Здесь дождь уже не моросит, а хлещет холодными струями. Я торопливо натягиваю мантию, но она вряд ли может служить полноценной защитой от дождя.

Пока я торопливо шагаю по деревне в поисках какого-нибудь укрытия, у меня есть время, чтобы остыть. И даже замёрзнуть. И начать наконец соображать.

Чего я так распсиховался, в самом-то деле? Что я, раньше не знал, что у Флинта есть парень? Или это его внешность на меня произвела такое впечатление?.. Да, на колдофото он выглядел куда менее выразительно.

Или же это от слов Маркуса…

Я-то знаю, что моё запальчивое обещание было не более, чем враньём: забыть его слова я не смогу. И даже пытаться не буду.

В «Трёх мётлах» сегодня достаточно свободных столиков - видимо, по вине погоды. Едва зайдя в кафе, я высушиваю свою одежду, но для того, чтобы согреться, горячего шоколада или усладэля будет недостаточно. А здешнюю медовуху я не выношу даже на запах.

- Огневиски? - негромко предполагаю я, кладя на барную стойку галлеон.

- Мистер Малфой!... - гневно начинает мадам Розмерта.

- И мне, - раздаётся над моим ухом голос Поттера, а его ладонь крепко припечатывает меня между лопаток. - Бутылку на двоих, а, Малфой?

Спорить с Поттером мадам Розмерта не решается. Забирает мой галлеон, выдаёт Поттеру бутылку и два стакана. Сдача, видимо, не предусмотрена.

Впервые вижу бутылку огневиски стоимостью в целый галлеон.

- Пойдём, - кивает мне Поттер, и я иду за ним. За стол, где уже сидят двое рыжих Уизли и Грейнджер. На столе перед ними - кружки с усладэлем и тарелки.

Здороваюсь со всеми сдержанным кивком, и мне отвечают тем же. При виде бутылки старший Уизли оживляется и убегает к стойке ещё за одним стаканом. Девчонки переглядываются, недовольно хмурятся, но воздерживаются от нотаций.

- Вообще-то, здесь нельзя… - только и говорит Грейнджер.

Но никто не обращает на это внимания. Видимо, Поттеру можно всё.

Он разливает крепкий алкоголь по стаканам - на два пальца, не больше. Я беру первый же стакан и тут же, не дожидаясь остальных, выплёскиваю в рот резко пахнущую жидкость. Некоторое время дышу обожжённым ртом , прикрывая его ладонью…

Грейнджер придвигает ко мне тарелку с закусками. Не ожидал, что снисходительность победителей заходит так далеко…

Я подцепляю ломтик сыра и отправляю в рот.

Гриффиндорцы тоже опустошают свои стаканы, а потом пытаются отдышаться.

Когда им это удаётся, Поттер смотрит на меня в упор и говорит:

- Малфой, у тебя часы отстают. Часа на четыре, как минимум.

Я мотаю головой. Последнее, чего мне сейчас хочется - выяснять отношения ещё и с Поттером.

Конец пятой части.

* * *

Часть шестая.

Глава пятьдесят вторая. Драко.

- Просто ты идиот, Малфой, и ничего не понимаешь в женщинах! - в сердцах заявляет Забини и демонстративно отворачивается.

Ну и подумаешь. Главное - шоколад не забирает. Меня угораздило пропустить тот момент, когда надо было пополнить собственные запасы сладостей, поэтому приходится торчать в гостиной рядом с Забини и выслушивать его любовные восторги. За предоставленные в распоряжение Блейза уши, он выдаёт мне коробку превосходного шоколада, и пока конфеты не закончатся, я отсюда не уйду.

- А что нужно понимать-то? - хладнокровно интересуюсь я. - Красивая. Молодая. Видимо, до сих пор не послала тебя дракону под хвост и позволяет за ней ухаживать, и в твоих глазах это - несомненное достоинство. Что-то ещё?

- Она классная, - не особо понятно возражает Блейз. - С ней весело, она такая… стремительная! Летящая…

Я пожимаю плечами:

- Метлу купи.

- Идиот! - повторяет Блейз. - Прости, Дрейк, но ты просто бревно какое-то!

- Это мне уже говорили, - отвечаю я.

Точнее, писали…

В глазах Забини мелькает искорка интереса, но он меня кормит шоколадом не за то, чтобы я рассказывал про свои отношения. Ему бы собственные переживания на кого-нибудь вывалить.

- Ну и как ты думаешь, что из этого выйдет? - спрашивает он.

- Во-первых, она училась на Равенкло, - задумчиво говорю я.

- Дрейк, во всём Хогвартсе нет ни одного преподавателя со Слизерина! Ну, кроме Снейпа, но он директор, - поправляется Блейз.

- Спасибо политике старика, - киваю я. - Я не спорю, Равенкло в подобной ситуации - меньшее из зол. Выпускник Хаффлпаффа или, упаси Мерлин, Гриффиндора на посту декана Слизерина был бы куда более неуместен. Но, на мой взгляд, твоей возлюбленной Барлоу никоим образом не нравится наш факультет, который ей предлагается возглавить.

- С чего ты взял?

- Блейз, это очевидно, - я не утруждаю себя примерами. - И потом… она же грязнокровка!

Блейз театрально закатывает глаза.

- Малфой, твоё чистоплюйство уже вышло из берегов. Снейп, помнится, тоже не чистокровный.

- И что? - недоумённо спрашиваю я.

- Как же ты с ним спишь?

Я от неожиданности едва не давлюсь шоколадом.

- Как я с ним - прости, что?..

Забини хмурится:

- Ты разве не спишь со Снейпом? Я был уверен…

Мне удаётся только нервный смешок:

- Твои бы фантазии да Снейпу в голову…

- А чего он тогда тебя постоянно к себе вызывает? - не отстаёт Блейз. - Если, как ты говоришь, не для этого…

- Блейз, детка, - снисходительно говорю я, возвращаясь к привычному настроению. - Он меня ассистентом взял в лабораторию. Понимаешь?.. Зелья варить, а не в койке валяться.

Забини окидывает меня критическим взглядом:

- Неразумное использование ресурсов… Зелья варить кто угодно может, для этого совсем не обязательно иметь такую внешность. А вот где он такого любовника найдёт…

- Сомнительный комплимент, - я чувствую себя уязвлённым. - Насчёт внешности - спасибо, конечно. А вот зелья варить далеко не каждый может.

Намного приятнее осознавать, что тебя ценят за мозги, а не за «цветущее обаяние юности», как это называет отец. Впрочем, Блейз, скорее всего, неосознанно оценивает не столько мою внешность, сколько привитые мне с рождения замашки сноба и аристократа. Сильнее всего обычно притягивает то, чего недостаёт самому.

- Мальчики? О чём речь?.. - Пэнси появляется на пороге гостиной и танцующей походкой направляется к нам. Умостившись на подлокотнике моего кресла, запускает пальчики в коробку с шоколадом, стоящую на моих коленях.

- Дрейк говорит, что он не спит с директором, - полушёпотом, как какую-то страшную тайну, сообщает Забини.

- Тоже мне, сенсация. Спросил бы меня, я бы и так тебе сказала, - безапелляционно заявляет Паркинсон, вытаскивая конфету. - А я принесла вам новости.

После этого известия она засовывает конфету в рот, и нам с Блейзом приходится ждать, пока нежный бельгийский шоколад растает у неё на языке. Лицо Паркинсон в эти мгновения выражает полное блаженство. Я на всякий случай убираю коробку подальше от неё.

- Ну?.. - не выдерживает наконец Забини.

Пэнси облизывается напоследок и показывает Блейзу острый розовый язычок.

- Педсовет утвердил Барлоу на должность декана Слизерина, - нарочито медленно, торжественно растягивая слова, сообщает она.

Блейз издаёт нечленораздельный восторженный вопль. Я неопределённо дёргаю плечом. Ничего хорошего, но и лучших вариантов не было. Факультет не может долго оставаться без декана, это верно. А больше мне нечего сказать.

- А Поттер расстался со своей рыжей подружкой, - уже обычным голосом говорит Пэнси, не сводя с меня глаз. - Или она с ним, не знаю.

- С чего ты взяла? - я не удерживаюсь от вопроса, надеясь, что мой голос звучит достаточно равнодушно.

- Сейчас видела, как они возле парадной лестницы отношения выясняли. Вернее, она что-то ему доказывала на повышенных тонах, а он стоял, дуб дубом, - поясняет Паркинсон. - Потом она заявила, что такие отношения ей надоели и гордо удалилась. Разве что по морде не засветила.

- Пэнси.. - вяло бормочу я. - Леди так не выражаются.

Она игнорирует моё замечание.

- В общем, как только эта новость разнесётся по Хогвартсу, в очередь за временно свободным Поттером выстроятся все наивные дурочки, начиная с первого курса. Представляю, что это будет за зрелище…

Нашу беседу прерывает подошедший Рик Ургхарт.

- Малфой, можно тебя на минуту?

Я поднимаю бровь. Не представляю, зачем бы я ему понадобился... Впрочем, не буду скрывать, мне весьма хочется это узнать.

Я поднимаюсь из кресла, и мы отходим в дальний угол гостиной.

- У Бэддока дед умер, - мрачно говорит мне Ургхарт. - Сегодня письмо пришло. Мэл завтра домой уезжает, а послезавтра похороны.

Так странно, да? Война закончилась, а люди всё равно умирают. Слагхорн, теперь дед Бэддока… Я только теперь понимаю, что раньше мне казалось - после войны смерти прекратятся навсегда.

Ургхарт выжидающе смотрит на меня.

- Трагично, - глубокомысленно отвечаю я, прислонившись плечом к стене. - А я тут при чём?

- У нас послезавтра игра с грифферами, - поясняет он с лёгким нажимом в голосе. - А ловца на этот матч у нас нет.

- Так, вроде, Харпер был запасным?

- Харпер… - пренебрежительно мотает головой Рик. - Харпер - не ловец, ты сам знаешь.

- Ну так играйте без ловца, в чём проблема?

- Против грифферов - без ловца? Блин, ладно бы против Хаффлпаффа…

- Всё равно Поттера никто не обгонял, - напоминаю я. - Была надежда на Бэддока, но теперь-то какая разница?

Рик пожимает плечами:

- Поттер тоже проигрывал, были случаи. Я хотел просить Снейпа, чтобы нас поменяли местами с кем-нибудь, но у Равенкло и Хаффлпаффа оба капитана с гриппом в лазарете валяются. Редкое везение…

- Ургхарт, это твои проблемы, - прозрачно намекаю я. - Есть, что сказать - говори, иначе я пошёл.

- Блядь. Малфой, - чётко и отрывисто говорит нынешний капитан слизеринской команды. - Выйди ловцом на один матч.

О да. О такой просьбе я мог только мечтать.

- На твоих же условиях.

- То есть?

- Отсосёшь?.. - напоминаю я.

Ургхарт стискивает зубы и с полминуты просто молчит. Потом кивает:

- Пошли.

- Куда?

- Блядь, не здесь же!.. - едва сдерживаясь, рычит он. - В спальню, в сортир, куда?..

Я усмехаюсь:

- Да не пойду я с тобой никуда, Ургхарт. Ладно, на игру я выйду. Хватит мне и того, что ты согласился.

Кажется, теперь он злится ещё сильнее. Я-то знаю, каково это - когда тебя считают шлюхой. А ещё я теперь знаю, как приятно возвращать полученные оплеухи…

И мне действительно до дрожи в пальцах хочется ещё раз выйти на поле и взлететь над стадионом.

Глава пятьдесят третья. Драко.

Перед началом занятий Снейп подходит ко мне:

- Драко. Я слышал, вы завтра играете?

Я киваю. Обо всём-то он уже слышал…

- Когда вы в последний раз садились на метлу? - сухо спрашивает он, и мне приходится серьёзно напрячь память, чтобы ответить.

- В августе. Но так, совсем немного…

- И вы считаете, что этого достаточно?

Я не отвечаю. Этот вопрос не из тех, что требуют ответа.

- Тренировка начнётся через полчаса, - сообщает директор. - Мистер Ургхарт уже в курсе, ваших преподавателей я предупрежу.

- Спасибо, сэр, - я и не надеялся на такую заботу.

Снейп в ответ хмурится:

- Только без фанатизма. Завтра вы должны быть здоровы, без вывихов, растяжений и простуд. Думаю, трёх часов вам будет вполне достаточно, чтобы вспомнить, что такое метла и как с ней обращаться.

Три часа. А Поттер трижды в неделю тренируется.

Хотя, конечно, директор прав. Пытаться наверстать два месяца за один день - занятие безнадёжное. Всё, чего можно таким образом добиться - это боль в мышцах перед завтрашним матчем.

Я раздумываю, стоит ли попросить Снейпа позволить мне воспользоваться камином, чтобы забрать из дома метлу, или же это не имеет смысла.

Конечно, «Скорпиус» - куда более современная, скоростная и маневренная модель. Я уже не говорю про «Хвосторогу», подаренную мною Поттеру. Вот уж не знал, что придётся пожалеть об этом… Но у меня так и не было ни времени, ни особого желания осваивать новую метлу. Оказалось, что летать одному, без зрителей и соперников, совсем не интересно. И, пожалуй, матч с Гриффиндором - не то событие, чтобы сесть на почти незнакомую метлу и попробовать поймать снитч наперегонки с хорошо подготовленным соперником.

А мой старенький «Нимбус», на котором я летал шесть лет, Бэддок содержит в идеальном состоянии. Лёгкая и послушная метла изучена мною до мелочей, и руки сами помнят, с какой силой вильнуть древком, чтобы метла зашла на крутой вираж.

Снитч Мэл передал мне перед отъездом, мрачно пожелав удачи. Не знаю, какие отношения у него были с дедом, но мне показалось, что глаза у него немного припухшие.

* * *

В субботу с утра небо ясное, как на заказ, и солнце ярко освещает Большой зал во время завтрака.

Команда, как обычно перед игрой, садится вместе. Ургхарт поднимает кубок с соком:

- Давайте, ребята, за нашу победу. Давно пора показать грифферам их место…

Не только команда, но и все, кто сидит достаточно близко за столом, чтобы услышать этот тост, поднимают кубки и глотают сок. За нашу победу.

Знай я раньше, что смогу ещё раз принять участие в игре - сварил бы специально для этого Felix felicis. В лаборатории Снейпа у меня была такая возможность.

С точки зрения Поттера это, конечно, страшное жульничество. Обе команды должны быть в равных условиях. Надо полагать, его новая метла и мои два месяца без тренировок отлично вписываются в это представление о равных условиях.

Да, я в курсе, что на спортивных соревнованиях запрещено использовать зелье Жидкой Удачи. Это грозит дисквалификацией и опротестованными результатами матча. Но мне дисквалификации бояться нечего, теперь-то это наверняка моя последняя игра. И потом, я уверен, что никто не смог бы ничего доказать.

Ну да что уж теперь…

- Малфой, ты завтракать будешь? - сурово спрашивает Ургхарт. - Тебя с метлы ветром ещё не сдувает?

- Ловец должен быть лёгким, - машинально отзываюсь я.

- Ловец уже почти прозрачный, Пивз и то плотнее, - не соглашается Рик. - Что у тебя, мандраж разыгрался?

- Ажитация, - хмуро отвечаю я, откусывая разом половину тоста.

После завтрака Пэнси, будто случайно, сталкивается со мной у выхода из зала и негромко говорит, так, чтобы слышал только я:

- Малфой, не надо ничего доказывать Поттеру. Просто поймай снитч - и всё.

И всё. Действительно. Какая малость…

* * *

Когда команды выходят на поле, Поттер во все глаза таращится на меня. Даже во время рукопожатия капитанов.

Ургхарт не может простить ему такого пренебрежения: что есть силы сжимает его руку, и Поттер потом энергично трясёт ладонью со слипшимися пальцами.

Может, где-то война и закончилась, только не на квиддичном стадионе.

Дан сигнал - все садятся на мётлы и взмывают в воздух. Мы с Поттером - друг напротив друга. Мадам Хуч выпускает бладжеры. Снитч. Квоффл…

Игра началась!..

Сначала - большой круг над стадионом в поисках золотой искорки. Краем глаза ещё нужно отслеживать бладжеры на ближних подступах и Поттера - где бы он ни находился. Как ни обидно это признавать, но у него шансы первым увидеть снитч значительно выше моих.

И дело тут не в технике, не в стратегии и не в тренировках. Невозможно натренировать удачу ловца. И если кто-то не верит, что она существует - пусть попробует объяснить, каким образом близорукий очкарик Поттер почти всегда умудряется заметить снитч раньше всех? Остальные ловцы на играх тоже не ворон считают, что бы мне там Флинт на втором курсе ни доказывал.

Крам вообще подозревал, что снитчи - почти живые. И немного разумные. Рассказывал, что во время игры снитч, бывало, из-под самого носа противника резко влетал ему в руку, определив исход матча. И ничем другим, кроме воли самого снитча, Виктор это объяснить не брался. Только я долго не хотел верить. Потому что - какой тогда смысл вообще играть, если ты всё равно неизменно будешь вторым?

Но Ургхарт прав, Поттер тоже иногда проигрывал. И вполне достаточно какой-нибудь случайности, вроде удачно отбитого бладжера, чтобы снитч трепыхался в моей руке, а не в пальцах очкарика. И тренировки большей частью нужны не для того, чтобы раз за разом сжимать снитч в ладони - да любой ловец в отсутствие соперника легко сделает это! - а для того, чтобы, увлёкшись погоней за крылатым беглецом, не подпустить к себе этот бладжер, а то и квоффл - случалось в квиддиче и такое.

Я издали кошусь на Поттера. Нет, тот тоже пока безуспешно наматывает круги над полем, отчаянно вертя головой.

Слизерин тем временем открывает счёт.

Я же говорил, что Уизли - дырка, а не вратарь. Можно сказать, песню этому посвятил… Ургхарт, между прочим, перед матчем нежно предупредил Уильяма МакКормика, нашего вратаря, что за каждый пропущенный мяч тот недосчитается одного зуба в своей широкой улыбке. Не сказать, чтобы ему сильно поверили; таких заявлений даже Флинт в своё время не делал. Тем не менее, старается Уилл так, словно глубоко проникся обещанием.

Я делаю ещё один широкий круг. Поттер внезапно идёт на сближение. Я лихорадочно оглядываюсь, но снитча не видно. Видимо, он просто решил поболтать.

- Привет, Малфой, - кричит он ещё издали. - Ты же говорил, что больше не играешь.

- На коленях приползли и умоляли вернуться, - веско роняю я, не переставая обшаривать глазами пространство вокруг.

- А где же ваш новый замечательный ловец?.. - не унимается Поттер.

- На похоронах, - честно отвечаю я, и он затыкается.

Внезапно прямо на нас стремительно несётся бладжер. Я едва успеваю увернуться, и Поттер тоже ныряет ниже траектории мяча.

Я нахожу гневным взглядом ближайшего к нам загонщика. Стоун виновато разводит руками: мол, целил в Поттера, так уж вышло. Эх, Гойл бы вряд ли промазал…

Честно говоря, я не знаю, хотел бы я, чтобы Поттер покинул поле битвы на носилках, сражённый бладжером, или же целостность бренной оболочки очкарика мне не так безразлична, как должна бы.

Одно знаю наверняка: эта игра - мой последний шанс хотя бы раз доказать, что я могу отобрать у Поттера то, что он привык считать своей законной добычей.

Золотой мальчик, вечный победитель... Возможно, концентрированный Felix felicis течёт у него в жилах вместо крови.

Ещё один гол Слизерина. Неплохо. Давайте ещё четырнадцать раз - и я здесь больше не нужен… «Сенненские соколы» так и играют, и в этом году такая стратегия показала себя вполне успешной.

Поттер неожиданно срывается с места, и я бросаюсь в погоню за ним раньше, чем успеваю осознать это или разглядеть золотой мячик.

«Хвосторога» прекрасна в полёте: у меня есть возможность оценить это, с трудом удерживаясь в хвосте. Но, когда снитч неожиданно меняет направление, я успеваю притормозить и развернуться быстрее, чем Поттер. Вероятно, тот не до конца ещё привык к новой метле…

Тонкое крылышко успевает нежно мазнуть меня по пальцам прежде, чем ускользнуть далеко вперёд.

Поттер легко догоняет меня, и какое-то время мы мчимся рядом, практически плечом к плечу, одинаково вытянув руки за трепещущим крыльями снитчем.

Хотя бы раз…

Я не знаю, к кому обращаюсь, но если хоть кто-нибудь слышит - пожалуйста! Хоть раз отдайте победу мне! К чему она Поттеру - у него и так хватает триумфов и удач!.

В эти мгновения мне кажется, что нет ничего важнее крохотного золотого мячика, отчаянно бьющего крыльями в каком-то полуметре перед нами. И если мне всё же удастся первым поймать его, то и всё остальное в моей нелепой перепутанной жизни тоже сложится единственно верным образом и дальше пойдёт хорошо…

А потом Поттер молниеносным броском вырывается вперёд и хватает снитч.

* * *

…Вода падает мне на лицо и стекает вниз. Я не знаю, сколько времени я уже стою под душем. Кажется, вся команда по очереди уже подошла и поинтересовалась моим состоянием. Всё нормально…

В горле комок, а в глаза как песка насыпали. Но я не плачу… Это просто вода из душа. Если бы это были слёзы, глаза бы так не болели, правда? И комок в горле тоже растаял бы и вытек со слезами. Так что всё нормально, я не плачу.

Какая глупость - плакать из-за проигранного матча. В первый раз, что ли?

Вот уж нет, совсем наоборот. В последний. Больше таких поражений не будет. Да неужели это - самая большая неприятность в моей жизни? Ладно бы, сопляк-второкурсник, первый раз уступивший снитч и победу Поттеру. Давно бы пора привыкнуть и к этому проигрышу, и ко многим другим, куда более значительным.

Я выключаю воду и выхожу из душевой кабинки. Команда, уже успевшая одеться, ждёт в раздевалке. Видимо, я действительно несколько задержался в душевой… Но никто ничего не говорит.

Ургхарт молча хлопает меня по мокрому плечу.

- Всё нормально… - повторяю я.

Всё нормально.

Глава пятьдесят четвёртая. Поттер.

В гриффиндорской гостиной собрался весь факультет. Смех, крики, поздравления. Гарри Поттер в очередной раз подтвердил свой титул лучшего ловца школы.

Но Гарри отчего-то чувствует себя немного неуютно.

Конечно, победа - это прекрасно, и слизеринцы - достойные соперники. Команде есть, чем гордиться. Даже разбор полётов после игры устраивать не стали.

Но, если начистоту, Гарри было бы, что сказать команде по поводу этого матча. Как бы быстро ни закончилась игра, Рон всё-таки успел пропустить три мяча (последний - уже перед самой поимкой снитча). Да и квоффл почти всё время находился у слизеринцев. На кольца противника Гриффиндор совершил всего лишь пару атак, и те удачно отбитые. Неужели квиддич - это только соревнование двух ловцов?..

При воспоминании о втором ловце Гарри и вовсе уходит в глубокую задумчивость.

Так ли уж важна была для Гарри эта победа? Без сомнения, Слизерину она была нужнее. И Малфою…

И тогда, над полем, Гарри всё время возвращался к этой недостойной спортсмена, но такой настойчивой мысли. Что, если бы в этом матче победил Слизерин? Если бы Драко наконец опередил Гарри в давнем соревновании? Конечно, команда Гриффиндора была бы опечалена, но у них и так достаточно поводов для ликования. Подумаешь, какая-то игра…

Зато слизеринцам это позволило бы хоть какое-то время ходить по школе с гордо задранными носами - давненько у них не было для этого поводов. И Малфой, глядишь, перестал бы огрызаться на каждое неосторожное слово.

Решение почти уже созрело в голове Гарри, когда снитч внезапно изменил траекторию и помчался совершенно в другую сторону. И Малфой, обогнав Гарри на повороте, почти ухватил золотой мячик за крыло… Но промахнулся, на считанные миллиметры.

Это уже почти случившееся поражение внезапно накрыло Гарри волной адреналина, и он без единой мысли рванулся за снитчем. И опомнился только тогда, когда тонкие крылья бились между его пальцев, а глаза Малфоя медленно остывали от ярости погони, наполняясь чем-то, весьма похожим на отчаяние.

Однако разглядывать, что там творится в глазах слизеринского ловца, Гарри никто не дал - команда шумно и бурно приветствовала победу своего капитана, в порыве чувств едва не уронив его с метлы. А в следующий раз, когда Поттеру удалось отыскать глазами Драко, тот уже успел принять обычный невозмутимый вид.

В конце концов, думает Гарри, пытаясь игнорировать шум, царящий в гостиной. Малфой - сильный противник. Поддаться ему было бы неуважением, снисходительной подачкой. Разве он этого заслуживает?

Да и какая теперь разница…

- Гарри, а ты чего такой мрачный? - интересуется Невилл, подсовывая ему под нос пакетик леденцов «Bertie Bott's». - Победили же.

- Слизеров жалко, - отвечает Гарри, выбирая конфету. - Не повезло им с ловцом…

- Это точно, - энергично соглашается Шеймус, тоже запуская пальцы в пакетик с леденцами. - Ну так они его сами выбрали, сами и виноваты.

- Да я не про Малфоя, - протестует Гарри, спохватившись. - Я не это имел в виду. У них же новый ловец, они его к матчу тренировали. А пришлось вместо него выпускать Малфоя, так что тот и не готов был…

- Он против тебя всю жизнь не готов, - пожимает плечами Шеймус. - Какая разница… А против нового ловца, конечно, интересно было бы сыграть.

- Только теперь не получится, - отвечает Гарри, повертев леденец в пальцах. - Остаётся разве что смотреть, как он с другими факультетами себя покажет.

Само собой, думает он, никому в красно-золотой гостиной больше нет дела до бывшего ловца Слизерина.

Конфета оказывается чертовски солёной, и Гарри выплёвывает её в ладонь.

* * *

Практическое занятие по защите от тёмных искусств проходит в Большом зале. Длинных столов теперь нет, и зал выглядит почти так же, как на втором курсе, когда Локхарту вздумалось устроить дуэльный клуб.

На прошлом занятии профессор Барлоу - хотя мысленно, конечно, Гарри было проще называть её Инесс, - упомянула, что проходила подготовку для работы в Аврорате, и даже пару месяцев стажировалась там, прежде, чем тяжёлая болезнь отца заставила её оставить Лондон и уехать в Дорсет.

И пусть с работой в Аврорате Гарри ещё не определился, но он не зря считается лучшим в ЗОТИ на курсе. Он попросил профессора Барлоу показать восьмикурсникам хотя бы что-нибудь из программы подготовки, и Инесс, подумав, согласилась.

Теперь восьмой курс с интересом ждёт чего-нибудь новенького. И новый декан Слизерина не разочаровывает их ожиданий.

- Вам всем должно быть хорошо известно разоружающее заклятье, - говорит профессор Барлоу. - Кто скажет?..

- Expelliarmus, - нестройно отвечают сразу несколько голосов.

- Правильно. И как оно действует?

- Вырывает из рук палочку или отбрасывает противника, - это, конечно, Гермиона. - Зависит от движения палочки атакующего мага и от того, куда попадёт луч из его палочки.

- Правильно, - отвечает профессор. - И какое преимущество это даёт атакующему?

Странный вопрос. Неужели непонятно, в чём преимущество того, что твой противник разоружён?

- Вторая палочка?.. - предполагает Нотт.

- Верно, мистер Нотт, - соглашается Инесс. - Если у вас больше, чем один противник, вторая палочка может вам очень сильно пригодиться.

- Если потеряешь свою? - недоумённо спрашивает Невилл.

Профессор Барлоу улыбается. Надо сказать, улыбка у неё необыкновенно притягательная.

- В таком случае - безусловно. Но лучше не доводить до этого. И вторая палочка нужна в том числе и затем, чтобы не допустить подобного. Если вы сражаетесь одновременно с несколькими противниками, то нападение может последовать с разных сторон. И в такой ситуации полезно будет использовать вторую палочку для создания щитовых чар.

- А почему не воспользоваться первой? - непонимающе спрашивает Дин.

- Потому что свою палочку вы используете для нападения, - разъясняет Инесс.

- Но если мы используем Protego, то не можем одновременно ударить другим заклятием, - возражает он.

- Почему? - уточняет преподаватель.

- Да потому что у нас стоит щит! Он не пропустит заклятие ни внутрь, ни наружу!

- Давайте предположим, что щитовые чары у нас имеют ограниченный радиус. Не стоит ожидать, что чужая палочка позволит вам использовать её силу на полную мощность, так что полноценного Protego у вас и не получится, - поясняет профессор. - Но вы вполне можете прикрывать один бок - обычно левый - щитом, а с правой руки уже собственной палочкой атаковать противника. Надо заметить, магглы этот принцип использовали ещё с давних времён, когда сражались холодным оружием. Со щитом и мечом сражались, например, гладиаторы…

Теория восьмикурсникам понятна, им не терпится перейти к практике. Но отдавать свою палочку в чужие руки никому не хочется.

Инесс предлагает:

- Разбейтесь на пары. Тот, кто сумеет обезоружить противника, первым попробует использовать сразу две палочки. Тот, кто не так удачлив, подождёт своей очереди.

Гарри успевает раньше Рона, и теперь сжимает в кулаке сразу две палочки - свою и друга. Тот слегка надувается, но отходит в сторону, где ждут своей очереди такие же «неудачники».

- Теперь выбирайте себе противника и занимайте позиции для дуэли, - советует мисс Барлоу более удачливым студентам. - Пока потренируемся с одним противником. Нападать и защищаться по очереди. Для атаки не использовать ничего, серьёзнее Stupefy.

Гарри находит взглядом Малфоя и кивает, приглашая того на поединок. Драко не торопится с ответом, перекатывая палочки в пальцах.

- Что, Малфой, страшно? - насмешливо спрашивает Гарри.

Тот молча подходит и становится напротив Поттера.

Гарри удерживается от усмешки, но краем глаза замечает похожую улыбку на лице Паркинсон.

Надо полагать, она думает о том же: что ещё должно случиться с Драко Малфоем, прежде чем он наконец перестанет так по-детски реагировать на провокации?

…Чертовски сложно концентрироваться, чтобы работать сразу обеими руками. Держать Protego левой рукой ужасно непривычно, а ведь нужно ещё использовать и атакующие заклинания. К тому же, никаких «по очереди» Малфой не признаёт, нападает сразу, как только успевает. Хорошо, что атаки его не особенно сильны. Гарри без особого напряжения удаётся сдерживать их и лупить заклинаниями в ответ. Но кажется, что щит вот-вот упадёт, стоит Гарри хоть немного потерять контроль над ним.

- Интересно… - задумчиво отмечает профессор Барлоу, подойдя к их паре. - Давайте-ка ещё.

Гарри швыряет в Малфоя Expelliarmus, но щит пробить не может. Малфой отвечает ему Petrificus, и результат тот же.

- Достаточно, - останавливает их Инесс. - Очень необычный случай. Мистер Поттер, у вас сильные атаки, но Protego слабоват. У мистера Малфоя наоборот - прочный щит, но недостаточно мощная атака. Поэтому вы и не можете пробить защиту друг друга. Думаю, вам необходимо поменять партнёров…

Но сделать это они не успевают - двери зала распахиваются перед директором Хогвартса. Снейп стремительными шагами подходит к ним, коротко извиняется перед профессором Барлоу и останавливается перед Малфоем.

- Мистер Малфой, - голосом Снейпа вполне можно заморозить всех присутствующих. - Вам знакома эта вещь?

Он протягивает Драко бумажный листок с печатным текстом. Судя по всему, это страница, вырванная из книги. Листок наполовину залит какой-то жидкостью, и буквы на залитой части выцвели почти до бумажной бледности.

Похожая бледность сейчас заливает лицо Малфоя. Он молча кивает, явно боясь поднять глаза на Снейпа.

- Следуйте за мной, - отрывисто бросает директор и, резко развернувшись, идёт обратно к дверям.

Драко толкает опешившему Поттеру в руки чужую палочку:

- Вернёшь Гойлу.

Свою палочку он суёт в карман и торопливо шагает вслед за Снейпом.

Глава пятьдесят пятая. Снейп.

К постоянно скулящему привидению из женского туалета на втором этаже Хогвартс привык уже давно. Но сегодня Миртл не просто рыдает - у неё настоящая истерика. И профессору Вектор, наткнувшейся на плаксу Миртл в коридоре, приходится пойти в ней в туалет, чтобы узнать, что же так испугало давно погибшую девчонку…

Снейп молча стоит над опрокинутым котлом и лужей разлитого по полу варева. Давно пора было заколотить дверь этого помещения, которое полсотни лет уже никто не использует по прямой надобности. Зато большинство не поощряемых школой секретных дел студенты творят именно здесь. И вот опять…

Неудачливую зельеварку Асторию Гринграсс без сознания отправили в Больничное крыло. Половина лица и руки пятикурсницы серьёзно обожжены. Интересно узнать, что же такое она пыталась сварить, и что могло вызвать взрыв такой силы.

Снейп замечает торчащий из-под котла уголок свёрнутого листа. Двумя пальцами осторожно подцепляет его и поднимает, стряхивая капли на пол.

Проклятье…

Книгу, из которой вырвана страница, Снейп может назвать, даже не читая текста - который, кстати, стремительно выцветает под воздействием зелья. Этот шрифт он успел хорошо выучить за долгие ночи, проведённые над тетрадями, с пером в руке.

Но как этот листок мог попасть к девчонке?..

* * *

Драко упорно утыкается взглядом в стол, в свои руки, сцепленные на коленях, но не поднимает глаз.

- Я ещё могу понять, что вы забыли в гостиной редчайшую книгу с опасными рецептами, - желчно цедит Снейп. - Хотя и это - недопустимое ротозейство! Но почему вы сразу не сообщили об этом мне? Или вы ухитрились не заметить пропажу страницы?..

- Я заметил, - отзывается Драко всё так же, глядя вниз. - Я просто не придал этому значения.

Не придал значения. Потрясающе.

- Мистер Малфой, вы понимаете, что говорите? - переспрашивает Снейп. - То есть вы сочли, что страница была вырвана без какой бы то ни было цели? Сомневаюсь. На мой взгляд, ваших умственных способностей вполне достаточно, чтобы оценить опасность подобных знаний. Скажите прямо - вы просто испугались признаться в своей безответственности.

Драко внезапно выпрямляет спину и смотрит в глаза Снейпу.

- Да. Испугался, - с вызовом говорит он. - Я не хотел, чтобы вы об этом узнали.

- И предпочли спрятать голову в песок, - констатирует Снейп с мрачным удовлетворением. - Что ж. Прекрасно. Этот вопрос мы выяснили. Теперь остаётся только решить, что делать с этой ситуацией. Вы знаете, что за рецепт был на этом листке?

Драко отрицательно качает головой.

- Зелье длительной привязанности. На обороте страницы - лекарство от склероза, но я не думаю, что пятнадцатилетней девчонке понадобилось именно оно. Вы не в курсе, кого мисс Гринграсс собиралась напоить приворотным?

Драко думает недолго:

- Малькольма Бэддока, я уверен. Они недавно расстались, у Мэла новая подруга, а Астория была очень расстроена.

- Мда, - угрюмо хмыкает Снейп. - При таких способностях к зельеварению мисс Гринграсс вполне могла отправить своего возлюбленного на кладбище. Нужно будет выяснить, что именно могло вызвать такую реакцию…

- Можно посмотреть рецепт? - просит Драко.

Директор молча достаёт из ящика стола толстую тетрадь, отыскивает в ней нужный рецепт и передаёт тетрадь Драко. Тот некоторое время скользит глазами по строчкам.

- Глядите, - говорит он наконец. - Тёртый рог бикорна…

- Рог бикорна не обладает взрывчатой силой, - возражает Снейп.

- Сэр, Астории негде было взять рог бикорна. Его не продают в лавках зелий без специального разрешения.

Снейпу это хорошо известно. Просто он привык, что у него-то такое разрешение имеется.

- То есть девчонка покупала это вещество у кого-то с рук, - медленно продолжает он мысль Драко. - И одному Мерлину известно, что ей могли продать под видом тёртого рога бикорна.

- А на месте следов не осталось? - уточняет Драко. - Она же, наверное, не всё в котёл высыпала.

- Там после взрыва всё перемешалось, - отвечает Снейп. - Впрочем, можно посмотреть в её сумке. Или в карманах мантии…

Мадам Помфри не вполне понимает смысла обыска, но без возражений выдаёт директору сумку и мантию Астории.

Драко стоит рядом и молча наблюдает.

- Нужно узнать, что она бросала в зелье, - поясняет Снейп, вынимая из сумки мешочки с ингредиентами зелья. - Что сказали специалисты из Мунго?

- Сказали, что ожог… очень сильный, - вздыхает медсестра. - Глаза удалось спасти, а вот кожа… Обычной мазью от ожогов это не убрать. Всё равно останется большое пятно на лице. Ох, такая красивая девочка… Теперь придётся всю жизнь под чарами ходить…

Снейп чувствует, что ещё немного - и у него случится мигрень от этого кудахтанья. Красивая девочка должна была понимать опасность своих действий. Ещё неизвестно, что было бы с Бэддоком, если бы не этот взрыв.

Но всё же они с Драко проходят за ширму взглянуть на больную.

Астория спит, наверняка - под действием сонного зелья. Эти ожоги должны быть довольно болезненны.

Большая часть лица её покрыта толстым лиловым слоем мази от ожогов. Только лоб, левая щека и глаз свободны от мази. Руки тоже намазаны и закрыты повязками. Золотистые локоны небрежно разметались по подушке. Драко неожиданно нервно выдыхает и поправляет ей волосы.

Снейп решает не осведомляться о причинах такого поведения. Вместо этого он предлагает вернуться в его кабинет.

У дверей больничной палаты Дафна Гринграсс крепко вцепляется в руку Драко:

- Что с моей сестрой?.. При чём здесь ты, Малфой?! Это ты что-то сделал с ней?..

Драко морщится: острые ногти однокурсницы впиваются в его ладонь, но он не отвечает, а только оборачивается к Снейпу с молчаливой просьбой о помощи.

- Ваша сестра, мисс Гринграсс, - охотно отвечает Снейп вместо Драко, - испортила редчайшую книгу, принадлежащую мистеру Малфою, вырвав из неё страницу с непроверенным рецептом. Потом ваша сестра попыталась самостоятельно сварить опасное зелье, не имея для того ни знаний, ни умений. Думаю, что следующим шагом она попыталась бы напоить этим, с позволения сказать, зельем кого-нибудь из учащихся, и я боюсь предположить, какие этот поступок мог бы иметь последствия. Но вместо зелья ваша сестра получила взрыв - и серьёзные ожоги, от которых её теперь лечат. А мистер Малфой, будучи моим ассистентом, помогает мне определить, какое именно вещество послужило причиной ожога и как мы сможем получить лекарство от него. У вас остались ещё какие-то вопросы к мистеру Малфою?..

Где-то в середине монолога Снейпа Дафна отпускает руку Драко, и тот теперь энергично растирает красные полукружия на ладони, оставшиеся от ногтей старшей Гринграсс.

Девушка, слегка заикаясь от волнения, нервно произносит:

- П-простите… Драко, извини. Я испугалась…

Драко молча кивает, принимая извинения.

- Я понимаю ваши чувства, мисс Гринграсс, - совершенно неубедительно говорит директор. - Но, если вы покалечите моего ассистента, вашей сестре это ничем не поможет. Скорее, наоборот… Пойдёмте, Драко.

* * *

- Скорее всего, вот это, - профессор развязывает мешочек с чем-то сыпучим и высыпает несколько крупинок на листок бумаги.

- Сэр, это совсем не похоже на тёртый рог бикорна, - осторожно возражает Драко.

- Полагаю, мисс Гринграсс не имела представления о том, как в действительности выглядит рог бикорна, - поясняет Снейп. - А это - единственное порошкообразное вещество, которое присутствует в сумке мисс Гринграсс, но которого нет в рецепте.

- А что это на самом деле, сэр? - интересуется Драко.

Для выяснения этого вопроса им приходится переместиться в лабораторию, прихватив на всякий случай все тетради Снейпа с рецептами Файерблуда.

Порошок оказывается неоднородным - это смесь из толчёного драконьего когтя и семян вспыльчивой кувшинки. Действительно, в сочетании с остальными ингредиентами зелья - в частности, слизью пурпурной жабы, - было бы странно, если бы дело не закончилось взрывом.

- Ну вот, теперь мы знаем, что вызвало взрыв, - слегка напряжённо говорит Драко. - И что нам с этим делать?..

- Думаю, вам имеет смысл пойти на ужин, - отвечает Снейп. - Кстати, он начнётся через пять минут.

Глава пятьдесят шестая. Драко.

- Малфой, ты всё ещё с нами? - удивлённо приветствует меня Поттер, остановившись посреди зала. - Я думал, Снейп уже скормил тебя какому-нибудь гиппогрифу. Что ты такого натворил, что он тебя прямо с урока дёрнул?

- Просто я всем ужасно необходим, - поясняю я снисходительно, направляясь к своему столу. - Директор внезапно понял, что больше ни минуты не может прожить, не видя мой светлый лик. Чего необычного?

Лицо Поттера выражает такую гамму эмоций, что мне приходит в голову оглянуться. Как и следовало ожидать, Снейп как раз находится в зоне слышимости. «Мой светлый лик» он награждает таким взглядом, что благоразумнее, пожалуй, было бы сразу утопиться. Не дожидаясь приватной встречи… Впрочем, я никогда не отличался благоразумием.

За слизеринским столом всем уже известно про Асторию. Конечно, всем жалко глупышку-пятикурсницу. Но чего уж говорить - девчонка сама сглупила. Не рассчитала силы, слишком много на себя взяла. Ладно ещё, Дафне хватило мозгов не сообщать, что именно её сестрёнка собиралась сварить. «Рецепт», «зелье»… Про Файерблуда и тем более ни словом не упомянула. Строить догадки слизеринцам никто не мешает, но всё же это лучше, чем если бы все знали наверняка, что младшая Гринграсс испортила своё хорошенькое личико из-за отвергнутой любви. К тому же, имя её неверного возлюбленного - тоже ни для кого не секрет.

А личико и впрямь было хорошенькое. Мраморная кожа и точёные черты… Звучит, пожалуй, как описание статуи. Да я и считал сестёр Гринграсс кем-то вроде классических скульптур, не предполагая у них наличия какого-нибудь темперамента. Оказалось, ошибся.

Зрелище некогда прекрасного лица, более чем наполовину покрытого мерзкого вида лекарством, которое, как нам сказали, тоже не принесёт большой пользы, начисто лишило меня аппетита. То есть желудок отчётливо требовал пищи, а вот горло сжималось, наотрез отказываясь пропускать еду. Пришлось уговорить организм на компромисс в виде двух чашек какао.

- Мистер Малфой, я жду вас в лаборатории, - бросает Снейп, проходя мимо нашего стола к дверям зала.

Недолго же длился его ужин. Видимо, ему тоже кусок в горло не лез.

* * *

Когда я прихожу в лабораторию, директор уже настолько успел погрузиться в свои записи, что не сразу реагирует на звук хлопнувшей двери.

- Драко, подождите минуту, - просит он, не отрываясь от тетрадей. Но ждать мне приходится не минуту и не две.

Наконец он поднимает голову.

- Не стойте у дверей, Драко, идите сюда. Как ни странно, мне больше не с кем посоветоваться…

Я подхожу. Снейп придвигает мне стул, я сажусь рядом с ним и слоняюсь над листком, испещрённым мелким почерком профессора.

- Почитайте рецепт, а потом расскажете мне свои соображения, - велит он.

Рецепт, надо сказать, сложный. Забавно, но называется он так же примитивно, как и то зелье, что мы варили на занятии - мазь от ожогов. Но уже состав повергает меня в недоумение. Селезёнка взрывопотама… Огневыводящая протока шведского тупорылого дракона… Настойка Додена Безусого… Да, это зелье должно быть намного эффективнее того, что предлагает школьная программа.

Мои брови поднимаются всё выше. Директор вопросительно смотрит на меня.

- Насчёт настойки я не знаю, а селезёнка взрывопотама есть, - негромко признаюсь я. - Протоки шведского тупорылого нет, но есть протока норвежского горбатого. Как вы считаете, разница значительна?

- Не могу пока точно сказать, - отзывается Снейп. - Но могу с уверенностью утверждать: сумма штрафа за продажу, хранение или использование селезёнки взрывопотама начинается от ста галеонов. За огневыводящую протоку дракона, в зависимости от вида - от трёх до десяти месяцев Азкабана, без замены штрафом. Настойка Додена Безусого продаётся без специальных разрешений, но готовится только на заказ и настаивается в течение полугода, так что перекупить её тоже будет стоить немалых денег…

- Деньги есть, - отвечаю я. - А насчёт штрафа и Азкабана: во-первых, мы с вами варили обычную мазь от ожогов, которую готовят студенты на седьмом курсе. Ничего необычного. Если во-первых не пройдёт, то во-вторых: все запрещённые ингредиенты мы нашли в лаборатории недавно скончавшегося профессора Слагхорна. Пусть спрашивают с него.

- А если и во-вторых не пройдёт? - с интересом спрашивает Снейп.

- Тогда в-третьих, - пожимаю плечами я. - Зелье варил профессор Снейп, директор школы Хогвартс. Ассистент профессора Драко Малфой не имел ни малейшего представления, что это за ингредиенты и откуда профессор их взял.

- Браво, - с усмешкой говорит профессор после короткой паузы. - Это будет разумно. На вас - финансовые затраты, на мне - ответственность. Только могу я узнать, Драко: почему вы берёте на себя такие траты? Эта ситуация интересует вас просто как сложная задача - или же вы всерьёз озабочены судьбой мисс Гринграсс?

Я предпочитаю отшутиться:

- Разве это не долг каждого джентльмена - помочь красивой чистокровной девушке из хорошей семьи?

Снейп кивает:

- Так я и подумал. Что ж, тогда давайте обсудим следующий вопрос…

Вопрос и впрямь интересный. Мы не можем знать заранее, насколько можно доверять рецепту из старинной книги. Но компоненты зелья так дороги и труднодоступны, что варить пробную порцию для испытания - недопустимая роскошь. Можем ли мы рискнуть и опробовать новое лекарство сразу на нашей пациентке? А если не мы, то кто может взять на себя такое решение?

- Я думаю, мы можем спросить у самой Астории, - говорю я без особой уверенности. - Вряд ли её родители решат вернуться из Швейцарии специально для того, чтобы обсудить с нами этот вопрос.

- А если принести мисс Гринграсс зеркало, то, думаю, в её решении сомневаться не придётся, - соглашается Снейп. - Но вот вопрос - если зелье всё же не окажет ожидаемого эффекта, а напротив, ухудшит ситуацию?

- Риск есть… Но есть и надежда. А без зелья нет ни того, ни другого.

- Если бы была возможность проверить… - раздумчиво говорит Снейп.

- А у нас есть возможность, - внезапно приходит мне в голову. - У Астории обожжено не только лицо, но и руки. Мы можем проверить зелье на коже её рук. А если лекарство начнёт действовать, как положено, то продолжим лечение. Если же зелье не поможет или вызовет осложнение… Думаю, руки всё равно будут волновать её значительно меньше, чем лицо.

- Вероятно, вы правы. Мне никогда не удавалось постигнуть особенности мышления юных девушек, - подытоживает директор. - Тогда нам стоит начать собирать ингредиенты. И всё же, Драко, я боюсь, вы можете не получить ожидаемого результата.

Пожимаю плечами:

- Может быть. Но я всё же хотел бы попробовать. Даже если мои вложения не окупятся…

* * *

На следующий день Снейп открывает мне камин, и я навещаю Мэнор.

Топси содержит поместье в идеальном порядке. Нигде ни пылинки, даже в лаборатории. Большинство хозяев запрещает эльфам убираться в кабинетах, посвящённых их увлечениям, но я даже иногда пользуюсь помощью Топси при проведении опытов. Интересно; моя должность ассистента при Снейпе - тоже особая разновидность домового эльфа?..

Несмотря на то, что моё пребывание здесь вызвано важной причиной, и я не просил разрешения остаться здесь дольше, чем на время, необходимое для того, чтобы взять из сейфа нужные вещества - и деньги, разумеется, - я не могу отказать себе в удовольствии побыть дома хотя бы полчаса. Топси приносит мне свежезаваренный чай, я сижу в любимом кресле и смотрю в окно, выходящее в сад.

Небо низкое, тяжёлое. Тёмно-серые тучи обещают в любую минуту просыпаться снегом. Если немного напрячь воображение, то можно услышать тихую мелодию, наигрываемую мамой на фортепиано. И запах горячего хлеба с кухни… И крики отцовских павлинов.

Можно притвориться, что всё по-прежнему.

Только это не так. И мне придётся приложить ещё немало усилий, чтобы в поместье снова звучала негромкая музыка, а в кухне расторопные эльфы готовили обед для всей семьи.

Чай в моей чашке заканчивается. Пора возвращаться…

Перед тем, как шагнуть в камин, я на мгновение воображаю, что вся эта интрига была затеяна Снейпом для того, чтобы заставить меня взять из тайников Малфой-мэнора запретные составляющие для лекарства. И в кабинете директора меня уже поджидают доблестные авроры с палочками наизготовку…

Чушь, конечно. Никто там меня не ждёт, кроме согбенного над бумагами Снейпа.

Тот поднимает голову и смотрит на меня с лёгкой скорбью.

- Сэр, - говорю я немного недоумённо. - Я принёс деньги и компоненты для зелья.

- А вот мне не удалось договориться насчёт настойки, - мрачно сообщает профессор.

Я недоверчиво уточняю:

- Директору Хогвартса, герою войны, кавалеру ордена Мерлина и члену Гильдии зельеваров?...

- Ничего подобного, - брюзгливо отзывается он. - Неужели неясно, что если мы желаем сохранить наше исследование в тайне, то я был вынужден действовать как частное лицо. К тому же, анонимное… Владельцы лавок, как один, в голос утверждают, что нарушение договора с клиентом, срыв заказа и - как результат - пострадавшая репутация фирмы для них дороже, чем та сумма, что мы можем предложить за настойку. И их можно понять… Постоянные клиенты выгоднее единоразовых, разве что те предлагают совсем несусветные деньги.

- Владельцы лавок зелий… - повторяю я машинально. - Сэр, могу я попросить у вас перо и листок бумаги?

Через минуту я сижу за столом Снейпа и аккуратно вывожу:

«Кэп,

Здравствуй. Мне нужна твоя помощь…»

Глава пятьдесят седьмая. Маркус.

В кондитерской лавке на Риджент-стрит Флинт покупает шоколадку и откусывает от неё прямо на улице. Он никогда особо не любил сладкого, но шоколад немного напоминает вкус губ Малфоя. Видимо, мелкий лопает его постоянно.

Сопливым романтиком Флинт тоже никогда прежде не был.

С той самой субботы, что так удачно началась, а закончилась полным провалом, Маркус так и не общался с Малфоем. Несколько раз порывался сесть и написать ему письмо - но порыв так и оставался на уровне благих помыслов. Поскольку - а что Маркус мог там написать?

«Ты меня неверно понял»? Ну так это будет откровенное враньё. Малфой всё понял как нельзя более правильно. И когда он послал парализующее заклятие в Дирка, Флинт действительно ожидал от него чего-то пострашнее обычного, в общем-то, Obliviate.

Только испугался Маркус в тот момент не за Дэйва, а за мелкого. И шутка насчёт того, где прятать тело, была шуткой лишь наполовину. Оказалось, что жизнь Дэвида значит для него меньше, чем безопасность мелкого. Что бы это ни значило. Если это означает, что он считает Малфоя убийцей - пусть так. Лишь бы с ним ничего не случилось.

Дурацкая ситуация…

Очнувшегося после стирания памяти Дэйва Маркус отпаивал крепким сладким чаем и спрашивал с умеренной долей заботливости, - чего это тот после бытовой аппарации в обморок валится? Анемия? Может, к колдомедику?..

Обращаться в больницу Дирк наотрез отказался, со свойственной большинству молодых мужчин боязнью врачей. На то и был расчёт - любой колдомедик с лёгкостью диагностировал бы у него последствия Obliviate, а сделать самостоятельный дальнейший вывод у Дэвида мозгов бы хватило.

Может, лучше было бы обойтись вовсе без этого заклятия забвения… Хоть бы распутался уже наконец этот клубок. Драко, конечно, не нужно было, чтобы его имя опять трепала пресса, но Маркус почти уверен - Дэйв бы не стал сливать информацию об их связи журналистам. Насколько вообще можно быть уверенным в другом человеке.

Зато ничего бы не пришлось объяснять Дэвиду; зато не было бы ссоры с Драко. Только чего уж теперь загадывать…

Но, даже не помня ничего об увиденном в квартире Маркуса, Дэйв чувствует, что с его любовником что-то не так. Только никак не может идентифицировать чувство вины, которое прячется в каждом взгляде Флинта. Ужасно сложно смотреть на Дэйва и не вспоминать, что совсем недавно готов был пренебречь его жизнью, как чем-то незначительным по сравнению с судьбой Драко.

«Что-то не так?» - то и дело спрашивает Дирк.

«Всё в порядке», - привычно отвечает Флинт.

Потому что всё не так. И Маркус сам запутался в этой паутине, и оба его ловца завязли в ней. Так уж совпало…

* * *

- Извини, - глупо и некстати добавляет Маркус, хотя отлично знает, что Дэвиду меньше всего нужны сейчас его извинения.

По лицу Дирка легко читается, что ему сейчас до смерти хочется, чтобы ничего этого не было - ни виноватого взгляда Флинта, ни его банальной до тошноты фразы - «нам нужно расстаться». Кому нужно? Не Дэйву, это уж точно…

- А я знал, - с лёгкой хрипотцой в голосе отвечает Дэвид. - Я думал, ты раньше скажешь… Ты же меня вторую неделю его именем зовёшь и не замечаешь.

И правда, не замечает. И даже теперь не знает, что сказать.

- Ладно, Флинт, катись... - предлагает ему Дирк после долгого молчания. - Чего нам с тобой нервы друг другу мотать. Я тоже устал постоянно соперничать со школьными воспоминаниями и фотографиями в газете. Всё равно же бесполезно.

Сбегая вниз по ступеням, Маркус чувствует такое облегчение, словно сдал самый последний, самый сложный экзамен. Даже если сдал он его на «тролль». Да, скорее всего, так и есть.

…Удивительно, но после полутора лет, проведённых с Дэйвом, Маркус не обнаруживает никаких следов его присутствия в своей квартире. Ни одежды, ни даже зубной щётки. Вещи, без которых невозможно представить себе Дэйва: книги, кофе, китайские палочки для еды - ничего. Словно и не было никакого Дэвида, а было только отражение давней мечты Флинта.

Как же это должно быть оскорбительно для него. Или просто - очень грустно?..

Маркус думает, что встречаться с Дэйвом на тренировках будет теперь нелегко для них обоих. Но, как нарочно, через пару дней на тренировку «Соколов» приходит никому из игроков не знакомый маг. За тренировкой он наблюдает с трибуны, а потом долго говорит о чём-то с тренером.

Прямо из раздевалки тренер вызывает Флинта к себе в кабинет, и там незнакомец предлагает Маркусу место охотника в сборной Англии. Для начала, конечно, во втором составе, но - в национальной сборной!.. Это не то предложение, от которого можно отказаться. Это, можно сказать, мечта Флинта ещё со школы.

А, придя домой, он находит на карнизе окна письмо ещё от одной своей мечты. И всего-то второе письмо, а кажется, что почерк на конверте знаком уже до последней буквы.

«Кэп,

Здравствуй. Мне нужна твоя помощь.

Настойка Додена Безусого, срочно. Ты можешь мне её достать? Любые деньги - в пределах разумного, конечно; Мэнор закладывать не стану.

Письмо присылай на имя Снейпа; напиши сразу, сколько это будет стоить, чтобы у меня было время достать деньги.

Драко.

P.S. Прости меня, ладно?».

Ещё не поняв толком, что именно хочет от него Малфой, Маркус уже успевает пожалеть, что письмо такое короткое. И опять впивается глазами в буквы. И снова - вкус шоколада на губах…

«Что, Флинт, - ехидно интересуется внутренний голос, - получил письмо от своего мелкого - и теперь на первой скорости рванёшь выполнять его капризы? И даже не попросишь взамен ничего… дороже денег?»

Маркус даже не велит внутреннему голосу заткнуться. Потому что так всё и будет.

* * *

- Сынок, мистер Картер - мой давнишний клиент. Я не могу ему сказать: «Извините, моему сыну вздумалось отдать ваш заказ кому-то другому», - терпеливо поясняет отец. - Я думал, ты уже достаточно взрослый, чтобы понимать такие вещи. Я потеряю выгодного клиента, тот не замедлит рассказать об этом другим заказчикам, моя репутация может серьёзно пострадать - а что я получу взамен?..

Маркус нервно пожимает плечами. Он не представляет себе, как скажет Драко, что не смог достать для него настойку.

- Скажи ему, что зелье испортилось… Разбилось, испарилось, взорвалось, в конце концов! Отец, мне нужна эта настойка, ты понимаешь?

- Я понимаю, - кивает отец. - Я понимаю, что ты ещё ни кната не заработал для этой компании, а уже указываешь мне, как вести дела.

Дядька понимающе усмехается и толкает отца в бок.

- Не горячись, Сэм… Не видишь, что ли - мальчик влюбился. Она хоть красивая? Чистокровная?..

- Он, - холодно отвечает Маркус. - Понятия не имею, красивый он или нет, но у него самая чистая кровь во всей Британии.

Собственно, имя после этого можно уже и не называть.

Отец и дядя синхронно качают головами.

- Ну и вляпался ты, сынок… - неодобрительно говорит отец. - Сколько он предлагает?

- Он предлагает тебе самому назвать сумму, - отвечает Маркус напряжённо.

Отец недоверчиво фыркает:

- Откуда ему знать, сколько я с него могу запросить… А если сотню галлеонов?

- Я ему это передам, - отвечает Маркус. - Так ты отдашь мне эту настойку?..

Отец переводит взгляд на брата. Тот деловито кивает.

* * *

Снейп открывает Маркусу камин в половине двенадцатого, как тот указал в письме.

Флинт протягивает директору склянку с настойкой:

- Этого будет достаточно? Больше не достал.

- Вполне достаточно, - успокаивает его Снейп, разглядывая склянку на свет. - Благодарю вас, мистер Флинт.

Можно подумать, Флинту нужна его благодарность… И кожаный мешочек с галлеонами, переданный ему директором, тоже мало его интересует.

- Сэр, я могу увидеть Драко? - интересуется он, должно быть, несколько менее равнодушно, чем планировал.

- У мистера Малфоя только что начался урок Трансфигурации, - отвечает Снейп. - А его отношения с профессором МакГонагалл и так отличаются некоторой напряжённостью. Я бы вам не советовал вызывать его прямо сейчас. Если у вас есть время, чтобы подождать окончания урока…

Но времени у Флинта нет. Через час он должен быть на стадионе английской сборной, так что надежда получить от Малфоя хотя бы поцелуй в награду оказывается безжалостно растоптанной.

«Ладно, ещё успеется», - снисходительно подсказывает Флинту внутренний голос. И сегодня ему хочется верить.

Глава пятьдесят восьмая. Снейп.

В книге не указано, сколько времени может храниться готовое зелье, поэтому сперва решено сварить только половину - для лечения рук Астории.

Драко стоит над котлом, сосредоточенно помешивая тёмное варево черпаком на длинной ручке; Снейп - рядом, над тетрадью с рецептом.

- Четыре унции облепихового масла, - говорит он, и Драко тонкой струйкой вливает масло в котёл. - Четыре оборота против часовой… Огонь уменьшить.

Зелье варится четыре часа. Пришлось освободить Малфоя от сегодняшних занятий; позже наверстает. А вот директора от лекций освободить некому. Через несколько минут нужно будет оставить мальчишку одного в лаборатории и уйти на урок.

Малфой считает, что для того, чтобы получить рекомендации в Гильдию, в конце года ему придётся сдавать Снейпу специальный экзамен. Наивный юнец и не подозревает, что экзамен уже давно идёт. И пока он справляется на уверенное «выше ожидаемого». Могло быть и «превосходно» до этой истории с книгой… Но экзамен ещё далёк от завершения.

- Закипает, сэр, - предупреждает Малфой.

- Девять капель настойки, - командует профессор.

- Двенадцать, - поправляет Малфой негромко.

- Простите?.. - переспрашивает Снейп.

- Сэр, в рецепте были указаны две дюжины капель. Мы берём половину указанной нормы, получается дюжина. Двенадцать капель.

Снейп гасит довольную усмешку, кивает Драко: добавляйте… После того, как зелье взбурлило и успокоилось, охлаждённое оборотом черпака, интересуется:

- Мистер Малфой, вы запомнили рецепт наизусть?

Драко недоумённо мотает головой:

- Нет, я не думал об этом… Нужно было?

- Что добавляем на следующем этапе? - спрашивает директор, оставив его вопрос без ответа.

- Когда образуется густая пена, опускаем в котёл огневыводящую протоку дракона, - отвечает Драко.

Специалисты, с которыми советовался Снейп, единодушно выразили мнение, что протока норвежского горбатого отличается от протоки шведского тупорылого только длиной. Так что для половинной партии зелья была отделена третья часть огневыводящей протоки норвежского дракона.

- А потом?

- Когда поверхность зелья начнёт по краям покрываться ледком, добавляем полстакана слизи флобберчервя, быстро перемешиваем и закрываем крышкой. Гасим огонь под котлом, - без запинки отвечает Драко.

- У вас превосходная память, - сдержанно хвалит его Снейп. - Я могу доверить вам закончить зелье самостоятельно?

С физиономии мальчишки мгновенно слетает самодовольно-уверенное выражение. Но он всё же кивает, не решаясь возражать.

- Я должен уйти на занятие, - словно оправдываясь, поясняет Снейп. - Я убеждён, вы справитесь.

Когда профессор возвращается с урока, котёл с лекарством под крышкой ожидает его на столе, а Малфой так увлечённо готовит что-то в маленьком серебряном котелке, что даже не замечает, что он уже не один в лаборатории.

- Драко, что вас так заинтересовало? - спрашивает Снейп, подходя ближе.

Мальчишка слегка вздрагивает, оборачивается со смущённой полуулыбкой:

- Ничего особенного, это просто… Всё равно ничего не получилось, - одним взмахом палочки он очищает котёл.

Снейп выжидающе поднимает бровь, но внятного ответа так и не получает.

Любрикант, что ли?.. С чего бы ещё ему так краснеть и бормотать. Мальчишка…

- Вы закончили зелье? - переводит он разговор на другую тему, менее скользкую и более важную.

- Да, уже давно. Оно уже немного настоялось, - отзывается Драко.

- На жгусеницах проверяли?

- На жгусеницах - нет, - как-то довольно нечётко отвечает Малфой.

Снейп всем своим видом даёт понять, что он ожидает продолжения фразы.

- Я руку обжёг об горелку, - неловко признаётся Драко. - И намазал… Всё моментально прошло, ни следа не осталось.

Следов на коже руки мальчишки действительно не осталось, хотя рукав мантии заметно прожжён. Но Гильдия хохотала бы над этим как над анекдотом: ювелирно работать с самыми сложными зельями - и обжечься об горелку, как неопытный школяр…

* * *

- Я осторожно, - в который раз обещает Драко, тонким слоем размазывая густую мазь по кистям рук Астории.

Девчонка не отвечает, отворачивается, прячет лицо…

Зеркало, кстати, у неё уже есть - лежит на тумбочке возле кровати. Это кто же такой добросердечный додумался дать ей полюбоваться на себя?.. Кто-нибудь из подружек-завистниц?..

- А через пару дней посмотрим, как заживут руки, и если всё будет хорошо - тогда и лицо тоже поправим, - как ребёнка, уговаривает её Драко.

Впрочем, она и есть ребёнок. Как и он. Милые, наивные дети, плетущие свои хитрые интриги…

Снейп чувствует себя лишним в больничной палате. Ингредиенты для зелья добывал Драко; мазь готовил Драко; он же наносит мазь на обожжённую кожу больной. Роль директора состоит лишь в том, чтобы не подпускать слишком близко мадам Помфри, крайне недовольную тем, что на её пациентах используют незапатентованные методы лечения, да в том, чтобы перевести огонь на себя, если об этих методах всё же пронюхает Министерство.

Мазь нанесена, и теперь Драко аккуратно бинтует руки девушки. Глянуть со стороны - просто влюблённая парочка. Но вряд ли мисс Гринграсс настолько наивна, чтобы поверить в пылкие чувства со стороны Малфоя. Даже при наличии некоторой экзальтированности, эта барышня остаётся слизеринкой. И Малфоя знает не первый год.

- А что вы всё-таки пытались сварить, пока меня не было? - вспоминает Снейп на обратном пути в лабораторию.

- Felix Felicis, - с явной неловкостью отвечает Драко.

- Не вышло?

- Нет… Напутал что-то.

- Вам помочь или предпочтёте разобраться сами?

Драко бросает на профессора недоверчивый взгляд - должно быть, ожидал нагоняя за самоуправство, - но отвечает благодушно:

- Постараюсь сам.

Через два дня бинты снимают. Кожа на руках Астории выглядит идеально. Даже лёгким покраснением не напоминает об уродливых ожогах.

Теперь девчонка уже не отворачивает лица. Смотрит на Малфоя с восторгом и мольбой. Снейпа по-прежнему здесь никто не замечает. Он и сам ощущает себя кем-то вроде столба. И здесь, и в лаборатории: с утра Драко варил для Гринграсс вторую порцию зелья. Теперь уже совсем без участия Снейпа.

- Ну, что? - наигранно весёлым голосом интересуется юный зельевар. - Дальше лечиться будем?

Астория заворожённо кивает. Сейчас она напоминает Снейпу кролика, загипнотизированного удавом. Хотя она даже на кролика не похожа, а просто лицо её напоминает какую-то странную маску.

Драко смотрит на неё без содрогания, даже не морщится. Надо думать, привык. Да он и за время войны в одном только Мэноре такого успел насмотреться, что обожжённая девчонка теперь не кажется ему какой-то сильно страшной редкостью.

Длинные пальцы Малфоя отводят волосы от лица Астории. Потом ныряют в банку, зачерпывают мазь и начинают наносить её на ожог. Бережно, не причиняя ни малейшей боли.

Снейп даже задумывается над тем, каким бы Малфой мог быть колдомедиком. Но потом сам усмехается своей фантазии: никаким. Работать с бессловесными зельями Малфой ещё может себе позволить, а вот принимать больных - на это ни у одного Малфоя выдержки не хватит.

Закончив с мазью, Драко спрашивает у пациентки - скорее уже своей, нежели мадам Помфри или директора:

- Тебе принести чего-нибудь? Книжек, яблок, конфет?

При упоминании книжек Астория недоумённо приподнимает одну бровь - здоровую, - а вот на конфеты охотно соглашается.

По пути из Больничного крыла профессор вполголоса интересуется:

- Драко, а вы уверены, что вам с ней будет, о чём поговорить? Книжки мисс Гринграсс не интересуют, ваших увлечений она не разделяет…

Малфой фыркает насмешливо:

- Профессор, если я захочу поговорить, я могу это сделать, например, с вами. Разве нет?.. С Паркинсон, с Забини, да хоть с Поттером. Поверьте, проблема поиска собеседника не стоит передо мной с такой остротой.

- Охотно верю, - соглашается Снейп.

- А для увлечений существуют клубы, - убеждённо говорит Драко. - В любом случае, процесс уже не просто запущен, а необратим.

- Но вы ещё можете отказаться от своих планов в отношении мисс Гринграсс, - поясняет Снейп.

Драко даже останавливается от возмущения:

- Потратить столько сил, времени и средств, а потом отказаться от результата? Профессор, если я и похож на идиота, вы могли бы сказать мне об этом в более мягкой форме.

- Не помню, чтобы Люциус в вашем возрасте был таким циником, - вскользь замечает Снейп.

- Думаю, я могу навскидку назвать ещё десяток вещей, которые отец не делал в моём возрасте, - резко отвечает Драко.

- Не хамил директору?.. - предполагает профессор.

Драко предпочитает на это не отвечать. Снейп и не настаивает. Молча идут по коридору.

Через несколько шагов они почти натыкаются на целующуюся парочку. Бэддок и какая-то равенкловка.

Драко слегка кривится. После того, как он десять минут назад собственноручно мазал Асторию лекарством от ожогов, видеть эту сиропную картинку довольно-таки неприятно.

- Мистер Бэддок! - как можно более раздражённым тоном говорит Снейп.- Вы не могли бы постараться держать себя в руках?

Парочка неохотно отстраняется друг от друга.

- В следующий раз я вынужден буду снять с вас баллы, - добавляет директор.

Он почти чувствует, как спину его прожигают два возмущённых взгляда. И не нужно уметь читать мысли, чтобы догадаться, что царит сейчас в головах этих малолеток: «Старая летучая мышь! Самому целоваться не с кем, так он на нас злобу срывает…»

Целоваться Снейпу действительно не с кем. Самым вероятным напарником в этом деле мог быть разве что молча шагающий рядом Драко - больше никто не просил у директора поцелуев.

Навряд ли это такая уж большая потеря.

Глава пятьдесят девятая. Драко.

- Драко, проснись! Драко, успокойся… - доносится до меня словно издалека смутно знакомый голос. - Да что с тобой такое…

Я рывком сажусь на кровати, пытаясь откашлять бурый дым, прежде чем понимаю, что дыма никакого нет, и ничего не раздирает мои лёгкие на самом деле.

- Ну?.. Ты в порядке? - настойчиво спрашивает Эйвери.

- Д… кха… Да. В порядке, - отвечаю я, мотая головой. - Спасибо…

- Не за что, - отвечает Тони со вздохом.

Я тоже глубоко вздыхаю… Часы показывают половину седьмого; наверху сейчас ещё даже не светает, спать бы и спать, да теперь уже не заснуть.

Эйвери бредёт к своей кровати, садится в неё, спиной к подушке, натянув одеяло на колени.

- Я тебя разбудил? - спрашиваю я всё ещё хрипло.

- Да нет, я всё равно не спал.

- А чего это ты не спал? - довольно равнодушно интересуюсь я.

Тони говорит, глядя в потолок:

- Вчера суд на отцом был. И над другими. Сегодня в газете должны написать, чем закончилось…

- Ох, и точно, - запоздало вспоминаю я. - Паркинсон тоже…

В последние дни я совсем оторвался от жизни факультета. Занятия, лаборатория, библиотека - надо ещё отчитаться перед преподавателями за уроки, пропущенные в лаборатории. И ежедневные визиты в Больничное крыло - навестить Гринграсс, притащить конфет, цветиков каких-нибудь из теплиц…

И почта, разумеется: счета и отчёты.

Так что, видимо, неудивительно, что я совсем забыл про этот суд. Конечно, если бы дело касалось моих родителей, всё было бы совсем иначе. Но, слава Салазару, этот вопрос я решил уже давно.

- Ладно, малёк, - говорю я Эйвери после затянувшегося молчания. - Может, всё нормально будет…

- Может, - отзывается Тони немедленно. - Он ведь… Ну, по сравнению с Кэрроу и остальными…

- Да, я знаю. Он потому у Лорда и не в фаворе был, - соглашаюсь я.

Это ещё мягко сказано. Даже мне доводилось видеть, как Лорд наказывает его за промахи. А меня отец всё-таки пытался в стороне держать.

Вот только есть ли до этого дело Визенгамоту?..

* * *

Сегодня суббота. Занятий нет. Наконец-то пошёл снег - крупные белые хлопья, и насколько хватает взгляда из окон Большого зала, весь мир вокруг тоже быстро становится белым. За столами других факультетов оживлённо обсуждают перспективы большого снежного побоища на пути в Хогсмид. Только квиддичная команда Гриффиндора недовольна - у них сегодня тренировка, а летать под мокрым тяжёлым снегом, липнущим ко всему подряд - невеликое удовольствие.

За нашим столом первый снег мало кого интересует. Все с нетерпением ждут почту. Пусть на вчерашнем заседании рассматривались дела только шестерых бывших Упивающихся смертью, этого вполне достаточно, чтобы факультет напряжённо ожидал результата.

Я в Хогсмид не собираюсь, у меня сегодня решающий день и неотложное дело в замке. Но сначала придётся до самого обеда сидеть в библиотеке - эссе по Гербологии, контрольная по Трансфигурации… А вот эссе по Зельям я писать не буду, приходит мне в голову внезапно. Посмотрим, скажет ли мне Снейп хоть слово по поводу несделанного задания. Если вдруг и скажет - сделаю потом. Баллы со Слизерина он всё равно снимать не станет.

Наконец совы приносят почту. Слизеринцы сразу же разворачивают «Пророк» и утыкаются в него носами. Я не отстаю…

Эйвери - три с половиной года. Паркинсон - четыре года. Роул - пять лет …

У меня комок подступает к горлу, когда я вспоминаю, как мне приходилось применять к нему круциатус. Как тряслись потом руки, как отец торопливо говорил вполголоса, что пусть уж лучше Роула, чем меня, - а у самого глаза были совершенно белые от страха…

Пэнси резко встаёт из-за стола и стремительно выходит из зала. Префекту школы не положено плакать у всех на глазах. Конечно, вряд ли она ожидала более мягкого приговора, но всё равно, радоваться нечему.

Я поднимаю глаза на Эйвери. А тот уже смотрит на меня с непонятным выражением на лице.

Ну и что тут можно сказать? Три с половиной года… Это определённо не двенадцать. Хотя отец уже после года в Азкабане был не похож на себя, но всё же - теперь там нет дементоров.

Я ободряюще киваю Тони и принимаюсь наконец за завтрак. С момента пробуждения, которое вышло довольно ранним, я успел зверски проголодаться.

* * *

Снейп отказывается идти со мной в Больничное крыло.

- Я не думаю, что моё присутствие там необходимо, - отвечает он на мою просьбу присоединиться к моему визиту и проверить наконец, как подействовало наше средство. - Я и так убеждён, что ваше зелье оказалось эффективным - мы это видели три дня назад на примере рук мисс Гринграсс.

Моё зелье. Отлично. А не профессор ли нашёл этот рецепт и предложил мне его испробовать?

Впрочем, мы не в Аврорате, чтобы выяснять, кто был истинным организатором этого не вполне законного деяния. А присутствие Снейпа в лазарете и впрямь может оказаться в какой-то момент излишним…

- Но после посещения Больничного крыла, пожалуйста, загляните ко мне, - просит Снейп. - Я установлю пароль, запомните - «пустой фиал».

Итак, я иду один.

В лазарете я неожиданно вижу мелкую Уизли. В квиддичной форме, должен отметить. А вот она меня не видит - лицо её залито кровью, и мадам Помфри суетится возле её кровати с палочкой и зельями.

Бладжер, надо полагать. Не повезло малявке, это должно быть чертовски больно…

Но я склонен скорее завидовать ей, чем злорадствовать. Вероятно, я бы даже согласился схлопотать бладжером в лицо - всё равно быстро починят и поправят, - чем вовсе не иметь возможности играть.

Прохожу в самый конец помещения, за ширму, к Астории.

Она уже ждёт меня. Я присаживаюсь на край её кровати:

- Привет. Как настроение?

Она улыбается. Заметно нервничает: конечно, я же запретил ей снимать повязку без меня, а то бы она давно уже не выпускала из рук зеркала.

Но теперь я сам снимаю бинты с её лица. Критическим взглядом оцениваю свою работу.

Никаких следов ожога. Совершенно никаких, честно. Три дня назад здесь была изуродованная багровая кожа. А сейчас лицо Астории сияет белизной, одинаковой на обеих щеках.

- Красота… Хочешь посмотреть? - спрашиваю я с лёгкой улыбкой.

Ещё бы не хочет. Она хватает зеркало с тумбочки и придирчиво разглядывает себя. Недоверчивая улыбка сменяется ликующей; Астория порывисто обнимает меня и целует в щёку.

По-моему, лучшего момента я не найду. Встаю с кровати и церемонно опускаюсь перед ней на одно колено.

Идиотизм, я знаю!.. Но такова традиция. Её, правда, успешно заменяет кольцо с крупным бриллиантом, но это - для стариков. А я чувствую себя ещё молодым и практичным, чтобы не использовать деньги там, где достаточно красивого жеста.

- Мадемуазель Гринграсс, - ох, чего это вдруг меня на французский потянуло? Спокойнее, Драко, спокойнее… - Я прошу вас стать моей женой.

Глава шестидесятая. Драко.

Астория изумлённо смотрит на меня и прыскает в ладошку.

Мда. Такого ответа я не ожидал.

- Малфой, ты чего? - со смешком спрашивает она. - Что за театральные сцены?..

Я оскорблённо встаю. Астория хватает меня за ладонь и опять заставляет сесть рядом с ней на больничную кровать.

- Ты правда хочешь на мне жениться? - с весёлым изумлением спрашивает она.

Хотел бы я понять, что её так развеселило. Отвечать я не собираюсь; жду, когда она хоть как-нибудь пояснит свой смех.

- У тебя же была невеста?..

- Больше нет, - сухо говорю я.

- Ох… Это из-за того случая… Дра-ако… - с нескрываемым сочувствием тянет она. - Но я ведь тоже не могу выйти за тебя после этого.

- После чего? - я, наверное, всё-таки мазохист, если задаю этот вопрос.

- Ты сам знаешь, - отвечает Астория, и я разрешаю себе не задавать больше уточняющих вопросов. Не сказать, чтобы я так жаждал это услышать.

- Тебя смущает моя репутация? - холодно спрашиваю я. - Надо думать, с твоей собственной всё в порядке. Да, Тори?.. Тебе убрали ожоги, не стали привлекать внимания к украденному рецепту - ты хоть представляешь, сколько стоила книга, которую ты испортила?.. Я уж не говорю о том, для чего тебе понадобилось это зелье. Но тебя прикрыли от всех последствий твоей же глупости, а теперь ты говоришь, что я недостаточно хорош для тебя.

…Впрочем, некоторые моменты ещё не поздно переиграть обратно и предать огласке, звучит между слов недосказанная фраза. Шантаж? Пусть будет шантаж, если другие методы бесполезны.

- Подожди, Малфой, - морщит нос Астория. - Не злись. Давай сперва поговорим…

Я отлично знаю, что означает эта фраза. «Давай поторгуемся».

Ничего не имею против.

- Почему ты не спросил меня об этом прежде, чем убрать ожоги? - спрашивает Астория. - Тогда у меня просто не было бы выбора.

Усмехаюсь:

- Разумеется, из внутреннего благородства, отчего бы ещё?.. Гринграсс, тебя же предупреждали, что это - экспериментальное зелье. Если бы оно не помогло, никакого предложения бы не было.

Астория деловито кивает; я словно слышу отчётливый стук костяшки невидимых счётов у неё в голове.

- Чего ты хочешь от меня в роли своей жены, Малфой? - продолжает она.

Этот пункт у меня продуман подробно.

- Наследник. После рождения сына можешь завести хоть дюжину любовников, лишь бы эта информация не попала в прессу. И моя личная жизнь тоже останется моей личной. Но перед камерами мы должны изображать идеальную семью.

- Только один наследник? - переспрашивает Астория.

- У Малфоев всегда только один наследник. Лучше тебе сразу иметь это в виду, чтобы потом не вышло досадных недоразумений...

Разумеется, Гринграсс понимает, какого рода недоразумения я имею в виду.

- Тебе-то, надо полагать, внебрачные дети не грозят? - торопится высказаться она. - Ты по-прежнему предпочитаешь мальчиков?..

Мальчиков, ага. Слышал бы Флинт, как пренебрежительно эта пятнадцатилетняя красотка о нём отзывается.

- Точно. Вроде Бэддока, - мстительно уточняю я. И с отчётливым удовлетворением наблюдаю, как она меняется в лице.

Один-один.

- Но зачем я тебе нужна после рождения ребёнка? Ведь существует развод?..

- Никаких разводов в моём роду не было и не будет.

- Тогда мне придётся тебя отравить, - задумчиво сообщает Астория.

- Напомни мне, кто из нас взорвал собственный котёл, а кто варил лекарство? - интересуюсь я. - Чем ты можешь меня отравить, девочка? У меня безоар всегда в кармане.

- И сейчас? - забыв о споре, спрашивает она.

Я сую руку в карман мантии и достаю оттуда неаппетитного вида зеленоватый камень.

Гринграсс заметно впечатлена.

- А если мои родители будут против?

Я пожимаю плечами:

- Это твои родители и твои проблемы. Как ты сама понимаешь, твоё приданое мне ни к чему, и без дополнительных родственников я тоже вполне обойдусь.

Она, конечно понимает: о состоянии Малфоев принято сочинять легенды.

- Хорошо, Малфой, - соглашается она. - Я выйду за тебя замуж. Только сперва мне нужно окончить школу. Подождёшь ещё три года?

- Два с половиной. Но о помолвке мы объявим завтра же, - добавляю я.

- И мне нужно будет с тобой целоваться?

- Непременно. Мы можем начать прямо сейчас, - предлагаю я, но она настроена отложить поцелуи до публичного выступления.

* * *

- Пустой фиал, - говорю я горгулье, и та послушно отодвигается.

Я поднимаюсь в кабинет директора. Возле двери останавливаюсь: из-за двери слышатся голоса. Обычно сухой и бесцветный голос Снейпа сейчас кажется тёплым, янтарным… А второй голос, полный вкрадчивых и мурлычущих интонаций, мне наверняка мерещится. Не может такого быть…

Я толкаю дверь и вхожу без стука.

Отец неторопливо убирает руку с колена Снейпа и поднимается с дивана мне навстречу.

Я быстро подхожу к нему и без слов утыкаюсь лбом ему в плечо. Несколько секунд отец позволяет мне стоять в такой неподобающей для мужчины позе… Потом сдержанно отстраняет меня за плечи:

- Драко, довольно… Ты уже взрослый.

Не хочу быть взрослым. Хочу быть маленьким, чтобы жалели и утешали. Ну, хотя бы обнимали…

- Мисс Гринграсс приняла ваше предложение? - глухо спрашивает Снейп, не глядя на меня.

Ладно, можете не смущаться. Я ничего не видел. Ни ладони отца на вашем бедре, ни пятен нервного румянца на ваших скулах. А если что и видел, то не понял.

- Приняла, - киваю я. - Завтра мы объявим о помолвке.

- Я же говорю - совсем большой, - тепло говорит отец.

Он стягивает с пальца массивное кольцо с гербом и протягивает мне:

- Теперь это твоё, Драко.

Я мотаю головой, отступая на шаг:

- Но почему? Отец, ты же сам ещё…

- Нет, Драко. Теперь ты - хозяин Малфой-мэнора, - поясняет отец. - И кольцо Главы Рода тоже принадлежит тебе. В конце концов, по моей вине наша семья оказалась в этой ситуации, и только благодаря тебе нам удалось из неё выбраться. Тебе пришлось платить дороже всех. Так что возьми, Драко, и не спорь.

Я надеваю кольцо, словно делаю шаг в неизвестность. Вот теперь детство окончательно кончилось. За спиной не осталось никого, кого можно было назвать «старшие». Теперь Драко сам себе старший. Себе и остальным, кто продолжит Род.

И, словно разбивая пафос момента, отец ерошит мои волосы:

- На Рождество приезжай к нам с мамой. И ты, Северус… Я оставлю вам портключ.

- На Рождество директор должен быть в школе, - скрипуче возражает Снейп. - Все учителя и достаточно большое количество учеников встречают Рождество в Хогвартсе. Я не смогу.

- Тогда на следующий день, - не возражает отец. - Драко?..

Я киваю. Всё равно я планировал провести зимние каникулы в Мэноре. Но с родителями на юге Франции, конечно, будет ещё лучше.

- Что ж, мне пора, - говорит отец через непродолжительное молчание. - Не стоит попусту рисковать. Драко…

Я ещё раз обнимаю его.

- Северус…

Снейп подходит к отцу, протягивает ему ладонь. Но отец, не удовольствовавшись рукопожатием, целует его в висок.

Но директора неловко смотреть. Такой растерянности на его лице я не видел никогда.

Я и не смотрю. И никак это не комментирую. Даже когда отец скрывается в камине, и мы остаёмся вдвоём.

- Идите к себе, Драко, - скорее, просит, нежели приказывает Снейп. И мне остаётся только подчиниться, оставив его наедине с эмоциями. Да мне и собственных хватает.

В комнате меня уже ждёт на портрете дед. В кабинете директора, где лорд Абраксас навещал сэра Финеаса Блэка, он успел поговорить с отцом - ещё до моего прихода. Так что новости о фамильном кольце на моём пальце - том же самом, что изображён и на его руке, - ему уже известны.

В последнее время лорд Малфой не часто баловал меня своим присутствием, предпочитая общество солидных лордов со многочисленных картин, украшающих стены замка. Но такое значимое событие, как вступление в права Главы Рода он пропустить не может.

Правда, поздравление занимает только сотую часть всей его прочувствованной и весьма напыщенной речи. Всё остальное - занудная лекция о правилах поведения и необходимости блюсти честь и чистоту Рода.

И всё равно, я ему благодарен. «Я уверен, малыш, ты справишься», - говорит он мне в завершение своей речи. И эти слова, и в особенности - обращение, позволяют мне думать, что я действительно справлюсь. Я же не один. За моей спиной - такая череда сиятельных лордов, что я просто обязан справиться.

Глава шестьдесят первая. Поттер.

Ну, разумеется, тренировка под таким снегопадом и не могла обойтись без происшествий. Отвратительная видимость, скользкие рукояти мётел, не говоря уж о мячах… Тут и кольца-то едва видны сквозь белую пелену, что уж говорить о снитче…

Но команда единодушно уговорила мадам Хуч не отменять тренировку - хорошие игроки должны побеждать в любых погодных условиях!..

Смысл бесцельного болтания на метле над стадионом, едва успевая уворачиваться от внезапно выныривающих из снежной кутерьмы товарищей по команде, Гарри потерял круге на восьмом. Мокрый снег залеплял очки, скапливался на волосах, падал за ворот… И что, он должен посреди этой каши разглядеть и поймать снитч?.. Кто-то всерьёз считает, что это возможно?..

Но всё же не зря все твердили про необыкновенную удачу Гарри . Где-то через полчаса после начала тренировки, когда руки совсем закоченели, и уже малодушно хотелось вниз, в факультетскую гостиную, поближе к камину и горячему чаю, - Гарри заметил впереди и чуть левее золотой отблеск…

Снитч недолго сопротивлялся яростному напору Поттера. Видимо, тоже замёрз. Но когда ловец, сжимая крылатый мячик в руке, победно огляделся, оказалось, что вся остальная команда тёмными фигурками виднеется внизу, на поле.

Гарри торопливо направил «Хвосторогу» вниз.

…Бладжер, летящий прямо в лицо, Джинни заметила слишком поздно, чтобы успеть уклониться. От страшного удара девушка потеряла сознание и скользнула с метлы, и если бы не Демельза Роббинс, её подруга и тоже гриффиндорский охотник, Джинни вполне могла разбиться, упав на поле с немалой высоты. Демельза чудом успела схватить её за руку, сама едва не сорвавшись в крутое пике.

Мадам Хуч заботливо левитирует бессознательное тело девушки в Больничное крыло, на попечение мадам Помфри. Остальная команда уныло бредёт в раздевалку…

* * *

Вечером Рон собирается навестить сестру в лазарете. Гермиона, разумеется, намеревается отправиться с ним, и Гарри предлагают сделать то же самое.

Гарри думает, что, возможно, Джинни может истолковать его визит неправильным образом - не как дружеский, а как извинение. Попытка вернуть прежние отношения.

Хотя он всё ещё не убеждён, что они поступили верно, разорвав отношения, но и уверенности в обратном у него нет. Под настойчивыми взглядами друзей он всё-таки решает пойти.

…Сломанный нос Джинни был исцелён сразу же по прибытии в Больничное крыло, но синяки под глазами и небольшая опухоль на лице остались. Мадам Помфри считает, что для девушек очень важна внешность, поэтому не рекомендует мисс Уизли покидать лазарет до тех пор, пока все следы от удара не исчезнут.

Джинни и не торопится вернуться в факультетские комнаты. Она, понизив голос, сообщает приятелям, рассевшимся вокруг её кровати:

- Тут час назад такое представление было! Вон там, за ширмой, - она кивает в дальний конец палаты, - пятикурсница из гадюшника лежит, у неё тоже что-то с лицом. Так вот, Хорёк ей предложение сделал.

- Ох, ничего себе, - первым, как всегда, выдаёт реакцию Рон. - И чего она?

- Поломалась и согласилась, - отзывается Джинни. - Только потом они ещё долго обсуждали условия брака. Удивительно, что без адвокатов обошлись… Я мало, что слышала, но завтра должны объявить о помолвке.

И быстрый взгляд в сторону Гарри. Ну же, что ты теперь скажешь?.. Видишь, как ты нужен этому хорьку?.. Стоило ли ради него отказываться от невесты?

Видимо, поэтому Малфоя и не было видно почти всю эту неделю, думает Гарри. Он уже отчаялся выловить его для разговора - если Драко и появлялся на занятиях, то сразу после окончания урока спешно уходил в неизвестном направлении. А в библиотеке Малфой сразу зарывался в такую кучу книг, что Гарри даже не пробовал отвлечь его от заданий, догадываясь, что самое мягкое, что он может получить в ответ - это предложение побыстрее убраться и не мешать.

- А не рановато ли - на пятом курсе? - спрашивает он, лишь бы что-нибудь сказать. - Она ведь, получается, ещё несовершеннолетняя.

- Так ведь не свадьба, а помолвка, - как непонятливому, поясняет Гермиона. - Я читала, у них бывают помолвки с самого рождения. А со свадьбой, конечно, обычно ждут до совершеннолетия. Если нет каких-нибудь особых обстоятельств.

Нет уж, пусть лучше не будет особых обстоятельств… Гарри ещё не видел эту «пятикурсницу из гадюшника», но уже чувствует, что она ему не нравится.

В воскресенье за обедом - на завтрак белобрысый не явился, видимо, предпочитая подольше поспать, - Гарри то и дело поглядывает на Малфоя, рядом с которым обнаруживается хрупкая золотоволосая барышня.

Вообще-то, думает Гарри, Малфою же совершенно необязательно объявлять о помолвке в Большом зале перед всеми факультетами. Для этого вполне может быть достаточно слизеринской гостиной.

А может, Джинни всё-таки что-то не так поняла?.. Впрочем, Гарри понимает, что надежда на это слишком слаба.

И она развеивается окончательно, когда Малфой встаёт и, возвышаясь над столом, начинает что-то говорить. Голос он почти не повышает, так что слизеринцы вынуждены притихнуть, чтобы слышать его. Но за другими столами продолжается весёлый гомон, и Гарри остаётся только догадываться, что именно говорит сейчас Драко. Потом девушка рядом с Малфоем тоже поднимается, и он почтительно касается губами её руки. Личико у наречённой Малфоя - как у фарфорового ангела, и вся она производит впечатление тщательно продуманной трогательной невинности.

- Опять Хорёк разыгрывает сцены из жизни высшего общества, - пренебрежительно хмыкает над ухом Рон, и Гарри возвращается к реальности.

Оказывается, гриффиндорцы тоже уже почти все заметили разыгрывающееся за слизеринским столом представление. Пятикурсники не замедлили сообщить имя малфоевской невесты - Астория Гринграсс. И точно, можно было и самому догадаться - она очень похожа на Дафну.

- А Паркинсон-то… - начинает Гермиона, но тут же перебивает сама себя. - Нет, вы только посмотрите! Когда он успел?..

- Ты о чём? - недоумённо спрашивает Гарри.

- Посмотри на его руку, - шипит Гермиона. - Кольцо!

Действительно, правая рука Драко украшена большим и, видимо, тяжёлым кольцом. Кажется, оно только чудом держится на слишком худых для него пальцах. Скорее всего, и впрямь без магии не обошлось.

- Ну и что не так с этим кольцом? - переспрашивает Гарри.

- Кажется, это кольцо Главы Рода, - неуверенно говорит Невилл. - Ну, оно так выглядит…

- Сразу видно, что вы не ходите на факультатив по геральдике, - Гермиона и тут не упускает случая упрекнуть друзей в необразованности. - Конечно, это кольцо Главы Рода Малфоев. Вот только почему оно не у Люциуса, а у Драко? Может, старший Малфой…

Она не заканчивает фразы, выразительно поднимая брови.

- Ну да, как же, - возражает Парвати. - Тогда у Драко не помолвка сейчас была бы, а траур длиной в полгода. Скорее всего, какие-то семейные обряды, завязанные на поместье. Старший Малфой ведь в розыске, так что не может туда вернуться.

Обсуждать обряды и ритуалы Малфоев гриффиндорцам быстро надоедает, и они возвращаются к своим тарелкам. Только Гарри периодически поглядывает в сторону Драко и его невесты.

Из-за стола они встают порознь. Видимо, после того, как помолвка состоялась, больше нет необходимости изображать счастливых влюблённых.

Гарри видит, как Малфой идёт к выходу из зала и успевает догнать его возле самых дверей.

- Лорд Малфой, - с карикатурной учтивостью склоняет он голову. - Я могу просить вашей аудиенции?

Драко благосклонно кивает ему, словно не заметив насмешки:

- Поттер. У тебя опять нестерпимое желание поговорить?

- Ага. Нестерпимое, - соглашается Гарри. - Ну так что?

- Пойдём, - слегка пожимает плечами Драко. Но сначала, обернувшись, подзывает жестом какого-то малыша. - Тони, мне с Поттером нужно поговорить, мы будем в комнате. Тебе что-то нужно там в ближайшие полчаса?

Пацан отрицательно мотает головой и убегает.

Драко опять поворачивается к Гарри:

- Тогда идём.

* * *

- А почему в спальне? - спрашивает Гарри, садясь в мягкое кресло в углу комнаты.

Драко устраивается напротив него, на кровати, скрестив ноги:

- Да какая разница. Просто у тебя дурацкая привычка орать на весь замок, а я не уверен, что хочу, чтобы все были в курсе моих личных дел.

- Значит, я всё-таки отношусь к твоим личным делам? - цепляется за слово Гарри.

Но Драко и не собирается этого отрицать.

- Разумеется, Поттер. О чём говорить хотел?

- О том же, о чём в прошлый раз не договорили. Я хочу знать, почему ты спал со мной?

Драко усмехается:

- Ты хочешь услышать, что мне это нравилось.

- Хочу, - соглашается Гарри. - Потому что тебе это действительно нравилось.

- Ну вот видишь. Зачем тебе мои ответы? Ты и сам всё знаешь…

Но его слова никак не похожи на утвердительный ответ. Впрочем, и сам Малфой уже не слишком похож на того Драко, который позволял Поттеру тискать и целовать себя в каждом укромном уголке. Ледяной панцирь самоуверенного равнодушия, окружающий Драко, кажется таким же толстым и надёжным, как стены Хогвартса - если очень сильно постараться, его, наверное, можно пробить. Только вот велика вероятность остаться там же, погребённым под обломками…

Неужели это всё из-за кольца? Интересно, это артефакт или просто символ?.. У Малфоя, конечно, спрашивать бесполезно.

- Ну, конечно, нравилось, - неожиданно соглашается Драко, вдоволь насладившись недовольным выражением лица Гарри. - Полгода трахаться с кем-то через силу - это же невозможно. Только не стоит придавать этому такое большое значение. Простые реакции организма.

- И никаких чувств?..

- О… - Драко усаживается поудобнее и предвкушающе улыбается. - А у тебя ко мне, стало быть, чувства? Расскажи подробнее, мне крайне интересно. Ты, наверное, в меня влюблён, да, Поттер?

Гарри неопределённо дёргает головой:

- Меня скоро тошнить будет от этого слова. Великая сила любви, любовь побеждает всё… Где она, как она выглядит? Когда моя мать жертвует собой ради того, чтобы я жил - это любовь. Когда моя невеста спит со мной, только чтобы не передумал - это тоже любовь? А у тебя с этой девочкой с пятого курса - тоже любовь, да, Драко?

Малфой даже не поправляет. Его, кажется, забавляет постепенно распаляющийся Поттер.

Но Гарри, заметив усмешку Малфоя, немного остывает.

- Нет, я понимаю - когда готов пожертвовать собой ради любимого человека…

- Тогда у тебя любимым человеком будет каждый первый, - замечает Драко. - Ты же всю Британию спасал, героически жертвуя собою, забыл?

- А у тебя?

- А у меня - никто, - задумчиво отвечает он.

- Но ведь есть же хотя бы один человек?.. - предполагает Гарри. - Отец, мама?..

- Ты всё перепутал, Поттер. Это родители могли бы пожертвовать своими жизнями ради моей, а у меня пока ещё нет наследника.

- То есть Малфой может отдать свою жизнь только за сына?

- За наследника, - поправляет Драко. - За сына, внука, правнука… Как мой дед - за меня.

Гарри переспрашивает:

- Я думал, твой дед умер от болезни. Слагхорн тогда говорил, на уроке…

- Это было узконаправленное темномагическое проклятие, - отзывается Малфой. - Направленное на меня, но предназначенное на самом деле отцу. Снять его было невозможно, но можно было перевести на кого-нибудь из кровных родственников мужского пола. Отец кому-то очень сильно мешал. Но его достать было практически невозможно - а я был ещё мелкий, ничего не соображал в безопасности… Расчёт был на то, что отец переведёт проклятие на себя и освободит дорогу тому, кто об этом позаботился. Но дед ему не позволил. Сказал, что сперва его очередь, а долг отца - защищать меня до совершеннолетия. Журналистам, конечно, говорить этого никто не стал, дали информацию о тяжёлой болезни…

- Сколько тебе тогда было? - помолчав, спрашивает Гарри.

- Двенадцать. На втором курсе… Я тогда ещё домой на рождественские каникулы не поехал, родители решили, что в Хогвартсе безопаснее.

- А я думал, что это из-за министерских обысков, - вспомнил Гарри.

Драко хмыкает:

- Стал бы отец из-за такой ерунды… Наоборот, он хотел, чтобы я при этом присутствовал. Чтобы как можно раньше понял, как должен вести себя Малфой при общении с таким… контингентом.

Слово «быдло» остаётся непроизнесённым висеть в воздухе.

- А в этом году ты поедешь на Рождество домой? - спрашивает Гарри.

- Конечно. Чего я тут не видел…

Гарри хочется сказать, что для него самого Хогвартс - как дом, и он с большим удовольствием остаётся на Рождество в замке. Но понимает, что в ответ услышит высокомерное : «Это оттого, что у тебя никогда не было настоящего дома, Поттер».

- А мне бы хотелось… - начинает Гарри и останавливается.

Можно подумать, Малфою есть дело до того, чего бы ему хотелось.

Но Драко смотрит с интересом, и он продолжает:

- Если тебе действительно нравилось со мной спать, то почему бы нам просто не возобновить это?

Малфой поднимает одну бровь:

- Может быть, потому, что мне и без тебя теперь есть, с кем делить постель?..

- С этой девочкой? - недоверчиво переспрашивает Гарри. - Лорд Малфой, вы же опять врёте. Даже если она действительно бывает в вашей постели, это не то…

Он резко встаёт из кресла и, в один шаг оказавшись перед Малфоем, опрокидывает того на спину на широкую кровать.

Прижимая руки Драко к покрывалу, он тянется губами к его уху и горячо шепчет:

- Тебе же нужен тот, кто будет тебя трахать. Куда тебе эту статуэточку…

Малфой не вырывается, позволяя Гарри целовать его шею и ключицы. Но, когда Гарри, осмелев, тянется к его губам, Драко мотает головой и отталкивает его.

- Поттер, моя невеста чиста и невинна. Но ты не одинок в своём желании меня трахнуть. Неземной любви в мой адрес, как мы выяснили, у тебя нет; ничего, кроме секса, ты мне предложить не можешь. Почему я должен согласиться на твоё предложение?

- Потому что ты этого хочешь?.. - предполагает Гарри.

- Какое нахальство… Нет, я этого не хочу. Теперь уже не хочу, - уточняет Малфой. - Так что слезь с меня.

Гарри неохотно скатывается с него и садится рядом.

- Это - твоё окончательное решение? - спрашивает он на всякий случай.

Драко отвечает не сразу, уставившись в полог кровати.

- Спроси меня об этом через полгода, - говорит он наконец. - Вдруг я передумаю.

Глава шестьдесят вторая. Драко.

В парке холодно. Даже тёплые перчатки не помогают - у меня опять мёрзнут руки. Холоднокровная рептилия, кто бы сомневался… Греюсь мыслями о том, что завтра я буду у родителей, во Франции.

В парке холодно, но так красиво, что я уговариваю себя не идти в дом сейчас, а погулять здесь ещё немного. Заснеженные кусты и деревья. Мой замёрзший пруд. Как же жарко здесь было летом…

Наверное, всё-таки дурацкая была идея - рвануть на рождество домой. Никто, кроме Топси, меня здесь не ждал. Уж лучше было остаться в Хогвартсе: там хотя бы было, с кем поговорить. К тому же, завтра всё равно каминной сетью возвращаться в кабинет Снейпа, а потом уж, с ним вдвоём, портключом - в Сен-Тропе. Но мне так хотелось встретить рождество в Мэноре, что вчера я всё-таки вытерпел многочасовую поездку в Хогвартс-экспрессе и наконец оказался дома.

А ещё через пару часов сова принесла ответ от Флинта на моё письмо. Уже с континента…

Оказывается, сборная Англии, за которую он теперь играет, уже три дня как в Европе. Другого времени не нашлось, что ли… Или они там все - молодые и холостые, на семейные праздники всем наплевать?

Какая разница. Главное, что Флинт сейчас там, а я - в промёрзшем парке Малфой-мэнора.

Ну конечно, стоило заранее поинтересоваться его планами. Может быть, тогда меня бы не потянуло в детскую сентиментальность. Но мне хотелось, чтобы моё приглашение встретить рождество вместе выглядело спонтанным капризом. Зачем Флинту знать, что я думаю об этом ещё с октября? А в итоге вышло… то, что вышло.

И сказать-то нечего, кроме как «сам дурак».

Нет, всё-таки, совсем морозно. Гулять больше не хочется.

Я возвращаюсь в замок.

В гостиной жарко натоплен камин, и я долго сижу перед ним на корточках, отогревая пальцы и ладони. Но ощущения праздника всё равно нет.

Отец никогда не соглашался признать рождество праздником. Фыркал про «тупые маггловские обычаи». Мама не спорила с ним, но каждый раз оказывалось, что дом украшен еловыми ветвями и омелой, венками и бантами. Никакого красно-золотого, разумеется, - эти цвета ещё в Хогвартсе успели намозолить всем глаза. Белый и серебряный. А в сочетании с хвойной зеленью, получался почти антураж родного факультета. Без фанатизма, конечно; излишняя несдержанность вредна…

И ещё были подарки для маленького Драко. Потом были подарки для Драко подросшего, повзрослевшего, вытянувшегося сперва до маминого роста, потом - до отцовского…

Я пытаюсь представить, какой бы я сегодня хотел получить подарок? Ничего особенного не представляется: просто быть не одному, сидеть перед камином с кем-то вдвоём, пить вино из отцовских запасов, лопать запечённого с яблоками гуся и сладкий пирог, приготовленные заботливым Топси. Немного ведь, правда? «С кем-то», мысленно хмыкаю я. Вот уж себе-то можно и не лгать...

Вызываю эльфа привычным щелчком пальцев - и тут же вспоминаю, как Поттер пародировал этот мой жест в поезде. Поттер - ещё одна чертовски веская причина, по которой я не остался в Хогвартсе. Всё-таки, после полугода сексуальных отношений сложно не вестись на провокации, когда тебя намеренно тащат в постель. А у тебя при этом уже два месяца секса не было… Но сдаваться я всё равно не намерен.

Топси склоняется ушами до пола:

- Чего желает хозяин?

«Мастер Драко» остался в прошлом, у хозяина на пальце - кольцо Главы Рода. Хозяин велит:

- Топси, укрась дом, как мама обычно к рождеству. А то странно - вроде бы, праздник, а настроения никакого.

Сам иду в душ. Согреться у огня мне так и не удалось.

...Когда я спускаюсь вниз по лестнице, то сразу понимаю - что-то изменилось. И дело не в украшениях, развешанных по стенам, и не в тёплом сдобном запахе, расплывающемся по всему первому этажу. Что-то… живое появилось здесь.

Точнее - кто-то, понимаю я, открывая дверь гостиной. А ещё точнее…

Маркус поднимается мне навстречу из кресла.

- Здравствуй, ловец, - улыбается он, сжимая мои плечи в своих широких лапах. - Твой домовик нажаловался, что ты тут совсем один. Скучаешь?..

Я мотаю головой и тянусь губами к его рту. Чёрт, до чего же хорошо, что я, поддавшись дурацкой надежде, всё-таки настроил с утра камин на Маркуса…

Целуемся до головокружения. Моего, во всяком случае. Я успеваю даже пожалеть, что не остался после душа в халате, а переоделся в домашний костюм. Как бы удобно теперь Флинту было скользнуть под халат ладонями, а потом всё бы получилось само собой.

- Ты откуда тут взялся? - спрашиваю я, когда губы Флинта, отстранившись, дают мне такую возможность. - Ты же писал…

- Да, неважно, - отмахивается он. - Я сперва тебе письмо отправил, а потом подумал - а, к чёрту! Нафига мне эта сборная? Они и играют по-другому, не так, как я привык. Тренер говорит, я штрафных больше зарабатываю, чем забиваю... Да и не вечно игрушками забавляться, поиграл - и хватит.

- И на что ты теперь будешь жить? - немного поддразниваю я его, задирая на нём свитер и пристраивая на его спине обе ладони.

- Попрошусь к тебе в содержанки, - поясняет Маркус. - Возьмёшь?

- О… Возьму, конечно, - не могу передать, как меня соблазняет эта перспектива. - Только учти, в моей постели - никаких агрессивных доминантов.

- Никаких, - послушно кивает Флинт. - В постели. А я тебе как раз подарок привёз… Белого тигра не достал, но пусть хоть так…

Шкура белого медведя ложится перед моим камином так естественно, словно тут ей самое место. Я сажусь даже не на шкуру - на пол рядом с ней, и глажу ладонью тёплый мех.

- Белого тигра практически невозможно достать, - отвечаю я Маркусу. - Легально - запрещено. На чёрном рынке - дикие деньги, а если попадёшься - конфискация шкуры, штраф, а то и тюрьма. В Китае, говорят, смертная казнь…

- Я вижу, ты тоже интересовался этим вопросом... То есть ты ничем не рисковал, обещая мне секс на шкуре белого тигра? - Маркус садится рядом, валит меня спиной на мех.

- Я обещал?.. - непонимающе мотаю головой.

- Ага… Тогда, в беседке. Сказал, что если я добуду тебе шкуру белого тигра, ты мне немедля на ней отдашься, - поясняет Флинт, скользя ладонью вверх по внутренней стороне моего бедра.

- Я забыл… А про белого медведя ничего не обещал? - с робкой надеждой спрашиваю я.

- Увы…

- Ох… - ладонь Флинта стремительно приближается к стратегически важному месту. - Что же нам делать, кэп?

Флинт делает вид, что задумался, немного приостановив движение своей руки.

- У меня есть два предложения, - сообщает он после небольшой паузы. - Либо трансфигурация - но это на час, не дольше… Либо акварель. Нарисуем полоски и сделаем вид, что это был тигр.

- А мы можем сделать вид, что это тигр, не рисуя полосок? - жалобно уточняю я, едва сдерживаясь, чтобы самому не двинуться навстречу его ладони.

- Хм. Малфой, ты хитрее, чем я думал…

- Лорд Малфой, - многозначительно поправляю я, пытаясь незаметно сползти ниже по шкуре.

- О, простите, ваша светлость, - моментально извиняется Флинт. - Униженно целую ноги.

Он и впрямь по очереди целует мои колени сквозь мягкую ткань. А потом наконец снимает с меня брюки.

* * *

Кроме медвежьей шкуры, Флинт принёс мне ещё две бутылки шампанского. Достаёт их из небольшого рюкзака и ставит на пол, рядом с камином. Бутылки, конечно, под охлаждающими чарами, так что можно не бояться, что они нагреются.

- Брют, Малфой, - подмигивает он. - Или это был всего лишь повод?..

- В Хогвартсе? - переспрашиваю я, садясь на шкуре, скрестив ноги. - И повод. И брют…

Флинт уже успел натянуть джинсы, а вот я одеваться опять не хочу. Вдруг больше не разденут… Вместо этого прошу у эльфа плед и два бокала. В плед заворачиваюсь по самые уши, бокалы ставлю рядом с шампанским. Одну из бутылок беру в руки и изучаю этикетку. Дорогое вино… Не представляю, смогу ли я себе позволить содержанку с такой разборчивостью в алкоголе.

- Маркус, а чем ты в самом деле теперь займёшься?..

- А вот отдохну немного… - Флинт отставляет рюкзак и придвигается ко мне. - И опять займусь моим мальчиком.

Ничего не имею против. Но всё же переспрашиваю, потеревшись щекой о его плечо:

- Да не прямо сейчас, а вообще. Ты же квиддич бросить решил?

- Самому не верится, - усмехается Маркус. - Но отец давно говорит - хватит дурака валять, пора уже делом заниматься. К тому же, любовник мой в зельевары решил податься, напрямую сможем работать…

Я не сразу понимаю, что любовник Флинта - это Драко Малфой, собственной персоной. Слышать это необыкновенно приятно. Но я всё равно не могу не уточнить:

- А твой Дэвид…

- Мы расстались, - перебивает Маркус. - Почти сразу же после той встречи, в октябре.

- Почему? - ещё один глупый вопрос.

- А ты не помнишь, что я тебе в прошлый раз сказал? Повторить?..

Я несколько раз быстро киваю. Повтори, пожалуйста!..

- Я тебя люблю, - говорит Маркус неловко.

И я счастливо вздыхаю…

- Ты знаешь, я недавно обручился с младшей дочкой Гринграссов, - неожиданно вспоминаю я. - У нас свадьба через три года.

- Три года - это ещё нескоро, - возражает он. - Вдруг мы с тобой уже через три дня разругаемся.

Я улыбаюсь:

- А если нет?

- Тогда это наверняка будет не первый адюльтер за многовековую историю твоего рода, - уверенно предполагает Флинт.

Действительно. Далеко не первый.

Я вдруг вспоминаю руку отца на колене Снейпа. Целомудренный поцелуй на прощание. Он его ещё и во Францию позвал. Вот мама, должно быть, обрадуется…

Интересно, у них и вправду роман? А я-то, наивный ребёнок, к Снейпу ещё приставать пытался. Удивляюсь, как он меня терпел при таком раскладе… Ответственность перед отцом, да-да. Помню.

- Поедешь со мной завтра к моим родителям? - спрашиваю я Маркуса.

Тот как раз разливает шампанское. От неожиданности дёргает рукой, проливая немного на пол.

- Ты уверен, что это хорошая идея, Драко? Если твоей матери я уже почти не боюсь, то твой отец наверняка захочет меня убить…

- Не бойся, я не позволю, -обещаю я твёрдо. - Я завтра уезжаю к ним до конца каникул. И не знаю, когда в следующий раз мы сможем с тобой встретиться.

Флинт вдруг соглашается:

- Ладно, поедем. Там и проверим, не поругаемся ли мы за три дня.

А пока мы пьём ужасно сухое шампанское, заедая его принесённым Топси гусем с яблоками. Руками с блюда, прямо на полу, без салфеток и приборов. Вдвоём.

Всё-таки Драко получил подарок, о котором мечтал днём…

- А у меня нет для тебя подарка, - огорчённо вспоминаю я.

Маркус тщательно облизывает пальцы и стаскивает с меня плед:

- Можно, я сам выберу себе что-нибудь по вкусу?..

- М… Можно, - соглашаюсь я. Даже суровые доминанты в этот момент меня не пугают.

Но Флинт просто крепко обнимает меня со спины, явно не намереваясь отпускать. Надо думать, это и есть его выбор.

Я запрокидываю голову ему на плечо и громко шепчу в слегка щетинистую щёку:

- Я тебя тоже.

Пояснять Маркусу не нужно.

* * *

Конец.


Загрузка...