Глава 37 Фэй Клейтон отказывается от выгодной сделки

Савини приехал домой рано. Однако у Фэй Клейтон уже успел побывать гость, причем не из тех, кого она рада была видеть. Кольдхарбор Смит имел подмоченную репутацию.

— Юлиуса нет дома, — сказала она, встречая его на пороге, — он в деревне.

— Разве я этого не знаю? — ответил Кольдхарбор. — Дело в том, что мне нужно поговорить именно с вами… Я приехал из Лаймхауза специально для того, чтобы предоставить вам возможность заработать приличные деньги. Мне хочется помочь Юлиусу. Будьте добры, впустите меня.

Женщина шире отворила дверь.

— Пожалуйста, входите! — коротко сказала она. — Но не задерживайтесь долго!

Смит громко рассмеялся.

— Я пришел к вам не ради любви, Фэй!.. У вас есть возможность заработать четыреста фунтов за пустяковое дело!

Она внимательно оглядела его.

— Мистер Смит, — с расстановкой произнесла молодая женщина, — за пустяк вы не дадите и четырех центов… Что вам от меня нужно?.. Предупреждаю, я не пойду ни на что нечестное!

— Мне приятно слышать от вас такие слова, Фэй. То, что я предлагаю, действительно честное дело. Вы знаете мисс Хоуэтт?

Она молча кивнула.

— Она очень славная девушка.

— Но дело не в этом… Мне хочется подшутить над Федерстоном. Он явно влюблен в нее и целыми днями торчит в доме Хоуэттов.

— В чем же заключается ваша шутка?

— А вот в чем… — начал пояснять он. — Предположим, что вы нанесли бы визит мисс Хоуэтт. Можете поехать в хорошем автомобиле… Деньги на расходы, связанные с этим, даются в неограниченном количестве… Поговорите с ней, она знает, кто вы такая, и сразу же согласится принять вас… Но, начиная с этого момента, — он угрожающе поднял палец, — вы ни о чем не должны говорить Юлиусу!

— Скажите мне, наконец, что вам от меня надо? — с нетерпением воскликнула молодая женщина.

— Так вот. Вы должны поехать к ней… На правах друга! — продолжал объяснять Смит торопливо. Он очень боялся, что приедет Юлиус. — Мисс Хоуэтт разыскивает какую-то женщину.

— Ну и что?

— Вы понимаете, девушка не вполне нормальна! — он выразительно постучал по лбу пальцем. — Она воображает, что ее мать находится где-то недалеко от Гаррского замка, хотя на самом деле та давно умерла. Но это не важно… Я хочу, чтобы вы поехали и сообщили ей, что миссис Хельд — запомните хорошенько это имя, Фэй! — находится в «Золотом Востоке». Скажите, что ее там прячут, и что вы совершенно случайно узнали об этом. Скажите, что знаете все входы и выходы из этого дома, и предложите мисс Хоуэтт устроить ей свидание с матерью в любой вечер. Если она заговорит о том, что об этом следует сообщить Федерстону, отвечайте просто: полицию никак не следует вмешивать в это дело, иначе миссис Хельд немедленно увезут в другое место, и она затеряется уже навсегда… Запомните все это хорошенько.

— А что там сделают с мисс Хоуэтт?

— Ничего. Вы просто привезете ее в клуб, а мы, вероятно, устроим увеселительный вечер с танцами. Поужинаем…

Фэй покачала головой.

— Нет! — сказала она резко. — Я в этом деле не желаю участвовать. Это подлая и низкая шутка, если девушка действительно разыскивает свою мать! Пари держу, что она в здравом уме… Что с ней произойдет в «Золотом Востоке»? Я вас прекрасно знаю, Смит, — вас и ваших друзей! Я бы и сама ни за что не отправилась одна в ваш клуб…

Кольдхарбор откинулся на спинку стула, рот его перекосился от злости.

— Что касается Юлиуса, то вы можете потом сказать ему, что я проделал все это для того, чтобы сыграть шутку с Федерстоном! А можете и не говорить ничего.

— Не знаю, поняли ли вы меня, Смит, я вам повторяю еще раз! — отрезала Фэй. — В этом деле я участвовать отказываюсь! Найдите себе другую помощницу.

— Ничего подобного! — решительно заявил Смит. — Вы сделаете, как вам говорят! Девушка нисколько не пострадает… Повторяю, что это шутка!

— Не вижу здесь никакой шутки!

— Если Савини прикажет вам…

— Если Савини или сто Савини потребуют, чтобы я совершила подлость по отношению к девушке, я все равно не сделаю этого! — прервала она посетителя. — Это мое последнее слово! А вот и Юлиус…

Смит услыхал шум отворяющейся двери. Через минуту в комнату вошел Юлиус. Он был удивлен и ничуть не обрадовался, увидев Кольдхарбора Смита.

— Я беседовал с вашей супругой, Савини, — обратился к нему Смит — Может быть, вы сами постараетесь образумить ее? Дело, о котором я говорил, связано с крупными и даже очень крупными деньгами! Вам достанутся четыреста фунтов стерлингов.

— Беллами говорил, пятьсот! — ответил на это всегда практичный Юлиус.

Затем он повернулся к жене:

— Ведь ты возьмешься за это, не правда ли, Фэй?

Та отрицательно покачала головой.

— За целых пять миллионов не взялась бы! — ответила она, и Савини по ее тону понял, что никакие уговоры на свете не переубедят молодую женщину.

— Ну, поговорите о деле между собой! — поднялся Смит. — И не забудьте, Фэй…

— Миссис Савини! — сердито перебила его молодая женщина. — У моего имени есть законное добавление, и я советую вам употреблять его, Смит!

— Мистер Смит! — яростно рявкнул Кольдхарбор и вышел.

Юлиус не заговаривал с женой до тех пор, пока не услыхал стука входной двери, означавшего, что гость ушел.

— Старику Беллами очень хочется, чтобы ты взялась за это дело, — обратился он к Фэй, — в чем оно состоит?

— Очень грязная, подлая работа, — ответила ему жена, — во всяком случае, слишком грязная для меня!.. Я ничего не имею против, чтобы изредка замарать себе руки… Но всему есть предел! Не стану сообщать тебе подробности того, о чем говорил этот негодяй, потому что почти обещала ему молчать… Кроме того, мне кажется, что ты ничего не выиграешь от того, что узнаешь.

Савини в раздумьи покусывал ногти.

— Что же, не стану тебя принуждать! — к ее изумлению сказал он, а она-то уже приготовилась поссориться с ним. — Я уже и раньше догадался, что ты не возьмешься за это. Но, конечно, не ожидал, что ты так решительно откажешься.

— А ты, Юлиус, изменил свои планы и раздумал ехать?

Он кивнул.

— Почему? Ты не мог достать денег?

— Деньги? Они фактически находились в моем кармане! — весело ответил ей муж. — Но постоянный хороший доход гораздо лучше, чем большая сумма денег сразу, особенно, если брать ее надо с риском.

Он с улыбкой посмотрел на женщину.

— Кроме того, Федерстон хорошо знал о моих приготовлениях к отъезду. Я не говорил тебе об этом в письме, боялся, вдруг кто-нибудь его вскроет. Федерстон хорошо знал, что я наводил справки, даже на каком пароходе собирался ехать! Ну и умен этот парень! — прибавил Юлиус с невольным восхищением.

В том, что он не выпытывал у жены подробности ее разговора с Кольдхарбором, не было ничего удивительного. Эта странная пара давно заключила обоюдное соглашение не слишком глубоко вникать в дела друг друга. Это частенько спасало обоих от больших неприятностей.

По тону Фэй Юлиус хорошо понял: то, что предложил ей Смит, не только неприемлемо, но и опасно. Савини очень хорошо знал свою жену, ему были известны все нюансы ее характера.

— Мне пора возвращаться в замок, — сказал он — Когда я уезжал, мой старик рвал и метал… Дух снова побывал у него вчера ночью!

— Зеленый Стрелок?

— Да. Но я не могу понять, зачем он приходит? Это глупейшее предприятие, которым человек когда-нибудь мог заняться… и если его однажды сцапают, то фью!..

После ухода мужа Фэй вызвали к телефону. Она узнала голос Смита.

— Вы говорили с Юлиусом? — спросил он.

— Да! И я вам снова повторяю: ни за что на свете! — отрезала Фэй, нарочито подчеркивая каждое слово.

— В таком случае ваш муж потеряет свое место!

— Пускай.

— Вы поплатитесь за это!

Смит бросил трубку.

Фэй ничуть не сомневалась в том, что Кольдхарбор в состоянии доставить им обоим большие неприятности. Но она не представляла себе жизни без риска, и ее ум уже приспособился к подобным ситуациям.

Вмешиваться в дела посторонних не входило в ее правила, но на этот раз Фэй стала серьезно обдумывать, как бы предупредить Валерию Хоуэтт о грозящей ей опасности. Она решилась даже позвонить в Гарр, но узнала, что в «Леди Мэнор» нет телефона.

Тут Фэй вспомнила, что Юлиус говорил о пребывании в Гарре Спайка Холленда и попросила соединить ее с «Синим Кабаном». Но репортера не оказалось дома, и его возвращения ожидали не раньше чем через час. А раз так, делать было нечего…

Разве что?..

Фэй в сомнении покачала головой. В конце концов она решила написать Валерии и предупредить ее о заговоре, сообщив при этом все, что ей удалось узнать от Смита. Тогда девушка и сама сможет уберечься от подлых намерений этого проходимца.

* * *

В это время Валерия вошла в здание деревенской почты, чтобы купить почтовые марки.

— Ах, мисс Хоуэтт, вам только что звонили из Лондона, спрашивали «Леди Мэнор»… Какая досада! — посетовала служащая.

— А кто это мог быть?

— Не знаю… Они позвонили потом мистеру Холленду в отель, но и его не оказалось дома.

— А кто меня спрашивал, мужчина или женщина? — с неожиданным для себя любопытством спросила Валерия.

— Говорила какая-то женщина.

— Женщина?

Валерия удивилась. У нее было несколько знакомых женщин в Лондоне, но ни одна из них не стала бы звонить в Гарр.

Вероятно, это был Джим Федерстон. По всей видимости, его соединяла секретарша. Она немного подумала и попросила:

— Закажите, пожалуйста, Лондон!

Вскоре девушка уже разговаривала с Джимом Федерстоном.

— Вы мне звонили?

— Нет, Валерия, я не звонил вам, — ответил Джим.

— И ваша секретарша тоже?

— Секретарша?.. — в голосе Федерстона появилась озабоченность. — У меня нет служащих-женщин…

— Тогда кто бы это мог быть? — спросила Валерия. — Как вы думаете?

— А что думаете вы сами?

— Не имею представления.

— И я тоже.

— Вы понимаете, я решила, что через секретаршу звонили вы, потому что потом эта женщина просила соединить ее с мистером Спайком… Вы от него не слышали о последних происшествиях в замке?

— Да… Вы, вероятно, говорите об усыпленных псах?

— Странно, не правда ли? Как вы думаете, достаточно ли это странно, чтобы дать вам повод приехать сюда и разузнать, в чем дело?

— Я собирался к вам завтра… Но, может, вы хотите, чтобы я приехал сегодня вечером?

В его голосе звучало такое явное желание получить утвердительный ответ, что Валерия густо покраснела.

— Нет, нет… Приезжайте завтра? — ответила она поспешно и повесила трубку.

«Но кто же это звонил? — раздумывала девушка по пути домой. — Неужели это была та женщина, которая плакала тогда ночью? Кто же она такая? И почему отец принимает в ней столь горячее участие?».

Валерия много раз задавала себе этот вопрос и наконец решила прямо спросить отца, когда он вернется. Только так могла она восстановить свое душевное равновесие.

Загрузка...