Дэнни Эберт вышел из своего кабинета, прислушиваясь к далекому гудку тревожной сирены. Из соседней двери появился Курт, старые товарищи переглянулись, и молча вышли на крыльцо.
— Внимание. — Донесся из громкоговорителей установленных на вышках, привычно спокойный голос Оберона. — Это не учебная тревога. Согласно предупреждению СКП на Броктон Бей движется Левиафан. Не паникуем, мы все это отрабатывали и не раз.
Как и во многих крупных предприятиях и ранее в порту, учения по гражданской обороне, как действовать в случае нападения Губителей, проводились и в «Zoito inc.». Так что формально Оберон был прав, каждый докер и член их семьи должен знать что делать и куда идти. Но это формально, обычно при настоящей тревоге у многих людей отключается рассудок и они начинают носиться туда сюда как курицы с отрубленными головами. На своем веку Эберт видел много примеров подобного, при пожарах, авариях, завалах.
Вот и сейчас, на детскую площадку палаточного городка выскочила толстушка Панни, жена крановщика Шона, и принялась орать что-то несвязное. Курт уже сделал шаг вперед, чтобы её урезонить, как над паникершей появился тяжелый спасательный дрон. Выстрел из парализатора и Панни взмывает в воздух, удерживаемая мощными манипуляторами.
— Дэнни, Курт. — Рядом с друзьями прошел Оберон. — Что стоим? От вас то не ожидал такого.
Эти слова и спокойствие кейпа поставили мозги Эберта на место. Он вернулся в свой кабинет, собрал все необходимые бумаги в защищенный кейс, снял со стены мегафон и вышел на улицу. Около офисного здания уже стоял джип с двумя охранниками. Они приняли у него кейс с документами и Дэнни тут же забыл об этой детали. Ему предстояло много работы.
Разобрать вышки, загнать строительную технику в подземные ангары, проследить за упаковкой хрупкого оборудования. Курт же направился в другом направлении, его задача была контролировать эвакуацию семей проживающих вне палаточного городка.
На «Zoito inc.» на данный момент работало триста двадцать три человека, больше половины были семейными. Согласно регламенту при атаке Губителя, первыми эвакуировались дети и женщины. Мужчины же должны были покинуть территорию во второй волне. Но никто не ждал эту эвакуацию сидя на месте. У каждого был отведенный ему фронт работ. Задача Эберта как раз и состояла в том, чтобы никто не забыл об этой «детали».
Начавшуюся было панику быстро подавили охранники, причем не силой, а грамотными распоряжениями и заражающих окружающих спокойствием. Бывшие военные, прошедшие не одну боевую операцию, действовали четко и слажено.
Уже через десять минут, первые две вышки были разобраны, а восемь автобусов и четыре грузовика с вещами, покинули базу по проложенной неделю назад проселочной дороге, удаляясь от Броктон Бей на север.
Разумеется подобная слаженность и темп работ были бы невозможны, без помощи Грога и Гарруса, а также многочисленных дронов, которые все контролировали и помогали чем могли.
Дэнни со своей бригадой перешел к третьей вышке, как заметил пару ребятишек, что спряталась за углом ангара.
«С детьми всегда так». — Тяжело вздохнул Эберт. Но не успел он сделать и шага в их сторону, как раздался тихий хлопок и два сорванца лет семи, тут же стали подпрыгивать на одной ноге. Подпрыгивали они по той причине, что их схватили за уши.
— Я кому говорила, не убегать! — Строго отчитала мальчишек Мышь-Защитница и потащила их в зону эвакуации.
От этой картины Дэнни стало даже как то легче дышать. Оказывается не все вещи требуют его непосредственного внимания и контроля.
Через сорок минут, после объявления тревоги, Дэнни и Курт уже сидели в креслах замыкающего последнюю волну эвакуации джипа. На базе остались только кейпы, канберцы и шестеро добровольцев из охраны…