Глава 6: Дил Пекстон.

Лина была рада, что в то время, когда она шла через Тун–сити, с ней был Морк. Она загрузила в датапад карту, полученную от Дила, но старалась не слишком часто в неё заглядывать: она не хотела, чтоб со стороны была похожа на туриста. Узкие улочки, тянувшиеся вдоль распространяющих миазмы каналов, были заполнены инопланетными существами всех видов и мастей. Лине приходилось продираться сквозь толпы, которые что–то покупали в рыночных палатках, стоявших вдоль дороги, и уворачиваться от пролетавших мимо лэндспидеров, не обращавших внимание на зазевавшихся пешеходов.

Повсюду стоял шум и гвалт. Начиная с лодок, которые тарахтели в каналах, выпуская выхлопные газы в и без того тошнотворный воздух, заканчивая шаттлами, рычавшими над головой. В один момент, тройка TIE истребителей опустились над внушительного размера зданием и Лина была уверена, что они ищут её и Майло.

И всё время жуки и мухи жужжали вокруг, выискивая лакомый кусок.

— Эти твари отвратительны, — сказала она, отмахиваясь от них рукой. Неожиданно Морк залез рукой в её рюкзак и достал оттуда блестящий баллончик.

— Это же репеллент Назгоригана! — воскликнула она, узнав баночку. — Причём настоящий, а не тот, который он втюхал Майло. Ты где его раздобыл?

Морк изобразил саму невинность и Лина рассмеялась.

— Ах ты, воришка. Но в этот раз я не буду ругаться.

Взяв у обезьяно–ящера баллончик, Лина брызнула на себя репеллентом. Эффект был моментальным: насекомые тут же разлетелись и стали держаться на расстоянии.

Искать адрес Дила долго не пришлось. Как и другие здания улицы, этот дом был из грязно–жёлтого камня и поднимался на три этажа в хмурое небо. Лина подошла к двери и нажала на звонок. Камера, установленная над дверью, повернулась в её сторону, раздалась серия коротких сигналов и дверь отъехала в сторону.

Морк сильней к ней прижался, когда она ступила за порог, войдя в грязный вестибюль. Пылинки кружили в лучах света, проникавших сквозь узкие окна. Всюду стоял запах плесени, которая ползла вверх по окрашенным стенам. Почему Дил работал в такой помойке?

На стене загорелся экран, появилось лицо Дила:

— Лина, рад, что ты пришла. Становись на платформу и поднимайся на верхний этаж.

Прежде, чем Лина успела ответить, экран погас. С нервно дёргающимся Морком, она зашла на платформу лифта, который поехал наверх вдоль шахты с раздражающе скрипящим звуком. Второй этаж выглядел пустынным, но на третьем из открытой двери лился свет.

— Не волнуйся, Морк, — сказала Лина, сходя с платформы и пересекая небольшую площадку. — Похоже, что это здесь.

Открыв дверь, она оказалась в большой комнате. Единственной мебелью здесь был грязный старый стол и пара стульев. От древнего кондиционера под потолком было мало толка. Лишь деревянные жалюзи на окнах не давали горячему уличному воздуху проникнуть внутрь.

— Эй? — позвала Лина, нерешительно входя в комнату. Дила нигде не было видно. Но справа открылась дверь и быстрым шагом вошёл салластанец.

— Прости, Лина, тут были кое–какие дела.

Он подошёл к ней и неловко обнял. Морк спрыгнул с плеч Лины и носился по столу Дила.

— А, знаю чего ты хочешь, — усмехнулся тот, подходя к неугомонному животному. Он выдвинул один из ящиков стола и достал небольшой пакет. — Сушёный жук–щелкун?

Морк выхватил пакет из коротких рук Дила, вытащил оттуда и тут же запихнул в рот пурпурного жука, захрустев тонким клювом. Лина скорчила гримассу.

— О, они очень вкусные, — сказал Дил, предложив ей один из стульев. — По вкусу напоминают рыбу–коготь коло[7]. Тебе стоит попробовать!

— Нет, спасибо, — ответила Лина, — я не на столько голодна.

— Я так за вас переживал. Мне очень жаль, что так вышло с вашими родителями, Лина. — Он бросил взгляд в сторону коридора. — А Майло не с тобой?

— Он остался с Крэйтером. Вы же знаете Майло. Ему стоит только встать с постели, как он тут же куда–то пропадёт.

Дил рассмеялся и включил компьютер на своём столе.

— Чего я не могу понять, так это как вы сумели пройти сквозь охрану планеты? Если они считали, что «Шепчущая птица» уничтожена…

— Это всё Крэйтер. Он отправил им фальшивый идентификационный код.

— Но откуда он взял этот… — Дил осёкся и глаза его расширились. — Ну конечно!

— Что?

— Пару лет назад я имел дело с трандошанским[8] контрабандистом. Твой отец был этим сильно недоволен. Но в качестве оплаты я получил файл с множеством фальшивых кодов, и на всякий случай переслал их Орику.

— А они оказались в тех данных, которые мама переслала Крэйтеру! — догадалась Лина.

Дил кивнул.

— Видимо, когда она отдавала собранные данные Корде, она не захотела, чтоб в числе прочего он нашёл там и поддельные коды.

— А Крэйтер во время поиска активировал их.

— Я говорил твоему отцу, что они могут пригодиться. — Дил посмотрел на экран компьютера. — Я тут сделал несколько запросов, но, к сожалению, никто ничего не слышал о ваших родителях.

Плечи Лины поникли. Она была уверена, что Дил сможет им помочь. Салластанец заметил перемену её настроения и постарался её успокоить.

— Не нужно печалиться. Я ведь только начал. К тому же, когда вы перешлёте мне файлы, уверен, мы сможем в них что–нибудь найти.

Лина прищурила глаза:

— Файлы? Как они смогут нам помочь?

Дил взглянул в сторону двери, потом опять перевёл взгляд на неё.

— Скажем так — в них важная информация. Дикое Пространство становится всё более дорогой собственностью. — Он протянул руку. — Они ведь в этом датападе?

Лина посмотрела на датапад, лежащий у неё на коленях, и покачала головой.

— Нет, я их не принесла.

— Не принесла? — воскликнул Дил, слегка яростно. — Я же сказал, что они необходимы!

— Крэйтер всё ещё работает над ними.

— Ваш дроид? Да что он может с ними сделать?

— Я велела переслать их вам попозже, — едва успела сказать Лина, как Дил со всего размаху ударил кулаком по столу. Морк в испуге запрыгнул Лине на колени, рассыпав по всему полу сушёных жуков.

— Очень плохо, — сказал Дил, его голос стал весьма резким. — Они нужны мне немедленно!

По щекам салластанца стекал пот.

Морк запрыгнул Лине на плечи, пытаясь спрятаться за её головой.

— Дил, не нужно так кричать, — сказала она. — Вы пугаете Морка.

Агент ткнул пальцами в пульт управления на столе и включился голопроектор:

— Они у Майло? Свяжись с ним. Пусть перешлёт, а ещё лучше, пусть привезёт их лично.

Лина встала:

— А теперь вы пугаете меняю. Наверное, мы приедем попозже.

Дил вскочил, уронив с грохотом стул.

— Нет, — рявкнул он. — Вы должны остаться.

Сжимая в руках свой датапад, Лина попятилась к выходу:

— Знаете, вы пока поспрашивайте на счёт мамы и папы, а мы вышлем вам файлы, как только Крэйтер закончит.

— Боюсь, я этого не допущу, — сказал глубокий голос справа от неё. Лина обернулась и увидела фигуру, стоящую в дверях соседней комнаты. Ты была одета в оливково–зелёную форму, на голове была военного образца кепка, из под которой сверкал свирепый взгляд. Страшнее всего была ухмылка, блестевшая металлическими зубами, ведь вся нижняя челюсть была стальной, как у робота.

— Привет, Лина, — прорычал капитан Имперского флота Корда. — Рад, наконец–то, с тобой познакомиться. Твоя мать так много о тебе рассказывала.

Лина с недоверием смотрела на Дила:

— Как вы могли?

Предатель потупился и смотрел в стол.

— Прости, — пробормотал он, но Лина не собиралась больше его слушать. Она обернулась, собираясь бежать через коридор, но путь был отрезан двумя штурмовиками. Их бластеры были направлены на неё, готовые стрелять.

Морк в панике завизжал, соскочит с плеч Лины и бросился к окну. Один из штурмовиков повернулся и выстрелил. Звук выстрела прозвучал словно гром в тесном помещении офиса Дила Пекстона. Заряд попал в пол, но Морк был быстрей. Он проскочил через жалюзи и выскочил через открытое окно. Солдат бросился было за ним, Корда остановил его мановением руки.

— Животное нам не нужно, — сказал капитан. — Нам нужны данные.

Он шагнул вперёд и Лина отступила на шаг назад.

— Файлы не при ней, — поспешил сказать Дил. — Н-не обижайте её.

Капитан Корда повернул в его сторону голову:

— Обижать её? Какого ситха мне это надо?

— Поверить не могу, что вы нас продали! — воскликнула Лина. — Мы же знаем вас с детства.

Дил по прежнему боялся встретиться с ней взглядом.

— Они угрожали мне, Лина. Я испугался. Я… Я сделал в прошлом много вещей, которыми не горжусь. Это было до того, как познакомился с твоими родителями. Твои папа и мама вывели меня на правильный путь, но…

— Но грехи прошлого вернулись за ним, — прервал его Корда. — Выбор был простой: предать вас или провести остаток своей жизни на карбонитовых шахтах в тюремных лагерях Калаана. Не будь слишком строга с ним. Прежде чем принять решение, он размышлял аж целых две секунды.

Корда снова шагнул к ней, Лина отступила ещё на шаг и ударилась головой, упёршись в стену. Дальше отступать было некуда.

Капитан возвышался над ней.

— Тебе нечего бояться. Как я уже говорил твоим родителям, Империя несёт мир и порядок в Дикое Пространство. А чтобы сделать это, нам нужны их карты. Всё очень просто.

— Тогда почему вы арестовали их? — выпалила Лина.

Волчья ухмылка Корды испарилась.

— Твоя мать отдала мне лишь часть данных — карты бесполезных гор. Я думал, что оставшаяся часть у Пекстона. Какая удача, что ты до сих пор жива. Уверен, ты и дальше хочешь пребывать в том же состоянии.

Дил шагнул вперёд, придя на помощь Лине.

— Капитан, прошу вас, она ещё ребёнок.

Корда заставил его замолкнуть одним свои взглядом:

— Она такая же преступница, как и ты.

Лина вскрикнула, когда Корда, обтянутой в перчатку рукой, взял её за подбородок и поднял голову, заставив смотреть прямо в его ледяные голубые глаза:

— Говори. Где эти карты?

Загрузка...