Таких смельчаков оказались единицы, но и они быстро сдались, узнав, что Дурмстранг и Шармбатон отказываются принимать у себя их чад. Ректоры этих заведений заявили, что не желают вмешиваться в конфликт и предпочитают воздержаться, дабы не навлекать на себя гнев темного мага. А именно таким магом для всех оставался Салазар, хоть он открыто и не демонстрировал свою любовь к темной магии. Хотя зачем демонстрировать, если Слизерин, отменив прорицания, поставил на его место уроки по темной магии, которые сам и преподавал. Кроме этой дисциплины, появилось еще несколько других, не менее важных, по мнению нового директора.

- Смотрите, кто тут у нас, - негромкий голос Уизли вывел Гарольда из своих воспоминаний.

- Что тебе нужно, Уизли? - презрительно проговорил мальчик.

- А где же твой белобрысый дружок? - не унимался рыжий.

- Не твое дело, - с этими словами Слизерин, толкнув плечом Рона, обошел их компанию и направился в Большой Зал, где сейчас проходил ужин.

- Думаешь, если твой папаша директор, тебе все можно? - взъярился Уизли, вытаскивая из кармана мантии палочку. Но не успел он и слова произнести, как перед ним встала Анабель Поттер, гневно сверкая своими коричневыми глазами.

- А разве это не так? - с издевкой ответил Гарольд. - Я могу делать все, что захочу, и самое большое, что мне за это будет - лишь небольшая лекция от отца. А вот ты, Рональд, этим похвастаться не можешь. Стоит с твоей палочки сорваться какому-нибудь заклинанию в мой адрес, то ты проведешь ближайший месяц, а то и два, в компании Снейпа, - издевался Слизерин.

- Рон, не надо, - предостерегла друга Анабель, когда тот, красный, словно рак, позабыв о палочке, был готов наброситься на оппонента с голыми руками.

- Я отомщу тебе за все, Слизерин, запомни мои слова!

- Запомню, Уизли. Хотя что ты можешь сделать мне? Разве что заразить своей тупостью, - ответ рыжего Гарольд не стал слушать - развернувшись, он продолжил свой путь.

Зал как обычно встретил его шумом, исходившим от стола под красным знаменем, и обилием разнообразной еды на столах. Привычно заняв свое место возле Дафны и Драко, юноша приступил к трапезе.

- Слушай, Драко, ты где будешь на каникулах? - спросил Гарри, ковыряя вилкой в салате.

- Пока не знаю. Родители сказали, что если хочу, то могу остаться в Хогвартсе. А ты где?

- Тоже не знаю. Отец будет занят, из-за отсутствия у него накопилась уйма роботы. Наверное, появится в имении только в Рождественский вечер. А я хотел изучить библиотеку Слизерин-мэнора, но одному, думаю, будет скучно.

- Круто. Там, наверное, куча интересных мест, - с блеском в серых глазах произнес Драко.

- Не знаю. Но я читал в книгах отца, что там много интересного можно найти. Это имение было построено прадедом Салазара, и таит в себе кучу тайников и секретов.

- Я отправлю родителям письмо, может, они позволят мне погостить у вас, - с надеждой произнес Драко. - Я не хочу дома быть, там до меня нет никому дела. Отец постоянно занят, а мать заботится только о внешности и новых вещах, - презрительно скривился Малфой.

- А мы едем кататься на лыжах, - протянула Дафна, которая слышала весь разговор, хоть и ребята старались говорить тихо. - У нас традиция такая.

- Я рад за тебя, Гринграсс, - отозвался Драко. - Смотри, твой отец уже вернулся из командировки, - Гарри перевел взгляд на стол преподавателей и с удивлением увидел Салазара, который о чем-то разговаривал со Снейпом. Справа от него сидел Дамблдор, и также что-то обсуждал с Минервой.

- Интересно, завтра у нас будет с ним урок? - ни к кому не обращаясь, осведомилась Дафна.

- Не знаю, но думаю, да, если у него опять не появятся какие-нибудь дела.

- Народ, - возле компании присел запыхавшийся Нотт. - На улице у гриффиндорцев со слизеринцами происходит снежная дуэль, пойдемте, посмотрим. Там настроили кучи укрытий, и сейчас вовсю идет сражение.

- Но ведь через три часа будет комендантский час. Да и декан вряд ли разрешит первокурсникам в такое время выйти на улицу, - произнесла Дафна.

- Смотрите, Поттер с компанией направились к выходу, - заметил Драко.

- Пойдемте, - уговаривал Нотт. - Покажем львятам, на что мы способны.

- Теодор, вот я иногда сомневаюсь, правильно ли шляпа тебя распределила, мне кажется, твое место в Гриффиндоре, - хмыкнул Гарри.

- Я тоже сомневаюсь по этому поводу относительно тебя, тебе больше подходит Когтевран, - не остался в долгу Нотт.

- Я люблю читать, и в этом нет ничего плохого. А вот ты слишком импульсивен, чем смахиваешь на представителей Гриффиндора, - слизеринец лишь отмахнулся от этого высказывания.

- Так вы идете или нет?

- Идем, - со своего места поднялся Малфой. - Я не могу пропустить возможность надрать зад Поттер и Уизли.

- Драко, откуда ты знаешь такие словечки? Это же не аристократично, - поддела мальчика Дафна.

- Ты еще не такое услышишь, когда Северус не в духе. А это происходит, когда какое-то зелье взрывается или его портит тупоголовый студент, короче, часто, - на эту реплику ребята заулыбались.

- Ладно, пойдемте, - произнес Гарри таким тоном, словно сделал всем одолжение, и вновь послышались смешки.

На улицу их небольшая компания выбралась довольно быстро, но стоило им спуститься по лестнице, как в них полетела уйма снарядов, половина из которых попала в цель. Сразу же послышалось недовольное бурчание Драко и писк Дафны, которая, не успев среагировать, получила лепешкой по голове.

- Смотрите, это змейки пожаловали! - послышался голос одного из близнецов Уизли. - Атакуй их! - вторил в ответ второй близнец. И в ту же секунду снежные снаряды полетели новым потоком, ребятам пришлось прятаться в укромные места, дабы избежать атаки. Такое продолжалось не меньше получаса - все вошли в азарт, и сейчас, позабыв о волшебных палочках, снегом закидывали друг друга, стараясь попасть в противоположную команду посильнее. Даже Гарри, который не привык к такому веселью, с интересом закидывал Рональда, которому сегодня досталось. Малфой и Гринграсс обзавелись целью отправить младшего из братьев Уизли в больничное крыло, поэтому сейчас старались воплотить эту затею в жизнь.

- Что здесь происходит?! - сражение прервал недовольный голос директора школы, рядом с которым с кислой миной стоял Снейп. - Всем немедленно выйти! - студенты, замешкавшись, начали покидать свои укрытия, стараясь сжаться под строгими взглядами мужчин. Всего собравшихся было около трех десятков, основная масса из которых - гриффиндорцы. - Что это за вид?! - Салазар презрительно посмотрел на Рональда, под глазом которого красовался синяк, который, несомненно, утром превратится в фингал. - Вы здесь для того, чтобы учиться, а не пытаться угробить себя, - взгляд Салазара встретился с Гариным, и тот поспешил отвернуться. - Всем немедленно разойтись по гостиным своих факультетов, - ребята торопливо начали расходиться.

Глава 42

На следующий день гриффиндорцы, привычно взглянув на часы, которые показывали сумму баллов, заработанных факультетом, не смогли досчитаться этих самых баллов в количестве ста. Это известие вызвало много шума и недопонимания среди них, поэтому старосты отправились с вопросами к Минерве МакГонагалл, которая уже больше двадцати лет являлась деканом Гриффиндора. В ходе разбирательств выяснилось, что их вчера, пользуясь замечательным поводом, снял Северус Снейп. Но на этом удивления для студентов красного дома не закончились - вышедший из спален мальчиков Рональд Уизли изрядно шокировал всех своим внешним видом. На лице первокурсника красовался огромный фингал, который вызвал огромное количество смеха и подколок от товарищей по дому. Над бедным рыжим все подшучивали, строя различные теории, кто смог так разукрасить их однокурсника. Рон, красный, словно вареный рак, пыхтя, во всем винил подлых слизеринцев и грозился отомстить, Томас и Лонгботтом были согласны с другом. А вот Грейнджер и Анабель считали это лишь банальным недоразумением, в чем пытались убедить пострадавшего.

Вообще за последний месяц эта компания необычайно сдружилась, и сейчас все чаще где-то можно было узреть Гермиону, Анабель и Рональда, над чем-то веселящимися и выполняющими домашние задания вместе. Иногда к ним присоединялась и «ходячая катастрофа», как любил называть Невилла Снейп, когда тот взрывал очередной котел. Некоторые студенты даже окрестили их Золотым Трио, поскольку те постоянно были в обществе друг друга.

- Мистер Уизли, что это такое? - стоило гриффиндорцам войти в Большой Зал, как к ним с пылающим неодобрением взглядом подошла Минерва МакГонагалл. Она вопросительно смотрела на Рональда, ожидая его объяснений, но тот, опустив взгляд в пол, виновато переминался с ноги на ногу. - Мистер Уизли, потрудитесь объяснить, почему у вас на лице ужасный синяк? - более настойчиво обратилась Минерва к студенту своего факультета. Рон продолжал упорно молчать, поскольку не знал, что сказать в данной ситуации.

- Профессор, мы вчера решили после ужина выйти на улицу, - кинулась на помощь другу Анабель. - Там было много снега, вот мы и решили поиграть в снежки. Одна лепешка попала Рону в лицо, и вот… - Поттер указала на синяк.

- Это просто возмутительно, я же вам неоднократно говорила, что после ужина первокурсникам следует находиться в замке! Вы ещё плохо знаете окрестности, поэтому это правило создано только ради вашего блага, - зашлась в тираде деканша. Все первокурсники, что сейчас слышали слова женщины, обиженно насупились, считая такой запрет излишним. - Мистер Уизли, почему вы не обратились в Больничное крыло? - осведомилась спустя минуту Минерва, хмуро осматривая компанию.

- Я не подумал об этом, - удивился Рон.

- В следующий раз непременно подумайте. А сейчас идите к мадам Помфри, она что-нибудь придумает, - неодобрительный взгляд на отметину на лице. - Мисс Поттер, проводите мистера Уизли в Больничное крыло.

- Хорошо, профессор, - под насмешливые взгляды Гарольда и Драко, которые стали невольными свидетелями этой картины, гриффиндорцы покинули зал, оставляя позади Грейнджер.

- Так ему и нужно, - когда МакГонагалл отправилась к преподавательскому, произнес стоящий позади Нотт. - Слушай, Драко, из тебя выйдет хороший загонщик, - засмеялся Теодор. - Бьешь прямо в точку. На такой комментарий Малфой гордо заулыбался, уже представляя себе в форме для квиддича.

- Первокурсников не берут в команду, - не удержалась от высказывания Гермиона.

- Таких, как ты, не берут, а вот меня возьмут, если я захочу, - издевательски произнес Малфой.

- Думаешь, если дружишь с сыном директора, то тебе все пути открыты?

- Не думаю, но даже без Гарри я могу получить многое. А вот ты, Грейнджер, без своей подружки - лишь тупая заучка, возомнившая, что знает все на свете и может указывать другим.

- Это неправда, я только советую другим и помогаю в учебе, - запротестовала гриффиндорка.

- Ну да, - хмыкнул Драко. Гарольд эту сцену наблюдал со стороны, решив не вмешиваться. Он прекрасно знал, как его друг ненавидит гриффиндорцев и не упускает ни одной возможности поиздеваться над ними. Поэтому лишить сейчас Драко такой возможности было просто нечестно.

- Что здесь происходит? - неожиданно появился Снейп. Зельевар словно коршун смотрел на Грейнджер и Невилла, который пытался казаться незаметным, но у него это плохо получалось. - Быстро все разошлись по своим гостиным, пока я не снял баллы, - грозно произнес профессор. - И кстати, мистер Лонгботтом, почему вчера вас не было у меня на отработке?

- Я забыл, - еле слышно пробормотал гриффиндорец, покраснев словно помидор.

- Ах, забыли… - театрально дружелюбно ответил Снейп. - Надеюсь, два дня дополнительных отработок помогут вам освежить память, - не дожидаясь ответа, Северус прошествовал к своему месту за преподавательским столом. Гарольд с Драко последовали к другим слизеринцам, по пути отмечая любопытные взгляды, направленные в их сторону. Стоило им сесть за стол и приступить к трапезе, как раздалось уханье и хлопки крыльев птиц. Подняв взгляд, Слизерин заметил, что к нему приближается ястреб отца с зажатым в клюве конвертом. Переведя взгляд на директора, Гарольд увидел, что Салазар внимательно за ним наблюдает. Его синие глаза потемнели, а губы были сжаты в полоску - все это говорило о том, что Основатель недоволен. Такие мелкие перемены в облике отца Гарри удалось уловить благодаря незначительному количеству крови вампира, которая использовалась во время ритуала. Салазар ему сказал, что, кроме слегка улучшенного зрения, обаяния и регенерации, он больше ничего не унаследует от этого вида. Хотя была возможность пробудить гены вампира - для этого стоило испить больше крови Основателя, который на данный момент являлся первородным вампиром.

Такие существа не боятся солнца и всей той чепухи, что в своих сказках описывают магглы. Там вообще оказалось много выдумок. Где это было видано, чтобы вампира можно было убить деревянным колом в сердце?! Этого бессмертного почти человека - простым куском дерева?! Нелепо! А чего стоят байки про святую воду, кресты и чеснок! Это все выдумки фантазеров. Хотя Салазар рассказывал, что вампиры недолюбливают серебряные изделия, но они отнюдь не губительны для них. К свету у всех высших и первородных иммунитет, как и к огню. Единственное, что может убить такое существо - это сок из особого цветка лотоса, красного, если быть точнее. Он растет только в одной части мира и расцветает лишь раз в год на несколько минут. А чтобы сварить яд, нужен именно этот необычайной красоты цветок.

И даже если удастся найти это растение и изготовить зелье, то им нужно в достаточном количестве напоить вампира. А они сразу чувствуют запах, поэтому с легкостью смогут определить компонент. Но даже если вампир выпьет яд, он сможет нейтрализовать действие яда, поскольку его кровь - еще более смертоносный яд. Он подобен тому, что находится в клыках василиска, и способен за пару минут убить свою жертву. Исходя из всех этих подсчетов, Салазар Слизерин - истинный вампир, который не сможет умереть. Его судьба - вечно скитаться по земле, видеть создание новых цивилизаций и гибель старых. Такому вампиру кровь нужна только раз в месяц, хотя ее легко можно заменить соответствующим зельем, но это неинтересно и невкусно. Отличить их от человека не поможет ни одно заклинание или зелье, даже оборотни - извечные враги этой расы - не смогут почувствовать что-то неладное...

Из своих размышлений и воспоминаний Гарольд вынырнул, когда ястреб настойчиво клюнул его в палец. Взгляд птицы был подобен взгляду Салазара, когда тому что-то не нравилось. Отвязав конверт, юноша достал из него небольшой клочок пергамента, на котором угловатым почерком было написано несколько слов.

«Зайдешь ко мне после занятий»

Сжав листок, Гарольд сунул его в карман, уже предполагая, зачем отец хочет его видеть. Вчерашняя выходка со стороны юноши была глупостью, которую не одобрит Салазар. Поэтому сегодня, скорее всего, ему предстоял разбор полетов.

- Гарри, через пять минут звонок, - произнес сидящий рядом Драко.

- Угу, - откликнулся мальчик. - А что у нас сейчас?

- Зелья, - довольно произнес Малфой. - Грифы уже помчались, чтобы не опоздать, но крестный все равно найдет, как снять с них баллы.

- Ладно, пойдем, - парни поднялись и направились в подземелья. Когда они добрались до лаборатории, то увидели, что уже почти все студенты находятся в аудитории, за исключением Уизли и Поттер, которые, по-видимому, надолго застряли в Больничном крыле.

Глава 43

Сев на свое привычное место, Гарольд с интересом начал поглядывать на первую парту, где расположилась Грейнджер. Та что-то торопливо строчила на пергаменте, изредка поглядывая на входную дверь. Юноша отметил, что сегодня она вся какая-то издерганная и раздражительная. На первый взгляд это могло показаться привычным поведением для человека, который просто не выспался, но, зная эту заучку, Слизерин был уверен, что причина не в этом. К тому же, красноречивые взгляды, исподтишка бросаемые в его сторону, подтверждали его правоту. Что-то определенно было не так, твердил внутренний голос наследника Основателя.

Вот дверь с негромким скрипом открылась, и в кабинет прошествовал Уизли в сопровождении Поттер, их взгляды в первую секунду метнулись к Гарольду, но потом, словно потеряв к его персоне интерес, гриффиндорцы синхронно отвернулись и, присев к Гермионе, что-то начали с ней обсуждать. Заучка изредка кивала и грустно улыбалась, не переставая писать что-то на пергаменте.

От созерцания этой картины юношу отвлекло бормотание на задней парте. Прислушавшись, он понял, что Парвати Патил и Лаванда Браун обсуждают Рональда Уизли, а точнее, его позавчерашний разговор с Дином Томасом. Суть разговора сводилась к тому, что Дамблдор пригласил Золотое Трио и Лонгботтома к себе в кабинет для важного разговора. О чем они говорили - это, со слов Рональда, огромная тайна, которую все узнают, когда придет время. Но было ясно одно - это каким-то образом касалось Анабель и Невилла, которые стали любимчиками бывшего директора и начали получать от того дополнительные занятия. Хотя это мало чем помогло Лонгботтому - он как был растерян и слаб магически, так и остался. О легендарной невнимательности этого чуда твердил уже не только один Снейп, но и другие профессора. Одна Стебль не могла нарадоваться успехам Невилла по ее предмету. А сама Поттер ничем не выделялась - посредственность, которая свято верила в непогрешимость родителей и в благие намерения своего кумира в лице Альбуса Дамблдора. Такая себе мамина дочка, только вот ее талант к учебе не унаследовала. Она старалась, конечно, в библиотеку ходила на пару с Грейнджер, но почему-то все ее домашние работы были выполнены лишь на «удовлетворительно», даже помощь подруги не приносила положительных результатов. Хотя всему причиной был эмоциональный характер Поттер, который частенько проявлялся, чем бесил многих преподавателей. Слишком несдержанна была девчонка в такие моменты, поэтому с легкостью могла нахамить ребятам и даже профессору. Из-за этого Лили Поттер неоднократно приходилось выслушивать кучу неодобрительных замечаний в адрес дочери. Хотя некоторые, напротив, считали младшую Поттер просто ангелом, унаследовавшую талант отца, влипать в разные неприятности.

Неожиданно раздался звонок, и в кабинет, словно летучая мышь, влетел Северус Снейп. Остановившись около своего стола, он цепким взглядом окинул студентов, задержавшись на парте, за которой сидели Анабель и Грейнджер.

- Сегодня мы будем готовить зелье против волдырей, - отчеканил профессор. - Оно относится к одним из наипростейших, поэтому, надеюсь, у вас не возникнет проблем с его приготовлением, - с сомнением произнес декан Слизерина, смотря исключительно на Невилла, который сжался от страха. Взмах палочки, и на доске появился рецепт. - Приступайте, - скомандовал мужчина, садясь на свое место. Ученики зашумели и заторопились за ингредиентами, и когда все было взято, студенты приступили к выполнению задания. По мнению Гарольда, зелье и вправду было легким, но требовало концентрации. Особенно во время помешиваний, которые следовало совершать три раза по часовой стрелке и пять против в определенную стадию приготовления.

- Сейчас я объявлю ваши оценки за контрольную, они могут повлиять на вашу итоговую отметку, поскольку она выводится из совокупности всех выполненных вами письменных работ на протяжении всего года. Отдельная оценка выставляется за зелья, а в конце года состоится экзамен. И уже тогда все суммируется и выводится одна отметка, которая будет стоять в вашем табеле. Пересдать ее невозможно, поэтому соизвольте нормально готовиться к моим урокам, - дальше декан начал зачитывать оценки, которые ввергли в плачевное состояние многих гриффиндорцев. А особенно Грейнджер, получившую «неудовлетворительно». Слизеринцы же получили высокие оценки, хотя «превосходно» было только у Гарольда, Драко и Дафны.

- Профессор, а почему у меня такая оценка? - со слезами на глазах спросила Гермиона. - У меня ведь было все правильно написано.

- Миссис Грейнджер, я не поставлю вам больше «неуда», пока вы не прекратите переписывать с книги абзацы. Я ведь совершенно ясно сказал, что ответ должен быть коротким, но информативным. А у вас получается просто переписывание учебника.

- А когда я могу пересдать?

- У меня нет времени, которое можно тратить на вас, - отчеканил Снейп. Девочка понуро опустила голову, приступая к дальнейшему приготовлению зелья, которое было уже испорчено из-за слишком сильного огня под котлом. Через двадцать минут декан начал прохаживаться между рядами, рассматривая приготовленные снадобья. Некоторые удостаивались кивка, другие - презрительной улыбки и колких комментариев.

- Сдайте все образцы на проверку и можете быть свободны. На следующее занятие я жду от вас эссе по данному зелью. В нем вы подробно опишете все ингредиенты, что используются здесь, и каковы их свойства, - после этих слов раздался звонок, и все поспешили покинуть класс.

Дальше у слизеринцев, как обычно, в компании гриффиндорцев, был урок с Дамблдором. Это занятие юноша не любил, поскольку старый маразматик пытался вернуть его на путь истинный, а точнее, под свое крылышко и в семейство Поттеров, которое не оставляло своих попыток помириться с ним. Для этого в ход шли любые средства, начиная подлизыванием и заканчивая угрозами. Но все эти попытки быстро пресекал Салазар, после чего Поттеры несколько дней ходили как шелковые. Но проходило время, и все вновь возобновлялось. Слизерин был уверен, что в этом замешан Дамблдор, ведь тот неоднократно говорил юноше, как те по нему тоскуют и очень любят его, а все то, что с ним случилось, что его отдали Петунье, целиком вина Дамблдора. Это было отчасти правдой, но ведь его экс-родители - тоже взрослые люди, которые могли хоть раз за десять лет проверить, как живется их сыну. Но они этого не сделали, поэтому их вина неоспорима. И любые оправдания казались смешными, были просто игрой на публику.

* * *

В класс неторопливо начали входить студенты, и рассаживаться за парты. Впереди - гриффиндорцы, поскольку они обожали этот предмет, как и учителя, который его вел, а позади - слизеринцы. Гарольд сел вместе со своим другом, как это делал на протяжении всего учебного года.

- Сегодня мы поговорим о некоторых темных магах, которые принесли немало горя магическому и маггловскому миру, - начал свой рассказ Дамблдор.

- Профессор, а это правда, что Салазар Слизерин являлся первым Темным Лордом? - спросил один из гриффиндорцев.

- История об этом умалчивает. Но в некоторых книгах упоминается, что он принимал участие в некоторых дуэлях, которые несли смертельный исход. Также этот легендарный маг, в открытую пользовался темной магией, об этом также есть несколько упоминаний. Но, все это домыслы и легенды - правда это или нет, может сказать только он.

- Профессор, а почему вы забыли упомянуть, что около тысячи лет назад магия была едина? Поэтому мой отец не делал ничего криминального. А насчет дуэлей - они ведь непредсказуемы, всё может быть. Даже заклинанием левитации можно ранить или убить. К примеру, что-то тяжелое поднять и скинуть на противника - вот вам и гарантированная смерть. Причем болезненная, а вот от третьего непростительного - мгновенная. И мне кажется, это куда лучше и милосердней, - произнес Гарольд.

- Как вы просто рассуждаете о смерти, мистер Слизерин, - с грустью ответил старик. - Вы еще слишком юны, вам нужно сейчас веселиться, есть сладости и влюбляться, а не думать о таких вещах.

- Может, вы и правы, - согласился Гарри.

- Как нам поведал мистер Слизерин, Основатель Хогвартса не нарушил каких-либо законов, поэтому темным магом назвать мы его не можем.

- Профессор, расскажите, пожалуйста, о событиях, которые произошли около десяти лет назад. Как вышло, что Гарри Поттер в годовалом возрасте смог победить темного мага? - на несколько минут в классе повисла тишина.

- Его остановил не Гарри Поттер, а его сестра Анабель Поттер, но мы с ее родителями решили это скрыть, дабы не подвергать девочку опасности, - на такое заявление многие зашептались, недоверчиво смотря то на Дамблдора, то на Гарольда. Слизерин сначала пребывал в шоке от такой виртуозной лжи старика, а потом и вовсе рассмеялся, чем привлек к себе всеобщее внимание.

- Я много слышал баек насчет той ночи, но эта - проста блеск. Чтобы такую историю сочинить, нужен талант! - вновь в классе раздался смех. Только он был не радостный, а какой-то холодный, от чего многих передернуло.

- Это правда, - уверял всех в своей правоте старик.

- Правда? - скептически спросил Слизерин. - Хватит с меня вашей лжи. Это полная чушь, и вы прекрасно это знаете, сэр. Ну да ладно. Вот скажите, вы в тот вечер были в доме Поттеров?

- Нет, не был, - добродушно ответил старик.

- Тогда с чего вы взяли, что именно Анабель Поттер победила Волан-де-морта? - многие вздрогнули от имени этого темного мага. - Вас ведь там не было, вы сами сказали это пару секунд назад. Поэтому по какому признаку вы пришли к такому выводу? - с каждым произнесенным словом, добродушная улыбка на лице любителя лимонных долек стала меркнуть.

- Я был в доме после нападения, поэтому смог изучить место происшествия, - заявил старик. - Анабель Поттер победила темного мага, я в этом уверен.

- Это просто ложь, - хмыкнул Слизерин. - Вы противоречите сами себе. Пару месяцев назад вы яро пытались доказать мне, что я - ребенок, который остановил господство Волан-де-морта. Сейчас же вы говорите совсем иное. А знаете, почему все это мне кажется очередной ложью? - не дав Дамблдору ответить, юноша продолжил. - Поскольку под пророчество попадаю только я, и никто другой. Только меня Волан-де-морт отметил как равного себе, - Слизерин откинул челку, демонстрируя всем шрам в виде молнии, который на самом деле был иллюзией, созданной Салазаром, дабы избавить Гарольда от ненужных вопросов.

- Какое пророчество? - Дамблдор был белее мела. Он даже не предполагал, что мальчишка может знать о таком. Теперь весь его гениальный план летел ко всем чертям. Хотя можно еще привлечь ко всему этому Лонгботтома, но тот настолько глуп, что вряд ли маги поверят, что он мальчик, которому предречено быть символом Света.

«Чертов Слизерин, все испортил» - мысленно твердил бывший директор.

Глава 44.

После упоминания имени Темного Лорда, точнее его кличку, которую тот сам придумал для себя и заставил ее почитать своих сторонников, студенты перепугано притихли. Затравленные взгляды гриффиндорцев и настороженные слизеринцев, метнулись в сторону спокойного как удава Слизерина, а затем на побледневшего, на несколько тонов Дамблдора. Лицо старика стало такого же цвета, как и его борода, что выглядело весьма комично.

Студентам обеих факультетов было интересно, о каком «пророчестве» идет речь и кто на самом деле «Герой», победивший десять лет назад темного мага, возомнившего себя Вершителем Судеб. Но, спрашивать никто не решался, поскольку взгляд синих глаз, сейчас был долек от добродушного. Они метали во все стороны молнии, особенно в одного чрезвычайно наглого слизеринца, предвещая тому мучительную и скорую смерть. На такое пристальное внимание к своей персоне, Гарольд лишь невозмутимо смотрел на старика, прекрасно зная какие мысли, сейчас блуждают в голове этого маразматика. Его губы сами помимо воли, расплылись в ухмылке, от потуг Дамблдора вернуть себе «привычный» вид. Но, присущая старику добродушная улыбка, сейчас была безликой, взгляд недовольный, а сжатые руки в кулаки, да так что, ногти впивались в светлую кожу, давало понять всем, что Альбус Дамблдор в бешенстве.

- Мистер Слизерин, я пытался таким способом, оградить вашу сестру от чрезмерного внимания и опасностей, подстерегающих на каждом шагу, - стоял на своем Альбус. Взяв себя в руки и отогнав желание «заавадить» юного нахала, Дамблдор стал молниеносно строить новые планы в замен тем, что так некстати разрушил Гарольд Слизерин.

- Профессор, меня с Анабель Поттер, не связываю ни какие родственные узы, - сердито заявил брюнет. Его уже начал раздражать бывший директор, со своими нелепыми высказываниями. Дамблдор спал и видел, как примерить его с биологической семьей, совершенно не беспокоясь о мнение самого Гарольда, поэтому поводу.

- Я, понимаю ваши чувства мистер Слизерин, но как человек, проживший уже немало, могу вам посоветовать, не быть таким озлобленным, - снова нацепив на лицо улыбку «аля, добрый дедушка», старик начал заливать старую песню.

- Озлобленным? Отнюдь, - хмыкнул юноша. - Я весьма снисходителен к этой семье. Хотя мог потребовать кровной мести, за всю их «доброту». Уверен, магия рода Поттеров и бывшие главы, меня бы поддержали. Ведь такое отношение к сыну, а тем более к наследнику непозволительно. Я не знаю, чем думал тогда Джеймс Поттер, да мне и не интересно, но одно могу сказать совершенно ясно: он глупый человек, не уважающий традиции и пренебрегающий своими обязанностями. Я нахожусь в магическом мире достаточно мало времени, но уже успел понять, что значат кровные узы, - невозмутимо ответил темноволосый юноша, смотря на старика с неким презрением.

- Это очень низко, наносить удар в спину, - Альбус счел уместным проигнорировать большую часть речь Гарольда, изъяв из нее только важные для себя факты. Которые делали Гарольда Слизерина в его глазах: умным, но весьма доверчивым мальчиком, которым управляет Салазар на все лады.

- А выбрасывать годовалого сына, на произвол судьбы - не низко? - никто даже не заметил, как дверь открылась и в проеме показалась Лили Поттер.

Рыжеволосая дама застыла на пороге, услышав слова экс-сына, которые ранили ее и заставили вновь почувствовать себя ничтожеством. В последнее время Лили и Джеймс, именно так себя и чувствовали. Настоящими сволочами, которые недостойны, носить почетное звание «родители». И только Анабель, их маленькое солнышко, заставила не унывать, а смирится с утратой единственного сына и жить дальше. Лили в отличие от дочери и мужа, поняла, что Гарольд слишком разозлен на них, поэтому не простит. Тем более, с таким то отцом, который сделает все возможное, дабы воспитать его как отпрыска влиятельного рода. Гордого, надменного, высокомерного и волнующего лишь собственная выгода. А самое ужасное, Салазар Слизерин привьет сыну, нелюбовь к магглам и магглорожденным магам, к которым относится и сама Лили. Дама неоднократно видела, какими взглядами одаривает ее Основатель. Они были красноречивей любых слов, и заставляли преподавательницу почувствовать себя грязью под его дорогими туфлями. Миссис Поттер была уверена, что если даст хоть малую возможность усомнится в своей компетентности, то директор, ее с огромной радостью вышвырнет из школы. Такая же участь ждет и Джеймса, а вот Анабель этот тиран оставит для потехи Снейпа, который оскорбляет и унижает ее дочь на каждом уроке.

Лили не понимала, как тот мальчик, с которым она дружила в школе, смог превратится в такого изверга. Он всеми фибрами души ненавидел ее семью, а особенно дочь, которая ничего плохого не сделала. К самой Лили, Снейп относился безразлично, казалось, даже не замечал. Женщина неоднократно подходила к зельевару и пыталась повлиять на его поведение, но все безрезультатно. Тот уперся как бык и только недовольно фыркал на все ее доводы.

- Мистер Слизерин, я ведь пытаюсь вам объяснить, что они допустили ошибку, которую сейчас пытаются исправить, - начал выходить из себя Дамблдор.

- Это ваше мнение профессор и оно не схоже с моим. Их поступок я не считаю ошибкой, как вы ранние выразились. И вообще я не хочу говорить об этих совершенно чужих мне людях, - ответил брюнет. - К тому же, я не верю в ваши «благие намерения», ведь как вы знаете, дорога в Ад именно ими и проложена.

- Вы еще слишком юны, поэтому не можете понять некоторые поступки, может со временем. А также каждый человек склонен ошибаться, мы ведь всего лишь люди, которым присущи такие слабости.

- Профессор, ошибка - когда человек неправильно сварил зелье или перепутал урок. А это… - задумался Гарольд, подбирая нужные слова. - Я даже не знаю, как такой поступок назвать, пожалуй «жестокость», будет здесь самым уместным термином. - А вы как думаете, миссис Поттер? - обратился брюнет к застывшей на пороге рыжеволосой даме, присутствие которой заметил минуту назад. Все, проследив за взглядом юноши, также увидели миссис Поттер, по щекам которой капали, слезы горя и обреченности.

- Лили, девочка моя, - добродушно произнес Дамблдор. Но, та, проигнорировав бывшего директора, продолжала внимательно смотреть на Слизерина.

- Я не знаю, что можно еще сказать. Все слова были уже сказаны и неоднократно. А насчет нашего поступка, я очень сожалею, и будь у меня шанс, я бы все исправила, но его нет, - произнеся это, дама повернулась к Дамблдору. - Моя дочь не является победительницей Темного Лорда, она лишь простая девочка, которой вы хотите навязать миссию. Я при всех сейчас заявляю, что пророчество было сделано о Гарольде Слизерине, а не о Анабель Поттер. Только этот мальчик смог остановить темного мага, десять лет назад и именно он равен по силе ему, - с этими словами, Лили развернулась на каблуках и покинула кабинет. Оставляя позади ошарашенных студентов, недовольного Дамблдора и удивленного Слизерина.

* * *

Через час в кабинете Альбуса Дамблдора, собралось все семейство Поттеров, за исключением дочери. Ремус Люпин, Сириус Блэк, Минерва МакГонагалл и еще несколько верных людей Альбусу.

- Лили, я очень тобой не доволен, - начал старик свою речь. - Людям нужна надежда, в лице светлого «героя», а в нашем случае «героини». И уж прости меня моя девочка, но твой сын далек от такого. Он конечно умный и талантливый маг, но его воспитывает темный маг в соответствие со всеми традициями чистокровных. А ты сама знаешь, что с этого выйдет, - разглагольствовал любитель лимонных долек.

- Но, это не означает, что нужно подставлять под удар мою дочь, - стояла на своем женщина.

- Дорогая, - попытался утихомирить жену Джеймс.

- Заткнись! - воскликнула миссис Поттер, теряя самообладание. - Я не собираюсь, молча смотреть, как Альбус превратит Анабель в пушечное мясо. Она единственное, что у меня осталось благодаря стараниям директора. Вы лишили меня сына, но забрать дочь я не позволю, - последнюю реплику дама прошипела в лицо старому маразматику.

- Девочка моя, прости меня, но я хотел как лучше, - с наигранной заботой произнес Дамблдор.

- Ищите себе другого героя, - заявила миссис Поттер. - А ты, - недовольный взгляд в сторону Джеймса. - Полный кретин, если позволяешь такое. Она твоя плоть и кровь, как ты можешь желать ей такой участи!? Или тебе уже плевать, на все и всех!? В таком случае, я завтра же подаю на развод и забираю дочь. Ей не место в этой школе и с таким отцом.

- Дорогая успокойся, я ведь тебя люблю и Бель. Вы вся моя жизнь, - бормотал Поттер, нервно теребя край мантии.

- Лили не горячись ты так, - вмешался в разговор Блэк.

- Я посмотрела бы на тебя, если бы так хотели поступить с твоей дочерью. Ах да, я ведь и забыла, что Мелена, запретила тебе, даже видится с Еленой.

- Зачем ты так дорогая, - вновь подал голос Джеймс. - Сириус любит свою кроху, просто у них сейчас проблемы в семье.

- Проблемы? Его бросила жена, поскольку он слишком любвеобильный, - последнее слово было специально выделено, дабы показать, как обстоят дела на самом деле. Миссис Поттер, сейчас было все равно, что говорить, она просто решила высказать все что накипело. Хотя завтра скорей всего пожалеет о сказанном, но это будет завтра…

Минерва с Люпином, стояли в стороне и лишь понуро качали головами. Они в какой-то мере понимали Лили, но и Альбусу доверяли безоговорочно, поэтому предпочли помалкивать.

- Ладно, думаю сейчас мы все на нервах, поэтому совещание перенесем на более удачное время, - произнес Дамблдор. - Сириус, я бы хотел вновь созвать Орден Феникса. Надеюсь, ты не будешь против, если мы вновь разместим штаб-квартиру в твоем старом доме?

- Конечно. Но зачем?

- Понимаешь, мой мальчик, сейчас ситуация в магическом мире нестабильна. Появление Салазара Слизерина может развязать руки многим, а также позволит Волан-де-морту действовать быстрее.

- Альбус, он ведь погиб? - спросила непонимающе Минерва.

- Боюсь что это ни так. Том лишь потерял оболочку, но я более чем уверен, что в скором времени он обретет тело и вновь развяжет кровавую войну.

- Альбус, ты думаешь, Салазар к нему примкнет?

- Я не знаю. Слизерин неординарная личность и весьма весомая, поэтому от него можно ожидать всякого.

- Я не думаю, что они объединятся, - заявил Люпин, чем привлек к себе всеобщее внимание. - Слизерин недолюбливает, мягко говоря, всех нечистокровных. А с ваших рассказов я понял, что Волан-де-морт - полукровка.

- Будем надеяться, что ты окажешься прав, в ином случае всех нас ждет крах. А сейчас нам и вправду нужно расходится, иначе привлечем к себе внимание Салазара. Он и так мечтает всех нас выгнать, поэтому не стоит давать ему повод.

* *

После фиаско в кабинете бывшего директора, Гарольд решил отправиться к отцу и поведать тому интересную историю о том кого Дамблдор выдвинул на роль «героя». Да и сам Салазар в приказном порядке велел юноше зайти к нему после занятий, для разговора. Который несомненно будет касаться, недостойное поведения Гарольда.

Глава 45

Разговору не суждено было состояться, поскольку стоило Гарольду зайти в кабинет к отцу и удобно устроится в кресле напротив стола, за которым восседал, и сам хозяин кабинета, как на одном из портретов, висевших на стенах помещения, появился пожилой мужчина в странном наряде, даже по меркам магического мира.

Неизвестного покроя мантия из плотного материала, ядовито желтого цвета, под которой красовалась белоснежная рубашка с кружевными манжетами. Брюки также поражали своей яркостью и необычностью, которая сразу же бросалась в глаза. Желто- зеленого цвета, с уймой маленьких и больших кармашек, неизвестного предназначения. На поясе мага на холсте, располагалось два кинжала в ножнах, украшенных драгоценными камнями и резью рун. Довершала странный образ, не менее специфичная шляпа в виде котелка.

Этот колоритный маг внимательным взглядом серо-синих глаз, окинул кабинет директора школы «Хогвартс», словно видел его впервые. Созерцание продолжалось покуда, мужчина не столкнулся с вопросительно вздернутой бровью на слишком бледном лице, принадлежащему, несомненно, Салазару Слизерину.

- У ворот стоит группа магов, и требуют впустить их на территорию школы, - произнес портрет, продолжая невозмутимо осматривать убранства помещения.

- Скажи Люпину, пусть проводит их ко мне, а также пригласи сюда Дамблдора, Поттеров и МакГонагалл, - после секунды размышлений приказал Основатель. Мужчина, на холсте почтительно кивнув и исчез выполнять поручение.

- Отец, мне уйти? - осведомился Гарольд, выжидающе смотря на старшего мага.

- Не стоит, я не намерен тратить на псов Министерства много времени, поэтому позже мы сможем поговорить, - на такие слова Салазара, юноша лишь кивнул и поудобнее устроился в кресле, готовясь к долгому ожиданию. Он прекрасно изучил характер отца, поэтому знал, что спорить с этим магом не стоит. Салазар Слизерин - не терпит, когда ему перечат или лгут, впрочем, как и многие великие маги.

- У нас сегодня был урок с Дамблдором, на котором старик заявил: что Анабель Поттер, победила Волан-де-морта и пророчество о ней, - Гарольд решил сообщить отцу эту информацию, посчитав, что она весьма любопытна.

- Как интересно, - протянул презрительно Основатель. - Я предполагал что-то в таком роде, но не думал, что Альбус начнет действовать так рано. Этот комбинатор, пытается удержать в своих руках власть, всеми доступными способами. Странно конечно, что на этот пьедестал старик выдвинул тупоголовую девчонку, а не Лонгботтома. Ведь именно этот гриффиндорец был вторым кандидатом, подходящим под строки пророчества Трелони.

- Лонгботтом слаб, об этом знают все. Он почти сквиб, - скривился Гарольд.

- А здесь, дело не в силе сын, Дамблдору просто нужна послушная марионетка, которая будет выполнять все приказы старика и не задавать лишние вопросы. С этим недоразумением, все это возможно провернуть, поскольку у того из близких родственников есть лишь старая бабка, ее легко можно убрать с доски, списав все на несчастный случай. Судьба ведь так коварна. А вот с Поттерами могут возникнуть проблемы, - излагал свои мысли Основатель. - Хотя, они никудышные родители, верящие в непогрешимость Альбуса. Из-за своей слепой доверчивости, Поттеры могут допустить ошибку, тем самым разрушить остатки, так называемого семейного счастья. Конечно, не стоит и исключать, что таким способом, Поттеры решили вернуть былую славу своему роду, - Салазар задумчиво побарабанил пальцами по лакированной поверхности стола, погружаясь в свои мысли.

- Лили Поттер, заявила, что все сказанное Дамблдором - полная ложь.

- Неужели у этой грязнокровки проснулась совесть, - хмыкнул Основатель. - С трудом верится.

- Она провозгласила во всеуслышание, что я десять лет назад победил темного мага и только я равен ему по силе, - на этих словах с губ Основателя сорвался смешок.

- А я уже было подумал, что грязнокровка одумалась, а оказывается она таким коварным способом, пытается оградить свою семью от мести Реддла. Истинно слизеринский поступок. Как только такая двуликая и корыстная особа, смогла попасть на Гриффиндор!? Наверное, убор Годрика что-то напутал!? Хотя я полагаю, здесь главную роль сыграла грязная кровь. Таким как она, ничего делать на моем факультете, - речь директора прервало появление незваных гостей, по пятам за которыми шло несколько профессоров. Как Салазар и предполагал, в Хогвартс прибыло несколько авроров во главе с самим министром.

- Чем могу быть полезен? - полюбопытствовал холодно Основатель, брезгливо смотря на не выглаженный мундир молодого парня.

- Именем закона, вы арестованы, - провозгласил Крауч-старший, который уже несколько лет занимает пост главы Министерства Магии. После торжественных слов мужчины, авроры выхватив палочки с чехлов и указали ими на Слизерина.

- Какие мне предъявляются обвинения? - Слизерин продолжал невозмутимо сидеть в своем кресле. Казалось, его вовсе не беспокоят палочки служителей правопорядка, с которых, при первом приказе, были готовы сорваться различные лучи.

- В использовании темной магии и некромантии, - при упоминании второго, глаза обеих Поттеров и МакГонагалл расширились от шока. Гарольд нервно взглянул на отца, но увидев, что тот с насмешкой смотрит на прибывших, успокоился.

- А доказательства!? Свидетели!?

- Все знают что вы темный маг, который при помощи ужасных деяний, вернулся с того света.

- Меня поражает ваша глупость министр, - съязвил Основатель. - Не имея веских доказательств, вы являетесь ко мне в замок, с нелепыми обвинениями и ко всему прочему проявляете агрессию.

- Замок принадлежит школе! - воскликнул, побагровевший от гнева Крауч.

- В которой, директор Я. И чтобы вы знали, Хогвартс спокон веков принадлежал и продолжает принадлежать моему роду. Около тысячи лет назад, я предоставил его для обучения юных магов. Но, он по-прежнему остается моей собственностью. Этот факт, могут подтвердить документы, что хранятся у гоблинов.

- Это не имеет значения, - вновь подал голос министр. Слизерин в ответ лишь улыбнулся, той улыбочкой, что выводила из себя Крауча со всей его оравой, подлиз и идиотов.

- Явившись сюда и распустив лживые обвинения, вы нанесли мне оскорбление. Поэтому я вынужден просить вас, покинуть территорию моих владений иначе вас выставят насильно, - отчеканил Лорд Слизерин.

Дальше Гарольд и глазом не успел моргнуть, как по направлению к его отцу полетело несколько лучей. Юноша, быстро вскочив со своего места и достал палочку, когда помещение окутал непроглядный туман. Затем послышался треск, и крики боли, все это длилось не более минуты. И вот когда, видимость прояснилась, Гарольд смог увидеть половина кабинета была разгромлена, везде валялись обломки и разбитые стекла. Во всем этом бедламе юноша смог увидеть бравых авроров, связанных магическими веревками и министра, прислонившегося к стене и тяжело дышавшего, словно тот пробежал кросс в два километра. Переведя взгляд вправо, брюнет с облегчением вздохнул, поскольку отец так и продолжал восседать в своем кресле, с беспристрастным лицом и холодным взглядом. Основателя даже не тревожило, что несколько минут назад его кабинет превратили в руины и было уничтожено много редчайших вещей.

- Неужели вы и вправду думали, что способны меня победить? Глупцы! Мои силы колоссальны, как и объем знаний. Я советую вам, прежде чем что-то делать дважды, подумать, а то последствия могут быть плачевны, - угрожающе произнес Основатель. - А теперь вон, пока я не превратил вас в корм для своего питомца. И словно услышав эти слова, в дверном проеме показалась голова с темной чешуей. «Василиск! Только он или она, детеныш еще» - отметил про себя Гарольд. Существо, которое предстало во всей своей красе, перед сжавшимися магами, имело темную окраску, со своеобразной, красной короной на верхней части головы. Василиск царственно пересек помещение и удобно устроился в хозяина на коленях, что-то довольно шипя. Гарольд впервые видел питомца отца, поэтому был восхищен его красотой.

- Уберите этого монстра, - завопил Крауч, вышедший из себя.

- Вы мне надоели, - небрежный взмах руки и нежданные гости исчезли в неизвестном направлении. Еще один и все сломанные приборы, детали мебели, стекла, начали приобретать свой первоначальный вид. - Господа вы тоже можете отправляться по своим делам, ваша помощь мне больше не нужна. Вечером во время педсовета я бы хотел прояснить некоторые детали, - перебывавшие в шоке профессора, под руководством Дамблдора, покинули кабинет директора школы.

- Отец ты в порядке? - вопрос сорвался с языка, раньше, чем юноша смог его осмыслить.

- Не родился еще тот маг, который сможет меня победить. Эти людишки самонадеянные, поэтому у них не было не единого шанса. Но, вот с мыслей нашего «многоуважаемого» министра я успел почерпнуть некую информацию. Оказывается, этот идиот явился сюда с подачки Дамблдора, с которым действует воедино. Но все это лирика, о которой я подумаю на досуге. Сейчас меня волнуешь ты, со своими капризами, - Салазар внимательно посмотрел на сына.

- Прости отец, я понимаю, что вел себя недостойно.

- Я рад, что ты это осознаешь, но понимание не освобождает тебя от наказания, - Гарольд понуро кивнул. - Ты еще сущий ребенок, хоть и хочешь казаться взрослым. Я не сержусь на тебя за эту выходку, но ты должен понимать рамки между дозволенными вещами и запрошенными. В качестве наказания, ты два раза в неделю будешь изучать этикет и все правила, касающиеся наследника древнего рода, в обществе одной моей знакомой, которая прибудет вскоре.

- Хорошо.

- А теперь иди, иначе пропустишь ужин, - Слизерин поддавшись желанию, взъерошил волосы на голове сына. От чего, тот недовольно пискнул и попытался увернуться.

* * *

Спустя час, Гарольд в окружение однокурсников сидел за Слизеринским столом и поглощал свою пищу. Справа расположился Драко и как обычно о чем-то спорил с Дафной, а слева Нотт жующий уже вторую порцию. Неожиданно к горлу юноши подступил ком, а в глазах потемнело, последнее, что Гарольд услышал, перед тем как потерять сознание испуганный голос Малфоя.

Глава 46

Еще секунду назад споривший с Дафной Гринграсс о всякой чепухе Драко обеспокоенно смотрел на лучшего друга, почти брата, и пытался понять, что с ним стряслось. Лицо Гарольда было чрезмерно бледным, губы посинели, а под глазами залегли темные круги. Неожиданно тот покачнулся и начал оседать на пол. От неприятного падения его спас Малфой, успевший вовремя среагировать.

- Гарри, что с тобой? - вопрос прозвучал достаточно громко, поэтому его услышали расположившиеся поблизости слизеринцы и некоторые когтевранцы, сидевшие за соседним столом. Сразу же в зале вспыхнул шум, а затем послышались крики - они исходили от одной очень впечатлительной девчонки с Когтеврана. Все это привлекло к произошедшему внимание преподавателей, которые во главе с директором направились к Малфою, державшему за плечи бессознательное тело Гарольда Слизерина. Достигнув места происшествия, Северус первым делом кинулся к крестнику и начал махать палочкой над его телом.

- Что здесь произошло? - осведомился Салазар, обводя взглядом собравшихся.

- Никто не знает, сэр, - пролепетала Дафна.

- Мы ужинали, а потом Гарри неожиданно стало плохо, и он потерял сознание, - сказал все, что знал, Малфой. - Профессор, что с ним? - этот вопрос был адресован декану Слизерина.

- Диагностическое заклинание показывает, что в его кровь попал яд, какой именно, определить невозможно. Мистера Слизерина нужно срочно доставить в больничное крыло и провести соответствующие тесты, а уж потом начинать лечение, - изрек Снейп. Зельевар с помощью магии наколдовал носилки, куда и положил бесчувственное тело Гарри. Еще один взмах - и они поплыли по направлению к лазарету.

- Минерва, собери всю еду, что он ел, и доставь в лабораторию, - приказал директор и вместе со Снейпом направился в больничное крыло. Юноша был уложен на больничную койку, над которой зельевар около часа делал махинации палочкой, что-то при этом бормоча под нос.

- Я не могу определить, какой применялся яд. Но что он был, это однозначно, - в конце проговорил Северус, устало опускаясь в кресло.

- Гарольд носит серьгу, которая предупреждает, есть ли в пище яд. Я вообще не понимаю, как он мог попасть в организм моего сына.

- Не знаю, Салазар, одно могу сказать точно - времени у нас мало. Организм слабнет, магическое ядро не справляется. Если все продолжится в том же духе, Гарольд больше трех дней не протянет. Но даже если мы найдем лекарство, я не могу гарантировать, что он не станет сквибом, - между мужчинами повисла тишина - каждый был потерян в своих далеко не радужных мыслях.

- Я могу чем-то помочь?

- Да, мой магический запас не так объемен, как твой, поэтому я попрошу тебя провести несколько тестов, - Основатель лишь кивнул. Он и сам уже понял, что дела плохи, и даже Северус мало чем может помочь.

- Что я должен делать? Насколько я понял, мне придется использовать заклинания, которые были изобретены после моей мнимой смерти, а с ними, как ты знаешь, я пока не очень знаком. Я пытаюсь нагнать прогресс, но нужно время, - Снейп согласно кивнул, а затем протянул Салазару книгу в старой обложке. Нужная страница была уже открыта, поэтому Слизерин, не медля не секунды, приступил к чтению.

* * *

Перед глазами все плыло, казалось, что кто-то увеличил скорость течения времени. Обоняние забивали приторные запахи жасмина и ладана, а все пространство окутывал непроглядный туман. Гарри слегка пошевелился, и все тело отозвалось тупой болью. Юноша, зашипев от неприятных ощущений, вновь повалился на землю… хотя нет, лежал он не на полу, а на какой-то поверхности, довольно твердой и холодной. Неожиданно сквозь это марево он услышал голоса, принадлежащие, несомненно, двум мужчинам. Прислушавшись, слизеринец понял, что крестный пытается что-то доказать отцу. Весь разговор велся на повышенных тонах, не оставляя сомнения, что директор и мастер зелий о чем-то яростно спорят.

- Салазар, это безумство - превращать мальчишку в подобное существо! Он не выдержит, организм ослаб, да и магии остались крохи! - кричал зельевар. - Став вампиром, он будет вынужден вести ночную жизнь! - распалялся Северус.

- Не факт, - противоречил Основатель.

- Это лишь теория. Ты перворожденный из-за того, что в твоих жилах течет кровь одного из первых представителей этой расы, но Гарри, испив твою кровь, станет не таким. К тому же не стоит забывать, что ты передашь ему свое проклятие. А для ребенка это сродни смерти. Он будет вынужден быть затворником, это не говоря уже о том, что лишится и тех крох души, что заточены в его теле. Ты такой доли хочешь для сына?

- А ты предпочтешь дать ему умереть?

- У нас нет другого выхода. Яд василиска смертелен даже в маленьких количествах, а в его организм попала двойная доза.

- Я не позволю ему погибнуть. Пусть даже мне для этого придется отдать свою жизнь.

- Так и будет Салазар, ты погибнешь. Магия уничтожит тебя, ведь она не прощает, когда идут наперекор. Ты и так нарушил уже столько законов… - прошептал Северус. Дальше Гарри не слышал, он вновь провалился в небытие.

Следующее пробуждение было куда болезненнее. С трудом открыв глаза и поднявшись, парень увидел себя на больничной постели, возле которой стояли отец и крестный. В руках последнего находилась старинная книга с изображением змеи, кусающей свой хвост на обложке. Лица обоих мужчин были мертвенно-бледны, а под глазами залегли темные круги, свидетельствующие об усталости и недосыпе.

- Ты уверен? - негромкий голос Северуса разрушил тишину.

- Нет. Но это единственный выход.

- Я поражаюсь тебе, Салазар. За несколько месяцев ты смог привязаться к мальчишке, да так, что готов отдать жизнь. Из твоих рассказов я понял, что ты даже родителей не удостоил этой чести, чем же заслужил такую участь мальчишка?

- Может, я покажусь тебе странным, но за этот промежуток времени я смог полюбить Гарри как сына. Я увидел в этом мальчике что-то мне близкое и родное. Не во внешности, а именно в характере. Своих родителей я ненавидел за холодность и безразличность, поэтому, наверное, благодаря их воспитанию таким и вырос. Для меня они - пережитки прошлого, того, которое я искренне ненавижу. Гарри же - мое будущее, которое я не хочу терять.

- Я вижу, ты уже все для себя решил, - вздохнул Снейп.

- Да. Я хочу, чтобы ты позаботился о моем сыне как о своем собственном. Не дай ему превратиться в кровожадного монстра, а главное - окружи любовью. Он этого достоин, - последние слова были произнесены еле слышно, но Гарри их услышал. Поднеся руку к щеке, мальчик почувствовал, что по ним текут слезы.

- Я обещаю, - заверил основателя зельевар.

- Нет. Дай кровную клятву, - Северус несколько секунд молчал, но затем, схватив с тумбочки нож, решительно рассек себе ладонь и позволил каплям крови пролиться на пол.

- Я, Северус Тобиас Снейп-Принц, клянусь своей жизнью и магией, что позабочусь о Гарольде Слизерине. Да будет так, - с последними словами мужчину охватило белое сияние, но оно быстро пропало.

- Тогда начнем, - Салазар, подхватив со стола возле постели сына ритуальную чашу и кинжал, направился в центр помещения. По одному взмаху его руки мебель и другие вещи разлетелись в стороны. Основатель присел на корточки и начал выводить чем-то красным, подобным крови, пентаграмму в виде пятиконечной звезды. Все это время Северус стоял в стороне и пристально изучал написанное на листке.

Закончив с черчением, Слизерин подошел к сыну и ласково взъерошил его волосы, а затем, наклонившись, поцеловал в лоб. Постояв так несколько секунд, пристально изучая лицо Гарри, словно пытаясь запомнить, мужчина осторожно подхватил на руки его тело и переместил его в центр пентаграммы.

- Одумайся, Слизерин, черт возьми! Мы найдем способ спасти твоего сына! - закричал Северус.

- Нет времени, Северус. Он уже находится на смертном одре, минута промедления - и все пропало. Другого выхода нет, и ты это не хуже меня знаешь, - Снейп молчал. - Позаботься о нем и не дай Поттерам и Дамблдору добраться до него.

- Хорошо, - кивнул Снейп. После этих слов Салазар рассек себе руки и начал выводить своей кровью на оголенной груди Гарри различные руны. Затем, поднеся руку к чаше, он позволил ей наполниться до половины. Добавив туда какое-то зелье, Основатель поднес ее к губам сына, насильно вливая внутрь.

Гарри, наблюдавший за этой картиной со стороны, почувствовал, как все внутри обдало жаром, горло сдавило, и стало трудно дышать. Сражаясь за каждый вздох, он посмотрел на отца, который, словно сломанная кукла, опустился на пол. Из горла юноши вырвался крик боли и отчаяния, а из глаз брызнули слезы. Дальше все вновь превратилось в марево сплошной агонии…

Глава 47

Пробуждение было не из приятных - все внутри горело, словно там пылает безудержное и неукротимое пламя, горло отдавало тупой болью, и ужасно хотелось пить. Слегка пошевелившись, а затем приоткрыв глаза, не обращая внимания на боль, напоминающую сотни раскаленных иголок, впившихся в тело, мужчина принял сидячее положение. Внимательным взглядом сине-красных глаз окинув место нахождения, он пришел к выводу, что это больничное крыло.

На столике стоял кувшин, наполненный водой, и несколько стаканов, а также колба с рубиновой жидкостью внутри, издающая резкий запах. Слегка покачнувшись, мужчина дотянулся до субстанции и одним глотком опустошил прибор. Лицо сразу же утратило мертвенную бледность, темные круги из-под глаз пропали, а губы налились ярким, словно спелые вишни, красным цветом. Белоснежные зубы, среди которых четко проглядывали два небольших клыка, поблескивали, когда на них падал лучик солнца.

- Слава небесам, - послышались шаги, а затем на свет вышел Северус Снейп. - Я думал, ты уже не придешь в себя, Салазар, - по лицу мага было видно, что тот уже несколько дней не спал.

- Сколько я здесь пролежал? - прозвучал хриплый голос, так несвойственный Основателю змеиного факультета.

- Почти месяц, - вздохнул Снейп. - Мы утратили уже всю надежду.

- Как Гарольд? Он жив?

- Не переживай, с твоим сыном все хорошо, сейчас он на занятиях. Очнулся мальчик через несколько дней после ритуала, бледный, с мизерными запасами магической силы, мы сначала даже подумали, что он будет сквибом, но все обошлось. Молодой организм быстро пошел на поправку, и через неделю Гарольд уже был в хорошей физической форме и начал посещать занятия, а вот ты впал в кому. Что я только не перепробовал, все напрасно. Организм отторгал любые зелья, а магия не позволяла даже узнать твое состояние. Она словно купол окутала тебя, защищая от внешнего мира.

- Ты все время говоришь «мы»?

- Мне помогала Поппи, она куда лучше разбирается в лечении, нежели я. Но не переживай, о твоей сущности она не узнала.

- Хорошо, - вздохнул Основатель.

- Тебе стоит отдохнуть, еще прошло слишком мало времени. Твое магическое ядро было полностью разрушено, но тебе безумно повезло. Даже феникс, в обход желаний своего хозяина, прилетел и пожертвовал для твоего выздоровления пару слезинок. Не знаю, помогли они или нет, но Дамблдор был недоволен. Я рад, что ты жив, друг мой, а то старик разошелся, списав тебя со счетов. В школе творится настоящий бедлам, Дамблдор, занявший прежний пост, вообще ополоумел. Гриффиндорцы творят все, что им вздумается, МакГонагалл с маразматиком их покрывают. Сплошные стычки между факультетами, почти что война, я уже весь извелся. Поттеры качают свои права, даже потребовали опекунство над Гарольдом, но я не позволил, - Слизерин с каменным лицом слушал эту речь, но внутри него бушевала ненависть.

- Ничего, скоро это изменится. Я укажу Дамблдору на его место, а гриффиндорцы, потеряв покровительство, быстро приутихнут, но если нет, то я разгоню половину факультета.

- Святые небеса, Салазар, как хорошо, что ты вернулся, я скоро сойду с ума с этим всем! Ладно, я покину тебя, у меня еще уроки, а вечером загляну. Мне Гарольда прислать?

- Нет, не стоит, я приду на обед в Большой зал.

- Какой обед, тебе несколько дней нельзя вставать! - бушевал зельевар.

- У меня нет столько времени, тебе ли этого не знать.

- Полежи хоть до завтра, все подождет, - не унимался Снейп.

- Со мной все нормально, силы вернутся быстро, я все же не человек, которому ведомы слабости смертных, - хмыкнул Основатель. - Кстати, как дела у Гарольда с генами вампира?

- Благо все нормально. Небольшая аллергия на солнце, а также ему требуется немного крови. Больше я не имел возможности проверить, боясь вызвать интерес Альбуса.

- Это должно пройти через несколько месяцев. Внешность изменилась?

- Кожа стала светлее, а также глаза теперь более насыщенного цвета. Эти перемены все списали на болезнь и не задавали лишних вопросов, - отрапортовал алхимик.

- Хорошо, очень хорошо. Тогда иди, вечером увидимся.

- Побереги себя, а то если с тобой что-то случится, Хогвартсу придет конец с таким-то руководством.

- Теперь я буду начеку.

- Теперь мы все начеку. Еда Гарольда проверяется, как и все вещи, к которым он прикасается.

- А виновника нашли?

- Увы, нет. Но у меня есть подозрения, что это сделал кто-то с подачки Дамблдора. Ты слишком весомая фигура на шахматной доске, с которой нужно считаться. А единственный способ подобраться к тебе - сын. Хотя, может, лепту здесь внесло Министерство во главе с Краучем, он очень обозлен на тебя.

- Сомневаюсь, что этот идиот мог придумать такой план. Скорее всего, Дамблдор пытается убрать преграду.

- До скорого, - алхимик покинул Больничное крыло, оставляя Салазара наедине со своими мыслями.

* * *

Со дня ритуала прошло три дня, а Гарольд Слизерин все не выходил из комы, как и его приемный отец. Возле койки мальчика целыми днями сидел Северус, наплевавший на занятия и остальные дела. Мужчина варил всевозможные зелья, дабы яд полностью очистил организм крестника, но результат был очень медленным. Магическое ядро израсходовало почти все свои резервы и замедляло процесс выздоровления. Поначалу Северус полагал, что Гарольд, не приведи Господь, стал сквибом, но эта мысль быстро была отсеяна. Магия в теле мальчика начала оживать, восстанавливая отмершие клетки и приводя организм в рабочее состояние. На третий день крестник открыл глаза и вдохнул полной грудью, а до полного выздоровления прошла еще неделя. За это время Драко Малфой, Дафна Гринграсс и Блейз Забини почти перебрались в лазарет, поближе к другу, и Северусу стоило огромных трудов каждый раз выпроваживать эту троицу.

И вот настал день, когда Гарольд, полностью выздоровевший, отправился на занятия. Первое время парень был как робот - ходил на занятия, выполнял домашнюю работу, но чувства его как будто пропали. Вечерами он сидел у койки отца и молчал, хотя раз Северус увидел, как юноша плачет и просит Салазара не покидать его. В первую секунду зельевар хотел было броситься к крестнику и оградить от всяких бед, но сдержался, поскольку знал, что это вряд ли поможет. Шли дни, а юноша все продолжал грустить и тосковать, но не терял надежду.

Прошло уже около месяца, и вот сейчас, идя в Большой зал на ужин, Гарольд ничего не ожидал. Надежда стала угасать, уступая место обреченности, предательские слезы так и норовили пролиться, но юноша сдерживался, не желая показывать свою слабость. Только возле койки отца он позволял им литься безудержными потоками, выдавая все чувства, что обуревали мальчика.

Гарольд сел на свое привычное место между Драко и Дафной и, как обычно, посмотрел на преподавательский стол. Кресло директора пустовало, также там отсутствовал Северус. «Наверное, вновь готовит какое-нибудь зелье», - решил слизеринец, приступая к своей еде. Кусок в горло не лез, но он все же заставил себя хоть что-то съесть, а также осушил стакан сока в надежде утолить жажду, но это не помогло. За эти три с лишним недели Гарольд пытался научиться быть обычным мальчишкой, а не вампиром, которым его сделал отец, дабы спасти жизнь. Юный Слизерин никогда не винил и не будет винить Салазара за такой поступок, ведь он сам бы поступил точно так же.

Неожиданно в зале повисла тишина, нарушаемая лишь негромкими шагами. Гарольд с интересом обернулся к входной двери и неверяще застыл. В проеме стояли Северус и… Салазар Слизерин, такой же прекрасный, как и всегда. На губах Основателя расплылась легкая улыбка, но вот взгляд был холоден, словно лед. На долю секунд их взгляды пересеклись, и Гарольд смог уловить сквозь арктический холод долю тепла, направленного в его сторону.

Салазар плавной походкой направился к преподавательскому столу и под обескураженный взгляд Дамблдора занял полагающееся ему место. Северус уселся рядом, и двое мужчин завели неторопливый разговор, к которому впоследствии присоединились и остальные.

В зале как будто включили звук, и студенты кинулись обсуждать благополучное выздоровление директора. Гриффиндорцы были недовольны таким раскладом, ведь теперь их царствование кончится, а вот слизеринцы ликовали, впрочем, как и когтевранцы.

Сам Гарольд сидел с улыбкой, не обращая внимания на подколки сокурсников, и не мог отвести взгляд от отца. Ему казалось, что все это только сон, но шли минуты, а Салазар так и сидел, никуда не исчезая. Единственное, что хотел в эту секунду юноша, так это обнять отца, но изо всех сил сдерживался, поскольку среди аристократов было неприлично проявлять чувства на публике.

Глава 48

Гарри не слышал радостных комментариев от товарищей по дому, недовольного шипения со стороны гриффиндорцев, его взгляд всецело был прикован к фигуре во главе преподавательского стола. Он даже моргнуть боялся, дабы потом не оказалось что все происходящее лишь сон, а на самом деле отец лежит в Больничном крыле без каких либо изменений.

- Гарри, очнись, - слегка потормошил друга Малфой.

- Драко, мне это кажется или… - договорить юноша не успел, поскольку перед ним приземлился ворон, к лапке которого был привязан черный конверт. Эту птицу слизеринец узнал бы из тысяч - черный ворон с красными глазами принадлежал, без сомнения, Салазару, конверт такого цвета также являлся своеобразным символом. Слизеринец осторожно отвязал письмо и торопливо достал из конверта небольшой клочок бумаги, на котором каллиграфическим почерком было написано несколько слов:

«После занятий, я буду ждать тебя.

С.С.»

Переведя взгляд на знакомую фигуру, которая за ним наблюдала, Слизерин-младший торопливо кивнул и с совершенно дурацкой улыбкой приступил к своей порции. Сейчас на душе было так легко и радостно - отец жив и здоров, а это самое главное. Все проблемы и тревоги враз показались сущими пустяками, не стоящими внимания.

- Наконец-то гриффиндорцы потеряют власть, а то уже обнаглели, - совсем не по-аристократически воскликнул Нотт. Некоторые согласно загудели, поддерживая высказывание - за последний месяц гриффиндорцы изрядно попортили всем нервы, возомнив из себя царей.

- Да уж, - согласился Драко. - Кстати, я слышал от Чанг, что сегодня будет занятие с Поттером и Флитвиком.

- Наконец-то, что-то давно не было занятий, - ответил Тео.

- Дамблдор побоялся, что мы можем отделать его любимчиков, поэтому отменил турниры, - хмыкнул Драко. - Я вот лично не против надрать зад Рональду, - съязвил он.

- Малфой, откуда ты таких словечек нахватался? - поддела друга Дафна.

- Гринграсс, пообщаешься со Слизерином и Ноттом - еще не такое услышишь. Эти два фанатика маггловского мира меня скоро в могилу сведут. Кто бы мог подумать, что наследник Салазара Слизерина будет еще тем поклонником магглов, - подшучивал Драко.

- Ты бы помалкивал, Малфой, сам-то у меня ручку выклянчил, да и о маггловской технике выспрашиваешь, - парировал Слизерин.

- Это когда было? - удивился Малфой.

- Что, память подводит? Так я тебе напомню. Неделю назад ты заявился ко мне с весьма необычной просьбой - заказать по почте несколько интересных вещичек, которые ты присмотрел в журнале, который неизвестно каким образом к тебе попал. Припоминаешь?

- Какие вы злые, вот обижусь на вас и уйду, - из-за возвращения директора сегодня у слизеринцев было хорошее настроение, поэтому ребята озорно подшучивали и смеялись, привлекая к себе излишнее внимание остальных студентов и некоторых профессоров.

- Уйдешь в гостиную факультета и будешь слюни пускать, пока Паркинсон не придет тебя утешить, - съязвил Тео.

- Отстаньте от меня с Пэнси, она меня уже и так достала, - возмутился Драко. - Я вообще не понимаю, как отец мог подобрать мне в невесты такую надоедливую особу.

- Драко, не ной, окончательная помолвка заключается в тринадцать лет, так что у тебя в запасе есть еще два года, дабы убедить отца в том, что Паркинсон идеальной женой даже с натяжкой не назовешь, - подвел итог Гарольд. Ему безумно надоело нытье друга по этому поводу.

- Тебе легко говорить - уверен, Салазар подберет тебе нормальную невесту, - не унимался Драко.

- Ты хоть знаешь, что это Паркинсон, а вот моя живет где-то во Франции и притом на три года младше, - пожаловался Нотт.

- Как вы меня уже достали этими разговорами, - не выдержал Слизерин. Два идиота, - поднявшись, слизеринец направился к выходу, двое друзей переглянулись, поспешили за ним.

- Гарри, ты что? - не понял Драко.

- Поттер с Флитвиком уже покинули зал, так же как и основная часть первокурсников, мне бы тоже лично хотелось занять место в первом ряду.

- О, черт, я и забыл о дуэлях! - воскликнул Тео. - Пойдемте скорее, я не хочу пропустить это занимательное мероприятие.

- Да, парни, поторопитесь, - поддакнул Малфой и поспешил за Ноттом.

- Идиоты, - констатировал Слизерин, но пошел следом. В зале, куда они вошли, было светло, в центре стояла платформа, а вокруг нее на расстоянии располагались лавочки для зрителей, которые сейчас торопливо заполнялись студентами. Как обычно, слизеринцы сидели своей небольшой группой, гриффиндорцы же обустроились в противоположном конце зала в обществе студентов двух других факультетов.

- Смотри, кто появился, - подал голос Рональд, привлекая внимание к своей персоне. - Неужели его слизеринское высочество соизволил почтить нас, бедных смертных, своим присутствием? - издевался Уизли. Этот рыжий не мог и дня провести, дабы не прицепиться к Гарри и Драко со своими дурацкими подколками.

- Уизел, отвали, свою тупость будешь демонстрировать своим почитателям, - отмахнулся Слизерин, направляясь к остальным слизеринцам.

- Подколодная змеюка, думаешь, если папаша вновь стал директором, тебе все можно? - пыхтел рыжий.

- Рональд, отстань от него, Слизерин недостоин твоего внимания, - подала голос Грейнджер. Гарри аж передернуло от негодования - эта зубрилка посмела указывать ему, и тем более утверждать, что этот нищий в чем-то лучше, чем он.

- Какие слова, Грейнджер, хотя что с дуры возьмешь, - влез в разговор Малфой. - А ты, Уизел, и вправду заткнись, лучше пошевели извилинами, вспоминая хоть какие-нибудь заклинания.

- Да я тебя… - Рон с кулаками кинулся на обидчика, но Слизерин быстро среагировал и поставил щит между другом и гриффиндорцем. Уизли отскочил на метр, больно ударившись о пол, и с ненавистью посмотрел на Гарри. - Ты мне за все заплатишь, Слизерин!

- Прекратите, - к потасовке подошла Анабель. - Сколько можно, Рон, профессор Дамблдор ведь тебе говорил, чтобы ты не лез к слизеринцам!

- Они первые начали.

- Не мели, Уизел, это ты к нам пристал со своими дурацкими обвинениями, - прервал диалог Малфой. Рыжий открыл рот, дабы что-то сказать, но не успел, поскольку в зале раздался усиленный магией голос Флитвика.

- Дорогие студенты, прошу минуточку внимания, - заговорил маленький профессор. - Сегодня мы собрались здесь, дабы провести очередную серию турниров. Все студенты будут разбиты на пары, которые проведут между собой соревнования. Турниры между первым курсом будут проходить несколько дней, пока не останется пять победителей. Такое же соревнование ждет и остальные шесть курсов, с каждого из которых тоже отберется по пять сильнейших, и уже эти студенты перейдут в следующий круг. Подробнее все узнаете после состязаний.

- Профессор, - Гермиона, как обычно, подняла руку.

- Да, мисс Грейнджер?

- Но ведь это нечестно. Старшекурсники знают больше заклинаний, и они сильнее магически, младшекурсники не смогут их победить.

- Как я и говорил раньше, я уверен, на каждом из потоков есть одаренные ребята, которые могут победить даже семикурсника. В этом соревновании важны не только знания, но и умение их применять, а также расчетливый ум и физическая сила.

- Филиус, давай начинать, а то я вижу, все уже в нетерпении.

- Профессор Поттер, а можно самим выбрать противника? - воскликнул Рон.

- Ну, если очень хотите мистер Уизли, то да, - согласился Джеймс. Вы уже выбрали?

- Малфой, он меня постоянно оскорбляет, вот я и хочу ему доказать что чистая кровь не главное, - просиял рыжий.

- Какое счастье, Уизли, я спал и видел во сне, как отделаю тебя при свидетелях, - не остался в долгу Драко.

- Юноши, давайте не будем спорить, а приступим к практике. Прошу на помост, - Поттер в пригласительном жесте махнул рукой. Драко дважды просить не пришлось - он грациозно шагнул на помост и принял боевую стойку, которую более неуклюже повторил Уизли. - Поклонитесь оппоненту, - скомандовал Джеймс.

- Разбежался, буду я кланяться этой змеюке, - скривился Рон.

- Мистер Уизли, это традиция ведения дуэлей, - недовольно ответил Флитвик.

- Профессор, откуда ему знать это, его семейка ведь давно отреклась от традиций аристократов, - парировал с насмешкой Драко.

- Мистер Малфой, не оскорбляйте сокурсника, - строго произнес Джеймс Поттер.

- Он и не оскорбил, профессор, а просто сказал правду, - ответил Гарри. - Все давно знают, что Уизли отреклись от своих корней и наследства предков, за это их род и был проклят.

- Мистер Слизерин, не стоит так говорить, - вновь возмутился Поттер.

- Чистокровные, и хвастаетесь этим, - пробубнила Грейнджер. - Как низко.

- Не твое дело, Грейнджер, такой, как ты, не понять, - отмахнулся Нотт.

- Прекратите этот балаган, - проговорил Флитвик. - Мы собрались здесь для турниров, а не просто разговаривать. Мистер Уизли, это традиция, которую вы выполните или будете дисквалифицированы.

- Хорошо, - Рон с неохотой поклонился, Малфой отплатил ему тем же. И вот началась дуэль, которая состояла из простеньких заклинаний и насмешек со стороны зрителей - в основном они были адресованы Рону, который не мог правильно выполнить и несколько простых заклинаний. Малфой тоже не блистал, но все же был сильнее и умнее гриффиндорца, поэтому смог одержать победу, огрев соперника стопкой книг, которую левитировал с полки.

- Блестяще, мистер Малфой, поздравляю с победой, - защебетал Флитвик. - А вам, мистер Уизли, нужно больше времени уделять тренировкам и изучению заклинаний, вы слишком медлительны. Займите свои места, а следующую пару я прошу на помост. Есть желающие?

- Да, профессор, - воскликнула Гермиона. - Я бы хотела сразиться со Слизерином.

- Хм, мисс Грейнджер, вы уверены? Насколько я могу судить, мистер Слизерин обладает неплохими знаниями и магической силой. Я бы предпочел, чтобы он сразился с чистокровным магом, который хоть в какой-то мере обладает его потенциалом.

- Но я лучшая студентка на потоке, - не унималась гриффиндорка, обиженно смотря на учителя по чарам.

- Расскажешь еще, - хохотнул Тео. - Гарри куда лучше учится, нежели ты, только он не выставляет себя напоказ и не хвастается на каждом шагу.

- Не спорьте, если вы хотите, мисс Грейнджер, то прошу на помост, - пригласил Флитвик. Гермиона первой шагнула на возвышенность и приняла стойку, Гарри хмыкнул и тоже последовал ее примеру.

- Мобилиарбус! - воскликнула гриффиндорка, пытаясь так же, как и Малфой, скинуть на голову оппонента стопку книг. Но ее маневру не суждено было достичь цели, поскольку Гарри среагировал молниеносно и отошел в сторону, отчего книги пролетели мимо и с глухим ударом врезались в защитный купол, который декан Рейвенкло наложил на платформу, дабы обезопасить зрителей.

- Инкарцеро! - Гермиона тоже с легкостью увернулась от связывающего заклинания.

- Флиппендо! - девушка попыталась отбросить противника к стене, но заклинание срикошетило и попало в помост.

- Грейнджер, ты можешь что-то посущественнее, или это все? - съязвил Слизерин.

- Инкарцеро! - гриффиндорка тоже попыталась связать слизеринца магическими веревками, но тот увернулся. Гарри не считал нужным использовать защитные заклинания, поскольку все, что было направлено в его сторону, являлось простыми чарами, от которых можно легко увернуться.

- Риктусемпра! - воскликнула Гермиона.

- Рефле́кто! - не знавшая такого заклинания гриффиндорка остолбенела, не зная, что делать, поэтому поймала свое собственное заклинание. Задрожав всем телом от щекотки и засмеявшись, девушка опустилась на помост, пытаясь отделаться от ощущений, но ее настигло заклинание Инкарцеро, которое лишило всех шансов на победу.

- Блестяще, мистер Слизерин, некоторые из примененных вами заклинаний изучаются только на третьем курсе. Замечательная победа! - щебетал Флитвик. - Пятьдесят баллов Слизерину.

- Мистер Слизерин, вы победили, поздравляю, - добродушно улыбаясь, проговорил Джеймс, а затем освободил Гермиону от пут.

- Но это нечестно, профессор, я даже не знала последнего заклинания, - пожаловалось гриффиндорка.

- Как и сказал мой коллега, оно изучается на третьем курсе. Но как говорят - незнание не освобождает нас от ответственности. Кто следующий?

- Можно мне? - воскликнул Томас.

- Конечно, прошу.

Глава 49

Все с интересом смотрели на гриффиндорца, который с довольной ухмылкой направился к помосту. Студенты ждали - собравшимся было интересно, кого вызовет этот задавака на дуэль, а вот профессора взирали на парня с неким осуждением.

- Мистер Томас, прежде чем подниматься на помост, следует определиться с соперником или соперницей, - произнес маленький профессор. - Своим поведением вы выказываете неуважение сокурсникам.

- Извините, - совершенно не раскаиваясь, произнес Дин.

- Так кто составит вам компанию? У нас время ограничено, поэтому поторопитесь, - настаивал Флитвик.

- Пусть это будет Гойл, - решил наконец-то гриффиндорец. Многие засмеялись, а слизеринцы и вовсе презрительно посмотрели на Дина. Все прекрасно знали, что Крэбб и Гойл - непревзойденные бойцы в физическом плане, а вот с магией у них нелады. Вызвав сейчас Гойла на дуэль, Томас признал свою трусость, на которую поспешили указать слизеринцы.

- Мистер Гойл, будьте любезны подняться на помост, - попросил Джеймс. Слизеринец непонимающе посмотрел на мужчину, но указание все же выполнил.

- Мне что-то нужно делать? - прогрохотал Гойл, предвкушающее потирая кулаки.

- Да, для начала достаньте палочку, а затем выполните традиционный поклон, - словно маленькому мальчику, разъяснял ему Джеймс. Гриффиндорцы за спиной похихикивали, а вот слизеринцы вели себя куда сдержанней по отношению к своему товарищу.

- Профессор, а он меня не покалечит? - с испугом спросил Томас.

- Нет, - заявил Поттер, но в его голосе прозвучали нотки сомнения. - На дуэли сражаются лишь с помощью волшебных палочек. Надеюсь, это понятно, мистер Гойл?

- Да, сэр, - произнес слизеринец, доставая палочку и готовясь к атаке.

- Не забываем о традиционном приветствии, - напомнил Джеймс. Юноши с недовольством поклонились, и началась дуэль. Что один, что другой особо не были осведомлены в магии, поэтому заклинания были простые и бездейственные, а некоторые и вовсе не получались. Гойлу удалось простой Люмос, неизвестно для чего здесь использованный, превратить в режущее. Заклинание попало Дину в грудь, на которой образовалось две кровоточащие раны. От этого зрелища профессора схватились за голову и, остановив дуэль, поспешили на помощь гриффиндорцу.

- Мистер Гойл, вы что, не соизволили выучить нормально хоть одно заклинание? - причитал Поттер. - Это же надо такое сотворить! - порезы были залечены, но вот Дин был настолько перепуган, что побоялся продолжать дуэль.

- Вы оба дисквалифицированы, поскольку я сомневаюсь, что вы сможете победить кого-то наподобие мистера Малфоя, - вынес вердикт Флитвик. Дальше прошло еще несколько спаррингов, после которых занятия на сегодня было решено прекратить.

- Мистер Слизерин, задержитесь на минуту, - обратился к Гарри Филиус.

- Мы тебя подождем в коридоре, - произнес Малфой, и вместе с Тео направился к выходу. Гарольд кивнул ребятам и проследовал к столу, где его дожидался профессор заклинаний.

- Филиус, я отведу дочь в больничное крыло, кажется, заклинание мисс Паркинсон сломало ей руку, - проговорил профессор Поттер, заботливо обнимая Анабель.

- Да, сходи, Джеймс, уверен, что с твоей дочерью будет все нормально, - когда семейство Поттеров покинуло помещение, Флитвик всецело обратил свое внимание на Гарри.

- Мистер Слизерин, как вы знаете, я когда-то был неплохим дуэлянтом, который победил в некоторых весьма значимых соревнованиях.

- Я знаю, об этом написано в некоторых книгах, - ответил Гарри.

- Но сейчас не об этом, дело в том, что я не мог не заметить ваши знания в этой области магии. Ваше тело действует словно на автомате, что весьма редко, также просматривается умение создавать весьма любопытные цепочки заклинаний. Это редкие явления для столь молодого мага, поэтому я хотел бы предложить вам стать моим учеником, - произнес Флитвик, внимательно смотря на юного слизеринца.

- Меня интересуют заклинания, а также дуэли на более высоком уровне, но решать должен отец, ему виднее, как поступать в этом случае, - после минуты молчания ответил Гарри.

- Тогда поговорите с директором, а затем дайте мне ответ. Для меня это решительный шаг, поскольку за всю мою карьеру у меня было много желающих, но вы первый, кому я предложил обучение.

- Я понимаю, профессор, переговорив с отцом, я дам вам ответ, - согласился юноша.

- Поговорите, непременно поговорите, у вас я вижу огромный потенциал, который следует развивать.

- Хорошо, - с этими словами Слизерин распрощался с профессором и покинул помещение.

* * *

Темноволосый юноша стоял около горгульи, которая уже многие столетия охраняла вход в кабинет директора школы, и нервно теребил рукав мантии. Если бы кто-то проходил сейчас в коридоре, никогда бы не узнал в нем человека, который язвит всем подряд, яростно ненавидит почти всех гриффиндорцев, а в особенности Рональда Уизли. Гарольд Слизерин был для всех настоящим слизеринцем, который мог умело скрывать свои истинные чувства за ширмой, даже его товарищи видели только то, что им позволял видеть юноша. Но стоя сейчас возле двери кабинета, за которой находится человек, который, несмотря на все Гаррины выходки и выбрыки, смог пробиться сквозь корку льда в душе мальчика, бывший Поттер просто не хотел скрываться. Он по-настоящему привязался к Салазару за столь короткое время.

- И долго ты еще будешь здесь стоять? - из своих мыслей юношу вырвал насмешливый голос. Обернувшись в сторону говорившего, Гарри слегка улыбнулся - облокотившись на стену, неподалеку стоял директор и внимательно смотрел на сына, словно на провинившегося котенка, который спер со стола палку колбасы.

- Я собирался войти, - оправдался парень.

- Да? Странно, я уже несколько минут стою здесь, и что-то не увидел с твоей стороны рвения, - язвил в своей манере Основатель. Гарри пару минут смотрел на мужчину, а затем, наплевав на все, шагнул ближе и обнял его, уткнувшись носом в грудь.

- Папа, - слизеринец впервые назвал мужчину так и сейчас просто испугался, что Салазар его оттолкнет, но Слизерин лишь прижал сына крепче к себе и слегка взъерошил волосы.

- Пойдем в кабинет, а то я боюсь, если нас увидит кто-то, то их хватит удар, - хмыкнул Лорд Слизерин. - По мнению основной массы студентов я настоящий тиран, поэтому не будем развеивать их мнение.

Поднявшись по винтовой лестнице, Салазар сел в кресло во главе стола, сам мальчик разместился напротив и с интересом начал оглядываться. С того времени, как он сюда заходил в последний раз, здесь произошло много изменений. Появились полки, заполненные книгами, и далеко не по светлой магии, также различные предметы, назначения который парень не знал, но самое удивительно, пропали все стены - их заменили окна. Огромные стеклянные конструкции гармонично вписывались в интерьер, делая его необычным. За окном раскинулся чарующий пейзаж, который завораживал своей красотой и манил к себе взгляды.

- Красиво, - после нескольких минут молчания произнес Гарри.

- Согласен, - ответил Салазар. - Но давай поговорим о более приземленных вещах.

- Я думал, что потерял тебя, когда ты лежал в коме, было так одиноко и страшно, - негромко проговорил мальчик. - Да еще и Дамблдор с Поттерами начали давить.

- Гарольд, все уже позади, поэтому все будет хорошо. Все твои блюда проверяются на наличие ядов, так же, как и письма и остальные вещи, - как можно мягче произнес мужчина, с несвойственной для него нежностью смотря на сына.

- Я просто испугался, что вновь останусь один, - шептал слизеринец. В обществе отца он отбросил все маски и стал вести себя, как полагается обычному одиннадцатилетнему мальчишке.

- Все это в прошлом, теперь мы будем осмотрительнее.

- А известно, кто подсыпал яд в мою еду?

- Пока нет, но это только вопрос времени. Хотя я склонен думать, что сделал это кто-то с подачи Дамблдора, уж слишком старик меня ненавидит. Я забрал у него директорское кресло, а также лишил влияния, а это многого стоит.

- Я слышал от одного гриффиндорца, что в их факультете распустился слух, будто к отравлению причастен младший Уизли. Рональд об этом хвастался перед дружками.

- Хорошо, проверим это. Но ты будь осторожен, не общайся с сомнительными личностями, а также держись от Дамблдора подальше, - юноша согласно кивнул.

- Меня сегодня после урока задержал Флитвик, - сменил тему Гарри, - профессор предложил мне дополнительные занятия.

- Хм, на первый взгляд Филиус не является ярым сторонником Дамблдора, но все же я ему не доверяю. Он что-то скрывает, я это чувствую, - задумчиво произнес мужчина, постукивая пальцами по столу.

- Так что мне ему ответить?

- Северус говорил, что профессор заклинаний в прошлом был весьма неплохим дуэлянтом, поэтому чему-то полезному он тебя однозначно научить сможет. Я бы и сам занимался с тобой, но Хогвартс и дела с родом занимают у меня уйму времени. Когда я совсем разберусь, обязательно начну заниматься твоим воспитанием, а сейчас я думаю, будет не лишним походить на дополнительные занятия.

- Хорошо, - обрадовался Гарри, - я пойду, а то мы с Малфоем еще собирались сходить в библиотеку.

- Иди, но не забывай про осторожность. Если что-то понадобится, ты знаешь, где меня найти, - слизеринец кивнул и покинул кабинет, оставляя отца с кипой бумаг.

Глава 50

Как Гарри и предполагал, Драко он нашел в библиотеке за одним из дальних столов в компании двух стопок книг, на которые мальчик недовольно зыркал, словно те перед ним в чем-то виноваты.

- Неужели решил начать учиться? - подколол друга Гарри, присаживаясь напротив. Между парнями и дня не могло пройти, чтобы они не подкололи или подшутили друг над другом. Конечно, все было по-дружески, но все же смотрелось со стороны весьма странно. Зато такие выпады придавали их взаимоотношениям некую изюминку, которая только подтверждала, что двух слизеринцев связывают не выгода и расчет, а нечто более глубокое и человечное. Гарри и Драко могли целый день изводить друг друга, но когда кто-то посторонний пытался что-либо язвить по этому поводу, то ему быстро и не всегда в мягкой форме указывали на его место. Хотя иногда хватает и одного взгляда Гарольда, который говорил красноречивее любых слов, от чего даже семикурсники замолкали.

После инцидента в начале учебного года со старостой Слизерина товарищи по дому побаивались темноволосого юношу. Его магическая сила и изощренность пугала их, заставляя помалкивать и лишь мысленно желать наследнику Салазара хорошей взбучки, которая заставит зарвавшегося мальчишку уважать старших. Все чистокровные маги были в какой-то мере связаны между собой, а это значит, что кто-то связан и с родом Слизеринов, который считался одним из сильнейших и древнейших. Также не стоит забывать, что возглавляет род Салазар Слизерин, человек, который, по слухам, являлся равным по силам самому Мерлину. Такому человеку перейти дорогу - значит подписать себе смертный приговор. Основатель не спустит ни одному живому существу, а то и мертвому, нападение на сына, он сначала проклянет как-нибудь поизощреннее, а затем уже будет разбираться, кто прав, а кто нет, и мужчине совершенно плевать, насколько чья-либо семья влиятельна и сколько насчитывает поколений. По этой причине многие не хотели связываться с Гарольдом Слизерином, посчитав уместным промолчать, все же они слизеринцы, хитрость и рассудительность у них в крови, в отличие от прямолинейных и безрассудных гриффиндорцев, с которыми у наследника Салазара случались наиболее частые конфликты. Некоторые представители Гриффиндора весьма тупы и самоуверенны, а два этих качества в совокупности - взрывная смесь.

- Очень остроумно, Слизерин, - парировал в ответ Малфой. - Ты представляешь, дрянная кошка заставила написать ей эссе, и все из-за Уизли, - недовольно пробурчал Драко, - я что, виноват, что он тупица? Стоило мне поделиться своими суждениями насчет его скудного умишки, как МакГонагалл тут же сняла с меня двадцать баллов и нагрузила домашним заданием на неделю вперед, - возмущался Малфой. - Это поможет вам, мистер Малфой, в дальнейшем, а также позволит занять себя чем-то более полезным, нежели оскорблять сокурсника, - копируя голос декана Гриффиндора, произнес Драко.

- Сочувствую, - хмыкнул Гарри, - но ты и вправду иногда напоминаешь мне гриффиндорцев своей вспыльчивостью. Слизеринец, а ведешь себя как они - сначала делаешь, а потом думаешь. Не мог промолчать в нужный момент, а когда рядом не будет МакГонагалл, все высказать?

- Слизерин, ты превзошел сам себя, меня так еще никто не оскорблял, - обиженно пробурчал Драко. - И вообще, ты реагируешь на выпады Уизли и Поттеров в свой адрес ничуть не лучше.

- А я и не утверждал, что являюсь эталоном «слизеринца», у меня есть свои замашки и слабости. Но все же я веду себя в последнее время куда осторожнее и рассудительнее, чего и тебе советую, - невзначай добавил Гарри.

- Что я могу сделать, если меня раздражает Рональд и его компашка?

- Старайся сдерживаться и мстить, когда оппонент меньше всего этого ждет. Ты же видишь, что Дамблдор и МакГонагалл покровительствуют гриффиндорцам, поэтому на их уроках этих идиотов старайся не трогать.

- Ладно, я постараюсь, - согласился Малфой, - кстати, я сегодня такое узнал, - с блеском в глазах произнес Драко.

- Что же? - заинтересовался Гарри.

- Помнишь, нам Дамблдор на пиру говорил, что коридор на третьем этаже является запретным?

- Вроде что-то такое было, - стал припоминать Гарри.

- Так вот, я сегодня совершенно случайно услышал разговор между МакГонагалл и Люпином.

- Так уж и случайно? - не удержался от комментария Слизерин.

- Конечно, случайно, - отмахнулся Драко, - они обсуждали философский камень, который, по словам декана Гриффиндора, хранится именно в этом коридоре.

- Странно, насколько я помню, отец проверял там все и ничего стоящего не нашел, - задумчиво произнес юноша.

- Может, он спрятал так, что его не найдешь? - предположил Малфой.

- Не знаю, может, и так, - согласился Гарри. - Хотя я сомневаюсь. Да и вообще, мне все равно.

- Как это? Разве ты не хочешь обладать столь ценным артефактом?

- Нет, - ответил безразлично Слизерин, - я не обделен деньгами да и о бессмертии рано думать, - Гарри не стал говорить пока другу о том, что в каком-то смысле является вампиром, так что для него существуют другие способы получить бессмертие.

- И у моей семьи есть деньги, но в том-то и дело, что я хочу иметь свои собственные и не зависеть от отца. Упустить камешек, который сам плывет к нам в руки означает признать свою глупость, - заверял Драко. - Гарри, ну что тебе стоит сходить со мной на разведку? - со щенячьими глазами уговаривал слизеринец.

- Малфой, меня поражает твоя безрассудность, - хмыкнул Слизерин, - если даже камень там, то неужели ты думаешь, что мы сможем его заполучить? Там, наверное, стоит уйма ловушек, а мы, если ты не забыл, всего лишь первокурсники.

- Да ты намного сильнее некоторых пятикурсников! - не отставал Малфой. - Давай разузнаем, как там обстоят дела, а уже потом будем решать? - с надеждой спросил Драко.

- Хорошо, - согласился Гарри, - но не сейчас, после зимних каникул.

- Угу, - Малфой заулыбался, словно кот, объевшийся сливок.

- Вот честное слово, в такие моменты ты мне напоминаешь грифа, - Драко сделал вид, что не услышал слов друга, чем заработал насмешливый взгляд этого самого друга.

Дальше парни сидели в тишине, каждый погрузился в свою работу: Малфой, недовольно бурча что-то себе под нос, писал эссе, а Гарри углубился в чтение одной из книг, что лежали на столе.

- Все, - через два часа оповестил Драко, вымученно откидываясь на спинку стула.

- У тебя такой вид, будто ты пробежал километровый кросс, а не просто написал сочинение, - не отрывая взгляд от книги, протянул темноволосый юноша.

- Просто? - возмутился Драко. - Я три часа строчил, а ты мне говоришь, что это задание - пустяк!

- Не истери. Я все это говорю к тому, что мы только на первом курсе, так вот, представь, что будет дальше.

- Я не вынесу этого, - застонал Малфой, - кстати, проверь мою писанину, - Малфой внаглую положил пергамент перед другом.

- Ты наглеешь не по дням, а по часам, - парировал Слизерин, но все же начал просматривать написанное. - Много лишнего, а так сойдет, - через некоторое время оповестил Гарри, делая на пергаменте некоторые пометки, а затем вернул его владельцу, - свое «удовлетворительно», а может, даже и «выше ожидаемого», ты получишь.

- МакГонагалл меня ненавидит - как бы я ни пытался, «превосходно» мне не светит. Она принципиально занижает оценки всем слизеринцам. Дрянная кошка! - воскликнул Драко.- Только тебе она ставит высший балл.

- Ей просто не за что понизить мне оценку, как и остальным прихвостням Дамблдора.

- Я иногда тебе удивляюсь, - протянул Малфой, - ты знаешь все на свете. Что ни спроси - ты ответишь, причем емко и точно.

- Ну ты загнул, я не Эйнштейн, поэтому все не могу знать. Просто мне нравится читать - не зубрить, как Грейнджер, а именно читать, в книгах можно узнать многое, и ты бы это понял, если бы меньше времени уделял игре в шахматы с Ноттом и нелепым перепалкам с Гринграсс.

- Мне скучно станет через пару часов, - ответил Малфой, - с Тео хоть посмеешься, Гринграсс бывает временами адекватной. А кто такой Эйнштейн?

- Один гений, - отмахнулся Гарольд, - давай расходиться, а то библиотека закроется через десять минут.

- Угу, - согласился собеседник, и двое юношей, прихватив свои вещи, направились в подземелья.

* * *

Дни до зимних каникул пролетели словно одно мгновение, как, впрочем, и сами каникулы. Поскольку у Салазара была уйма дел, Гарри пришлось провести праздники в Хогвартсе, о чем юный наследник не жалел. Компанию в эти дни ему составил Малфой, который, из-за безразличия родителей, не захотел проводить все эти дни в Малфой-мэноре в обществе домовиков и матери, которую куда больше интересуют наряды, нежели собственный сын. Впрочем, Люциус, тоже наплевав на наследника, отбыл во Францию на очередную деловую встречу. Дабы откупиться от него, он прислал Драко новую метлу последней модели, Нарцисса тоже не стала мудрить и подарила сыну, как обычно, очередную парадную мантию, совершенно ему не нужную. Сам Гарри подарил другу набор дорогих маггловских пишущих принадлежностей, с которыми Драко не расставался.

От Малфоя в свою очередь юноша получил старинную книгу по боевой магии. Гринграсс с Забини также не стали открывать Америку и преподнесли Слизерину книги, поскольку прекрасно знали, какая у юноши страсть к знаниям. Салазар подарил сыну медальон, который передавался в их роду из поколения в поколение, на него были наложены сильнейшие чары, позволяющие обладателю перенестись в родовой замок из любого места, даже невзирая на щиты.

К своему удивлению, Гарри получил книгу по зельеварению в подарок от Лили Поттер, а также какую-то безделушку от Анабель. Конечно, все это было сразу же закинуто с глаз долой в самый дальний угол шкафа. Почему-то выкинуть их Гарри просто не смог, хотя и хотел. Он жаждал вычеркнуть Поттеров из своей жизни как страшный сон, но просто не мог. Юноша пытался обмануть себя и заставить возненавидеть Лили и Анабель так же яростно, как и экс-отца, но сердце упрямо не слушалось, оно истекало кровью от обиды и боли. Парень просто не понимал, что с ним происходит - он ненавидел Джеймса и Блэка, а вот миссис Поттер - не мог.

За две недели бездействия Гарри, все же поддавшись уговорам друга, отправился исследовать запретный коридор. По ходу дела выяснилось, что Салазар из-за загруженности не успел досконально обследовать каждый уголок, поэтому камень остался незамеченным. После исследований юношам все же удалось узнать место расположения камня, только забрать они его пока не спешили, решив досконально все обдумать, а уже потом действовать. Сначала Гарри хотел поделиться информацией с отцом, но затем передумал - в нем в тот момент заиграла гриффиндорская часть, которая требовала разобраться во всем самому, а затем проявить себя в глазах Основателя.

Глава 51

И вот сейчас двое юношей, брюнет и блондин, крались по Запретному коридору к заветной двери, за которой скрывался сам артефакт. В прошлый раз с помощью магии Гарри удалось выяснить, что камень находится здесь, но вот забрать они его не решились, да и не успели бы, поскольку неподалеку раздались шаги и чьи-то голоса. И вот сейчас слизеринцы решили наверстать упущенное, хотя Гарри и чувствовал себя как-то неловко из-за того, что промолчал о своих «геройствах» перед отцом.

- Слушай, Гарри, из-за двери раздаются странные звуки, - негромко произнес Малфой, прислушиваясь, - что-то рычит.

- Похоже на вой пса, - согласился Слизерин.

- Угу, - Драко покрепче перехватил свою палочку и ногой толкнул дверь, открывая их взору огромного трехголового пса, который посапывал, положив лапу на люк. - Вот черт, это махина нас сожрет целиком и не подавится, - с опаской произнес Малфой.

- Не дрейфь, Драко, - отмахнулся Гарри, - это была твоя идея, поэтому вперед, - Слизерин призывающим жестом махнул рукой в сторону собаки.

- Может, сначала ты? - с надеждой спросил Драко. - И ты уверен, что камень здесь?

- Уверен, «поисковое» заклинание указывает на это место, а точнее, на люк, - кивок в сторону деревянного приспособления, на котором лежала громадная лапа. - Давай, Малфой, не предоставляй мне повода усомниться в твоей храбрости.

- Я не безрассудный, а хитрый и умный в первую очередь, а потом уже все остальное, - хмыкнул Драко.

- Ну да, - не стал спорить юноша, но по улыбке, которая в эту секунду расползлась на его губах, говорила красноречивее любых слов. Нет, конечно, Гарри не считал друга дурачком, просто слегка избалованным и ленивым человеком, которого чрезмерно испортили родители. Драко в какой-то мере напоминал Слизерину Дадли - тот также был окружен подарками, но все же Малфоя не изнежили вниманием, от него наоборот пытались откупиться с помощью подарков.

- Ладно, пойдем, философский камень стоит того, чтобы за ним побегали, - с этими словами Малфой осторожно ступил в помещение, - как мы отодвинем его с люка? - шепотом, стараясь не разбудить зверюгу, спросил он.

- Малфой, включи мозги, мы ведь маги, а не магглы, - протянул Слизерин, с помощью заклинания левитации сдвигая конечность пса немного в сторону.

- Я не подумал, - оскорбленно произнес Драко, следуя за другом в люк. Стоило парням ступить пару шагов, как они провалились в яму, внизу которой располагалось что-то мягкое и прохладное. Немного пошевелившись, Слизерин смог взмахнуть палочкой, на конце которой появился свет. Осмотревшись по сторонам, Гарри понял, что они упали на растение, именуемое дьявольскими силками. В ту же секунду растения зашевелились и начали опутывать молодых магов по ногам и рукам, но мальчик смог вовремя среагировать и наколдовал мощный поток света. Растения сразу же отступили, выпуская слизеринцев из своего плена. Дальше путь Слизерина и Малфоя лежал по небольшому коридору прямо к залу, где раздавались шуршащие звуки.

- Что это может быть? - настороженно спросил Драко.

- Похоже на взмахи крыльев, - задумчиво произнес Гарри.

- Ты думаешь, нам придется прятаться от птиц? - скептически предположил Малфой.

- Нет, здесь что-то другое, - уверенно ответил Гарри, - пойдем уже, раз пришли.

Когда парни добрались до двери, то увидели, что вверху парит стайка странных птиц.

- Я раньше не видел таких необычных птиц, - признался Малфой.

- А это и не птицы, - равнодушно ответил Слизерин, - это ключи с крыльями, и я готов поспорить, что для того, чтобы пройти дальше, нам придется поймать нужный. Да, пожалуй, именно так, - Гарри кивнул на висящую в сторонке метлу.

- Они ведь все одинаковые, как мы найдем нужный? - спросил Драко, рассматривая летающие ключи, которые парили неподалеку.

- Хм, думаю, нам нужен особенный, - призадумался Гарри, - вон тот, с надломанным крылом, - кивок в сторону старого ключа, который отстал от остальной группы.

- И как мы будем его ловить? На метле? - Малфой, вздохнув, направился к летающему средству, прекрасно зная, что Слизерин не захочет демонстрировать свои способности. Все прекрасно знали, что темноволосый слизеринец ненавидит такой способ перемещения, поэтому ему и не предлагали, в его присутствии даже старались не обсуждать квиддич и все, что с ним связано. Гарри не ходил на матчи и не болел за факультет, он предпочитал проводить это время за чтением книги или изучением чего-то новенького.

- Малфой, ты сегодня явно не блещешь умом, - хмыкнул Слизерин, - я тебе уже в который раз повторяю, что мы маги, а не магглы. - У нас есть преимущество - магия, поэтому я не вижу надобности гоняться за ключом, если его можно призвать.

В подтверждение своих слов Гарри взмахнул палочкой и выкрикнул:

- Акцио! - сначала ничего не происходило, но затем требуемый ключ влетел парню в руку. Довольно улыбнувшись, Гарри направился к двери, которую через несколько секунд открыл и осторожно, дабы не попасть в какую-нибудь ловушку, вошел внутрь, Малфой последовал за ним.

- Здесь очень темно, - пожаловался он, - может, ты наколдуешь больше света, как тогда с силками? - спросил Драко. Слизерин только хотел поступить, как просил друг, но тут вспыхнули факелы, что висели на стенах, освещая огромный зал, в середине которого стояли мальчики.

- Это огромная шахматная доска, - удивился Малфой, - круто. Мы будем играть, или у тебя и на это есть какой-то аргумент?

- Даже не знаю, но попробовать пройти без сражения стоит, поскольку я плохой игрок, да и времени это займет немало.

- Я неплохо играю в шахматы, - проговорил Малфой, - хотя тут не хватает двух фигур.

- Давай не будем гадать, а попробуем пересечь доску, а уже если не выйдет, то решим, как дальше поступать.

- Как скажешь, ты же у нас гений.

- Будь я гением, то создал себе собственный философский камень, а не, поддавшись твоим уговорам, отправился красть этот.

- Мы не крадем, а лишь позаимствуем, - ответил Драко, - насовсем.

- Остроумно, - изрек Слизерин и направился к двери, которая располагалась за спинами черных фигур. Но стоило ему подойти достаточно близко к краю доски, как черные, обнажив ржавые мечи, кинулись им на перехват, преграждая дальнейший путь.

- Не повезло, - изрек Гарри, направляя палочку на ближайшую пешку, - Верминкулюс! - заклинание попало в фигуру, и ту на пару секунд скрыло красное сияние, а когда оно рассеялось, то на ее месте лежал червяк. Слизерин применил это заклинание еще к паре нападающих, а затем резко рванул вперед, Драко, не отставая, бежал позади.

- Фух, что за настырные шахматы?! - немного отдышавшись, произнес Малфой, стряхивая с мантии пыль. В пылу сражения он применил одно из взрывных проклятий, которому его научил отец, вследствие чего смог ранить пешку, и та осыпала все в округе песком, который находился у нее внутри. - А что это ты за проклятие применил, весьма необычное. Мы такое еще не проходили, кажется.

- Нет, не проходили, я прочитал о нем в библиотечной книге. Оно способно на некоторое время превратить какой-либо неживой объект в червяка. Пойдем дальше, а то время уже поджимает. Мой отец отсутствует в школе уже несколько дней и сегодня должен вернуться, и я бы не хотел оказаться здесь, когда он будет меня искать, - Малфой согласно кивнул. Дальше путь парней лежал в зал, в центре которого стоял небольшой столик с пятью зельями разного цвета и консистенции. Впереди горело магическое пламя, преграждая путь парням к противоположной двери.

- Что будем делать?

- Думать, Драко, думать. Я полагаю, среди этих пяти зелий есть то, что позволит нам пройти сквозь огонь, - юноша подошел к столу и начал принюхиваться.

- Может, попробовать затушить его? - предположил Малфой.

- Попробуй, но вряд ли выйдет, - отмахнулся Слизерин, продолжая свои исследования.

- А вот и попробую, - ответил Драко, приближаясь к языкам пламени. - Аква Эрукто! - поток воды, что вырвался из палочки Малфоя, хлынул на огонь, но не возымел должного результата. Он слегка притушил его, но полностью не погасил. - Давай попробуем вместе, может, это поможет, - высказал здравую мысль парень.

- Ладно, - согласился Слизерин и вместе с ним наколдовал поток воды, который загасил огонь на десять секунд, а потом тот вспыхнул с новой силой. - У нас есть десять секунд, дабы успеть перебежать на ту сторону. Ты готов?

- Угу, - кивнул Малфой.

- Тогда на счет три. Раз…два…три! - воскликнул Гарри и рванул вперед. Драко помчался следом, но слегка не успел, и его мантия слегка прожарилась.

- Вот черт, она стоит пятьдесят галлеонов, чистейший шелк акромантула! - вздыхая над обгорелым краем, пожаловался Драко.

- Купишь новую, это не проблема, - ответил Гарри.

Зайдя в дверь, которая перед ними открылась, двое слизеринцев оказались в круглом зале. Спустившись по ступенькам, они остановились около огромного зеркала и тут...

Глава 52

От стены, на которой не висел ни один факел, и куда не падало свечение, раздался едва уловимый шелест, а через секунду в языках пламени, которые мгновенно вспыхнули и осветили помещение, вошел Салазар Слизерин. Он с любопытством посмотрел на сына и его друга, словно удав на кроликов, отчего те поежились и захотели провалиться сквозь землю, дабы не видеть пылающие гневом глаза на бесстрастном лице.

- Молодые люди, позвольте узнать, что вы здесь делаете в столь позднее время? - притворно добродушным тоном полюбопытствовал Основатель, осматривая парочку, словно экспонаты на выставке.

- Мы… - замялся Гарри, не зная, что можно сказать в этой ситуации. Их поймали с поличным, поэтому отпираться нет смысла, это может вызвать только лишние проблемы, а впоследствии и наказание, которое, несомненно, будет. Слизерин спустил сыну прошлую выходку, ограничившись лишь словесным выговором, но вот эту точно не простит.

- Я внимательно вас слушаю, - произнес Салазар, вопросительно приподняв бровь.

- Мы хотели посмотреть, что за артефакт здесь находится, а заодно его изучить, - нашелся наконец-то Гарри.

- Да? А разве вы не слышали, как Дамблдор говорил, что этот коридор запретен для всех тех, кто не хочет умереть страшной смертью?

- Слышали, - ответил Гарри, Драко помалкивал, боясь даже пошевелиться, дабы не навлечь гнев директора, - но мы, то есть, я подумал, что все это шутка.

- Хм, и решил проверить свои догадки, не так ли? Как по-гриффиндорски, - хмыкнул Основатель, - такой безрассудный поступок я мог ожидать от студентов всех трех факультетов, но только не от слизеринцев.

- Мы честно не хотели нарушать правила, - подал голос Драко, рассматривая каменный пол.

- Охотно верю, мистер Малфой, но это не освобождает вас от наказания. Я боюсь даже представить, что могло с вами случиться, окажись я здесь хоть на полчаса позже, - мальчики поежились под холодным взглядом мага, который говорил красноречивее любых слов. - Ладно, буду с вами разбираться завтра, - вздохнул Салазар. Только сейчас Гарри заметил, насколько устало выглядит отец, и ему вновь стало стыдно за свой опрометчивый поступок. - Мистер Малфой, вы можете быть свободны, - плавный взмах палочкой, и на противоположной стене появилась дверь, - я лично сообщу Люциусу о вашем безответственном поступке, а сейчас марш в комнату и ни шагу оттуда, иначе я удвою ваше наказание. Кстати, о нем завтра Северус сообщит вам обоим, - Драко понуро кивнул и, напоследок ободряюще взглянув на друга, удалился.

- Мне правда жаль, я действовал безответственно, - нарушил затянувшуюся тишину юноша.

- Вот именно, безответственно, - отчеканил Салазар, - ты поступил непозволительно глупо, честное слово, как истинный гриффиндорец. Тебе мало было инцидента с зельем, и ты решил вновь испытать судьбу? - голос директора был лишен каких-либо эмоций, но вот взгляд пылал гневом. - Когда же ты, несносный мальчишка, научишься сначала думать, а потом делать?!

- Этого больше не повторится, честно, - заверил отца Гарольд.

- Я тебе не верю! Вот скажи мне, что тебе мешало перед этой авантюрой подойти ко мне? Гордыня или идиотизм? - бушевал доселе спокойный маг.

- Я не думал, что все зайдет так далеко, мы просто хотели посмотреть и все.

- Боже, за что мне это? - сам себя спросил Салазар. - Меня просто поражает твое поведение. Это же чем нужно было думать, чтобы отправиться искать философский камень?! Да еще и Малфоя втянул, мне и так хватает проблем с Люциусом, теперь еще это, - на несколько минут повисла гнетущая тишина. - Тебе однозначно нужна дисциплина, и, думаю, Дурмстранг тебе её даст. Раз Хогвартс не способен усмирить твой нрав, придется учиться по специальной программе. Институт Болгарии славится своей строгостью и системой наказаний за нарушение правил, там студенты живут как в армии, поэтому это пойдет тебе на пользу.

- Нет, пожалуйста, - взмолился юноша, с надеждой смотря на отца, - я не буду больше лезть в опасности.

- Посмотрим, - туманно ответил Салазар, - сейчас уже поздно, поэтому марш в постель, завтра поговорим и решим, как быть дальше, - он подошел к зеркалу и, протянув руку, вытянул из серой субстанции, в которую превратилось отражение, красный камень, а затем, немного отойдя в сторону, взмахнул палочкой, и старинный артефакт рассыпался в пыль. Гарри с интересом наблюдал за махинациями отца, но спрашивать ничего не стал, хоть в голове и мелькала уйма вопросов. Слизеринец не на шутку испугался, что его могут перевести в другую школу и лишат тех крох семьи и дружбы, что он обрел в этих стенах. В эту секунду Гарольд отчетливо понял, что накосячил, и, чтобы вымолить у отца прощение, придется постараться.

- А почему камень был здесь? Ты ведь говорил, что не можешь его найти, - не смог сдержать свой интерес парень.

- Так оно и было до недавнего времени, но перед своим отбытием в Россию я поставил в этом коридоре сигнальные чары, которые должны были меня оповестить, если сюда кто-то проникнет. И вот за день до моего возврата магия оповестила, что кто-то миновал мои чары, притом кто-то странный, поскольку оставленные здесь мной в придачу артефакты не смогли сработать правильно, хотя раньше этого не бывало, - после пары секунд молчания поведал Салазар, когда они с сыном направлялись к апартаментам слизеринца. - Переживая за благополучие студентов, я, отложив все свои дела, вернулся на день раньше, предварительно никого не оповещая, поскольку уже давно подозревал раскол в преподавательском составе. Сначала я полагал, что Дамблдор пытается прикарманить камень, но это было нелогично, поскольку Альбус собственноручно его сюда принес, значит, и забрать мог в любой момент. Дальше под подозрение попал Северус, но эта гипотеза была сразу же отклонена из-за непричастности декана к данному факту. Следующим был Квиррелл, которого я уволил из-за некомпетентности, но на этом проблемы не закончились, - Гарри внимательно слушал рассказ отца, не перебивая и не задавая вопросов. - А ответ был до невозможности прост - в коридор сегодня, незадолго до вас, проник Волан-де-морт с двумя своими верными соратниками. Этот полукровка из-за слабости захватил тело Трелони, и под ее личиной проник в Хогвартс, но я успел вовремя их остановить.

Загрузка...