неправильность. То, как его убили, это... несколько не укладывается в общую картину. Вряд ли это могли быть риока, во всяком случае, те, кого нам удалось поймать. Парень, которого вчера принесли люди Кёраку, обладает весьма необычными способностями, но их было бы недостаточно, да и смерть Айзена выглядела бы тогда по-иному. Еще одного риока взял этим утром капитан Тоусен, и это оказался квинси. Неожиданно, конечно, но кандидатура опять же неподходящая. К тому же он только сегодня добрался до центрального комплекса и не в самом лучшем виде. Судя по всему, объяснение последнего факта кроется в небольшом отпуске, который вдруг взял капитан Куротсучи, - Укитакэ слегка усмехнулся, подчиненные продолжали преданно поедать начальство глазами. - Еще двое, пиротехник из клана Шиба и седьмой офицер четвертого отряда. Капитан Айзен это определенно не их уровень. Последние, кого я видел, и кто так и не оказался задержан, Куросаки Ичиго и Шихоуин Йоруичи. Человек, поглощающий силу других шинигами, и бывший командир отряда тайных операций. Этот Ичиго очень хорош, он владеет двойным занпакто и умело им пользуется, уж я-то могу оценить это по достоинству. Он победил в схватках лейтенанта Абараи, Мадараме из одиннадцатого отряда и самого Кенпачи. Не получив ни одной царапины, надо заметить. Я видел его схватку с Бьякуей и после этого вполне доверяю таким донесениям. Как боец Куросаки великолепен, и чтобы не утверждала о нем разведка, но так точно не может сражаться человек, получивший силу шинигами всего несколько месяцев назад. В его действиях читается техника, опыт и инстинкты настоящего воина, не один раз прошедшего по самому краю. И все же, итог схватки с капитаном Кучики однозначно говорит о том, что Куросаки не смог бы справиться с Айзеном. При всех его талантах, парень на удивление мало знает о возможностях занпакто. Он похож на Кенпачи, прекрасный фехтовальщик, но попросту бессилен против любых магических проявлений, и еще не способен как Зараки просто подавлять противника чистой реяцу. В итоге остается лишь Йоруичи-сан. Тайное проникновение и убийство с целью отвлечения внимания и создания паники в рядах противника - эта тактика вполне в духе второго отряда, но... Почему Айзен? Просто подвернулся под руку? Вряд ли. К тому же он один из тех, кто, пусть и не открыто, но выступал против казни Кучики Рукии, предотвратить которую и пытались риока. Глупо убивать собственного вероятного союзника. Конечно, могут существовать и другие риока, но верится в это слабо. Что касается версии о предательстве в собственных рядах, то обеспокоенность Тоширо-куна и его подозрения насчет капитана Ичимару, о которых он мне обмолвился, могут иметь под собой основания. Хотя сложно понять, каким образом Гин сумел бы убить своего бывшего командира так тихо, быстро и незаметно, чтобы не устроить настоящую бурю реяцу в самом сердце Сейретея. И все это в итоге выглядит очень странным...

Мотнув головой, Джуширо вновь посмотрел на своих офицеров, так и не проронивших ни слова, и мягко улыбнулся.

- Простите, я слишком ушел в себя. Вы ведь хотели мне что-то сообщить.

- Казнь Кучики Рукии, ее перенесли на послезавтра, - сухо без эмоций доложил Сэнтаро.

- Вот как, - Укитакэ слегка нахмурился. - И вновь все упирается в эту казнь. Что же все-таки происходит? После последнего разговора с капитаном Кучики я не в чем уже не могу быть уверен. Это выглядит окончательно нелогично. С одной стороны утверждается, что Куросаки нагло похитил силу Рукии, с другой - Совет Сорока Шести приговаривает ее к высшей мере наказания за добровольную передачу способностей человеку. А теперь вот перенос времени казни, вопреки требованиям традиции. Чего они так испугались? Того, что риока все-таки смогут сорвать исполнение приговора? Безусловно, серьезно пострадали два капитана, почти полностью выведен из строя одиннадцатый отряд, а из тех противников, кто еще скрывается, одна очень сильна, а другой без сомнения талантлив, однако у них не будет и шанса против всех оставшихся капитанов. Метания Совета выглядят также странно и нелогично, как и все остальное. И в этом следует разобраться...

- Укитакэ-сама, - голос Киёнэ прозвучал очень тихо. - Вы намерены что-то предпринять?

- Кучики Рукия - моя подчиненная, и мой долг, как ее капитана, не дать случиться непоправимой ошибке. Особенно, когда все события вокруг этого дела выглядят так непонятно, - внезапная жесткость во всегда спокойном взгляде Джуширо была несколько непривычной, но Сэнтаро и Киёнэ уже приходилось однажды видеть подобное. - Вам будет необходимо кое-что сделать.

* * *

С одной стороны, Йоруичи понимала, что следить за схваткой Ичиго и его занпакто нужно со всей серьезностью. Однако, учитывая то, что творилось на полигоне, сделать это было очень непросто. Каким образом Цуруги умудрялась превратить схватку в сплошное издевательство, понять было невозможно, но безучастно наблюдать за всем этим без улыбки было точно нельзя.

Вообще, складывалось впечатление, что занпакто откровенно скучает, а все ее действия диктуются исключительно попытками хоть как-то себя развлечь. Следовало признать, что их с Ичиго уровень был просто несопоставим. И это проглядывалось буквально во всем. Вот, например, Куросаки в очередной раз попытался атаковать, и его попытка уже опять заранее была предсказуемо безуспешна. Цуруги просто развела его клинки в стороны своими мечами и наградила рыжего хорошим пинком в живот. В реальной схватке, и каждому из здесь присутствующих это было ясно как день, вместо символической оплеухи Ичиго был бы уже попросту мертв. Снова неудачный выпад Куросаки, удар носком сапога под левое колено и звонкий подзатыльник, нанесенный плашмя черным лезвием, едва недо-шинигами припал на подбитую ногу.

- Ичи-кун, я, конечно, люблю хорошенько выспаться, но всему же есть мера.

Цуруги с щелчком соединила свои клинки и опустилась на ближайший камень, закинув ногу на ногу.

- Давай так, я теперь буду драться одной рукой и сидеть на месте? Может быть, хоть в этой ситуации у тебя начнет вдруг что-то получаться, - звонкий издевательский смех занпакто заставлял Куросаки уже буквально рычать.

Избранный Цуруги способ тренировки был, конечно, одним из самых действенных, однако Йоруичи не покидало ощущения, что занпакто могла бы работать с Ичиго куда более эффективно, но... не хотела. К тому же контролирующий амулет Киске расходовал свой заряд намного быстрее, чем должно было быть, и это наводило на размышления. Реальное освоение банкая требовало долгих упорных лет тренировок, одной из главных задач которых, кроме всего прочего, было еще и достижение взаимопонимания и установления дружеских или хотя бы партнерских отношений между занпакто и его номинальным владельцем.

Ритуал, разработанный Урахарой, позволял обойти временную задержку, но по большому счету исключительно из-за того, что большинство занпакто изначально были лояльно настроены к своим шинигами. Но в этом конкретном случае дело явно не ладилось. И хорошо если виной тому были лишь исключительно характер Цуруги и ее презрительное отношение к Куросаки. А вот если причина похоронена несколько глубже? Не зря же в этой наглой девчонке ощущается некая чужеродная сила, которая очень даже может проявиться в Ичиго после того как Киске вернул ему способности шинигами одним очень рискованным способом.

- Ичи-кун, ты устал? Решил поваляться на солнышке?

Занпакто, сидя с невинным видом на прежнем месте, с ухмылкой рассматривала недо-шинигами, лежавшего в нескольких метрах от нее и пытающегося восстановить дыхание после удара под дых торцом рукояти. Судя по тому, как Ичиго болезненно сморщился, добрая девочка сломала ему пару ребер. Неопасно, но неприятно. Пользуясь короткой паузой, Цуруги оглянулась, ища глазами Йоруичи.

- Йору-чан, скажи-ка, а если я его вдруг случайно вырублю, то время тренировки будет учитываться, пока Ичи валяется без сознания?

Оборотень в ответ лишь улыбнулась, ничем не выдавая своего легкого удивления от столь бесцеремонного перехода занпакто на подобное обращение.

- Потратить так много времени впустую было бы нежелательно.

- Я-я-ясно... Ичи-кун, ты как там, не приснул?

Бросив еще один взгляд на амулет, Йоруичи почему-то внутренне поежилась. Было в этом вопросе занпакто, вроде бы идущем в общем контексте подначек, что-то еще нехорошее. На самой грани. Некий зловещий намек. Или банальная недосказанность, но тоже очень недобрая. Такая же, какая постоянно скользила во всем легкомысленном поведении Цуруги, и очень не нравилась самой Йоруичи.

* * *

Первый день завершился... удачно. Максимум на что хватило Куросаки, так это кое как научиться не получать от меня плюхи, которые я раздавала вместо привычных контратак. Пару раз попробовав нападать сама, я быстро убедилась, что это вообще бессмысленно. Мне было банально нечему научить человека, которого я до сих пор могла бы убить буквально вторым ударом, а иногда и первым. Даже если этого требовал подлючий механизм, запрятанный в гигае. В итоге оставалось лишь защищаться, вяло отмахиваясь от слабых попыток Ичи скопировать хотя бы что-то из арсенала моих приемов. Без моей внутренней помощи мальчишка по-прежнему был лишь бледной тенью того, кто сражался с Зараки и Кучики.

Вернувшись к себе и выйдя из-под частичного контроля проклятой куклы, я только тогда с ненавистью осознала всю глубину помойной ямы, куда меня угораздило провалиться. Если Ичиго каким-то чудом догадается, что на самом деле нужно делать, вместо своих дурацких попыток пощекотать меня мечом, то мне и всем моим великим планам придет окончательный трындец. И это если я сама завтра-послезавтра не вытолкаю его на этот путь под воздействием долбанного гигая. Сволочи. Я не я буду, если вы со мной за это не рассчитаетесь по полной...

Постоянное напряжение и необходимость контролировать каждое слово и движение меня порядком вымотали. Плюс к этому всю предыдущую ночь до этого, пока некоторые лечились, их несчастная занпакто заполняла стеллажи оружейных складов. Потеря трофейных запасов несколько скрадывалась тем фактом, что личные резервы Куросаки уже достигли пяти этажей. Еще немного такими темпами, и в своей обычной форме сила Ичиго увеличиться уже вдвое против того, с чем мы прибыли в Сообщество Душ. Хотя, кто знает, что будет после обретения банкая... Хочу обратно в темноту, где холодно и страшно, но хотя бы не так противно!

Сценка, разыгравшаяся на горячих источниках сразу после тренировки, меня откровенно позабавила. Естественно удержаться от пары "шпилек" в адрес Куросаки я не смогла, чем окончательно довела рыжего почти до истерики. Хотя, по большому счету, я понимала, что Ичиго, пожалуй, реально меньше всех виноват в том хреновом положении, в котором я очутилась, но нужно же и мне было хоть на ком-то оторваться? Так что терпи, Ичи-кун, мне-то, единственной у себя и любимой, куда как хуже.

Поскольку интерес к недосказанным моментам мне удалось пробудить у парнишки еще до этого, он, по крайней мере, сумел выпытать у Йоруичи сведения о том кем был Урахара в Сообществе Душ, и это окончательно поставило все на свои места. Ну ладно, ученый в говне моченый. При первой же возможности я продемонстрирую тебе во всех красках, что испытывают недобровольные жертвы экспериментов и что они желают обычно сделать после этого с экспериментаторами. Не за это ли тебя поперли из сего благостного мирка в свое время? Ничего, я терпеливая. А уж если окончательную выясню подоплеку твоих заумных планов, когда ты засылал Куросаки на это гиблое дело, то держись за яйца, барыга полосатый. Ну, в самом деле, не для ускоренного же овладения Ичиго банкаем ты это все придумал, а, Киске-кун?

* * *

Странно, но впервые с того момента, как я внезапно оказалась в духовном мире Ичиго, я умудрилась уснуть. И сон этот был не менее странный...

Серые дюны и черные скалы под неизменной луной создавали удивительно подавляющую атмосферу тоски и безысходности. Впрочем, для тех, кто постоянно поглощен процессом выживания, это имеет мало значения.

Возле одинокого каменного столпа, возвышающегося над безжизненным пространством как перст, грозящий небесам, сегодня было неожиданного много звуков и движения. Две дюжины пустых, расположившись полукругом, выслушивали одинокого чужака, который без всякого страха зачитывал им предложение, являвшееся, по сути, ультиматумом без права обсуждения. Закончив, глашатай вскинул остроносую костяную маску и с чувством превосходства воззрился на остальных. Адьюкасы угрюмо молчали, искоса поглядывая на пустого, взгромоздившегося на камень в основании "полумесяца".

Предводитель отряда задумчиво тер подбородок. Заметно менее крупный, чем его бойцы, он едва превышал в росте обычного человека и выглядел не намного опаснее. Длинные пальцы, представлявшие собой остро оточенные костяные бритвы, с тихим скрежетом скользили по идеально округлому изгибу маски, на которой выделялись лишь мощные клыки, обрамлявшие пасть, да узкие прорези, за которыми светились красные глаза.

- А больше, этот твой Барагган ничего не хочет? - выплюнул, наконец, вастер-лорд. - Может, люлей ему в рассыпуху отвесить? Или башку твою ему в задницу затолкать?

- Глупо хамить, - глашатай, видимо уже не в первой слышавший нечто подобное, лишь надменно хмыкнул. - Мощь нашей армии сокрушит вас за считанные минуты. Или вы присоединитесь, или...

Остроносая маска разлетелась тысячью осколков, обезглавленная туша хлюпающим мешком повалилось на серый песок. Лидер отряда, еще мгновение назад сидевший на прежнем месте, с брезгливым безразличием поддал тело ногой, стряхивая бурую кровь со своих когтей.

- Туповатый попался, мог бы сразу уйти, - подняв свой пылающий взгляд на затихших адьюкасов, вастер-лорд безразлично кивнул на убитого. - Жрите. Не каждый раз все-таки завтрак приходит сам... А ты еще кто?!

Он смотрел на меня. Кишки Ганеша...

Открыв глаза, я почти минуту сидела, не видя и не ощущая ничего вокруг. Что за срань небесная?! Только вот кошмаров мне еще не хватало для полной радости!

Глава 12

Новый день на тайной игровой площадке Урахары начался с очередного неприятного для меня сюрприза. Казалось бы, что может быть радостней, чем от души погонять Куросаки по каменистым скалам и потыкать его юшкой в бурую грязь? Особенно после последней невеселой ночки, проведенной в компании жутковатых видений? Но что-то в последнее время Судьба не желала оставлять меня своим пристальным вниманием, видимо, решив, наконец, спросить уже сполна за спасение от адских мук и дарованное перерождение.

Едва я снова оказалась в проклятом гигае, Ичиго вознамерился взять реванш за вчерашнее представление. И у него начало неплохо получаться, черт возьми! Трудно было поверить, что всего за одну ночь у этого сопляка хватило мозгов, чтобы так хорошо разобраться в моей технике и сделать соответствующие выводы. Мои небрежные блоки и попытки продолжать сражаться одной рукой были сорваны на корню. Мальчишка лез вперед нагло, напористо, но осторожно, не попадался больше на "детские" обманки, отступал и уходил в защиту, стоило мне только обозначить нападение. А вот когда после пятнадцати с лишним минут нашего "топтания на одном месте", рыжий вдруг начал ухмыляться, то это меня взбесило. Он что, возомнил, будто бы уже встал на один уровень со мной?! Ну, всё, засранец, пора просыпаться!

Резкое ускорение темпа и пара усложненных комбинаций закончилась закономерным итогом. Разбив Ичиго нос, рассадив губу, сломав еще пару ребер и вышибив несколько зубов, я, наконец, немного успокоилась. Судя по расширенному левому глазу Куросаки (правый медленно заплывал синюшным фингалом), на него произошедшее тоже подействовало отрезвляюще. Выбравшись из трещины в отвесной скале, которая образовалась после того, как я вколотила Ичиго туда в буквальном смысле, недо-шинигами, прихрамывая, двинулся ко мне с явным намерением продолжать.

- Экий ты мазохист, Ичи-кун, - я легкомысленно усмехнулась, но мысленно уже поставила себе "галочку" - если он действительно попробует сейчас напасть, то сломаю ему обе ноги. Или руки. Как получится, в общем.

- Ты сама говорила, что сражаться нужно, используя все силы. Только тогда поражение не будет пугать, только тогда ты сделаешь все что мог...

- Умные мысли, Ичи, хороши тем, что их надо обдумывать, а не тупо следовать, засовывая голову в первую же приоткрывшуюся щель, как мышь в мышеловку.

- Что ты имеешь ввиду?

- Высшую тригонометрию, млять! - поутихшая злость легко возвращалась обратно. - Что я могу иметь ввиду, имбецил?! Я сказала тебе сражаться в полную силу, не презирая и не боясь своих умений и прочих способностей? И это правильно! Я велела тебе самому устанавливать границы и рамки допустимого? И это путь истинно свободного человека! Но где и когда я предлагала тебе везде и всегда переть напролом?!

- Ты не предлагала, но, кажется, похвалила меня как раз за это, - у этого придурка хватило наглости ухмыльнуться.

Цзянь свистнул в воздухе, срезав клок рыжих волос и едва не оставив Ичиго без уха. Дернув за шелковую ленту, я вернула рукоять меча обратно к себе в ладонь. Куросаки, снова впавший в ступор, осторожно коснулся маленькой царапины, оставшейся на скуле.

- Я могла убить тебя, Ичи-кун. И по-прежнему могу. Одним движением, в любой момент, когда мне захочется. Скажи спасибо, что мои инстинкты самосохранения да ограничения ритуала не позволяют этого сделать.

Про "тренировку по методу бакалейщика" и фокусы с гигаем хотелось-то сказать гораздо больше, но получилось вот так. Хотя, судя по подобравшейся фигуре Йоруичи, замершей на ближайшей ко мне возвышенности, вышло итак намного больше, чем следовало.

- Тебе показалось, что ты приблизился ко мне в искусстве махания отточенным железом, но это лишь именно, то самое "показалось". Без меня даже дохляк Ханатаро уложит тебя в три подхода, - шансов у лекаря, конечно же, на самом деле не было, но покривить душой против истины ради красивого словца лишним никогда не бывает. - Ты правильно используешь свою силу, пытаешься понять врага, найти его слабые места. Но в твоем мышлении есть два момента, которые делают эти попытки такими же жалкими, как блуждание в темноте слепого котенка.

- И что же я не могу, по-твоему, понять? - хоть и на грани вызова, но уже куда осторожнее спросил Куросаки.

- Первое. Ты веришь, что сможешь победить любого противника.

- И что же? Как будто ты не веришь в нечто подобное?

- Я не верю в то, что могу победить любого. Я знаю это! Но не всегда победа над врагом является необходимым условием для достижения цели. И этого ты не желаешь принять. А второе... Ичи, почему ты свято уверен, что сила человека измеряется мощью его мускул, размерами его реяцу и стойкостью духа?

- Только не говори, что и это не так?

- Это так. Но почему ты видишь только лишь эти проявления силы?

- О чем ты? - выражение абсолютного непонимания на лице Куросаки было настолько девственным, что мне невольно захотелось взять Ичиго за затылок и бить о землю, пока кочан, заменявший ему голову, не сотрется до кости.

- Нет, я, видимо, точно рехнулась! Пытаться объяснить безмозглому идиоту все прелести использования черепа со всем его содержимым по назначению, а не ради проламывания запертых дверей, попадающихся ему по пути!

Вырвалось у меня все это искренне, вот только очень захотелось сразу же отмотать время назад. Еще немного и я окончательно подставлюсь...

От дальнейших вопросов Ичиго и продолжения лекции на тему "Назначение головных нейронов в повседневном быту" меня спас внезапный грохот и резонанс чужой реяцу, грубо пробившейся через защитный барьер, окружавший подземный комплекс. И хотя это скорее был маскировочный, а не оборонительный контур, вторженцу явно пришлось поднапрячься, чтобы проникнуть внутрь.

- Что за... - начал было Куросаки, но силуэт, уже возникший из облака пыли у основания лестницы, не дал ему договорить вопрос.

- Эй, Ичиго! Не ждал гостей? - оскалился от уха до уха лейтенант Абараи.

- Рэнджи! Какого ляда ты тут делаешь?!

- Тебя спросить забыл!

Небольшое колебание в воздухе и между окрысившимися шинигами возникла Йоруичи.

- Шихоуин-сама, - тут же "потух" лейтенант.

- Как ты нашел это место?

- Прошел по следу из остаточной реяцу этого рыжего балбеса, - последовал кивок головы в сторону Ичиго. - Он так до сих пор и не научился, как следует контролировать свою духовную энергию. Но не беспокойтесь, я пришел один и вряд ли кто-то другой сумеет так быстро вычислить ваше убежище.

- И все-таки, зачем ты пришел? - обманчивая расслабленность в позе оборотня была мне знакома. Жертва, как правило, в такой ситуации даже не успевает ничего понять.

- Сказать вам важную новость. Время казни Рукии снова перенесли. Приговор Совета Сорока Шести будет исполнен завтра.

Йоруичи и Куросаки синхронно выругались, лицо Рэнджи закаменело, а я лишь негромко присвистнула. О, каких сил мне стоило удержаться от довольной ухмылки...

- Если я прав, то Ичиго здесь усиленно пытается овладеть своим банкаем. Что ж, это действительно единственный реальный вариант справиться с такими, как капитан Кучики. И только если у него получится, то жизнь Рукии удастся спасти, но если он провозится слишком долго, то... Думаю, мне не надо продолжать.

Куросаки сдержанно кивнул, а татуированный шинигами, наконец-то, соизволил обратить свое внимание на еще одного из присутствующих.

- Так ты и есть его занпакто?

- Сообразительный какой, - улыбнувшись, я двинулась вперед, обходя Рэнджи слева по кругу. - Как там, кстати, поживает хвостатый Заби-кун? Я ведь не слишком сильно его отделала во время нашей последней встречи?

- Несильно, - набычился лейтенант. - Но достаточно, чтобы я до сих пор не восстановил прежнюю форму. Если бы не этот факт, черта-с-два, я пришел бы сюда просить о помощи Куросаки. Сам бы справился.

- А ты, значит, банкай уже освоил? - уточнила я.

- И если бы не чьи-то воровские замашки, то уже бы и применил по назначению!

- Не кипятись так, Рэнджи-кун, - откликнулась я с умиротворяющей интонацией. - Таким ты мне не очень нравишься. К тому же я чувствую некую агрессию, направленную в отношении лично меня, - и, стрельнув глазами в Ичиго, добавила. - А то если будешь продолжать такими темпами, красавчик, то я точно вычеркну тебя из списка тех ребят, с которыми хотела бы провести хотя бы одну веселую ночь.

- Цуруги! - сдавленно зашипел Куросаки. - Прекрати это!

- А знаешь, чего он так бесится? - я доверительно склонилась к Рэнджи, якобы прикрывая свой рот ладонью, но продолжая говорить так, чтобы всем было слышно. - Просто Ичи-кун в курсе, что ему ни под каким видом в этот список точно уже никогда не попасть. Вот и играет самолюбие на детских гормонах.

Рыжий взорвался отборным пунхуанским матом, знакомые обороты звучали душевно, аж пробирало. А вот Рэнджи, кажется, наоборот малость подзавис. Забавно, но с вот такими круглыми глазами и слегка приоткрытым ртом он до ужаса напоминал в данный момент Ичиго, когда того переклинивало подобным образом.

Прикинув, что на некоторое время оба шинигами для нормального общения будут уже недоступны, я обернулась к Йоруичи, едва ли не давившейся от смеха.

- Йору-чан, я так понимаю, у нас возникла проблемка?

- Да, - оборотень вернула себе серьезность. - И ее придется как-то решить.

Намек с нажимом понятен без разъяснений.

- Попробуем, - каким-то чудом мне удалось проглотить "сделаем" и заменить на вот это. - Кстати, не думаю, что Ичи-кун догадается сам, но расскажи ему в перерыве или после о возможностях и банкаях всех остальных ребят, которых мы вполне можем встретить в ближайшее время. Ты ведь должна хоть что-то помнить о них, верно? Конечно, прошло столько времени...

- Всего сотня лет. В принципе, я итак собиралась это сделать. Ты главное - не волнуйся.

Мне показалось, или в конце это была подколка в ответ за "упоминание о возрасте"? Так или иначе, держите обратно в обе руки.

- Переживать и волноваться - это часть моей работы. Потому как доверить Ичи я не могу даже этой малости.

* * *

Не скажу, чтобы изменения в действиях Куросаки от того, что у него неожиданно появился мощный стимул, начали как-то особенно сильно проявляться. Он, конечно, стал еще более наглым, к тому же принялся действовать злее и безрассуднее, но по-прежнему не мог добиться существенных результатов, хотя теперь относился к нашему поединку со всей возможной серьезностью. Если бы не дико запредельное количество реяцу, которое Ичиго все время расходовал с таким небрежением, то в нормальной схватке он уже давно бы выдохся и просто свалился бы с ног от усталости. К счастью для меня держаться на столь низком уровне было не сложно, изматывать себя и чрезмерно расходовать силы совсем не требовалось.

В общем, учитывая предельно упертый характер и общую тормознутость рыжего недо-шинигами, я действительно порядком удивилась, когда он вдруг неожиданно остановился, прекратив свои пародии на атаки.

- У меня ведь все равно не получится? - тяжело дыша, спросил Ичиго, глядя в землю.

- Не сегодня, - подтвердила я с легким кивком. - Не завтра и не послезавтра...

- Добиться успеха, не имея возможности победить. Возможности победить одной лишь чистой силой, - зыркнул Куросаки на меня исподлобья. - Получить необходимое от кого-то, но без жесткого принуждения. Ведь именно так ты в тот раз говорила? Поставить конечный результат выше самолюбия.

А вот теперь уже и я напряглась внутренне не меньше, чем Йоруичи следившая за нашим поединком. Абараи, торчавший поблизости, хоть и не до конца понимал происходящее, но наблюдал с повышенным интересом.

- Можно было бы попросить или даже умолять, - Ичиго хмыкнул, - но такая, как ты, вряд ли расщедриться в ответ на что-то, кроме язвительных замечаний.

- Тот, кто просит - признает свою слабость. Неспособность решать проблемы и мольбы о милостыне вызывают либо жалость, либо презрение, - подталкивать Куросаки к верному решению против собственной воли было не слишком приятно. - Тот, кто считает себя сильным, не имеет права вызывать ни того, ни другого. Гордость, жадность и даже лень толкают человека к достижению целей, заставляют совершать ошибки, но не делают его ни слабым, ни жалким. Допущенные ошибки заставляют становиться сильнее. Тот же, кто просит, не станет сильнее уже никогда.

- Подчинение и убеждение - вот аргументы сильного, - из-за подбитого глаза со стороны могло показаться, что Ичиго хитро щурится. Или это и вправду было так? - Но когда он сталкивается с более сильным, для кого нет никакой причины уступать или помогать ему, то остается только одно... Создать эту причину.

Я чувствовала, как у меня скрипят зубы, засранец все-таки решил подключить голову и практически сразу нашел решение.

- Можно было бы угрожать или шантажировать, - сама мысль о подобном, похоже, до сих пор коробила Куросаки. - Но к этому у меня сейчас попросту нет возможности. Таким образом, единственное, что остается - самому предложить что-то взамен на требуемое. Обмен между сильными. Между равными. Сделка!

Заветное слово все-таки прозвучало, и мне не оставалось ничего другого, как спросить, в тайне надеясь, что Ичиго не найдет подходящий ответ.

- И что же ты можешь мне предложить, Ичи-кун?

Повисшая тишина до боли напоминала те тревожные моменты перед самым началом ночных атак, которые так любила команда "Чонджона", подкрадывающегося в темноте к мирно дремлющим купеческим судам на дальнем рейде богатой гавани.

- Ты говорила, что хочешь жить. Жить, чувствовать и наслаждаться этим, - было видно, что Ичиго пытается нащупать верный вариант, но еще не может его сформулировать. - И я могу пообещать...

- Ичиго! - голос Йоруичи перебил Куросаки на полуслове, но я уже не собиралась терять открывшуюся возможность.

Преодолевая боль и незримые оковы, пытающиеся меня удержать, я успела выкрикнуть, то, что хотела услышать от Ичиго, хотя возможно и не то, что он намеревался сказать.

- Моя сила и полная поддержка в обмен на полную свободу воли и действий! Ты никогда не будешь подавлять меня и никогда не станешь намеренно противиться мне, исходя лишь из собственных мотивов и не принимая во внимание мнения своего занпакто!

- Согласен! - Куросаки протянул мне свою правую руку открытой ладонью вперед, и я со всей силы сжала ее дрожащими пальцами.

- Сделка.

Возникшая в полушаге от нас Йоруичи, так и не успевшая вовремя вмешаться, отрывисто выругалась. Куросаки прореагировал на это по-своему:

- Я сам выбираю свой путь, Йоруичи-сан. Таким было мое решение.

- Если бы ты только понимал, куда оно может тебя завести, - вздохнула оборотень и, покосившись уже на меня, добавила. - Это будет опасная игра. Даже для такой как ты.

- Работать в команде с этим олухом - вот по-настоящему опасная игра, - ощущения того, что у Йоруичи есть некие подозрения на мой счет, оформились теперь окончательно, но время для откровенного разговора еще не пришло. - Однако не будем терять времени, которого итак осталось слишком мало. Залижи свои царапины, Ичи-кун, и давай посмотрим, сумеешь ли ты стабильно удерживать всю нашу совместную силу. Заодно покажу тебе пару забавных фокусов, специально для встречи с Бьякуей. Да и ты, Йору-чан, могла бы его подтянуть, хотя бы вот в этом способе быстрых перемещений.

- Возможно тут, ты как раз и права, Цуру-тян, - на губах у желтоглазой появилась мстительная улыбка. - Овладеть основами сюмпо для Ичи-боя точно не будет лишним. А Рэнджи-кун нам в этом поможет, не так ли?

Отказать в этой просьбе, прозвучавшей в приказном тоне, лейтенант Абараи уже не мог. Ичиго же теперь сиял от радости, как начищенный медный пятак. Бедненький мальчик, он действительно еще не понимал, что именно только что сделал.

Глава 13

В очередной раз удивляясь тому, что болезненная слабость, как это и раньше часто бывало, полностью отступила в важный момент, Укитакэ продолжал тащить громадную печать, не отвлекаясь ни на что вокруг. За его спиной безмолвно следовали Сэнтаро и Киёнэ, в которых не пробудилось и капли сомнений в действиях своего командира, за что он сам был безгранично им благодарен. Выброс реяцу, последовавший за пробуждением Соукиоку, Джуширо почувствовал еще минуту назад, а значит, мог бы вполне считать, что уже опоздал. Однако, несмотря на разверзнутые над горой крылья исполинского феникса, капитан тринадцатого отряда так и не ощутил завершения страшного ритуала.

Они успели в самый последний момент Безумный рыжий риока, похоже, и в самом деле собирался бесстрашно схватиться с существом, несущим в своем ударе силу сотен тысяч занпакто. Но к счастью, петля печати захлестнула шею Соукиоку раньше, чем случилось непоправимое. Второе опорное крепление вонзилось в землю, и Кёраку, появившийся рядом, вдавил деревянный штырь поглубже в почву.

- Йоу, сердцеед, - усмехнулся командир отряда номер восемь. - Когда ты уже избавишься от своей дурной привычки все время опаздывать?

На лицах остальных офицеров Готей-13, за исключением разве что непробиваемого командующего Ямамото, застыло выражение крайнего изумления. Кое-где приправленное толикой разгорающейся злости.

- Извини, распечатывание заняло чуть больше времени, - коротко ответил Джуширо. - Но теперь, можем начать!

Мечи Укитакэ и Шунсуй вонзились в поверхность печати, созданной умельцами дома Шихоуин. Что-то успела прокричать капитан Фон, призывая, видимо, остановить их, но было уже поздно. Огненные хлопья от рассыпавшейся Соукиоку медленно закружились в воздухе, плавно оседая на землю. Служителей и тех присутствовавших шинигами, что были послабее, "ударная" волна от разрушения орудия казни просто посбивала с ног.

- Не знаю, что вы там задумали, парни, - раздался сверху голос риока. - Но раз все идет, как идет, то меня это пока устраивает.

Куросаки взмыл на вершину арки, возле которой висело распятое тело Рукии и, не обращая внимания на крики приговоренной, вонзил свой странный меч в древнее дерево. За мгновение до этого Джуширо отчетливо успел заметить, как черное лезвие ярко сверкнуло серебряной вспышкой.

* * *

- Достала ты уже своими "уходи", "не спасай" и прочим. Раз не услышала в первый раз, повторю снова - твое мнение не волнует здесь никого ни на йоту!

- Но благодарить я тебя все равно не буду, - буркнуло это чудо откуда-то из подмышки Ичиго срывающимся голосом.

- Да кто бы сомневался...

Тем временем, благодарная публика внизу, похоже, немного отходила от шока. Хэх, что-то у меня от вида этих ниппонских воплощений смерти недобрые ощущения начали просыпаться в районе несуществующей печени. Как говорится, хоть мы готовились и репетировали этот эпизод, а выход на сцену все равно заставляет напрячься. Даже у Ичиго коленки нет-нет, да и дрогнут. Ему ведь Йору-чан доходчиво разъяснила, кто все эти люди, и чего они могут с нами сделать, предоставь им такой шанс. Хорошо, что хоть несколько из них, вероятно, на нашей стороне.

- Ичиго, - снова послышалось из подмышки, - у тебя, надеюсь, хоть какой-то план, что дальше делать, есть?

- Конечно. Мы сбежим!

Если бы я не знала продолжения, то, наверное, удивилась бы и порадовалась.

- Это невозможно! Они капитаны!

- Я помню, - невозмутимо откликнулся рыжий. - Значит, придется сначала их победить. В любом случае это нужно сделать, чтобы вытащить Чада, Генджи и остальных. Так что тут вариантов особых-то и не было.

- Какой дебил...

Новый шум внизу сразу же привлек к себе внимание всех собравшихся. Отправив в глубокий нокаут последнего из стражников внешнего охранения, к Кресту Соукиоку пробился, наконец, Абараи.

- Рэнджи! И ты здесь!

- Хрен бы я тебе не пришел, не досмотрев такую клоунаду! - ощерился красноволосый.

А вот дальше последовал момент, который Куросаки обсудил с остальными как-то очень вскользь. Планировалось, что он передаст Рукию Рэнджи и будет прикрывать их отход, но то, как Куросаки осуществил эту "передачу", нужно было видеть своими глазами, чтобы насладиться в полной мере. Дикий визг свежеспасенной и вопль лейтенанта на вечную тему "Гребанный идиот!!!" слились воедино. По счастью, глазомер у Ичи-куна был все-таки неплохой, попадание с первого раза можно было засчитать на отлично. Впрочем, второй попытки никто бы и не смог предпринять, в связи с полным израсходованием метательного "инвентаря".

"Напомни мне в случае чего не нанимать тебя в спасители".

"Как будто твое мнение, в отличие от Рукии, меня будет интересовать..."

"Не выпендривайся. Тебя сейчас тут быстро вернут к реальности во-о-он те ребята в белых плащиках. Пнул бы ты Рэнджи-куна что ли? Поорать на тебя они на пару и потом вполне смогут".

- А теперь валите! Беги, пока не свалишься от усталости! Пошел!

И Абараи пошел. Вот теперь-то и начиналась самая веселая часть.

У подножия арки звонко пролаяла команды миниатюрная брюнетка с парой косиц, видимо, та самая капитан второго отряда, о которой сжато упомянула Йоруичи. И которую, кстати, обещала взять на себя. Лейтенанты дружно рванули следом за Рэнджи. С учетом двух капитанов, вроде как на нашей стороне доски, и пацифистского характера командующей четвертого отряда, выходило, что кроме Бьякуи, остался лишь бородатый старикан. Связываться с которым крайне не рекомендовалось. Ладно, посмотрим, расклад не такой уж и гнилой получается.

Заложив вираж (спасибо чудо-плащу из семейных запасов Йору-чан!), Ичиго отрезал путь троице преследователей. Не останавливаясь и не давая им шанса сообразить, Куросаки просто врезался в огромного толстяка, бежавшего по центру, приложив его торцом рукояти под подбородок со всей недюжинной силы, помноженной на голую кинетику.

- Порви их, Цуруги!

Тело мордатого еще оседало, а в руках у Ичиго тускло блеснули цзяни. Синхронный удар обоими клинками, глубоко рассек руки оставшихся лейтенантов, еще только начавших поднимать свои катаны в боевую позицию. "Качающийся" удар влево-вправо, и оглушенные офицеры последовали за своим толстым товарищем, так и не успев даже активировать шикай.

Легкий порыв реяцу от открывающегося сюмпо, и клинок капитана Кучики оказалась зажата между зубьями цзяней. Куросаки нагло ему ухмыльнулся.

- Я же уже говорил, что вижу тебя, Бьякуя!

* * *

"Но как?!!"

Такой, казалось бы, простой вопрос обжигал сознание капитана Тоусена своей пугающей нереальностью. Так не могло быть, и все же было.

"Он не может не видеть, не слышать, не чувствовать запахи! Он даже не может ощущать реяцу! Но как тогда он может уклоняться?!!"

Очередная атака Тоусена едва не лишила его самого головы. Понять же, что творилось с окаменевшим Кенпачи было попросту невозможно. Черная сфера банкая, накрывшая их, была абсолютной, но, похоже, впервые, в ней оказался заключен противник, которому на происходящее было попросту "по хрен".

"Пора заканчивать!"

И, как ни странно, новый удар Тоусена нашел свою цель.

"Он не уклонился?! Или не захотел?!"

- Привет, нигер! Давно не виделись!

Рука Зараки, уже оказавшаяся поверх кисти Тоусена, сжалась так, что пальцы капитана девятого отряда захрустели, ломаясь один за другим. Вертикальный удар выщербленного меча едва не развалил Канаме пополам.

- Я снова могу видеть, потому что касаюсь тебя? Или твоего меча? Хотя, насрать! Я б еще с тобой поиграл, но как-то скучно больно. Еще и голову напрягать к тому же.

Второй удар был более точен, на белые плиты обильно плеснула кровью, а черная сфера над головой у сражавшихся оглушительно лопнула.

- Демон, - прохрипел Тоусен, из последних сил пытаясь подняться с колен.

- Демон? - хмыкнул Кенпачи. - Да ты, судя по своим слабым навыкам, не пережил бы и первый встречи с одной из них. А вот я очень хочу сейчас повторить схватку хотя бы с той, кого называть демоном не стыдно даже мне. Знаешь, как занятно изменяется желание битвы с любым достойным противником, лишь бы тот оказался хотя бы в треть от твоего уровня, после внезапного поражения? Когда ты уже почти забыл, каково это? На самом деле очень несильно, просто драться хочется уже только и только с НЕЙ! Совсем как тогда... А остальные... Остальные в лучшем случае, годятся разве что для тренировки! Так что уж извини меня, нигер, но впервые в жизни мне просто некогда возиться с таким слабаком как ты!

- Я сделаю все, чтобы остановить тебя...

- Да, ты уже сдох, придурок.

Удар ногой швырнул тело капитана девятого отряда через всю площадку. Разрубленное сердце Тоусена Канаме окончательно перестало биться еще в полете.

- Ублюдок! - Зараки успел отбить удар капитана Камамуры без особой сложности.

- Ах да, еще с тобой ведь надо разобраться, - снова оскалился Кенпачи. - Ну что, может, хоть ты покажешь мне что-нибудь интересное, чтоб я задержался?

* * *

Легкие шаги, которые даже можно было бы назвать крадущимися, если бы этот человек действительно крался, разрушили умиротворенную идиллию этого места, сотканную из тонов полумрака и звенящей тишины.

- Они только что были здесь, Айзен-сама.

- Я знаю. Но, похоже, Гин, у нас возникла одна небольшая трудность.

- Да, я заметил. Со стороны Канаме-куна было в высшей степени невежливо умереть в такой неудачный момент, не предупредив нас заранее.

- Придется тебе проследить за тем, чтобы все остальное прошло по плану. К сожалению, мы не можем попросить наших друзей изменить место встречи, а значит, носитель Хоугиоку должен вернуться на место казни к указанному сроку. А я пока прослежу за текущими мелкими деталями и избавлюсь от оставшихся назойливых "хвостов".

- Я сделаю все как надо, Айзен-сама. В отличие от Канаме, я не так сильно рассеян и нелюбопытен, чтобы потерять жизнь накануне столь интригующих событий.

* * *

- Почему, Бьякуя?! Почему?!

- У меня нет желания объяснять это такому как ты.

"Он просто моральный урод, Ичи. Такое бывает. Смирись с этим. И убей его".

Войти в боевой ритм и закрутить с Бьякуей уже знакомую карусель у Ичиго вышло также легко, как и расправиться с троицей лейтенантов. Куросаки еще в прошлый раз дрался с Кучики будучи вымотанным по полной, так что теперь схватка с капитаном шестого отряда, использовавшим пока лишь сюмпо и простые атаки с катаной, была для рыжего легкой прогулкой. Забавно, у аристократика была поставлена неплохая техника, за которой сразу чувствовалась грамотная школа, причем особый упор он делал на скорость и ловкость, какой сумел бы похвастаться далеко не каждый, но... Но ничего интересного или, тем более, экстраординарного Бьякуя, как выяснилось, показать просто не мог.

- Хадо номер четыре! Бьякурай!

От белого извива молнии, вспышкой перечеркнувшей воздух, тело Ичиго, перекаченное реяцу, увернулось на чистых рефлексах. Без кидо Кучики уже просто начинал уступать, и обоим участникам поединка это было прекрасно видно.

- Если ты еще надеешься меня остановить, то тебе придется сражаться в полную силу, Бьякуя, - с насмешкой бросил Куросаки.

- Тебе было мало прошлого раза, ничтожество, - по "маске отстраненности", которую пытался выдерживать Кучики, побежали первые трещинки. - Что ж, значит, сейчас я сотру саму память о тебе. Раз и навсегда.

Последовал уже знакомый разрыв дистанции, но едва Бьякуя попытался активировать шикай, как его противник возник прямо перед ним.

- Атака двух клыков!

Черные лезвия распороли белое хаори, так, правда, и не сумев пустить противнику кровь. Кучики, используя несколько сюмпо, ушел к самому краю скальной площадки и замер там, пытаясь восстановить дыхание. Ситуация с остальными участниками событий к этому времени уже разрешилась сама собой. Старикашка шустро слинял следом за парой наших союзников-ренегатов. Спустя пару секунд после этого Йоруичи, объявившаяся на поле боя, также резво исчезла, прихватив с собой капитана второго отряда. Подранков при помощи гигантского одноглазого ската быстро собрала начальница местной лекарни, после чего стремительно ретировалась прочь, за что лично я была ей безмерно благодарна.

- Видишь, я тоже научился этой штуке с мгновенными перемещениями, - усмехаясь все также нагловато, крикнул Куросаки, демонстративно красуясь перед Кучики. - Это было не так уж и сложно, хочу заметить. А вот тебе явно стоило бы подумать над тем, что не следует так глупо каждый раз открываться. На те пару секунд, что уходят на включение этой вишни, ты совершенно открыт. Опасная недоработка...

- Ты еще смеешь меня поучать, мальчишка! - надменная фарфоровая личина Бьякуи окончательно треснула. - Что ты возомнил о себе, насекомое?!

- Насекомое или нет, но я заставлю тебя использовать банкай в этой схватке, - глаза Ичиго холодно блеснули. - Чтобы ты увидел всю свою истинную слабость!

Судя по гримасе, исказившей его лицо, эти слова для Кучики стали последней каплей.

- Цвети, Сенбонзакура!

- Абсолютный щит!

Поток розовых лепестков, в действительности, как мы теперь знали, представлявших собой крохотные лезвия, с легким шорохом обрушился на Ичиго. И бессильно осыпался, разлетаясь в разные стороны. Круглые глаза главы одной из четырех великих семей Сейретея стоили тех усилий, которые пришлось потратить, чтобы увидеть их.

- Что это?

Прозрачный, но отчетливо видимый барьер, возникший вокруг Куросаки, без особого труда разбрасывал мелкие лепестки Сенбонзакуры, все еще пытавшиеся вонзиться в неподатливую поверхность. Выражение полного издевательства на лице Ичиго медленно достигло своей наивысшей формы.

- Это? Моя защитная сфера. Если, конечно, ты не заметил, что у этой штуки сферическая форма, и что она меня защищает.

"А ты у нас еще тот юморист, Ичи-кун".

"Да у меня вообще полно скрытых талантов. Но зато, какая у Бьякуи на морде прекрасная реакция нарисовалась!"

"Картину мира мы ему определенно не нарушили, но основы точно поколебали. Не зря мне сразу понравился этот фокус с ядрами Шиба".

Научиться использовать мое материальное воплощение вместо старого шара-генератора, оказалось для Куросаки ничуть не труднее, чем уяснить основы сюмпо под руководством Йору-чан. Я еще тогда в ночь перед вторжением во всех деталях разобрала схему построений и узлов, позволявших поделкам Куукаку преобразовывать реяцу в защитный полог и придавать ему соответствующий вид. Пришлось немного повозиться, чтобы убрать "механизм" взрывной катапульты, но ничего сверх сложного. А дальше все было также просто, как объяснял в свое время Генджи. Главное - кто ставит барьер, а также кто и как пытается его пробить.

Учитывая, что накачивать свою сферу Ичиго мог, черпая реяцу напрямую из собственного внутреннего источника, то, с моей маленькой помощью в правильном распределении потоков, пробить такую защиту смог бы далеко не всякий удар далеко не каждого занпакто. У Сенбонзакуры в форме шикая шансов же не было вообще. Многочисленные и опасные, но маленькие и слабые, розовые лезвия не имели возможности преодолеть прозрачную стенку сферу при всем желании. Их преимущество в атаке разом со всех направлений также полностью гасилось формой кидо-щита Ичиго. А Бьякуя при всех его отвратных чертах не был, все же, таким дураком, чтобы сразу этого не понять.

Загрузка...