Глава 14 Какие ваши доказательства?

Тихон фон Белоф сидел в кресле с книгой в руках. Его длинные волосы были заплетены в хвост. Инквизитор почтительно поклонился, не сказав ни слова. Тихон не любил, когда его перебивают. Инквизитор знал, что этот образованный джентльмен на самом деле жестокий и расчётливый человек.

— Ты можешь встать, всё готово? — спросил Тихон, не поднимая головы, после того как заставил Инквизитора кланяться целых пять минут.

Подождав три секунды, он ничего не услышал в ответ.

— Что случилось? — на этот раз он поднял голову, чтобы посмотреть на Инквизитора, который потел как свинья.

— Артему очень повезло. Он купил Осколок на горе и превратил всех своих людей в охотников, так что я не мог их тронуть. Что касается улик, то мы не нашли их в особняке, — сказал Инквизитор.

Тихон нахмурился. Он планировал отправить Якова в особняк той ночью, чтобы убить Артема. Но этого не произошло. Кто-то убил его самого в ту ночь. Он считал, что это дело рук Артема. Поэтому ему нужно только найти доказательства. Или сделать подлог, если это необходимо.

— Забудь о девушках, их роль второстепенна. Следователем решили назначить моего дядю, так что у нас будет шанс найти подходящие улики. Просто предоставим дяде сочинить историю. Ты подкинул ему улики, как я приказал? — спросил Тихон, нахмурившись, как будто не хотел принимать отрицательный ответ.

— Да, молодой господин, я уже сделал это, — почтительно сказал Инквизитор.

— Ладно. Тогда отправляйся в аэропорт встречать моего дядю. Тебе поручено помогать ему в расследовании.

— Да, молодой господин, — сказал Инквизитор, выходя из комнаты, не осмеливаясь повернуться спиной к своему господину.

Тихону было всё равно, он просто вернулся к своей книге.

«Всё под моим контролем», — подумал он, прежде чем, услышал звонок своего телефона.

Он быстро ответил, взглянув на имя звонившего со злой ухмылкой.

— А, привет, Лиза, я как раз думал о тебе, — сказал он, задаваясь вопросом, каким будет лицо Артема, когда он обнаружит правду о своей невесте.

*****

Я оглядел троих мужчин, которые встали с кроватей и странно на меня посмотрели.

— Смотрите-ка, что у нас тут, — сказал один из них.

— О, у этого парня такая приятная кожа. Какой милый парень, — добавил второй.

— Малыш, что скажешь насчет небольшой игры, которую мы придумали, чтобы скрасить время? — сказал третий, спуская штаны.

Я спокойно присел на кровать и внимательно смотрел на них, как на обезьян в цирке.

— Господа, я понимаю ваше положение. Вы долго сидели в этой комнате и заскучали. У меня есть идея, как разнообразить вашу скучную жизнь, — произнес я, и в этот момент свет в комнате погас.

*****

Поздним вечером Харитон, глава городской полиции, приехал в участок.

Два часа назад ему сообщили об аресте Артема фон Белоф. Влиятельные люди настаивали на этом, поэтому он не собирался помогать Артему. Полчаса назад, когда он проводил время с женой, ему снова позвонили. Он сначала хотел проигнорировать звонок. Но все-таки ответил, увидев имя звонящего. Федор фон Белоф предупредил, что если с его сыном что-то случится, то их участок исчезнет.

Харитон понимал, что Федор серьёзен. Они уже встречались раньше, несколько лет назад. В прессе было много теорий заговора о том, что инопланетяне похитили людей, а правительство скрыло эти действия. Время от времени рыбаки до сих пор находят в своих сетях полицейские значки.

Харитон позвонил капитану участка и убедился, что с Артемом всё хорошо. Их задача — просто удержать его.

Затем он попытался вернуться к работе, но не смог. Его мысли были полны угроз от Федора. Несмотря на возражения жены, он надел одежду и поехал на участок, чтобы узнать о ситуации.

Участок всё ещё был оживлённым, полицейские входили и выходили. Он быстро нашёл кабинет капитана и объяснил ситуацию.

Капитан приветствовал его и заверил, что всё в порядке. Он хотел позвонить Риане, чтобы узнать о ситуации с Артемом. Но прежде чем он смог это сделать, она сама вошла в кабинет.

— Капитан, мы не нашли ничего запрещенного в сумке подозреваемого, только обычный мох, — сказала Риана, входя, и была удивлена, увидев Харитона.

— Товарищ полковник, что вы здесь делаете так поздно? — спросила она.

— Где Артем фон Белоф? С ним всё в порядке? — обеспокоенно спросил он.

— О, я поместила его в камеру задержания на ночь, — сказала Риана виновато.

— Товарищ полковник, вы же знаете, что это приказу сверху, мы не можем его выпустить, — сказал капитан. Они были старыми друзьями, и Харитон понимал его.

— Я не об этом, — сказал Харитон, — ты можешь оставить его здесь. Но с ним ничего плохого не должно случиться, — добавил он.

Капитан кивнул:

— Не беспокойтесь. Риана занимается этим. Я думаю, что всё было сделано по протоколу. — Он знал, что Риана может быть жёсткой, но не сделает глупостей. Он ошибался.

— О, возможно, я по ошибке поместила его в третью камеру, — призналась Риана, опустив голову.

— С тремя насильниками? — взвизгнул капитан, вставая из-за стола и бросившись к камерам. Харитон бросил взгляд на Риану и последовал за капитаном. У него было плохое предчувствие.

Риана тряслась от осознания, что совершила серьёзную ошибку. Но она не уклонится от ответственности. Она поспешила за полковником.

Им понадобилась минута, чтобы дойти до третьей камеры. Они приказали надзирателю открыть дверь.

Войдя внутрь, они увидели Артема, который спокойно сидел на кровати и пил газировку.

Трое мужчин со спущенными штанами держали друг друга за бедра и ходили паравозиком. И при этом они совершали размашистые движения и кричали. Их голоса охрипли, как будто они кричали целый час. И это было правдой, но никто не услышал их.

*****

Я использовал свою маскировку, чтобы скрыть камеру. Никто не слышал, что происходило внутри.

— Эй ты, последний, не халтурь. Делай движения резче! — Прикрикнул я на мужчину, который поначалу был самым борзым.

Трое мужчин поползли к капитану и вцепились в его штаны. У них не оставалось сил кричать.

Капитан стоял с широко открытым ртом. Лицо полковника было не менее удивленным. Риана, следовавшая сзади, не осмеливалась заговорить, но тоже была поражена.

— А, товарищ полковник, я полагаю? — Спросил я, узнав его погоны на форме.

— Ах, да, господин Артем. Могу я узнать, что здесь произошло? — Спросил полковник, глядя на троих мужчин.

— Эти трое мужчин хотели научить меня небольшой игре. Но эта игра мне не понравилась, поэтому я придумал другую игру. Похоже, она им действительно понравилась. Они кричали от волнения, пока мы играли. Они не могли насытиться этим, — сказал я с улыбкой.

Капитан, собравшийся с мыслями, посмотрел на меня с некоторым страхом. Я действительно был сыном своего отца. У него было такое же плохое чувство юмора.

— Господин Артем, почему бы нам не найти вам камеру получше, — спросил он, жестом приглашая меня следовать за ним.

Я кивнул, направляясь к двери, и выбросил банку из-под газировки в ближайший мусорный бак. Это заставило Риану задуматься, откуда я взял эту банку? Заключенным таких вещей не предлагали.

Но следующие слова капитана нарушили ход ее мыслей.

— Риана, ты больше не занимаешься этим делом, я… — Начал капитан, но был прерван мной.

— Офицер Риана ни в чем не виновата, капитан. Я не против, чтобы она осталась. Уверен, что она больше не совершит ту же ошибку, — сказал я, казалось бы, помогая Риане.

Риана была одной из немногих офицеров, которые не станут манипулировать уликами, если за дело возьмется кто-то из людей моего кузена. Я уже включил ее в свой план. То, что она будет ответственным офицером, намного упростит задачу.

— Но господин Артем… — Капитан хотел что-то сказать.

— Не переживайте, капитан. Это будет выгодно и для вас, и для меня. Я уверен, что офицер Риана справится с этой задачей профессионально, — заявил я.

Капитан бросил взгляд на полковника, который утвердительно кивнул.

— Хорошо, Риана продолжит заниматься этим, — согласился он.

Риана, стоявшая позади меня, испытывала странные чувства. Действительно ли я так плох? Это вопрос, который она задавала себе. Но она не собиралась пойти на уступки. Если я был преступником, я должен был заплатить.

******

Мойша Фон Белоф был некрасив: маленькие глазки, крючковатый нос, редеющие волосы. Похож на мультяшного злодея. Но ему было все равно. Внешность помогала ему в работе. Он был одним из старейшин семьи. Они отвечали за наказание провинившихся в семье и чистку шпионов.

На этот раз у него две миссии: официальная от семьи по расследованию убийства Якова. И неофициальное поручение от главы его фракции по поводу Артема фон Белоф.

Когда самолет приземлился, к нему быстро подошел Инквизитор.

— Старейшина, приятно увидеть вас снова. Куда мы пойдем — в отель или в полицейский участок? Артем содержится там под арестом, — сказал Инквизитор.

— Пойдем в участок, я хочу закончить это задание пораньше, а потом отправимся в бордель, я слышал, там неплохо, — сказал Мойша, удостоив Инквизитора лишь легкого кивка. Это можно было считать очень щедрым жестом с его стороны.

— Ах, да, конечно. Сюда, пожалуйста, — сказал Инквизитор, провожая Мойшу к машине. Он уже знал привычки этого человека. Высокомерен, как всегда.

— Где Федор, он тоже должен быть здесь? — Внезапно спросил Мойша.

— Он был здесь со мной, но ответил на телефонный звонок и ушёл, сказав что-то о важном деле. Он встретится с нами в участке, — ответил Инквизитор.

— Лучше, чтобы его не было рядом. Он будет задавать слишком много вопросов. Вы нашли какие-нибудь улики в особняке?

— Ничего, мы до сих пор не знаем, как он это сделал. Господин Тихон поручил мне отдать вам одежду Артема. Мы уже нанесли на нее немного нужных следов, — сказал Инквизитор.

— Что за идиот. Развет ты не мог «найти улики» особняке? Это бы всё намного упростило.

— В то время у нас ничего не было. Артем или его слуги — единственные, кто могли бы, — стал оправдываться Инквизитор.

— Скажите своим людям, чтобы они приготовили что-нибудь сейчас. Вы засвидетельствуете, что нашли это в особняке позже. И убедитесь, что это то же самое, что было найдено на месте убийства. — Сказал Мойша, садясь в машину.

— Ах, конечно, но не будет ли это слишком очевидно? -Сказал Инквизитор, жестом приказывая одному из своих помощников достать улики.

— Это не имеет значения. Федор уже подозревает Артема, нам нужно только подтолкнуть его отказаться от мальчика, и он будет весь наш. — Сказал Мойша, расслабляясь в машине.

Через несколько мгновений машина тронулась, и они направились в полицейский участок.

— Могу я узнать, почему мы нацелились на Артема? — нервно спросил Инквизитор. — Он всего лишь младший, и его старшие братья и сестры гораздо опаснее для нашей фракции.

Инквизитор работал на Мойшу и их отношения были неплохими. И он знал все грязные секреты Мойшы.

— Ах, Тихон тебе не сказал? На самом деле это не секрет. Ты знаешь, что сучка Лиза Крестова — невеста Артема, верно?

— Ах да, господин Тихон встречается с ней уже некоторое время. Похоже, он действительно очаровал ее. — Вспомнил Инквизитор.

В прошлом году мать Лизы Крестовой была недовольна помолвкой с Артемом. Они предложили ей выйти замуж за его кузена Тихона. Это не вызвало проблем, но Патриарх клана не согласился. Поэтому им пришлось прибегнуть к радикальному решению. Устранив Артема они могли решить эту проблему. Но как оказалось Артем не так уж и безобиден, как они предполагали.

— Но Лиза всего лишь дочь губернатора, а ее мать Эвелина не занимает важного положения после замужества. Стоит ли идти на такие жертвы, ради такой цели? — Спросил Инквизитор.

— Это старые новости. Эвелина — член семьи Фон Шварц, которые владеют классом призывателя. Это как-то связано с их методом пробуждения. Несколько лет назад она обменяла свою дочь на образец крови из семейной сокровищницы, чтобы вызвать демона высшего уровня. В прошлом году ей удалось вызвать демона четвертого уровня, после чего ее ранг в семье резко повысился. Сейчас она номинирована на место в собрании старейшин. Брак ее дочери позволил бы нам обрести сильную поддержку и был бы очень полезен в нашем деле. — Сказал Мойша, глядя на дорогу из машины.

— Спасибо, что просветили меня, господин Мойша, — сказал Инквизитор, начиная разрабатывать план сближения с губернатором Крестовым, мужем Эвелины. Он должен найти способ заманить его в бордель и записать несколько видео, которые могли бы пригодиться позже.

Полчаса спустя они добрались до полицейского участка. Федор ждал их у двери с ничего не выражающим лицом.

*****

Вскоре моего отца пригласили в комнату для расследований. Увидев меня в кожаном кресле, они были удивлены. Я даже не взглянул на них, когда они вошли. Просто продолжал отдыхать с закрытыми глазами.

Мой отец, Федор, пристально посмотрел на меня. Я становился все более и более неуправляемым.

— Артем, это старейшина Мойша. Он отвечает за расследование. Отвечай на любые его вопросы, просто говори правду, — сказал отец и сел на ближайший стул, даже не предложив Мойше сесть или представиться, как будто он был слугой.

— Хм, — пробормотал я, продолжая расслабляться. Никто не знал, было ли это приветствием или это просто стоны.

Мойша нахмурился на моего отца, затем проигнорировал его и сосредоточился на мне.

«Посмотрим, будешь ли ты таким же расслабленным, когда я закончу с тобой», — подумал он, усаживаясь.

Инквизитор стоял позади, свирепо глядя на меня. Хотя они занимали высокое положение в семье, я не обращал внимания на них. В конце концов, Инквизитор был слугой, и не мог грубо вести себя со мной.

Мойша откашлялся и посмотрел на меня ещё несколько секунд. Он понял, что я не собираюсь здороваться или смотреть на него. Поэтому он без промедления начал меня допрашивать. Если бы моего отца не было здесь, он бы уже задушил меня за такое грубое поведение. Но сейчас он не может этого сделать, ему просто нужно осудить меня. Затем отвести обратно в темницу, где он научит меня уважать старших.

— Артём фон Белоф, вы убили Якова из службы безопасности компании? — спросил Мойша холодным и авторитетным голосом.

Я взглянул на Мойшу:

— Нет, это не моя заслуга. — Сказал я коротко и закрыл глаза снова.

Мойша, кажется, подумал, что я признаюсь, но он подавил свой гнев и продолжил допрос:

— У трупа Якова обнаружено много сломанных костей. Судя по имеющимся уликами вы замешаны в этом. Почему?

— Даже не понимаю о чем вы говорите, — простонал я, не открывая глаз, что только разозлило Мойшу. Он всегда был высокомерен. Кто бы посмел так неуважительно обращаться со ним?

— На вашей одежде обнаружены следы грязи, совпадающие с местом, где обнаружили труп, — сказал Мойша, явно торопясь закончить этот разговор. Он хотел схватить меня как можно скорее.

Фёдор нахмурился и посмотрел на него. Он явно понял, что это была ловушка.

— Я просто сажал цветы. Земля не связана с местом трупа, это всего лишь косвенное доказательство. Ты ничего не доказал. Где мои обвинения? Я подам жалобу в зал инквизиции, — сказал я, жестом отрицая обвинения.

Ну это же наглое вранье? — упрекнул Мойша. Он просто не мог больше терпеть мою наглость.

— Ничего я не вру. Но я нашел кое-что любопытное, — медленно раскрывая глаза, сообщил я.

— Что? — Мойша поинтересовался, видя, как я замешан в размышлениях.

— Кто-то повредил тормоза моей машины, и подложил взрывчатку под нее, у полиции есть протокол на это, — я указал на интересный факт, чувствуя, как инициатива переходит ко мне.

— Что? — воскликнул Фёдор, впервые услышав об этом.

— Ты знал об этом, правда? — он посмотрел на Инквизитора, ответственного за предварительное расследование.

— Ну, это… да, но… — Инквизитор запнулся, не зная, как объяснить.

— Мы посчитали, что это неважная информация, поэтому не стали вас беспокоить, — вмешался Мойша, глядя на отца. — Не волнуйтесь, мы расследуем это тщательно, и если вы невиновны, вас освободят, — добавил он, убеждённый, что я виновен, и что доказательства обязательно найдутся.

— Но виновник уже пойман, — сказал я.

— Что? — переспросил Мойша, не понимая смысла моих слов.

— Сегодня утром благодаря анонимному сообщению нам удалось найти убийцу, — ответил Фёдор.

— Кто это был? — Мойша оглянулся по сторонам, надеясь на ответ. Он считал, что виновник должен быть наказан.

Загрузка...