С бешено колотящимся сердцем Аманда поднялась по лестнице и побежала по коридору к спальне родителей.
— Мама! Папа! — закричала она, врываясь в комнату. — Вы только посмотрите, что произошло с телефоном!
Когда они увидят, что трубка превратилась в жалкий красный комочек на кухонном полу, им придется поверить ей; они просто вынуждены будут поверить!
Но, к своему изумлению, девочка обнаружила, что комната родителей пуста.
А что это за металлический звук доносится со двора?
Выглянув из окна родительской комнаты, Аманда обнаружила, что буксировочный грузовик как раз подцепляет крюком их разбитый фургон. Родители стояли на дороге, наблюдая за происходящим. А она даже не слышала, как они вышли из дома!
Аманда отошла от окна — и тут на ночном сто лике заметила рекомендации Крисси. Она быстро схватила их и сунула в задний карман своих шорт.
«Сегодня я добьюсь, чтобы мама проверила эти рекомендации — чего бы мне это ни стоило», — пообещала она себе. Впрочем, когда они увидят расплавленный телефон, это уже, наверное, не понадобится. Они сами выгонят Крисси.
Аманда снова спустилась вниз, подошла к двери кухни — и остановилась в изумлении.
— Этого же не может быть!
Красная телефонная трубка спокойно лежала на рычаге.
Аманда в отчаянии застонала. Что же здесь в конце концов происходит? И когда кончится этот ужас?
Ледяная дрожь охватила все ее тело.
Неужели она проигрывает?
Горящая газетная вырезка… Расплавившийся телефон…
Если она расскажет все это родителям, они за прут ее в психиатрическую лечебницу, это как пить дать!
Аманда огляделась. Где же Крисси?
Соль и Перец в своей клетке заливались радостными трелями.
Значит, Крисси нет дома. По поведению птиц это можно было определить безошибочно.
«И я не буду ее здесь дожидаться», — решила Аманда.
Она взяла свою сумку, поспешно вышла из дома и вывела из сарая велосипед. В одном Крисси была права: если Аманда не поторопится, она опоздает в летнюю школу.
Буксировочный грузовик как раз отъезжал, когда Аманда появилась перед домом.
— Как ты себя чувствуешь? — спросила мам
— Отлично, — ответила Аманда. — Никогда не чувствовала себя лучше.
Доехав до города, она остановилась у телефона-автомата возле центрального универмага Сихейвена и снова позвонила Сьюзи. Трубку взяла мать, миссис Бентон.
— Сьюзи, кажется, пошла в библиотеку, — сообщила она Аманде; слышно было, что она за интригована.
— Спасибо. До свидания!
Добрая старушка Сьюзи — пусть она ворчит, зато на нее всегда можно положиться. Аманда была уверена, что Сьюзи раскопает что-нибудь важное.
Подъехав к школе, Аманда поставила велосипед и отправилась в десятый кабинет. Дейв Мэлоун улыбнулся, когда она вошла в класс. Аманде улыбнулась ему в ответ.
Она села поближе к Дейву. «Вот ирония судьбы, — подумала Аманда, — мне нравится приходить на уроки алгебры!»
«Здесь все так спокойно, так нормально», — размышляла она, открывая учебник. То, чего она боялась больше всего на свете, — летняя школа — оказалось единственным островком разума и благополучия.
— Сядьте рядом со своими партнерами, — распорядилась мисс Тейлор.
Дейв моментально оказался возле Аманды.
— Пока нам везет, — шепнул он. — Мы все еще проходим те главы, где я кое-что смыслю.
— Прекрасно. — Аманда снова улыбнулась ему.
— Так что пользуйся, пока можно. На следующей неделе начнутся всякие синусы и косинусы, а в этом я ничего не понимаю.
— Я думаю, нам будет легче пробиваться сквозь эти дебри вместе, — весело сказала Аманда.
— Не знаю… — Дейв покачал головой. — А вдруг ты потеряешь ко мне всякое уважение, когда увидишь, как я плохо соображаю?
— Хуже, чем я, соображать все равно невозможно, — заверила его Аманда.
— Тогда мы можем сесть в лужу. — И Дейв скорчил комичную гримасу.
Когда занятия кончились, он спросил:
— Ну, как ваша няня? Та, о которой ты говорила в прошлый раз?
Аманда мрачно покачала головой.
— И не спрашивай. Ты все равно не поверишь.
— А вдруг? Ты попробуй, расскажи, — мягко сказал Дейв.
Аманда собрала учебники. Пока они с Дейвом шли через школьный двор, Аманда рассказала ему все, что произошло ночью и утром.
— Ты, наверное, думаешь, что я сумасшедшая? — спросила девочка, когда они подошли к ограде.
— Нет, ты кажешься мне абсолютно нормальной, — серьезно ответил Дейв. — Зачем тебе было все это придумывать?
От этих слов Аманда почувствовала себя словно в теплых ласковых объятиях. Как прекрасно, когда тебе верят!
— Я не сумасшедшая, правда. Все, что я тебе рассказала, происходило на самом деле. Я не знаю, как это могло случиться, — но это было.
— Ты должна добиться, чтобы она убралась из вашего дома, — понизив голос, сказал Дейв.
— Но как? Как это сделать?.. — безнадежно вздохнула Аманда.
— Надо подумать, что-нибудь придумаем; — Он провел рукой по своим волнистым волосам. — Я тут поспрашивал насчет нее, но в Сихейвене никто никогда не слышал о Майнорах — ни о Лорен, ни об Элоизе, ни о Крисси.
Аманда вытащила из кармана рекомендации Крисси.I
— Она утверждает, что ее тетка живет на Олд Си Роуд, дом три.
— В таком случае, ее тетка — привидение, — ответил Дейв. — Дом три по Олд Си Роуд стоит пустой уже много лет. Говорят, что в нем было убито немало людей. В общем, жуткая история. Сын сторожа этого дома — мой приятель… Пойдем, — добавил он, — тебе надо отвлечься. У тебя есть время? |
— Конечно, — кивнула Аманда, беря его за руку.
Дейв положил велосипед Аманды на заднее; сиденье своего голубого «мустанга», и они двинулись в путь.
Выехав из городка, они медленно ехали вверх по крутой дороге, бежавшей вдоль берега моря. По пути Дейв показал Аманде широкие ворота какого-то дома.
— Этот домище был построен несколько лет назад, — сказал он.
— Ой, при виде его дрожь берет, как у нас на улице Страха, — поежилась Аманда.
— На улице Страха? — удивлённо переспросил Дейв.
— Это очень долгая история, — ответила Аманда и вздохнула.
Они выехали на вершину холма, и Дейв поста вил машину на полукруглую стоянку. Она была пуста, если не считать кабины телефона-автомата.
— Это называется Ченнингс Блаф. Здесь у нас смотровая площадка, откуда можно обозревать окрестности, — пояснил Дейв. — Хочешь посмотреть?
— Конечно, — с улыбкой согласилась Аманда. Они вылезли из машины и подошли к ограде.
Прикрыв ладонью глаза от солнца, Аманда огляделась вокруг.
Перед ней был крутой каменистый обрыв. У подножья утеса высились три больших валуна; под ними пенился океан. Недалеко от берега виднелось сквозь слой воды еще несколько огромных камней.
— Видишь три валуна, которые выдаются из воды вот там, сбоку? — спросил Дейв. — Четыре года назад мой старший брат и его приятели на рисовали на них довольно-таки страшные портреты директора нашей школы, его заместителя и завуча.
— Но я их не вижу! — отозвалась Аманда, вглядываясь в серую поверхность камней.
— Верно. Зато их видно кораблям в океане! — Дейв рассмеялся. — Мой брат любит всякие такие штучки.
— А как они туда добрались? — поинтересовалась Аманда.
— Они прикрепили краски и кисти к поясу, потом привязались канатами к этой ограде и спустились вниз. Это было чистейшее безумие.
Несколько минут спустя Аманда и Дейв покинули смотровую площадку и поехали вниз по дороге к гостинице «Бичсайд Инн». Там они остановились.
— У тебя купальник с собой? — спросил Дейв, когда они вышли из машины.
— С собой, — кивнула Аманда. — Он на мне. Дейв провел ее на пляж, расположенный позади гостиницы.
— Здесь работает мой брат Майк, — объяснил он, показывая на сарай, где сдавали внаем лодки, водные мотоциклы и прочее.
— Это он рисовал на валунах? — спросила Аманда.
— Нет, это другой брат, Эд.
Войдя в ангар, Дейв поздоровался с рыжим кудрявым парнем, который стоял у стойки на выдаче инвентаря.
— Майк, как насчет водного мотоцикла покататься?
— Что ж, можно, — согласился Майк. — За всю неделю их ни разу не брали; не думаю, что сейчас вдруг набегут желающие покататься на водном мотоцикле.
— Похоже, что так, — ответил Дейв. — Как насчет вон того, голубого? С двумя сиденьями?
— Договорились, бери.
Аманда последовала за Дейвом к причалу, где рядом с парусными лодками стояло три водных мотоцикла.
— Крепко держись за меня, — инструктировал Дейв Аманду, пока она взбиралась на заднее сиденье.
— Будет сделано, — улыбнулась Аманда, хотя ее и смущало немного, что придется сидеть вплотную к Дейву, обхватив руками его талию.
— Поехали! — крикнул Дейв. Аманда крепко обхватила его, ощутила его теплый запах, отдающий ароматом хорошего мыла. Держась вот так за Дейва, она чувствовала себя в такой безопасности, что ей хотелось запеть от счастья.
Несколько мгновений стремительного полета по волнам, и они оказались в открытом океане. Мелкие соленые брызги летели Аманде в лицо; ее волосы свободно развевались на ветру, падая на лоб и щеки. Водный мотоцикл мчался по гребню изменчивой волны…
Внезапно Аманда заметила невдалеке крошечный островок. Дейв направил мотоцикл прямо к нему, притормозил, и они вышли на скалистый берег.
— Хочу показать тебе мое тайное убежище, — сказал он, беря Аманду за руку.
Она последовала за ним сквозь заросли. Вскоре они вышли на полянку, где стояла полуразвалившаяся деревянная хижина.
— Вот, смотри! — воскликнул, Дейв, гордо показывая на нее.
— Это и есть твое убежище? — чуть разочарованно спросила Аманда.
— Подожди, пока не войдешь внутрь, — ото звался Дейв.
Аманда переступила через порог.
— Вот это да! — вскрикнула она, пораженная увиденным. Хижина была полностью меблирована — там стояли стул, стол, походная кровать. Аманда обнаружила шерстяные одеяла, два сундука, лампы, карманные фонарики, лопаты…
— Что же это такое? — спросила она.
— Мы с Майком нашли эту хижину года три назад, — объяснил Дейв. — Раньше в ней останавливались охотники, которые охотились на диких гусей, уток и даже на енотов. Но охота здесь повсюду запрещена, и инспекторы по охране дичи не давали им житья. Сначала охотники просто прятали здесь свою добычу, но когда запахло жареным, они в конце концов прекратили эти опасные игры. Я думаю, они даже побоялись вернуться за припрятанной добычей и своими вещами.
— Но здесь столько всего! — заметила Аманда.
— Да, здесь масса полезных вещей, — согласился Дейв. — Мы с Майком называем это место «кровавая хижина».
Аманда недовольно сморщила нос.
— Не понимаю. Почему кровавая?
— А ты посмотри внимательней, — посоветовал Дейв:
— Ой! — Аманда отпрянула. Дощатый пол под ее ногами был покрыт глубоко въевшимися бурыми пятнами. — Ты думаешь, это кровь?
— Да, — абсолютно серьезно подтвердил Дейв.
— Кровь животных, надеюсь? — уточнила Аманда, вспомнив, что это была охотничья хижина.
— Возможно, — пожал Плечами Дейв. — Кстати, эти кровавые пятна натолкнули меня на великолепную идею. Я знаю, как избавиться Крисси!
Аманда содрогнулась, когда Дейв достал из сундука длинный нож с блестящим лезвием и торжественно поднял его над головой. *
— Вот что нам надо! — Глаза его дико блеснули. — Ты можешь воспользоваться этим.
«Ничего себе! Да он никак с ума сошел?» подумала Аманда, отступая назад.
Дейв последовал за ней, его широко открытые глаза сверкали от возбуждения. Он угрожающе размахивал ножом прямо перед носом Аманды.
— Если ты не хочешь, — жутким шепотом произнес он, — я сам это сделаю.