Глава 18. Двигатель торговли

Мы мило побеседовали, а затем я, чувствуя ужасную усталость, отправился спать. Я бы с удовольствием поговорил с Онией еще немного, однако сил не было вовсе. Хотелось сделать перерыв в этой гонке и поспать.

Впрочем, девушка тоже не настаивала. Я помог ей спуститься вниз.

Ее внешность и усердие вместе с талантами и желаниями работать больше подошли бы каким-нибудь сестрам милосердия. И еще влиятельный отец, который в Рассвете не очень-то показывал свое влияние — не набивал нового и не выказывал старого. На фоне Кирота.

Уже засыпая, я подумал, что все-таки действительно надо поговорить с ним, чтобы понять, почему Вардо и Кирот вроде бы как и одного поля ягода, но со слов Онии совершенно не выносят друг друга.

Утром меня ждало несколько приятных новостей — в награду за мои хлопоты, очевидно, и вчерашние труды. Правда, я в очередной раз вспомнил про Фелиду. И снова пообещал себе отправиться ее искать.

Но разбудил меня Окит.

— Без тебя даже начинать не будем, Бавлер, — чуть ли с какой-то строгостью заявил он, поднимая меня, еще сонного и не слишком понимающего, что происходит. — Идем скорее.

— Что-то случилось? — спросил я.

— Увидишь!

Будь я более бодрым, я бы сразу догадался, в чем дело, но выскочил на улицу, удивляясь тому, что уже светло и на улицах кипит жизнь. Она действительно кипела!

И шум вокруг мог бы меня давно разбудить. И ржание лошадей, и шум телег, и стройка, и людские голоса — но я спал так крепко, умотавшись вчера, что не слышал ничего.

Направление движения было понятно — лесопилка. И Окит.

— Все установили? — спросил я, предварительно зевнув.

— Да, — подтвердил сын плотника. — Но пока еще не пробовали. Отец сказал, хочет, чтобы ты это увидел.

Быстро это или нет — но здание лесопилки пока покрывали только лаги, и я думал, что когда пойдет процесс разделки бревен, то и крыша вскорости тоже появится.

— Все в сборе, — потирая руки, произнес Крол. — Мы ждали только тебя, Бавлер. Начнем?

— Мне тоже участвовать?

— Если хочешь.

У плотников имелся весь необходимый инструмент. Крючья и багры, чтобы затащить бревно на постамент. Я так понял, что даже его прочность никто не проверял, потому что закидывали втроем, медленно и аккуратно.

— Когда сделают крышу, придумаем механизм для подъема, — пояснил Орек, который тоже здесь присутствовал. Ему, похоже, предстояло проверить, как будет работать пильный механизм.

Выглядел он, конечно, интересно — если и оставались какие вопросы, то все прояснилось, как только бревно легло на свое место.

— А пружину откуда взяли? — спросил я, показав на толкатель.

Зубчатая штуковина позволяла пошагово переставлять упор, чтобы не требовалась пружина огромного размера. Примерно на каждые тридцать сантиметров нужно было сработать рычагом, чтобы проставить упор в новое гнездо и сохранить нажим пружины.

Длина рычага обеспечивала простоту работы — мне казалось, что в первый раз его установили так легко, что даже ребенок бы справился.

После этого, как только бревно зафиксировали, установили еще и продольные крючья. Я и сам догадался, но все же Крол решил пояснить:

— Чтобы не проворачивалось.

Выглядело все довольно неплохо. Я, похоже, выступал скорее в роли инспектора. Прошелся до пильного полотна. Крол продолжил объяснять, что и как работает, что смещается, что остается на месте. Все было понятно, оставалось лишь посмотреть, как ведется работа.

— Полотно я заточил, — прокомментировал Орек перед запуском.

Передаточная система показалась мне очень сложной — деталей, которые подвержены износу, слишком много, но, как только ослика простимулировали начать движение, лесопилка наполнилась скрежетом, а пильное полотно начало двигаться вверх и вниз.

— А как же... — мне показалось, что движений на один оборот делается больше, чем вчера описывал Орек.

— Я все просчитал, — ответил Крол вместо кузнеца, а тот лишь пожал плечами.

Мы наблюдали. Ослик мерно топал копытцами, упираясь в землю, преодолевая сопротивление древесины куда лучше, чем я мог предположить.

Зубья полотна были направлены вниз, опилки не разлетались в стороны, постепенно образуя небольшую кучку. Скорость распила тоже была неплохой. Но для эффективной работы нужна была не одна такая лесопилка.

— Не нравится? — спросил Крол.

— Нравится, но медленно, — ответил я, когда прикинул, что скорость распила все равно не превысит двух, максимум трех бревен в сутки. — Ускориться бы надо.

И ощутил, что говорю вещи, которые мне не то чтобы противны или непонятны. Они вроде бы как и чуждые, но в то же время где-то что-то похожее я уже слышал. Еще планы строить останется, исходя из производительности.

— Ну... — протянул Крол. — Не уверен, что получится ускориться, но...

— У нас же есть кузнец, — сказал я. — Почему нельзя сделать еще одну такую же пилу и просто поставить еще одну лесопилку?

Все замолчали, прикидывая, очевидно, как им тем же составом работать на двух лесопилках разом. Или, вероятно, решили, что я прошу их работать попросту вдвое больше. И поспешил добавить:

— На второй лесопилке будут работать другие люди, разумеется. Которых вы обучите. И если нет возможности сделать пилу, то, вероятно, имеет смысл ее купить? — спросил я, обращаясь уже к Ореку. Тот кивнул:

— Почему же нет? Есть. Форму сделаем, инструменты у меня имеются. Металлическую полосу отлить тоже несложно. Но это суммарно займет дней пять. Работы по металлу в принципе затратны по времени.

— А как твоя печь? — уточнил я.

— Я же буду делать пилу. Значит, работает, — улыбнулся Орек. — Как и лесопилка. Только я буду быстрее.

— Но-но-но! — шутливо пригрозил ему Крол. — Не надо тут соревнования устраивать!

— У меня к вам будет важная просьба, — сказал я, когда юмористические выпады кончились. — Сделайте несколько тонких досок. В большой палец, не толще. Для Йона, чтобы он мог делать кирпичи.

— А толстые?

— В первую очередь делайте, но сегодня успейте и тонкие. Целое бревно, чтобы Йон начал работу. Иначе деревня останется без тепла.

— Ну, без дров она точно не останется, — и Окит поковырял пальцем часть бревна, покрытую корой. — Пристойные отходы.

Я оставил ребят работать, но не попрощался. Вероятно, сегодня я к ним еще загляну.

В голове у меня до сих пор были слова Кирота про его склад — перевезти все из Полян к нам — непросто. Ой как непросто.

Я посмотрел, сколько у нас телег и фургонов. Не меньше двух десятков, кажется. Точнее было сложно определить, потому что часть транспорта у меня была в разъездах между производственными точками — до сих пор возили бревна на лесопилку, до сих пор возили бутовый камень на стройку.

Но прежде, чем вывозить чужое, надо было заиметь что-то свое. А чтобы понять, что свое мы можем продавать, требовалось оценить и прочие производства.

— Отшельник! Мне нужна твоя помощь.

— Точно моя? — улыбнулся старик.

— Пока что — твоя. Мне нужно прояснить, что можно производить Рассвет, но пользоваться услугами Кирота я не хочу, — добавил я чуть тише. — Потому что этот человек и так имеет слишком много власти в моем поселении. Я не хочу от него зависеть.

— Разумное решение, — продолжал улыбаться Отшельник. — Я рад, что ты хочешь самостоятельности в полной мере. Однако тебе же все равно придется обращаться к нему за помощью в том или ином случае. Он торговец, у него есть влияние в Полянах. Политическое в том числе. Не забывай, что к тебе прибыло всего лишь сто двадцать человек из трех поселений. Я думаю, что из Полян непосредственно у тебя сейчас человек тридцать — не больше.

— Так, на карту надо будет посмотреть тогда, — вздохнул и я притворно нахмурился. — А кто-то мне однажды сказал, что людей здесь вообще нет, и за рекой тоже почти никого не осталось.

— Я тебе сказал лишь то, что я помнил, — начал оправдываться старик.

— Да это я уже понял. Просто... неужели за тридцать лет появились Нички и Бережок? А про Поляны ты вообще ничего не слышал ни разу?

— Бавлер... — вздохнул старик. — Я тебе вот что могу сказать... Я же отношусь к Пакшену. И даже к Мордину. Я издалека. Но это секрет, пожалуйста, не говори никому, ладно?

— Я... нет, что ты, никому ни слова не скажу! — воскликнул я. — Это и неважно сейчас. То есть, все равно важно, потому что я уже не знаю, чему из твоих слов верить можно, но... а кого мне еще просить? Вардо?

— Почему бы нет? Тебя видели с его дочерью. Тоже не говорит о тебе хорошо.

— Это еще почему? — взъелся я на старика.

— Потому что ты был с Фелидой.

— Я не был с ней!

— Путешествовал. Даже Аврон обижался на это.

— Аврону только повод дай, чтобы обидеться на что-нибудь! — воскликнул я.

— Но тем не менее. Он где-то в глубине души до сих пор на тебя обижен. Если не на то, что ты с ней был, так на то, что ты ее не ищешь. И ему не позволяешь. Должность заместителя для него тоже важна.

— Значит, она ему важнее, чем Фелида, — в сердцах ответил я. — Я тоже не могу, к сожалению, отправиться на ее поиски. Мне некого снарядить! И сам я тоже не пойду. Вот прибыли бы поселенцы, пока меня нет, что бы вы делали?

— Построили бы им дома.

— Какие? — спросил я чуть громче, чем было нужно.

— Вроде бы тех, что уже стоят.

— А до двухэтажных бы не додумались?

— Может быть. Ты хочешь сказать, что без тебя все было бы иначе? Да, оно было бы иначе. Не хуже, вероятно, и не лучше. Просто иначе. Но я согласен, я сам говорил — ты должен быть на виду. И сейчас ты с этим отлично справляешься. Так что, если тебе потребуется вдруг уехать через день-два — смело езжай. Ты заложил достаточно в Рассвете, чтобы процессы шли и без тебя.

Я помолчал. Вроде бы и оскорбиться, а вроде и порадоваться. Старик умудрился столько наговорить, при том, что я ему верил все меньше.

Но сейчас его слова звучали здраво. Нельзя было просто так взять и откреститься от этого, потому что старик внезапно начал вызывать у меня исключительное недоверие.

— Хорошо. Можно сходить к Вардо. Но он не торговец.

— У члена Совета Полян явно больше опыта, чем у простого оруженосца, который бегло знаком с системой оценки параметров.

Я прищурился:

— Допустим, согласен. Остается только один вопрос: откуда ты узнал про меня и Онию?

— Слухи ходят. Видели вас вместе на башне.

— Это было только вчера!

— А слухи ходят уже сегодня, — улыбнулся Отшельник. — В этом ничего страшного нет, Бавлер. Я не думаю, что тебя это как-то может оскорбить.

— И не оскорбляет, — высокомерно соврал я. — Так что я пошел к Вардо.

— Будут указания? — добродушно улыбнулся Отшельник.

— Пока нет, — ответил я. — Пока нет.

Найти Вардо оказалось несложно. Я предположил, что раз он и Кирот друг друга не слишком-то терпят, то надо смотреть на максимально допустимые по расстоянию точки в Рассвете.

В моем случае это оказалось... пастбище, которое организовали поближе к Нируде. Не то чтобы там была пышнее трава, но обилие скота потребовало разделения. Часть пастбищ была на востоке от селения, а часть перекочевала на север.

Там, опиравшегося на вертикальный столб изгороди, я нашел Вардо, Седеющие волосы были по-прежнему аккуратно забраны. Он безмятежно смотрел на пасущихся коз и овец.

— Добрый день, — поприветствовал я его.

— И вам, — ответил тот, не сменив позы. — Чем обязан?

— Интересуюсь, хорошо ли вам тут живется, — решил я проявить свое красноречие, а не в лоб лезть с расспросами.

— Могло быть и лучше, но, говорят, что дела в целом неплохи у вас? Лесопилка начала работать?

— Да, но не уверен, что мне хватит ее мощности, — признался я. — Вы, вероятно, хотели бы жить в бОльшем удобстве, да и всех прочих жителей Рассвета это касается.

— Вы правы, — слабо улыбнулся Вардо. — Жить в одном бараке с прочими людьми — не худшее решение. Но отдельное жилье все же лучше. Подумайте над тем, чтобы все же в поселении были и отдельные дома. Максимум — на две семьи, но, чтобы стена была меж домами. Полагаю, это не составит труда для вас.

— Хорошо, я отмечу.

— А в остальном... все сыты. Одеты, пока что обуты. Я не знаю, люди каких профессий к нам прибыли, но уверен, что среди них есть профессионалы, работающие с кожей — скоро зима и теплая обувь нам понадобится. Один мастер весь Рассвет обуть не сможет.

— Быть может, лучше купить?

— Думаете, что пара телег дров за два сапога — это хорошая цена?

— С чего такой расчет? — поинтересовался я, найдя стоимость явно завышенной.

— Кожевник не сам добывает материал. Если же везти ему шкуры и не контролировать, будьте готовы к тому, что из одной коровы получится один сапог, — начал перечислять Вардо. — Жизнь у нас непростая, так что помните, чем больше людей, тем выше шанс обмана. Это пока вас здесь было десятка два или три. Все друг друга знают. А перенаселенность несет множеств проблем, начиная с болезней и грязи, заканчивая тем, что мы можем наткнуться на шпионов. И не забывайте еще и о том, что у нас сейчас... сколько человек?

— Детей человек тридцать, взрослых — около ста пятидесяти.

— А охраны в Рассвете? — напомнил Вардо.

— У нас даже оружия столько нет!

— Зато есть кузнец. И ученик кузнеца.

— Первый занят на лесопилке, потом я думал отправить его ковать всякие петли и прочее...

— А надо ковать оружие. И болты для самострелов, — посоветовал Вардо.

— Думаете, что нам придется так скоро обороняться?

— И это лишь одна причина.

— А вторая?

— Более прозаическая. Оружие можно продавать. Причем задорого. Сейчас идет война, металл в дефиците, оружие — тем более.

— Я слышал, что инструмент иногда могут спрятать, как клад. А оружие?

— Тоже, — кивнул Вардо. — Оружие стоит дороже, чем инструмент. Кинжалы, ножи, топоры — не плотницкие и не для рубки леса, — луки и самострелы. Все это стоит... Ну, для сравнения, если весь Рассвет, который сейчас построен, превратить в дрова, которые твой друг Ижерон увозил отсюда, то объема не хватит на то, чтобы закупить даже телегу оружия.

— ОГО! — воскликнул я. — Так нам повезло, что у нас есть кузнец?

— Еще как, — вновь улыбнулся Вардо. — Но торговать оружием сейчас очень опасно. Подумай дважды и трижды. А потом еще разок — хочешь ли ты такой риск. Да, ты получишь все. Люди за пачку стрел исподнее отдадут тебе. Лишь бы подстрелить врага на расстоянии! Но кто-то просто захочет тебя убить.

— Лучше продавать что-то менее опасное. И менее ценное.

— Поддержу твой порыв. А что сейчас у Рассвета есть лишнее?

Я замолчал. Надо было пройтись и посмотреть, но... И тут я вспомнил таблицу.

Коровы — молоко, мясоОвцы — мясо, шерстьКозы — молоко, мясоКуры — мясо, яйца, перья

И обозначил ее, как начало.

— Еду сейчас лучше не продавать. Сам видишь, как мало у нас еды. Мати тут оговорилась, что овощей осталось на неделю. Скоро осень, многие уже должны были выпотрошить свои огороды. Овощи, к тому же, стоят недорого. За пару серебряных возьмешь несколько мешков.

— Так, еду покупать, — отметил я.

— Далее у нас есть шерсть и перья. Перья, особенно пух, вообще не трогай. А что, у нас разве только куры? Я вроде бы и несколько гусей видел.

— Да?

— Гуси и утки, но по сути своей, они то же, что и куры. Яйца, мясо и перья.

Я поспешил расширить таблицу, но не спешил вычеркивать из продаваемых товаров те или иные пункты. Рано или поздно мы все равно сможем это все продавать.

Коровы — молоко, мясоОвцы — мясо, шерстьКозы — молоко, мясоКуры — мясо, яйца, перья/пухГуси — мясо, яйца, перья/пухУтки — мясо, яйца, перья/пух

— Пишешь ты, конечно, много. Вот тебе и перья потом понадобятся. Карандашей, как у тебя, в Полянах пару лет как не видели. Кончились все, а как их делать — и не помнит никто.

— Так, — я поспешил вернуться к теме торговли, — то есть, и перья продавать нельзя?

— Пух неплохо продавать, но он нам самим нужен. Слишком мало зимней одежды. А пуховая одежда — неплохое спасение от морозов. Перья... гусиные. Но если только в избытке будут.

Я начал составлять новый список и добавил гусиные перья. Осталось порешать с ценой.

— Половина медяка за десяток — вполне себе хорошая цена, — ответил Вардо. — Но она может меняться. Лучше продавать в городах, конечно. В деревнях много живности, они сами себя обеспечивают.

— Пока что наши финансовые возможности не радуют, — проворчал я. — Яйца у нас тоже потребляют только в путь. Омлеты, яичницы, выпечка...

— Еду — не трогай, — повторил Вардо. — То же касается коров, овец, коз. Шерсть — в теплую одежду, кожу — в обувь. Мясо — в еду. Полагаю, что живность тебе вообще трогать не стоит.

— А что еще можно продавать? Не то чтобы у Рассвета вообще денег не было, но хочется чего-то продавать, чтобы иметь достаток.

— Тогда смотрим на ручной труд. Что-то нужно переработать, полезное другим. И продать. Что на ум приходит?

— Продукция с лесопилки, — назвал я первое, что пришло на ум. — Доски. Бруски. Дрова, бревна. Но лучше доски и бруски. Хорошие, отделанные. Стандартизированные.

— Мыслишь верно, — Вардо улыбнулся шире. — А из брусков что еще можно делать?

— Мебель. Стулья. Но не возить же...

— Та-а-ак, — протянул бывший член Совета. — Смотрю, пошел мыслительный процесс.

— У нас есть Бережок. Что, если увозить туда брус и прочие материалы, а продукцию делать там и перевозить оттуда ее проще.

— Интересная мысль, — Вардо тоже задумался. — Вообще, я предположил, что ты дальше будешь это развивать, но работа с логистикой. А почему бы и нет?

— Только мне одной лесопилки не хватит. Она сейчас способна распускать по три бревна в день. Точно будет понятно сегодня. Но даже если и четыре — пилят двенадцатиметровые бревна на четыре части. Сто шестьдесят метров досок. Независимо от толщины.

— Немало, у тебя дом примерно шестнадцать на тридцать метров. Как раз день работы — и перекрытия готовы. На одном этаже. А тебе надо... получается четыре дня на один дом. Нехорошо. Нет, дерево пока продавать нельзя.

Я вздохнул. Больше особенно нечего было продавать. Но тут Вардо хитро прищурился.

— Можно работать не с едой. А с напитками. Крепкими. Ты вряд ли их пробовал, максимум, что тебе довелось — брагу. Не пил?

— Нет, — я покачал головой, поморщившись.

— На зерне, без сахара, но потребуется время. Мой прадед делал. Если доберешься до моей усадьбы, привези рецепты и аппарат. Большая бочка, змеевик. Все металлическое. Дико дорогая штука. Бандиты едва ли поняли, что это такое.

— Хорошо, — я улыбнулся. — Но ведь можно же делать лекарства? У нас есть Торн и его маленький огород.

— Тогда на этот случай ты можешь захватить из подвала запас в виде десятилитровой бутыли. Склянок у меня, к сожалению, нет.

— Зато у нас есть песок. Можно из него делать емкости.

— Сперва нужны металлические формы, Бавлер, — ответил мне Вардо.

И откуда все только знают промышленные основы, как производить тот или иной продукт! Кажется, недоумение четко прочиталось на моем лице, потому что бывший член Совета улыбнулся:

— Тот, кто ничего не знает, не может быть великим. Он может лишь поддаться течению событий. Оказаться в гуще и возглавить — не одно и то же. Не думай, что я тебя таким же считаю. Нет-нет, — поспешил оправдаться он. — Ты хорошо разбираешься в строительстве. Я смотрю на твой Рассвет и вижу, что за ним — будущее. Ония тебя очень хвалит.

Я почувствовал, что краснею. За час второй человек говорит мне про эту миловидную девушку, как будто мы не сегодня-завтра жениться решили.

— Она очень хочет принять участие в улучшении Рассвета, а я не знаю, что можно сделать.

— Я придумаю. И подумаю над тем, что бы ты мог продавать, кроме гусиных перьев.

— И лекарств!

— И лекарств, но это, знаешь, небыстро. А то, что быстро — то дешево. А вообще... Как это ни прискорбно, Бавлер, вокруг нас — война. Что это значит?

— Боль, смерть и разрушения, — помрачнел я.

— Не только. Давай намекну. Бережок.

Меня пронзила только одна мысль: догадался. Узнал про слитки! Я напрягся, молчал и старательно пытался изобразить мыслительный процесс.

— Вообще-то я про ресурсы, которые почти добыты. Почти обработаны. Бавлер. Брошенные поля — это огромное количество запасов, которые в лучшем случае склюют птицы, а в худшем — они просто сгорят в огне пожаров. Задумайся, может, во времена, когда торговать нечем, лучше забрать ничейное?

Я понял, почему Вардо был в совете Полян. Хитрости ему было не занимать. Зато такой двигатель торговли я себе и представить не мог.

Загрузка...