Глава 8 Разборки в офисе

За момент до аварии, я вспомнил эпизод из своей прошлой жизни охотника.

Николай и Давид устроились рядом со мной. Охота уже закончилась, и я пропустил самое интересное.

— Я слишком хорош, чтобы умереть, — пошутил я, но когда никто не засмеялся, спросил. — Насколько всё было плохо?

— Очень плохо, — коротко ответил брат Давид.

Брат Николай добавил:

— Ты единственный новичок, который выжил.

— Андрей здесь? — спросил я. — С Велемиром всё в порядке, верно?

— С ними всё в порядке, — вздохнул Николай. — Старик разбирается с семьями тех, кто не выжил. Андрей с ним.

Я содрогнулся.

— Сколько погибших?

— Всего двенадцать погибших, — вздохнул Николай.

— Мы потеряли четверых охотников, — тихо добавил Давид.

Я спросил в недоумении:

— Четверых охотников? — Конечно, охотник мог не успеть среагировать, но четверо? С таким детальным планом и такими опытными людьми. — Как это случилось?

Давид нахмурился и начал:

— Ну, мы застрелили четырёх волколаков. Сзади подали сигнал, что вы убили ещё двоих. Итак, несколько идиотов покинули свой пост. Потому что шесть волколаков мертвы — охота окончена. Но монстров оказалось больше. Ну и конечно, оставшиеся два прорвались и устроили резню.

— Черт, — пробормотал я себе под нос. Четыре стрелка и восемь загонщиков погибли.

Восемь волколаков за одну охоту.

На следующее утро настроение в лагере немного поднялось: к нам подъезжали кареты и всадники. Настало время представить убитых монстров официальному лицу. Подтвердить наше достижение и получить награду.

Эта стая волколаков была умной. Или её вел кто-то, кто ещё сохранял человеческую рациональность. Они терроризировали местность более семи месяцев. Легко уходя от попыток их уничтожить, либо убивая охотников. Они нападали на деревни, караваны торговцев. Эти монстры не только в полнолуние имели вкус к человеческой плоти. Возможно, у них были и другие жертвы, о которых мы не знали.

Награда за каждого из них могла бы прокормить семью в течение года. Ну, может быть, не орден охотников. Но для обычного фермера? Это была охота, на которой можно сделать состояние.

И вот, небольшая толпа поднялась по холму к нашему лагерю. С задней части повозки, куда меня посадили братья, я хорошо видел, кто приближается. Был среди них и священник в красных одеждах, и имперский чиновник в синем мундире. За ними шли разные люди: несколько дворян, слуги в ярких ливреях, сельские жители.

Я видел, как официальные лица осматривали каждую тушу. А затем становились свидетелями того, как отрезали головы. Не смог удержаться от смеха, видя, как священнику и имперскому чиновнику явно не по себе. Велемир стоял рядом с ними. Я догадался, что наставник пытался использовать их дискомфорт, чтобы выбить более высокое вознаграждение. Ведь договоренность была за шесть оборотней, а не за восемь.

Наконец, упала последняя голова, и охотники разразились одобрительными возгласами. Чиновник поспешил удалиться, помахав своим офицерам. Священник задержался и убедился, что все восемь голов упакованы в мешки. После чего отправился к своей карете. Велемир неторопливо последовал за ними. Приветствия стали громче, когда лакеи вынесли сундуки, полные серебра.

Я закрыл глаза. Дележ денег займет много времени, особенно сегодня, после такой охоты.

Из этих денег часть уйдет загонщикам за участие. Солидная сумма для фермера была единственной причиной, по которой мужчины были готовы рисковать жизнью. Это также шло семьям тех, кто не выжил.

Затем — общие награды, которые выплачивала Империя за каждого убитого монстра. И, наконец, самую большую часть денег получат охотники, которые произвели смертельные выстрелы. К тому же охотник, сделавший смертельный выстрел, забирал себе шкуру. А шкуры волколаков особенно ценились у знати.

Я надеялся, что мне тоже достанется шкура. В конце концов, я убил того волколака. И я снова заснул, мечтая показать свой первый трофей в замке.

*****

Именно мои навыки охотника и быстрая реакция спасли нам жизнь. Машина начала крениться, зависнув над пропастью. Но благодаря рефлексам я знал, что делать.

Мгновенно схватил близняшек, ошарашенных и неподвижных, и прижал их к себе. Следующим моментом, я использовал ноги, чтобы оттолкнуться и смягчить удар.

К счастью, машина остановилась. И хотя снаружи она была серьезно повреждена, салон остался относительно цел.

Но я сразу заметил струйку дыма, вырывающуюся из передней панели. Без раздумий попытался открыть дверь, но она не поддалась.

Проклятье, я знал, что это не случайность. Кто-то нацелился на меня.

Глубоко вздохнув, я нанес мощный пинок по двери. Она сломалась и перелетела через шоссе. Я выскочил из машины, удерживая близняшек. Взглянув назад, увидел, что Леопольд уже выбрался через разбитое окно. Его лицо было в крови, и он держал руку у груди, страдая от боли.

Но прежде, чем он успел что-то сказать,

«БУУМ!!!»

Машина взорвалась, и всё поднялось в воздух.

*****

Я открыл глаза и увидел, как надо мной плывут облака. Хотя мои уши еще звенели, я услышал вой сирены скорой помощи.

Медленно поднимаясь, осмотрелся вокруг. Сидя у обочины дороги, увидел горящий автомобиль неподалеку.

Близняшки и Леопольд лежали рядом без сознания. Видно было, что они дышали, хотя Леопольд потерял много крови. И, возможно, у всех есть несколько сотрясений.

Осматриваясь, я заметил разорванную одежду и несколько порезов на руках и лбу, но ничего серьезного. Благодаря своей нечеловеческой силе и регенерации, я, вероятно, быстро оклемаюсь. Все же в прошлой жизни меня цапнул волколак. Тогда я сам стал оборотнем, и вероятно эта сила перешла со мной.

Но произошедшее меня шокировало. Такой роскошный автомобиль не мог просто так выйти из строя. И тем более, взорваться от такой маленькой аварии. В момент столкновения я почувствовал, что-то зловещее в нитях судьбы. Это было не случайно. Мне нужно будет поговорить с Леопольдом, чтобы убедиться. Но я почти уверен, что кто-то устроил эту аварию. И у меня есть предположение, кто это может быть.

Сейчас мы с близняшками оказались в затруднительной ситуации. Потому что у нас нет ни телефона, ни денег. К тому же скоро здесь будет скорая и полиция. Я не хотел тратить время на разъяснения со всеми этими людьми. Так что я оставил близняшек с Леопольдом и ушел до того, как приехала скорая.

Наблюдая из кустов, я убедился, что бы их забрали в больницу.

Затем оглядевшись на дорожные знаки, понял, что я не далеко от офиса. И направился к нему пешком. Мне пришлось пройти около получаса под палящим солнцем, чтобы добраться до высокого здания.

Со мной всё было в порядке, но моя одежда изорвана. Когда я вошел, меня остановили два охранника у входа.

— Внутрь пускают только служащих и тех, у кого есть дела внутри, — сказал один из них, глядя на меня, выглядевшего как нищий в изодранном костюме и грязным лицом.

Мне не хотелось спорить с охранниками. И я также не хотел создавать лишних проблем.

— Меня зовут Артем Белый, — представился я под вымышленной фамилией. — У меня назначена встреча с Тамарой Раисовной. Я выгляжу так из-за автомобильной аварии по дороге сюда, — пояснил я. Но я не стал упоминать о том, что я их будущий генеральный директор.

Охранник не двинулся с места.

— Встреча с зам. директором? Вы, должно быть, шутите. Как Тамара Раисовна, может встречаться с таким нищим, как вы. А теперь идите… — охранник снова стал выталкивать меня.

— Подтвердите это на стойке регистрации, это займет всего секунду, — с пересохшим горлом проговорил я.

— Я предупреждаю вас, убирайтесь отсюда, иначе я позвоню в полицию, — прозвучал холодный ответ охранников.

Мое лицо нахмурилось, словно грозовые тучи.

«Этого охранника, кажется, не научили манерам», — промелькнула мысль в моей голове.

Больше не стоило тратить слов на этих двух. Я решил поступить неожиданным образом. Одним мощным ударом сразил обоих охранников, прежде чем они успели сообразить, что происходит. Это заставило их врезаться в стеклянную дверь за их спинами.

Мой удар был слишком сильным. И этим двум придется впредь быть повежливее. Иногда приходится показать кулаки, чтобы не допустить больших неприятностей.

Если я останусь бездействовать, некоторые глупцы начнут смотреть на меня свысока. Так что, с уверенным шагом я вошел в вестибюль компании.

В вестибюле секретарша, напуганная шумом, схватилась за телефон. Но моя рука уверенно легла сверху, прекратив попытки набрать номер.

Она уставилась на меня с изумлением, когда осознала это.

— Отойди, или я вызову полицию. Ты понимаешь, что делаешь, вторгаясь сюда и создавая беспорядок? — произнесла она серьезно.

Я сказал секретарше:

— Не буду повторять дважды. — Потом, убирая руку с ее предплечья, добавил. — Позвони Тамаре, моему зам. директору. Скажи, что Артем Белов уже прибыл. У нас назначена встреча.

Она взглянула на меня с недоверием. Она колебалась, стоит ли ей звонить в полицию или просто сообщить Тамаре. Но в конце концов, она решила проконсультироваться с зам. директором. Новые охранники уже направлялись в нашу сторону.

Она подняла трубку, встретив мой холодный взгляд, и позвонила в офис зам. директора, чтобы рассказать о произошедшем. Затем, кивнув, она положила трубку.

Подняв глаза, она заметила, что я стою там с руками в карманах. И охранники с дубинками смотрят на меня с готовностью вмешаться.

Девушка поспешила объяснить:

— Секретарша, сообщила, что господину Артему Белову назначена встреча с Тамарой Раисовной. Но она уже на важной встрече и просила подождать в вестибюле.

Это заставило охранников немного отступить. Но они остались на месте, готовые к любым неприятностям.

— Хорошо, тогда я воспользуюсь вашим телефоном, — сказал я и начал набирать номер, не дожидаясь разрешения. Девушка сердито посмотрела на меня, но ничего не сказала.

Сначала я позвонил в особняк, и Матильда ответила после нескольких гудков. Я рассказал ей о дорожной аварии и заверил в безопасности близняшек. Затем я попросил ее доставить сюда мои документы, кредитные карточки и немного одежды.

Тамара, похоже, пыталась показать мне, кто здесь главный. Но после сегодняшней аварии мне было не до этого. Я намеревался использовать ее, чтобы укрепить свою репутацию властного молодого господина.

Неважно, какой шум я подниму, это все равно моя компания. И я проведу свой план до конца.

— Вы заставили меня ждать несколько минут! Вы заплатите за это! — выпалил я с высокомерием, вызывая удивленные взгляды окружающих.

Схватив телефон, я бросил его в лицо первому охраннику, после чего началась драка с остальными.

На самом деле, это было не просто дракой, а настоящим избиением. Я перехватил дубинку и быстро нанес удары всем остальным.

Я намеренно дал им хорошую порцию ударов. Потому что всё равно собирался их заменить на новых.

Через минуту на полу лежали десять кровавых куч, с переломанными конечностями. Это заставило остальных сотрудников вспотеть от страха. Я уже знал, что они позовут полицию, но мне было все равно.

Не обращая внимания, я направился к лестнице. Ранее я изучил схему здания. И знал здесь всё, как свои пять пальцев.

— Если она не спустилась вниз, чтобы меня встретить. Я просто дам ей по заднице, чтобы она знала свое место!

Когда секретарша увидела, как я поднимаюсь, она захотела срочно предупредить руководство службы безопасности. Но увидела, что мой буйный путь уже разрушил ее стол.

Мне пришлось обезвредить каждого охранника, кто решался встать на пути.

Я вызывал интерес у многих сотрудников и гостей компании, прогуливаясь по коридорам в лохмотьях.

«Это какой-то спектакль?» — многие задавались этим вопросом.

Особенно смущались те, кого я встречал в коридорах.

У них возникали мысли:

«Этот парень не выглядит сильным.»

«Как он может быть настолько мощным?»

«Это все игра, или эти охранники просто балуются?»

Мне не понадобилось много времени, чтобы добраться до кабинета. Но горячая секретарша в модных очках остановила меня строгим взглядом.

— Кем ты себя возомнил? Как ты смеешь вламываться в кабинет зам. директора? Я позвоню твоему менеджеру, чтобы тебя уволили немедленно. Как ты можешь так одеваться? Это же уважаемая компания. — Она выплеснула одну глупость за другой, наблюдая, как я направляюсь к кабинету.

И вот я остановился, повернулся и сильно пощекотал ее по щеке. Она упала на пол, разбив очки.

И, не обращая внимания на удивленные взгляды, я развернулся, пнул дверь кабинета и вошел внутрь.

«Лучше не злить молодого господина. Он слишком силен», — подумали они.

Это была великолепная комната с панорамными стеклянными окнами. И здесь был большой стол для совещаний в центре. Топ-менеджеры компании проводили совещание во главе с красивой брюнеткой, выглядящей слегка за тридцать.

Тамара Раисовна была легендарной личностью, у нее были и ум, и красота. Она также была одной из многочисленных наложниц моего отца, Федора Фон Белоф.

Я понимал, что она еще одна из тех, кто гонится за деньгами. Но я предпочел не словом, а делом доказать свое мнение. Не произнеся ни слова, я направился прямо к Тамаре. И нанес ей серию ударов по лицу под испуганные взгляды окружающих.

Некоторые попытались остановить меня. Но в итоге оказались поверженными, со сломанными носами. И после этого никто уже не осмелился мне мешать. И хотя они неоднократно приказывали мне прекратить, я не обращал на это внимания.

Сначала она пыталась угрожать мне, но в конце концов просто прошептала:

— Пожалуйста, только не по лицу…

Я остановился и взглянул на свое «творение». Ее лицо распухло, губы напоминали воздушные шарики. Даже ее мать не узнала бы после такой побоища. И это был результат моего мягкого карающего прикосновения. В противном случае ей пришлось бы собирать зубы с пола.

Пощечина может быть наказанием, но это далеко не самое страшное.

Я бросил ее на пол и уселся на стул перед менеджерами, которые были в шоке и не знали, что делать. Некоторые звонили по телефонам, призывая на помощь. Другие просто молча смотрели на дверь, ожидая полицию.

— Позвольте представиться. Я Артем Белый и с сегодняшнего дня я генеральный директор этой компании. — Сказал я, поднимая ноги и удобно располагая их на столе.

Менеджеры переглянулось, затем посмотрели на Тамару. Она же просто молчала. Она поняла, что не сможет меня остановить, и лишь подчинилась.

— Да, так и есть, — сказала она с надутым лицом. — Я планировала провести это собрание, чтобы приветствовать нового генерального директора, — добавила она дрожащим голосом. Ей пришлось пересмотреть свои планы.

Затем по очереди все приветствовали меня. Те, кто оказался на полу без зубов, чувствовали себя обиженными, понимая, что были избиты безнаказанно.

— Могу я узнать, почему вы так вошли и начали избивать зам. директора? — спросил один из старших менеджеров.

— Вопрос к ней, — я посмотрел на Тамару и спросил. — Знаешь почему?

Тамара медлила, не зная, что сказать.

— Это моя вина, я не ясно объяснила сотрудникам о вашем приезде. Они повели себя неуважительно к вам, — наконец сказала она. — Не волнуйтесь, молодой господин, они будут наказаны.

— Я не наказывал тебя за это, — сказал я, качая головой. — Это за то, что вчера ты не приехала за мной в порт. Молодой господин потерял лицо перед служанкой из-за тебя.

Это заставило Тамару открыть рот, не зная, что ответить.

Потом я обратился к изумленным менеджерам,

— Теперь, что касается этой ситуации на входе в компанию. Накажите всех, кто напал на меня. Идите и делайте свою работу, — приказал я.

Они быстро поняли, что я имел в виду, и посмотрели на Тамару обвинительными взглядами.

Потом они встали, собираясь вернуться на свои места.

Как раз в тот момент, дверь распахнула молодая женщина в модном костюме офисной леди. Она вошла в комнату в сопровождении двадцати охранников с огнестрельным оружием. Похоже, помощь, о которой они просили, прибыла.

За ними вошел дородный мужчина и оценил ситуацию. Затем побежал прямо к Тамаре и проверил ее положение.

Затем посмотрел на меня и приказал:

— Уберите его…

Загрузка...