Глава 4

Гуэр лежала на земле, в позе младенца, спиной ко мне. Все еще надеясь на лучшее, я подбежал к ней, но остановился, так и не дойдя до девушки пары шагов.

Тем, что остановило меня, был холод. Температура воздуха возле фигурки девушки была ощутимо ниже нуля — меня мгновенно пробрало до костей ознобом. Трава на пару метров вокруг Гуэр застыла, покрывшись белой изморозью, а на ее волосах искрил иней.

«Что это?» — озадачился я.

Внимательно рассматривая лежащую, я перевел взгляд дальше, на храм... и почувствовал, как тошнота в очередной раз за сегодняшний день подбирается к моему горлу. Но сейчас рвотный порыв мне сдержать не удалось — слишком ужасна была картина, открывшаяся моему взору.

Теперь мне было известно, что стало с Шаон-Эрс: жрицу в буквальном смысле размазало ровным слоем по поверхности холма и это ни в коей мере не было преувеличением — от того места, где она стояла, по направлению к храму шла постепенно расширяющаяся полоса, являющаяся месивом из крови, плоти, костей и обрывков одежды. Этот след доходил до храма Наэ-Хомад, огибал его, не заходя на фундамент комплекса, и исчезал за ним, уходя за изгиб холма. Немного в стороне валялась окровавленная задняя половина туловища разорванного коня-рептилии. Где вторая часть несчастного животного, я не увидел.

«Лучше бы я ничего не ел сегодня», — подумал я, сплевывая на траву тягучую и едкую кислятину. Было огромное желание броситься прочь из этого места, бежать, не оглядываясь, но я так и сидел на коленях, на которые опустился в приступе рвоты, не двигаясь с места. Надежды на то, что Гуэр жива, у меня уже практически не оставалось: тот жуткий холод, что исходил от ее тела, ясно об этом говорил. Но я не мог просто так уйти отсюда, не убедившись в этом окончательно.

Решившись, я встал и направился к Гуэр. С каждым шагом, что сокращалось расстояние между нами, становилось все холодней и холодней. Трава под ногами стала ломкой и хрустела, когда я на нее наступал.

— Эй, Гуэр, — я потряс девушку за плечо и тут же непроизвольно отдернул руку — даже сквозь одежду я ощутил каменную твердость и леденящий холод ее тела, а мои пальцы онемели от одного только прикосновения.

Теперь сомнений не оставалось. Она была мертва.

Присев на траве, там, где не ощущался холод, я задумался.

«Вот же... — горькая усмешка появилась у меня на лице. — Похоже, что я сегодня дважды не сумел сдержать свое слово. Сначала умер Ста. А теперь еще и Гуэр...»

Хоть я и сидел спиной к дочери лекаря, я до сих пор видел ее застывшее тело; и не мог избавиться от видения того месива, в которое превратилась Шаон-Эрс за какие-то мгновения. Что тут произошло? Судя по последним словам Гуэр, она принесла себя в жертву ради мести... Да уж, скажи мне кто о таком — и я бы ни за что не поверил.

«Что же мне сейчас делать? У меня теперь нет близких мне людей... Ксар, возможно, еще жив. Хотя, это вряд ли — уж кто-кто, а этот кузнец не стал бы сидеть, сложа руки, когда на его деревню напали... И все же, я должен это проверить — все равно иного мне не осталось».

На тропе, что вела с холма, я обернулся.

— Я еще вернусь, Гуэр. Не дело оставлять тебя так. Я обязательно вернусь, чтобы похоронить тебя, как этого требует Смерть-Мать.

* * *

Смеркалось. Силар — так тут называлось местное солнце, — медленно уходил за горизонт, окрашивая небо в алый цвет, но на этот раз я не видел в нем никакой красоты — лишь напоминание о пролитой крови. А на отблеск заката небесного светила тем временем накладывалось разгорающееся зарево от пожара. Синуэда горела.

Когда я смог подобраться поближе к деревушке, стало ясно: полыхает та часть поселения, где располагались кварталы рабов; их простые, но добротные деревянные дома и подворья послужили легкой добычей для пламени, и полыхающий огонь было уже не остановить.

Что странно — я не видел людей. Только несколько мертвых, что валялись то тут, то там. Рядом с телами было оружие, если этим словом можно назвать, к примеру, вилы или серп: погибшие явно пытались оказать сопротивление. Но вот живых жителей деревушки или самих налетчиков не было. И это меня настораживало. Вывод напрашивался сам собой — солдаты Аг-Наар собрали всех выживших в одном месте. Но для чего? Угнать в рабство? Или убить?

Требовалось прояснить ситуацию — и мне ничего не оставалось, кроме как попытаться увидеть все своими глазами, и для начала следовало вернуться туда, откуда мы — я, Ста и Гуэр, — бежали не так давно. Казалось бы, с того момента, как лекарь увидел приближающихся к деревне всадников, уже минула целая вечность, но на деле прошло, если судить по Силару, не более часа.

Подумать только: всего лишь один час — и моя новая, только начавшая становится сколько-то определенной жизнь, была разрушена до основания. Самые близкие мне люди — Ста и Гуэр, — погибли. То же самое, вероятно, можно сказать и о Ксаре. А Синуэда — место, что я, не кривя душой, с некоторых пор мог назвать домом — уничтожена или в шаге от этого.

У меня были догадки, где налетчики собрали выживших: в центре поселения располагалась небольшая площадь, «сердце» Синуэды. В особые дни тут проводилась ярмарка — на это событие прибывали люди со всей округи. Тут же зачитывались приказы Наместника: две недели назад именно на этой площади глашатай зачитывал указ о начале сбора рекрутов. Рядом с ней стояла казарма патрульных — фактически, оплот власти в Синуэде.

Мои предположения оправдались — на площади было не протолкнуться. Всех, кто пережил нападение, воины Аг-Наар собрали тут, сбив в кучу, как отару овец. Мужчин, женщин, детей, стариков. Они не делали разницы между рабами и их господами, не проявляли жалости к раненным. Ни у кого из захваченных не было и призрачного шанса на побег. К этому месту вели две широкие дороги — и обе были перекрыты всадниками. По периметру же площадь была окружена зданиями, в проулках между которыми так же находились солдаты. Впрочем, эти меры, как я понял чуть позднее, были даже излишни — из пленных и так никто бы никуда не убежал.

Мне приходилось соблюдать осторожность, быть постоянно настороже — по деревне рыскали всадники и тройки пеших воинов, выискивая спрятавшихся. Прямо на моих глазах одна из таких троек приволокла к основной массе пленных — старика и маленькую девочку. По всей видимости, их укрытие оказалось недостаточно надежным. Грубо втолкнув найденных людей в толпу, они дальше принялись за поиски. Меня им найти не удавалось — я позволил инстинктам охотника за головами вести себя, благодаря чему без особого труда избегал обнаружения.

Как бы мне того не хотелось, но вмешаться в происходящее было бы самоубийством — я насчитал двадцать шесть разведчиков Аг-Наар с учетом тех, что искали спрятавшихся. Выдай я себя — и мне не жить, как бы хорошо я не владел мечом. Нужно было придумать выход, найти способ справиться с таким количеством противников, при этом самому не сложив головы. Но, прямо говоря, пока что мне в эту самую голову ничего толкового не приходило.

Я подобрался как можно ближе к площади, скрываясь в саду одного из домов, что подходили к ней вплотную. Это был немалый риск — но я делал ставку на густую растительность и постепенно наступающие сумерки. Удача пока была на моей стороне — меня не заметили. Но вот то, что мне удалось рассмотреть с этой позиции…

У меня возникло очень нехорошее предчувствие.

Только сейчас я обратил внимание — все выжившие, не меньше ста человек, жались друг к другу, образуя при этом почти правильный круг диаметром в пятнадцать-двадцать метров. Складывалось впечатление, будто кто-то нарисовал черту, за которую запрещалось заступать под страхом смерти. И через несколько минут наблюдения я на примере понял, что люди не просто так боялись оказаться за пределами невидимого круга. Ближе всего ко мне находился Эсней — гончар, что жил через три дома от Ксара. В какой-то момент ему не удалось устоять на ногах — судя по темному пятну на одежде, он был серьезно ранен. В попытке смягчить падение Эсней выставил вперед руки, но едва только он коснулся земли, как раздался хлопок — и мужчину в одно мгновенье с ног до головы охватило белое пламя. Завопив от боли, тот принялся кататься по земле, пытаясь сбить с себя огонь, но без результата: меньше, чем через пять секунд он затих. Остальные же люди впали в панику, стараясь оказаться как можно дальше от живого факела. Толпа колыхнулась, и еще несколько человек заступили за невидимую черту — я услышал пять хлопков.

Паника угасла так же быстро, как и возникла — свою роль в этом сыграли как жуткая смерть покинувших круг, так и действия солдат Аг-Наар: те начали угрожающе кричать на пленных и лупить их древками коротких копий, силой заталкивая обратно в круг. Для себя я отметил: никто из налетчиков не загорелся, хоть и наступал туда, где предположительно была «черта» — похоже, этот смертельный барьер существовал только для мирных жителей.

Не стоит и упоминать, что мне потребовалось немало сил, чтобы удержать себя в руках — как уже говорилось, я не мог сейчас что-либо предпринять, но доводы разума не всегда могут взять верх над чувствами: злоба клокотала внутри меня, ища выхода в жажде крови врагов. Особо сложно было удержаться из-за того, что в числе погибших, что попали под действие магии, была маленькая девочка, та самая, которую нашли вместе с ее дедом в числе последних. И только понимание того, что выдав себя, я ничего не добьюсь, не позволяло мне поступать скоропалительно. Я заставил себя успокоиться, взять эмоции под контроль и пусть с трудом, но это мне удалось.

Менее отягощенный переживаниями, разум заработал на полную, анализируя и делая выводы. И это дало эффект: я смог выделить лидера отряда налетчиков. И даже не слишком сильно удивился тому, что это была женщина. В конце концов, что еще ожидать от государства с матриархальным строем? В Аг-Наар с некоторых пор всем заправляют жрицы — потому, если подумать, нет ничего странного в их главенстве женщины над мужчинами.

Беспокоило меня иное — слишком уж сильно лидер отряда напоминала Шаон-Эрс: та же одежда, та же осанка. Лицо, правда, не «мертвая маска», но и так можно было с высокой вероятностью заключить, что мне не повезло нарваться на еще одну жрицу. А это значит, что я не смогу прибегнуть к маскировке Ат-Ску — наверняка эта особа почувствует использование амулета. Так какие еще остаются варианты?

«А если… — меня озарило. План, поэтапно выстроившийся у меня в голове, пусть и не решал всех проблем, но мог как минимум стать ступенью на пути к освобождению жителей Синуэды. — Да, отруби голову змее — и ее тело не будет представлять угрозы. Стоит это тщательно обдумать».

Небольшая кожаная сумка-кошель — наследие прежнего Шан-Карра, — всегда была при мне. И ее содержимое не претерпело значительных изменений за последние два месяца — разве что денег стало поменьше, но это чепуха. Главное же — в сумке были позолоченный медальон с марсатом и флакончик противоядия к нему, а тому, что, как, и в каких дозах из вышеперечисленного использовать, меня научил Ста; даже не знаю, чем он руководствовался тогда.

Но в любом случае, сейчас полученные от него знания придется испытать на практике.

Марсат представлял собой легкий, как пудра, белый порошок с мельчайшими желтыми точками, не имел запаха и хорошо растворялся в воде. Убить человека этим веществом было, как раз плюнуть — яд начинал действовать моментально, стоило ему только проникнуть в тело жертвы. Результатом этого могло быть только одно — смерть, скоротечная, но крайне мучительная.

Самый сокрушительный поражающий эффект марсата оказывался при его вдохе, буквально превращая в кашу легкие жертвы, поэтому наиболее опасным этот яд был в изначальном состоянии, истолченном в тончайшую пыль. Но и в прочих вариациях марсат был вовсе не безобиден: при попадании на кожу, особенно влажную, он разъедал ее не хуже кислоты, а принятый внутрь с питьем, заставлял сворачиваться кровь прямо в сосудах, попутно вызывая сильнейшее раздражение слизистых оболочек, попросту растворяя и выжигая их.

Когда Ста рассказал мне все это, я резонно засомневался в том, что этот яд кто-то осмеливается использовать для убийства прочих: уж слишком он был опасен и для самого убийцы. Но мои сомнения оказались ошибочны: как выяснилось, противоядие было способно купировать все до единого смертоносные эффекты марсата, сводя всё его убийственное воздействие к всего лишь неприятным ощущениям — кашлю, рези в глазах или легкому желудочному расстройству. И всё благодаря тому, что антидот был специально разработан именно ради возможности безбоязненно использовать эту поистине изуверскую отраву.

Для меня оставалось загадкой, как действует это вещество: в моем представлении защититься от яда, что разъедает легкие, можно было только избежав вдыхания этого самого яда. Но противоядие к марсату служило абсолютным щитом от него: по словам Ста, принявший его человек был совершенно неуязвим к действию смертоносного порошка. И объяснил он эту нелогичность одним ёмким словом — алхимия. Сочетание химии и магии в этом мире действительно работало, и работало крайне эффективно.

Открыв флакон, я капнул немного противоядия на ладонь — только так в темноте я мог понять, сколько жидкости вылилось из сосуда: передозировка с противоядием была не менее опасна, чем сам яд. Слизнув немного, я вытер руку о штаны. Во рту остался горький привкус. Теперь нужно подождать — лишь через пятнадцать минут я смогу безбоязненно вдыхать марсат, но даже это время нужно использовать с толком.

Ключевым местом в моем плане была кузница. И тут меня ждало крайне неприятное открытие. Да, я ожидал чего-то подобного, но не был к этому готов. Ксар. Этот сильный, пышущий здоровьем человек, тот, кто в полной мере оправдывал бы словосочетание «добродушный здоровяк»… я не мог и в мыслях представить его мертвым. Оттого принять данность мне было очень тяжело.

Ксар погиб у порога своего дома. Умер, защищая свой дом с оружием в руках.

«Теперь то точно все… — я присел на голую землю рядом с уже остывшим телом, ощущая внутри стылую пустоту. — Новая жизнь? От нее и углей не осталось. Только пепел…»

Но как бы плохо мне не было, отступить от своего плана я уже не мог. Пока я тайком пробирался от площади к кузнице, противоядие как раз начало работать: неведомый алхимик, создавший антидот, озаботился о ясном сигнале — горечь во рту пропала напрочь, сменившись на приторную сладость слюны. Иммунитет к яду сохраниться у меня еще на несколько часов, если все пойдет по плану, то этого времени мне хватит с лихвой.

Закончив с приготовлениями ловушки в кузнице, я приступил к активной части своего плана. Исходной точкой был фруктовый сад у дома, что примыкал к площади. Отсюда я мог увидеть, что та, кто возглавляла силы Аг-Наар, была чем-то занята. Ее люди притащили откуда-то большой плоский камень и установили его рядом с границей невидимого круга, что сжигал людей заживо. Женщина под огнем факела — светило уже окончательно скрылось за горизонтом, — кажется, что-то чертила на этом булыжнике, точно я рассмотреть не смог, но все это, включая собранных, как скот, людей, сильно попахивало подготовкой к массовому жертвоприношению.

Вздохнув, я собрался с мыслями, в очередной раз прорабатывая вероятный ход событий. Судя по действиям командирши налетчиков, я не ошибся и она — на самом деле жрица. А значит — обязательно почувствует Ат-Ску.

Вспышку, что каждый раз возникала при активации амулета, я скрыл, спрятав камень под курткой. И буквально через секунду после того, как Ат-Ску начал работать, жрица — теперь я был точно в этом уверен, — оторвалась от своих дел с камнем и посмотрела прямо в мою сторону.

Ждать дальнейших действий от нее и ее солдат я не стал — мне было достаточно убедиться в том, что она заметила работу амулета. Практически не скрываясь, я рванул прочь, в направлении кузницы.

Мой план был до смешного прост. Только сама жрица сможет в темноте обнаружить меня, если я буду использовать затемняющий взор амулет. А следовательно — будет вынуждена лично возглавить мои поиски. И на этом я ее и подловлю.

«Отрубить голову змее — и тело не будет представлять угрозы», — повторил я про себя.

В том, что меня преследуют, не приходилось сомневаться — я слышал крики налетчиков, среди которых мне удавалось вычленить отрывистые приказы, отданные женским голосом — судя по ним, жрица старалась загнать меня в западню, отрезав все пути отступления. Что ж, бегство из Синуэды и не числилось в пунктах моего плана.

Я балансировал на грани — как оказалось, жрица прекрасно умела координировать действия своих подчиненных. Единожды меня едва не загнали в угол: сказывалось то, что противостояли мне всадники, и их преимущество в численности было подавляющим. Лишь сила Ат-Ску позволила мне сбежать в самый последний момент.

После всего, что со мной произошло, особенно самопожертвования Гуэр, я растерял скептический взгляд по отношению к сверхъестественным силам. И кажется мне, одна из таких сил благоволила мне — другого объяснения, как мне не смотря ни на что, удалось добраться до кузницы, да еще оторвавшись от преследователей, я не видел.

Забегать внутрь строения я не стал: был велик риск, что жрица прикажет просто выкурить меня оттуда при помощи огня. Я выбрал иной вариант: сорвав Ат-Ску с шеи, я отбросил его от себя, а сам рванул в противоположную сторону, к заранее приготовленному укрытию среди зарослей. Не ахти какое место, но иного выбора у меня не было.

Я успел секунда в секунду — только я устроился на своей позиции, как перед кузницей показались мои преследователи. Моя ладонь легла на рукоять развернутых кузнечных мехов, но пока что не было главной моей цели — я не видел жрицу.

— Обыщите тут все! — когда я услышал ее резкий приказ совсем с другой стороны, чем ожидал, то мое сердце пропустило удар. Скакун жрицы остановился слева от меня, настолько близко, что протяни я руку — и смог бы коснуться его ноги. — Кто бы это ни был, он хочет запутать нас! Трое — в кузницу!

Меня по самую голову укрывала заблаговременно прихваченная мешковина — и лишь благодаря ней я пока что оставался незамеченным. Моя цель спрыгнула на землю и я понял — сейчас или никогда. Если я упущу этот момент, то наверняка погибну.

Резко провернув меха в направлении женщины, я сжал их. На скрип та успела лишь повернуться и белое облако яда, вытолкнутое из них, попало прямо в цель, с ног до головы окутав жрицу.

— Что… — большего сказать она не успела — марсат вместе с воздухом попал ей в легкие, заставив жрицу зайтись в жестоком приступе кашля. Нельзя было упускать момент — отбросив мешковину в сторону, я кинулся на жрицу, ударом кинжала в грудь подарив ей легкую смерть.

При выборе позиции мной было учтено направление ветра — и расползающееся облако яда унесло в сторону кузницы, разом накрыв с десяток человек, которые так и не поняли, что произошло. Я не стал ждать, пока все пораженные свалятся под действием марсата: вместо этого я припустил прочь, как можно дальше от этого места.


* * *

«Проклятье…» — таким… отвратительно грязным я не чувствовал себя никогда, и дело было вовсе не в том, что я был весь перепачкан в чужой крови, пыли и гари. Нет, эта грязь была иного рода — непередаваемое, холодное и липкое ощущение, осознание того, что ты только что, своими руками, одним махом отправил на встречу с Наэ-Хомад почти два десятка человек.

И пусть они были вовсе не ангелами, а совсем наоборот: аг-наарцы пришли в Синуэду убивать и, следовательно, должны были быть готовыми погибнуть и заслуживали смерти сами, но вот то, как они умерли… Пожалуй, их гибель разом искупила все грехи, что эти люди успели совершить за свою жизнь.

Я не смог далеко убежать от места засады, не знаю, что заставило меня обернуться. И темнота наступающей ночи не смогла укрыть от моего взгляда ужасную картину. Думаю, я никогда не забуду того, что увидел.

Последние минуты жизни этих несчастных были полны адских мук — люди с воем катались по земле, исходя кашлем со вскипающей на губах бело-розовой пеной, пытаясь выцарапать себе сжигаемые ядом глаза, их рвало кровью, тела изгибало в судорогах, а от захлебывающихся воплей хотелось заткнуть уши. Не менее жуткой была участь животных — марсат убивал всех без разбору.

Стоя, как вкопанный, я не мог оторвать глаз от происходящего. Будь рядом кто из аг-наарцев, чудом избежавший яда — и он смог бы убить меня без всякого сопротивления с моей стороны, настолько меня парализовало то, что я увидел. Увидел и осознал, что все это — дело моих рук. Но налетчики, что преследовали меня, все до последнего из них попали под удар, мне снова повезло.

Последней, той, кто все никак не хотел умирать, — несмотря ни на яд, ни на удар кинжалом, — оказалась жрица. Марсат пожирал женщину изнутри — открытые участки тела покрывали язвы, изо рта и носа густо сочилась кровь, обильно капая с подбородка, но та, казалось, этого и не замечала. Все ее подчиненные уже затихли, когда она все же смогла встать на ноги. Жрица умирала, но продолжала сопротивляться грызущему ее яду. Нетвердой походкой она, пошатываясь, пошла прямо на меня. Ее едва ли что-то видящие глаза переполняла дикая, лютая злоба — они буквально горели бледным огнем, будто тухнущие угли. Я понятия не имел, откуда у нее появились силы.

Жрица широко взмахнула рукой, и знак на моей лопатке пронзительно кольнул. Инстинкт самосохранения взвыл, заставив меня упасть на землю, и вовремя — спину обдало потоком горячего воздуха: надо мной прогудела дуга самого настоящего пламени!

«Вот же...» — я поднял голову, уткнувшись взглядом в жрицу. Нас разделяло не больше двадцати шагов. Отчаянно хотелось убежать, все мое естество твердило, что мне нужно оказаться как можно дальше от этой твари. Страх охватил меня — но страх не перед огнем или смертью, а перед неизвестным, непонятным, жутким, потусторонним. Страх, что каждый из нас впитал еще с молоком матери. В унисон ему твердил и разум: как бы живуча ни была жрица, она уже просто ходячий труп, и остывающие тела остальных аг-наарцев — лучшее тому подтверждение. Нужно только переждать — и марсат свалит ее. Иного исхода и быть не могло.

Но тут что-то щелкнуло в моей голове. И все лишние мысли как отрезало. Страх не исчез, но перешел в нечто иное, он словно придал мне сил, заставил меня подняться, а рука сама потянулась к мечу.

Я отчетливо видел свою противницу, ее атака огнем подожгла сад рядом с домом Ксара, и теперь мечущееся пламя давало достаточно света. Жрица что-то прохрипела и черная в темноте кровь еще гуще потекла из ее рта — марсат уже почти закончил свое неотвратимое дело. Наверняка у женщины уже не оставалось даже голосовых связок, чтобы говорить.

— Ты уже мертва, — покачал я головой, подбираясь для решающего броска. — Но с собой ты меня не заберешь!

Мы атаковали одновременно. Я ринулся вперед, занося меч для удара, а женщина выбросила в мою сторону ладонь — и широкая струя пламени, как из заправского огнемета, с шелестом устремилась мне навстречу. Навыки старого Шан-Карра подсказали правильный ход: сместившись в сторону, я прикрылся плащом, который дал мне драгоценные секунды на то, чтобы подобраться к жрице в упор.

Свист стали — и практически без сопротивления меч по самое плечо отрубил вытянутую в мою сторону руку. Еще один взмах, снизу вверх, по дуге — и на землю упало обезглавленное тело.

Не глядя на поверженного врага, я сорвал с себя и принялся топтать тлеющий плащ — хоть он и был сшит из отличного, плотного сукна, неплохо сопротивляющемуся огню, на такое он не был рассчитан. Но свою цель он выполнил — я отделался лишь парой несерьезных ожогов.

Остановился я только тогда, когда ткань под моими ногами перестала исходить дымом, и лишь тогда мой взгляд опустился на тело убитой. Не знаю, что во мне сегодня надломилось, но в том, что отныне я не такой, каким был прежде — можно было не сомневаться. Среди всех чувств, что бурлили внутри меня при виде мертвой жрицы Аг-Наар, сильнейшим было злое удовлетворение. А еще — смесь довольства от победы над сильным противником в схватке насмерть, торжество и острое, пьянящее ощущение, что ты, именно ты, а не та тварь, желающая твоей смерти, остался живой — это было… неописуемо.

Глубоко выдохнув, я заставил себя отвлечься. Достав из кармана кусок ткани, что все время носил при себе в качестве платка, я принялся за протирку меча от крови. Руки действовали отдельно от разума. Не знаю, отчего, но процесс умиротворил меня, выровнял дыхание, убрал все мысли из головы. Очнулся я от щелчка, с которым закрылись принявшие в себя меч ножны.

С огромным облегчением я понял, что накатившее на мне какое-то звериное удовольствие от смерти других людей исчезло, сменилось отвращением, жалостью к принявшим столь жуткую смерть, и не угрызениями совести, а… чувством, знанием того, что если бы была возможность избежать столь живодерской бойни — то я бы ее без сомнений использовал. И хоть я чувствовал себя по-прежнему довольно паршиво — как будто меня с ног до головы облили грязью, — мне захотелось улыбнуться.

«Я все еще не стал чудовищем, — подобрав плащ с земли, отряхнул его. — Хоть я и убийца — но не монстр».

* * *

Короткий лук — точно такой же, из какого был убит Ста, — тихо заскрипел, изгибаясь от натяжения. Краем сознания я с уважением в очередной раз отметил универсальность навыков моего предшественника в обращении с оружием: казалось, он был обучен убивать всем, чем это было только возможно. Не думаю, что в той жизни мне доводилось стрелять из лука, А если и доводилось — то точно не из такого. Но тем не менее… Тихо тренькнула тетива — и аг-наарца просто выбило из седла. Тот умер мгновенно: стрела с удивившей даже меня самого точностью попала воину в левый глаз, выйдя из затылка и мгновенно лишив того жизни: налетчик даже вскрикнуть не успел.

— Туда! — услышал я вопль, медленно отступая назад. — Проверить, быстро!

Исход был уже известен. После того, как ловушка захлопнулась и на тот свет мною были отправлены сразу семнадцать человек, включая жрицу, у оставшихся налетчиков из Аг-Наар больше не оставалось шансов. Я смог найти Ат-Ску в траве рядом с кузницей — а с этим амулетом я был практически невидим для тех, кто не был способен почувствовать магию.

Начал я с тех, кто все еще рыскал по Синуэде, ища меня и других выживших жителей деревни. Таких было немного — всего семь человек. И все они были мной убиты без сомнений. Без жрицы, что могла ощутить амулет, без ее приказов, они были обречены.

С теми же, кто охранял пленников, было сложнее: площадь хорошо освещалась, и скрывающий взор амулет был в данной ситуации малоэффективен. Оттого мне и пришлось взяться за лук — его я снял с одного из убитых.

Я замер — стало слышно, как враги ломятся через кусты. Ат-Ску под одеждой на мгновение засиял, активировавшись — я старался использовать амулет как можно реже, экономя его заряд. Вслушиваясь в тихие перешептывания солдат, я подобрался для рывка, приготовив кинжал для удара — среди густой растительности он был предпочтительней длинного меча. Врагов было двое спереди, а еще один верхом хотел меня обойти со спины. Требовалось закончить все быстро.

Едва только опознав в темноте силуэты людей, я ринулся в атаку. Короткий тычок в грудь первому воину — и он, охнув, валится назад, в кусты. Резко наклоняюсь, едва ли не падая на живот; меч второго аг-наарца прошел в опасной близости от меня. Воин хоть и не мог видеть, куда бить, но все же едва не достал меня ударом. Оттолкнувшись ногами от земли и распрямившись, будто пружина, я влетел в своего противника. Кинжал с неприятным чавкающим звуком вновь вошел в плоть. И этот готов.

Третий мой противник подоспел только к концу схватки, хоть и был верхом. Метать ножи в темноте, когда вокруг так много вероятных помех на первый взгляд — не самое умное решение. Но тот Шан-Карр был в нем очень хорош, а значит и я не хуже: одного только шума, создаваемого проламывающимся ко мне сквозь растительность всадником, оказалось достаточно, чтобы надежно определить местоположение цели. Бросок — и я вижу, как человек, покачнувшись, откинулся спиной на круп скакуна. Животное встало на дыбы, когда натянулись поводья; раздался протестующий клекот и уже мертвый налетчик выпал из седла, а конь-рептилия, все еще не успокоившись, сбежал прочь.

«Осталось еще двое, — я подобрал лук — его я выбросил для того, чтобы без помех разобраться с разведчиками. — И сейчас главное, чтобы удача еще раз улыбнулась мне. Если мне не повезет… что ж, значит — все будет зря».

Менять позицию я не стал — именно такого хода от меня ждали аг-наарцы. Вместо этого я вернулся к месту, с которого стрелял в прошлый раз. Отсюда был отличный обзор.

Помимо жителей Синуэды, на площади оставались только двое налетчиков. Все остальные уже были убиты мной, остывая там и сям по всей деревне. Как я понял, наблюдая за воинами ранее, эти двое не были рядовыми солдатами. Вероятно сержанты или капралы, или еще какой их аналог в армии Аг-Наар.

Я питал не без оснований надежду на то, что хотя бы кто-нибудь из них знает, как избавиться от той «черты», что окружала пленных. Если же это было известно только жрице, то я даже и не представляю, как мне спасать этих людей. С магией я был знаком только поверхностно и понятия не имел, как ей противостоять. Эх, вот если бы Ста выжил…

Тряхнув головой, я вернулся к реальности. Оба моих врага были как на ладони. Новая стрела легла на тетиву, когда…

— Эй, ты! Слышишь меня! Выходи! Иначе я прирежу ее, а потом возьмусь за остальных, слышишь?

Как бы печально это не было, одному из оставшихся налетчиков в голову пришла довольно неплохая идея, как заставить меня выйти на свет. Налетчик силой вырвал из толпы молодую женщину и, схватив ее сзади, приставил нож к горлу. Ему пытались сопротивляться — но аг-наарец без раздумий зарезал двоих, кто попытался удержать заложницу. Он стоял так, чтобы от толпы его отделяла невидимая черта, а от моих стрел прикрывало тело женщины. Второй налетчик встал рядом, взглядом выискивая меня в темноте.

На первый взгляд ситуация усложнилась, но только на первый взгляд. Я уже праздновал победу, увидев то, что хотел: аг-наарец утянул женщину за границу ловушки — и она осталась невредимой. Вот он, выход! Более того, эти двое стояли очень удачно для меня — они полагали, что я поменял позицию, и сейчас смотрели в другую сторону.

Снова еле слышно заскрипела от натуги тетива, а зазубренный наконечник стрелы почти коснулся древка лука. Вторая стрела была рядом, наготове, воткнутая в землю у ноги.

— Я сейчас ее прирежу! А ну…

Треньк!

Этот мой выстрел можно было назвать крайне удачным — стрела прошила руку разведчика, ту, в которой он держал нож, вдоль — от запястья до локтя, пронзив мышцы параллельно кости. Закричав, тот выронил оружие, с воем падая на площадь. Тем временем я уже спустил вторую стрелу. Мне было достаточно одного пленного — и потому я бил насмерть.

Когда мертвое тело со стрелой в груди упало на площадь, я выдохнул.

У меня получилось.

* * *

«О… А это уже нехорошо», — я поспешил к раненному аг-наарцу для того, чтобы, как бы странно это не звучало, спасти ему жизнь. Женщина, недавно бывшая заложницей, очень быстро пришла в себя и, подняв с земли кинжал — тот самый, которым разведчик грозился ее прирезать, — она оседлала раненного, готовясь прикончить его.

— Не стоит, — я мягко остановил удар за мгновения до того, как она воткнула бы кинжал в грудь налетчика. — Он пока что нужен мне живой.

— Это Шан-Карр! Дире-Шан-Карр! Охотник! — послышался многоголосый ропот.

Не обращая внимания на голоса жителей Синуэды, что все еще оставались запертыми в ловушке жрицы, я осторожно, по одному, разжал пальцы женщины, пока мне не удалось забрать у нее оружие.

Налетчик задергался и, чтобы угомонить его, пришлось наступить на простреленную руку. Что-то захрустело — может кости, а может и засевшее в плоти древко стрелы, — но тот испустил новый оглушительный вопль боли, от которого несостоявшаяся убийца отпрыгнула назад. Я едва успел схватить ее за руку — в противном случае женщина могла бы попасть на черту, чего я, ясное дело, допустить не мог.

— Успокойся, — твердо произнес я, ослабляя давление на конечность аг-наарца. Нужно было знать меру. Смерть этого человека от болевого шока не входила в мои планы. Да и времени успокаивать находящуюся в шоковом состоянии женщину, у меня не было. Пришлось прибегнуть к крайним мерам, уже почти не удивляясь тому, сколь многими навыками обладал мой предшественник.

Двумя пальцами я сильно надавил на точку на шее женщины. Тело само подсказало мне, куда именно нужно воздействовать, и через несколько секунд она обмякла, упав мне в руки. Осторожно я уложил ее на землю.

«Другой мир, другое солнце, магия, богини… Да черт с ними со всеми, но вот люди этого мира поражают меня больше всего, — отметил я про себя. — Ста прирезал оглушенного врага, как свинью и не испытывал сомнений, готовый до самой смерти защищать свою дочь. Гуэр без колебаний отдала жизнь ради мести. Теперь эта женщина: она нашла в себе силы, чтобы прикончить врага. Если бы не я — она бы наверняка сделала это».

Гул толпы становился все громче и громче. Те, кто не видел происходящего тут, пытались пробраться поближе. Я забеспокоился, как бы не возникла давка или, что еще хуже, как бы кого не вытолкнули за «черту».

— Прошу всех успокоиться! — подняв с земли почти потухший факел, прокричал я, краем глаза не переставая следить за аг-наарцем. — Подождите немного, и я вас освобожу!

Не знаю, что бы я делал, не будь среди захваченных жителей Синуэды нескольких человек, пользующихся среди остальных безоговорочным авторитетом. Мне удалось быстро скооперироваться с ними и привести толпу в более-менее спокойное состояние. И только после этого я смог заняться пленным.

— Слушай внимательно, — склонился я над налетчиком, который оказался худощавым, тонкогубым мужчиной лет сорока без растительности на лице и короткой стрижкой. Тот одарил меня полным ярости взглядом, но уже и не пытался сопротивляться, прижав к себе раненую руку с торчащей стрелой и набухающим кровью рукавом. — У тебя есть два варианта. Сотрудничать со мной или нет. Я видел, что ты можешь безбоязненно выводить людей из круга так, чтобы они не загорелись. Если ты поможешь мне спасти их — то я даже оставлю тебя в живых. Но если нет…

Я продемонстрировал раненому короткую металлическую иглу с запечатанным воском острием — одну из тех двух, что мы со Ста нашли на обратной стороне моего кожаного ремня. Наследие от старого занятия Шан-Карра, как и марсат в медальоне.

— Знаешь, что это? Вижу, что нет. Так я расскажу. Под воском находится эриот’са, — глаза мужчины расширились. — О, теперь понял? Так что слушай второй вариант: если не будешь добровольно мне помогать — то я воткну это в тебя. Объяснить, что будет дальше?

Эриот’са, так же как и противоядие к марсату, было продуктом алхимии. В определенном смысле это вещество было даже более опасным, чем марсат. Все дело было в предназначении эриот’сы — наркотика для допросов «в поле», когда времени было мало, а объект допроса не планировалось оставлять в живых. Алхимическое зелье почти моментально подавляло волю, чувства, эмоции. Делало человека абсолютно послушной куклой на не очень продолжительное время, а потом — убивало.

Стоит ли говорить, кто просветил меня о том, что именно скрывалось под тонким слоем воска?

— Ты лжешь, — после недолгого ожидания сквозь зубы выдавил налетчик. — Я тебе не верю.

«И все же… Довериться этому человеку было бы глупостью. Он мог дождаться, когда я ослаблю бдительность и сделать свой ход. Например, толкнуть меня в ловушку жрицы… Так что это даже хорошо, что он отказался со мной сотрудничать. Шанс у него был, и это — его выбор. Решено»!

И я коротко ткнул его иглой в шею.

Острие глубоко вошло под кожу аг-наарца, воск остался снаружи. Мужчина задергался, пытаясь вырваться, но я придавил его сверху. Где-то с минуту я удерживал его, пока трепыхания не прекратились, а лицо налетчика разгладилось; взгляд стал бессмысленным, рот приоткрылся.

Все было точно так, как и описывал Ста.

— Ты будешь делать то, что я тебе скажу! — Произнес я громко и разделяя слова, чтобы замутненный разум аг-наарца смог воспринять приказы. Поднявшись, я отдал команду. — Вставай!

Разведчик вскочил на ноги.

— Стой и не двигайся, — я обернулся к жителям деревни. Впереди всех стоял сгорбившийся старик. Рогуз, если по первому имени, он был одним из самых старых людей, что проживали в Синуэде. Один из тех, кто пользовался непререкаемым авторитетом.

— До-Рогуз, — обратился я к нему. — С его помощью, — кивок в сторону «ходячего овоща», — можно будет вывести людей по одному из ловушки. Но я не совсем уверен, что это сработает. С магией шутки плохи, так что…

— Понимаю, — прикрыл глаза старик. — Я буду добровольцем.

— Хорошо, — я снова повернулся к аг-наарцу. — Возьми его за руку и подведи ко мне.

Все прошло так, как я и полагал — безымянный воин Аг-Наар смог вывести поочередно из ловушки всех жителей деревни. То, что он был под дурманом, не стало препятствием.

После того, как люди были освобождены, я собрал их вокруг себя.

— Слушайте все! Собирайте самое необходимое! У Аг-Наар был второй отряд, скорей всего задержавшийся в Тоэсу. Так что всем нужно идти в Риндо — только там мы будем в безопасности! К тому моменту как взойдет Силар, нас уже тут быть не должно! Все ясно?

Возражать моему решению никто не стал. Люди были угрюмы, подавлены, но понимали, что нужно уходить. Второй раз угодить к слугам жриц не желал никто.

«Осталось закончить одно дело, — мрачно подумал я, направляясь к юго-западной тропе. Аг-наарец с простреленной рукой молча шел следом за мной. — Хоть в этот раз я сдержу свое слово!»

Загрузка...