ГЛАВА 25

Мэгги откинулась на спинку стула и с удовлетворением оглядела заваленную бумагами комнату. С тех пор, как Чейз ушел от нее почти полтора месяца назад, она не сидела сложа руки. Второй раз он наносит ей удар, уходя, не выслушав объяснения. Короткая записка объяснила Мэгги причину столь поспешного бегства, но от этого у нее не стало легче на душе. Тогда она долго вертела в руках жалкий клочок бумаги, вчитываясь в горькие слова. Чейз извинялся за то, что обманом склонил ее к браку, и желал счастья со Скоттом Гордоном. Он писал, что ему лучше исчезнуть, и просил Мэгги хорошенько заботиться о Бет, хотя прекрасно знал, что в этом нет особой нужды. Мэгги и без того была образцовой матерью.

Тяжело вздохнув, Мэгги уже в который раз задала себе вопрос: «Как может такой здравомыслящий человек, как Чейз, позволять гордости затмить разум? Неужели он мог подумать, что, обретя память, она тут же разлюбила его?»

Кейт и Расти были ошеломлены бегством Чейза не меньше Мэгги. Они дружно осуждали его, но их неодобрение не могло вернуть ей мужа.

— Миссис Макгаррет, на какой странице вы хотите поместить статью о новом губернаторе? — прервал наборщик размышления Мэгги.

— На первой, Джон, — ответила она. — Воспользуйся восемнадцатипунктовым шрифтом для заголовка.

Джон кивнул и вернулся к работе, а Мэгги вновь погрузилась в свои невеселые думы. Целую неделю после уходя Чейза она безучастно бродила по дому, каждую минуту ожидая его возвращения. Расти в это время разыскивал его в городе, но обнаружил только его жеребца на платной конюшне. Скорее всего, утром Чейз сел на денверский поезд и сейчас уже может быть где угодно. Возможно, он даже покинул Монтану.

Незадолго до свадьбы Чейз перевел крупную сумму на имя Мэгги и оставил чековую книжку рядом с запиской, так что в деньгах она не испытывала нужды. Но не денег она ждала от Чейза Макгаррета, ей нужен был муж. Как бы ей хотелось, чтобы он вернулся и они, наконец, зажили одной семьей!

Внезапный порыв ветра смел бумаги со стола. Мэгги подняла глаза и увидела Скотта Гордона, входящего в ее маленький неприбранный кабинет. Она совсем недавно занялась выпуском газеты, которую Чейз купил ей еще до свадьбы, и пока не успела разобрать годами копившийся хлам.

— Ну и холодина, — сказал Скотт, потирая озябшие руки. — Не удивлюсь, если сегодня пойдет снег. Ты готова?

— Да, а где Сэм?

Обычно Сэм Уиллз привозил Мэгги в город и увозил обратно на ранчо. Она подумывала о том, чтобы снять дом где-нибудь поближе, потому что зимой ездить каждый день туда-сюда будет трудновато.

— Я заехал на ранчо и сказал Сэму, что сегодня привезу тебя сам. Мне все равно нужно было в город.

— Хорошо, дай мне еще несколько минут.

— Мэгги, ты слишком много работаешь, — неодобрительно нахмурился Скотт. — Чейз был бы недоволен, узнав, что ты так изматываешь себя.

— Чейза здесь нет, — сухо напомнила Мэгги. — А газета помогает мне жить. Только благодаря ей я не сошла с ума после того, как мой муж так неожиданно исчез.

— Я уверен, Чейз скоро вернется. Он поймет, что поступил глупо, — попытался успокоить ее Скотт.

— Возможно, — сдержанно ответила она. — Но пока этого не произошло, мне остается благодарить бога за то, что у меня есть газета, занимающая мои мысли. Когда я работаю, то чувствую себя нужной. Конечно, это издание не такое крупное, как «Сиэтл Пост-Интеллидженсер», но зато оно принадлежит мне, и я могу печатать те материалы, которые сама считаю интересными. К тому же это подарок Чейза.

— Я вижу, твои чувства к нему не изменились, — ревниво заметил Скотт.

— А ты думал, я забуду его неделю спустя?

— Нет, не думал, но не по этой причине я принял приглашение Расти и решил остаться.

— А почему ты остался?

— Мне понравилась Монтана, — признался Скотт. — Я купил долю в участке на Клондайке и получаю с него немалую прибыль, так что денег у меня достаточно. Я могу оставить службу и поселиться здесь, сейчас все равно уже поздно возвращаться на Юкон. Давай поужинаем где-нибудь, — неожиданно предложил он.

Не успела Мэгги ответить, как в комнату ворвался новый вихрь холодного воздуха. Вошел местный почтмейстер и нерешительно остановился на пороге.

— Я надеялся, что вы еще не ушли, миссис Макгаррет, — проговорил он. — На ваше имя пришло заказное письмо, и я заскочил по пути, чтобы вручить его вам лично.

— Большое спасибо, мистер Бентли, — отозвалась Мэгги, и сердце ее забилось часто-часто. Она узнала почерк: письмо было от Чейза. Расписавшись и взяв конверт, Мэгги никак не могла заставить себя вскрыть его.

— Прочти, — мягко посоветовал Скотт, когда дверь за начальником почты захлопнулась. — Оно ведь от Чейза, да?

— Да, но без обратного адреса, — уныло пробормотала она, надрывая конверт и вытаскивая сложенный вдвое листок.

Чтобы не смущать Мэгги, Скотт отошел к окну и уставился на пустынную улицу. Сдавленный всхлип сзади заставил его немедленно подскочить к Мэгги, которая сидела, безвольно уронив голову на руки. Письмо валялось на полу у ее ног.

— Что случилось? О чем он пишет?

— Письмо пришло из Денвера, но Чейз уехал оттуда в тот день, когда отправил письмо, — печально проговорила она и указала на исписанный листок бумаги. — Прочти сам.

Скотт послушно поднял письмо и быстро пробежал его глазами.

— Бог мой! — ошеломленно ахнул он. — Да это же…

— Документ об аннуляции брака, — подтвердила Мэгги его догадку. Боль сдавила ей сердце. — Он пишет, что мне нужно только поставить свою подпись и отдать это поверенному, тогда документ вступит в законную силу. Он дает мне право самой решить наше будущее.

— Чертов болван! — в сердцах выругался Скотт. — Он что, совсем спятил? Как ты собираешься поступить?

— Подумаю пару дней, а потом, наверное, подпишу, — с горечью проговорила Мэгги. — Раз Чейз хочет получить свободу, я не буду стоять у него на пути.

— По-моему, ты поступишь опрометчиво.

— Опрометчиво? Да ведь это Чейз сбежал от меня в день свадьбы! Это Чейз предлагает развод, а ты говоришь, что я поступаю опрометчиво.

— Извини, Мэгги, но смею ли я надеяться…

— Нет, Скотт, прости, но я больше никогда не выйду замуж. У меня есть дочь, любимая работа, а больше мне ничего не нужно. Я никогда никого не полюблю: это чувство приносит слишком много горя.

— Ты ошибаешься, это не всегда так.

— Для меня всегда!

— Но ты останешься на ранчо?

— Нет! — воскликнула Мэгги. — Это дом Чейза, и я не хочу мозолить ему глаза, когда он вернется. Ведь когда-нибудь это все-таки произойдет. Я сниму дом в городе, мне все равно пришлось бы это сделать, — она помолчала. — Ты, кажется, что-то говорил насчет ужина? — с напускной веселостью спросила Мэгги и, когда Скотт кивнул, подхватила накидку и вышла из комнаты. Гордон вздохнул и последовал за ней.

* * *

Чейз Макгаррет сидел в салуне «Последний шанс» и уныло потягивал виски прямо из горлышка. Он, изрядно поколесив по штату, осел, наконец, в Шайене. Город ему не очень нравился, но жить здесь было можно. Чейз пил виски и думал о Мэгги. Собственно говоря, он ни о чем другом и не думал в эти последние шесть недель. Он вспоминал их дни и ночи, вспоминал, как темнели от страсти ее янтарные глаза, а тело отзывалось на каждое его прикосновение. Неужели теперь Мэгги принадлежит Скотту Гордону? Неужели теперь этот треклятый конник целует и ласкает ее? Одна мысль о том, что это может быть правдой, заставляла сердце Чейза сжиматься от боли. Ну почему Мэгги так с ним поступила?

Чейз знал, что только он виноват в том, что произошло, и казнить за это должен лишь собственную горячность. «Такой уж у меня характер», — невесело усмехнулся он. Второй раз он бежит от Мэгги, не выслушав ее объяснений, и второй раз понимает, что совершил ошибку. Его запальчивость снова сыграла с ним дурную шутку. И дернул же его черт послать Мэгги документ об аннуляции брака! Если она и питала к нему еще какие-то чувства, то он их окончательно уничтожил.

Чейз скучающим взглядом обвел зал, битком набитый всяким сбродом. Хорошо же он вписывается в компанию игроков, бродяг и проституток! Последнее время он вообще ведет жизнь, которую лишь с большой натяжкой можно назвать достойной. В Денвере чуть не купил какой-то банк, который нужен ему, как прошлогодний снег, но, славу богу, вовремя одумался. Теперь вот сидит здесь, в салуне, и думает, не купить ли ему пастбищные земли. Чейз совершенно случайно услышал о продаже огромного участка и решил приобрести его, передав свою половину ранчо в Монтане Расти. Только нужно будет поставить одно условие: Мэгги с Гордоном должны жить там до тех пор, пока Бет не станет достаточно взрослой, чтобы вступить в права наследства. Он очень скучал по дочери и боялся, что Мэгги увезет ее и запретит им видеться. Чейз глубоко вздохнул и, сделав изрядный глоток второстепенного пойла, досадливо сморщился.

Чем больше Чейз думал о Мэгги, тем мрачнее представлялось ему собственное будущее. На кой черт он тогда зарабатывал деньги? Счастья на них все равно не купишь… Он любит Мэгги, но проклятая гордость не оставила ему ни единого шанса на совместную жизнь. Проклиная себя на чем свет стоит, Чейз решил как-то отвлечься от тяжких раздумий. Все, что ему сейчас нужно, так это женщина. После Мэгги у него никого не было, да, впрочем, и желания такого не возникало, но, если бы можно было таким образом хоть немного смягчить горечь утраты, он переспал бы с целой дюжиной проституток, благо недостатка в данном товаре не наблюдалось. Честно говоря, именно это и привело его в «Последний шанс». Он слышал, что здесь самые соблазнительные и чистые девочки во всем городе.

— Привет, ковбой, — услышал Чейз низкий обольстительный голос. Он готов был поклясться, что этот голос ему знаком. — Вот так встреча! А ты нисколько не изменился.

— Белла! Белла Делар! Что, черт побери, ты здесь делаешь? Тебе наскучил Скагуэй?

— Можно сказать и так, — криво усмехнулась Бэлла. — После того как Мыльника укокошили, в Скагуэй пришел закон и городишко совсем окультурился. Сиэтл оказался ничем не лучше, и я двинула на запад. Приехала сюда в Шайен, купила «Последний шанс» и думаю, что задержусь тут надолго. Ну, а ты чем занимаешься?

Я слышала, на Клондайке тебе повезло, и ты здорово разбогател?

— Это правда, большую часть денег я вложил в свое ранчо в Монтане.

— А что привело тебя в Шайен? И как поживает та занудная репортерша, на которую ты не мог насмотреться?

— С этим покончено, — отрезал Чейз. Он не хотел посвящать Бэллу в перипетии своей семейной жизни. — Теперь я совершенно свободен, моя красавица.

— Ищешь компанию?

— Можешь быть.

— Вообще-то я не занимаюсь клиентами, для этого у меня есть девушки, но тебе готова услужить, — лукаво подмигнула она.

— Спасибо, Бэлла, но, насколько я помню, мы расстались отнюдь не на дружеской ноге, — осторожно заметил Чейз.

— Много воды утекло с тех пор, а ты по-прежнему чертовски привлекательный мужчина. Давненько мне не приходилось видеть такого красавца, — Бэлла замолчала, ожидая ответа Чейза, а когда такового не последовало, спросила: — Ну, что скажешь, ковбой?

— Черт, а почему бы и нет? — пожал плечами Чейз. — Я пришел сюда, потому что мне нужна женщина, а ты намного лучше остальных. К тому же мы ведь давние приятели, а, Бэлла? — рассмеялся он и игриво хлопнул ее рукой чуть пониже спины.

Чейз лениво поднялся со стула и обхватил Бэллу за талию.

— Показывай дорогу. Думаю, что могу себе позволить задержаться у тебя на целую ночь. А если не возражаешь, то и на пару-тройку ночей.

— Вот так-то лучше, ковбой, — Бэлла вызывающе улыбнулась и повела его к лестнице на второй этаж.

Войдя в безвкусно обставленную комнатушку, Чейз лихо захлопнул дверь и сразу же повалил Бэллу на кровать, на ходу срывая с нее одежду.

— Эй, ковбой, к чему такая спешка? — оттолкнула его Бэлла. — Я достаточно долго ждала этого момента, так поцелуй же меня сначала.

Меньше всего Чейзу хотелось целовать хозяйку салуна. Он считал, что в поцелуях есть нечто глубоко личное, интимное, отличающееся от животного совокупления. Ему нужно было просто освободиться, отвлечься от мыслей о Мэгги, и поцелуи никак не входили в его планы. Однако Бэлла была настойчива, и он в конце концов уступил, надеясь забыться не только телом, но и душой. Он вложил в поцелуй весь пыл, который сумел наскрести в своем измученном сердце, но уже несколько минут спустя понял, что это бесполезно. Чейз в отчаянии отстранился и воскликнул:

— Проклятье, Бэлла, я только наполовину мужчина! — эта горькая мысль заставила его поежиться. Что и говорить, это был тяжелый удар для того, чья мужественность никогда не вызывала сомнений.

— Даже не думай об этом, ковбой, — строго пожурила его Бэлла. — А для чего, по-твоему, я здесь?

Опыта Бэлле было не занимать, еще ни один мужчина не ушел от нее неудовлетворенным. Разумеется, Чейз Макгаррет не будет первым, должна же она подтвердить свою репутацию непревзойденной любовницы.

— Как-нибудь в другой раз, — угрюмо буркнул Чейз. — Сегодня я что-то не в настроении.

— Ложись, ковбой, — хрипло приказала Бэлла, толкая его на подушки. — Я знаю, что делаю.

Она ловко расстегнула его джинсы и спустила их с бедер, прежде чем Чейз разгадал ее намерение.

— Расслабься, ковбой. Когда я закончу, ты будешь в состоянии начать, — сказала она и прижалась ярко накрашенными губами к паху.

— О Боже! — взревел Чейз, шокированный ее бесстыдством. Почему-то от мысли, что другая женщина, не Мэгги, прикасается к его телу, Чейза затошнило.

Он резко вскочил на ноги, отбросив пораженную Бэллу в угол широкой кровати, натянул джинсы и пошел к дверям.

— Это тебе за беспокойство, — сказал он, доставая из кармана пачку денег. — Мне потребовалось немало времени, чтобы одуматься, но теперь я, кажется, знаю, чего хочу. Надеюсь, еще не слишком поздно.

* * *

Иранга весь день хлопотала, готовясь к Рождеству. Сейчас оттуда доносился слабый запах корицы, которой индианка щедро сдобрила праздничный пирог. «Хоть бы завтра погода не испортилась», — подумала Мэгги, придвигая кресло поближе к камину. Снегопад может помешать Кейт и Расти приехать. Кроме них, Мэгги пригласила еще Вирджи, работников, которые остались зимовать на ранчо, и, конечно же, Скотта Гордона. Скотт жил у Расти, помогая ему вести хозяйство. Без Чейза старому сержанту было тяжело справляться с работой по дому, в котором то тут, то там обнаруживались всякие недоделки, а потому помощь Гордона пришлась как нельзя кстати.

Скотт часто навещал Мэгги, а последние несколько раз привозил с собой Вирджи. Теперь плутовка перенесла все свои симпатии на красавца-капитана, и Мэгги почему-то было неприятно, что именно Скотт стал объектом обожания ловкой брюнетки. Гордон, к ее великому удивлению, кажется, не имел ничего против такого слепого поклонения, а на деликатные предостережения с улыбкой отвечал, что сам сумеет справиться с капризной девчонкой. После этого Мэгги оставила эту тему, хотя и беспокоилась о том, что Вирджи может злоупотреблять добротой Скотта.

Ветер так жутко завывал в трубах и бился в окна, что Мэгги невольно поежилась, отстраненно подумав, что сегодня неподходящая ночь ни для человека, ни для зверя. Она взяла Бет из рук Чатагвы и, поцеловав перед сном, понесла девочку в детскую. Скоро индианки отправятся спать на свою половину, и дом окутает тишина воспоминаний. Мэгги так и не перебралась в город. Газета занимала все ее время, не оставляя даже лишнего часа, чтобы подыскать подходящее жилье. Впрочем, зиму она может провести на ранчо, Чейз вряд ли вернется раньше весны, так что они с Бет еще успеют переехать.

Канун Рождества… Этот вечер принято проводить в кругу семьи, а Маргарет Эфтон-Макгаррет была одна, совсем одна. Без родных, без друзей и без мужчины, которого любит. Из-за сильного ветра Кейт и Расти решили не приезжать до утра, но, судя по тому, какой буран бушует на улице, они и тогда едва ли появятся. Ну что ж, по крайней мере, к обеду приедут работники, и еще у нее есть Бет, напомнила себе Мэгги. Имея дочь, она никогда не будет совершенно одна.

Спать не хотелось, и Мэгги взяла со стола книгу, которую третьего дня купила в городе. Она сделала лампу поярче и углубилась в чтение. Полчаса спустя ее веки отяжелели, и Мэгги, разомлев от каминного тепла, задремала.

Разбудил ее резкий стук входной двери и чьи-то шаги. Мэгги оцепенела от ужаса, она точно помнила, что заперла дверь и еще раз проверила все перед сном. Что же делать? Из-за ветра работники в бараке не услышат ее крика, а от индианок помощи будет немного.

Мужчина, возникший в дверном проеме, был подобен ночному кошмару. Его широченные плечи по обе стороны касались косяка, а голова доставала до притолоки. Мохнатая, натянутая на лоб шапка, заиндевелая борода, запорошенная снегом одежда дополняли картину. Мэгги ни разу в жизни не падала в обморок от страха, но, когда его огромные руки потянулись к ней, сдавленно вскрикнула и, как подкошенная, рухнула на пол.

Очнулась Мэгги на своей кровати. «Что это было — сон?» — недоумевала она. Мэгги огляделась и, убедившись, что в спальне кроме нее никого нет, облегченно вздохнула. В камине весело плясали язычки пламени, и их теплое сияние полностью рассеяло недавние страхи, но… только для того, чтобы секунду спустя вернуть их вновь. У Мэгги кровь застыла в жилах, когда она опять увидела незнакомца, который держал на руках Бет!

— Не трогай ее! — выкрикнула она, вскакивая и бросаясь на защиту своей дочери. — Я… я не одна, — выпалила Мэгги. — В доме полно мужчин, я буду кричать!

Голова незнакомца дернулась, и он хрипло спросил:

— Так у тебя их много? И где же ты прячешь своих мужчин? А мне показалось, что ты живешь здесь одна.

Мэгги насторожилась. Этот голос! Возможно ли?.. Но нет, она слишком много думает о Чейзе, вот он и мерещится ей повсюду.

— Не делай малышке больно, — взмолилась она, оглядывая спальню в поисках чего-нибудь потяжелее.

С губ мужчины сорвался мучительный стон.

Вначале Мэгги решила, что ослышалась, но, вглядевшись в лицо ночного гостя, наконец узнала его. Густая борода и пышные бакенбарды сбили ее с толку, но ярко-голубые глаза не оставляли никаких сомнений. Перед ней стоял Чейз!

— Где Гордон? — спросил он, многозначительно глядя на пустую постель.

Игнорируя его грубое предположение, Мэгги ответила вопросом на вопрос:

— Как ты добрался до ранчо в такой буран?

— Черт побери, женщина, не уходи от ответа. Я здесь, а все остальное не имеет значения.

— Значит, бросив меня в день свадьбы и проболтавшись неизвестно где целых два месяца, ты рассчитывал на теплый прием? — уколола его Мэгги. — Если так, то ты ошибся адресом.

— Не тебе меня винить, — оборвал ее гневную тираду Чейз. — Ты прекрасно знаешь, почему я ушел. Спрашиваю в последний раз: где Гордон? Отвечай, иначе я разнесу дом на части.

— Зачем же портить собственное имущество, — проговорила Мэгги. — Кроме меня и Бет здесь никого нет.

На мгновение глаза Чейза радостно блеснули, но уже секунду спустя его брови снова сошлись на переносице.

— Значит, этот ублюдок опять бросил тебя?

— С чего ты взял, что он вообще был здесь?

— Я не идиот и наблюдал, как ты любезничала с ним в день нашей свадьбы. На меня ты смотрела три недели, но как только увидела этого треклятого конника, память сразу же вернулась к тебе. Это, как мне кажется, очень о многом говорит. Еще я понял, что теперь ты знаешь, как я обманул тебя, торопя со свадьбой, пока ты не вспомнила того, о чем и я хотел бы забыть.

— И ты, как всегда, сбежал, не потрудившись даже выслушать меня, — укорила его Мэгги, но уже мягче.

— Я не смог, — смущенно признался Чейз. — Это так больно — получить отказ.

— Но почему ты думал, что я отвергла бы тебя?

— Потому что ты не пришла ко мне, как я просил, а предпочла миловаться с Гордоном. Вот я и решил, что он значит для тебя куда больше, чем я. А ты бы что подумала на моем месте?

— Постой, постой, когда это ты просил меня прийти к тебе? — переспросила Мэгги, озадаченная его словами.

— Я говорил с Вирджи и просил ее передать тебе, что жду в нашей спальне, а ты не пришла, — снова горько повторил он. — Тогда я понял, что ты считаешь наш брак ошибкой, и уехал.

— Вирджи! — презрительно бросила Мэгги. — Как ты мог довериться этой ревнивой злючке? Она ничего мне не передавала.

— А я ждал тебя. Целый час, — неуверенно проговорил Чейз. — Но когда увидел, как вы с Гордоном обнимаетесь, мое терпение иссякло.

— Во-первых, мы не обнимались, а просто стояли рядом, а во-вторых, тебе разве никогда не доводилось обнимать женщину-друга? Обнимать, чтобы утешить или чтобы разделить радость? — с вызовом спросила Мэгги. — Зачем же ты вернулся, если думал, что я люблю Гордона? Чейз покраснел.

— Я… я…, — беспомощно начал он. — Я, черт побери, хотел удостовериться, что это действительно так, и еще потому, что соскучился по Бет. Ты же не станешь отказывать мне в праве видеть собственную дочь?

— Как мило, что ты вспомнил о своей дочери. А я думала, ты забыл об этом, так же как и о том, что у тебя есть жена.

— Есть… жена? Дорогая, у меня все еще есть жена?! — вскричал Чейз, не помня себя от радости.

— Чейз Макгаррет, ты несносный упрямый болван! — негодующе выругала его Мэгги. — Как насчет того документа, который я получила по почте? Ты бы послал его, если бы хотел иметь жену? Знай же, я собиралась уехать с ранчо еще месяц назад.

— Уехать? Куда? Гордон ждет тебя?

— Ох, Чейз, ты хоть на минуту можешь забыть о Скотте? Я устала повторять тебе, что мы только друзья. Хорошие друзья, но не больше. Чтобы ты, наконец, отстал от меня, скажу: Скотт живет в доме Расти. Помогает ему по хозяйству, что, кстати сказать, должен был бы делать ты.

Краска стыда вновь залила лицо Чейза.

— Прости меня, Мэгги-детка. Я долго отсутствовал, но ты же знаешь, мне всегда нужно какое-то время, чтобы одуматься. Но теперь я вернулся. Вернулся не из-за Расти и даже не из-за Бет, я приехал к тебе, родная моя. Сможешь ли ты простить меня?

Сердце Мэгги затрепетало, но она еще не решила окончательно, заслуживает ли Чейз ее прощения. А вдруг очередная глупость взбредет ему в голову и он опять убежит? Нет уж, на этот раз она должна точно знать, что Чейз и в самом деле хочет быть ее мужем.

— Два месяца — долгий срок. За это время можно все хорошенько обдумать, — осторожно начала Мэгги. — Иногда мне кажется, что я вообще зря приехала к тебе в Монтану.

— А почему ты все-таки приехала, Мэгги? — спросил Чейз. За последние недели он задавал себе этот вопрос сотни раз.

Мэгги замялась, обдумывая ответ, и наконец тихо произнесла:

— Я хотела, чтобы Бет узнала своего отца.

— Тогда почему, черт возьми, ты позволила мне думать, будто Бет — дочь Гордона? — взорвался Чейз.

— Я хотела убедиться, что ты любишь меня! — прокричала Мэгги в ответ. — Я ведь понятия не имела, какие чувства ты испытываешь ко мне. Из Сиэтла ты сбежал, не дав мне даже слова сказать; вот я и решила приехать сюда, чтобы выяснить, любишь ли ты меня. Кроме того, — с упреком добавила она, — ты мог бы и сам догадаться, что отец Бет вовсе не Скотт Гордон.

— Бог мой, я всегда любил тебя, Мэгги!

— У тебя странный способ доказывать свою любовь, — язвительно заметила она. — А женился ты на мне не из-за Бет? Я так боялась, что ты не любишь меня…

— Глупышка, разве ты не слышала того, что я только что сказал? Я люблю тебя, люблю больше всего на свете! Я собирался просить тебя стать моей женой в ту ночь, когда был пожар, помнишь? Но потом навалились всякие дела, а потом ты потеряла память, вот мне и пришлось прибегнуть к обману. А как счастлив я был, когда Расти сказал, что Бет — моя дочь, ты себе не представляешь.

— Мне так хотелось, чтобы мы были одной семьей, — задумчиво проговорила Мэгги.

— Я тоже и прямо убить готов эту злючку Вирджи за ту боль, которую она нам причинила, — сквозь зубы процедил Чейз. — Маленькая ведьма еще получит свое. Подумать только, ведь всех этих недель мучительной разлуки могло не быть, передай она тебе мою просьбу.

— Успокойся, родной, это все в прошлом.

— Прости меня, Мэгги. Клянусь, теперь мы наверстаем упущенное. Веришь ли, я даже пытался переспать с другой женщиной, но не смог, — признался Чейз.

— А как же аннуляция нашего брака?

— Об этом не беспокойся, родная. Мы поженимся снова и теперь уже навсегда. Я отдам все золото мира за то, чтобы ты была моей женой.

Он опустился на колени рядом с кроватью и сгреб Мэгги в охапку. Она потянула его за бороду и капризно заметила:

— Это надо убрать.

— Потом, — хриплым от желания голосом прошептал он. — Сначала я буду любить тебя. Я так долго этого ждал…

Загрузка...