Кей сидела за столиком в тенистом углу дворика своего консульства и снимала копии с длинных списков, заполненных цифрами. До нее доносился тонкий аромат цветков жасмина и апельсинового дерева; рядом журчал фонтан, а легкий ветерок играл рукавами ее светло-зеленого льняного платья. Стуку машинки аккомпанировал щебет заключенной в ивовую клетку птички с ярким оперением.
— Остановись, Кей. — В дверях кабинета, открывающихся в патио, стоял Хью Чесни.
— Можно я закончу эту страницу?
— Нет, Кей. Помнишь наш уговор? Когда неделю назад ты приступила к работе, ты обещала мне делать в полдень перерыв.
— О'кей, босс.
— Как раз накануне ты выступала в ресторане в защиту Соединенных Штатов.
— Итак, информация дошла до тебя, Хью. Я надеялась, что ты никогда не узнаешь о моем патриотическом порыве, одно воспоминание о котором заставляет меня краснеть. Я. не навредила тебе, Хью?
— Нет. Но никогда больше этого не делай.
— Обещаю, Хью. Эта история послужит мне хорошим уроком. Я рада, что ты все узнал: я чувствовала себя несчастной, утаив этот случай. Я беспокоилась за тебя, Хью.
Если бы он только знал, как часто она вспоминает о том кошмаре в Каса-Фреско. Этот случай застрял у нее в голове и мешает ей жить. И еще неизвестно, как развернутся события.
— А сейчас, Кей, иди домой и отдохни. Ты не забыла, что вечером мы идем к Кастелло?
— Я не нуждаюсь в отдыхе. Хочу закончить работу.
— Кей, не забывай, что здесь совсем другой климат. Скажи, тебе еще не наскучила Мексика? — спросил Хью, открыв перед ней дверь своего кабинета.
Кей чувствовала, что за его вопросом скрывается что-то большее.
— Наскучила? Мне здесь нравится все: и розовые дома с голубыми балконами, пеоны с их тележками, снежные горы и голубые озера, рынки, заваленные грудами овощей и фруктов. Но некоторые кварталы города очень грязны и зловонны. Почему власти не пытаются привести их в порядок?
— Они делают все возможное, и им помогают такие люди, как Чикита де ла Картина. Я совсем забыл, что у меня — письмо для тебя.
Кей взяла письмо и, посмотрев на обратный адрес, радостно сообщила:
— Хью, это от Билла. Это уже второе письмо с тех пор, как мы расстались. Хочешь послушать? Я уже стала его забывать.
— Ты хочешь сказать, что никогда его не любила?
— Я уже говорила тебе, что никто из мужчин пока не задел моего сердца.
— Я заметил, что ты не даешь им шанса любить тебя. Здесь многие мужчины пытаются обратить на себя твое внимание. Взять хотя бы фон Хааса. Кстати, мне хотелось бы поговорить именно о нем. Мне кажется, он влюблен в тебя, но, бывая с ним, ты не должна забывать, что он иностранный агент. Прежде чем что-то говорить в его присутствии, ты должна сто раз подумать.
— Хорошо.
— Так ты будешь читать письмо?
— Да, я совсем забыла о нем.
Кей надорвала конверт и, вынув письмо, быстро пробежала его глазами.
— Ничего особенного: очень скучает, надоела лагерная жизнь, придирается майор… Собирается приехать в Мехико.
— В Мехико? Прямо из лагеря? Кто ему разрешит?
— Он приедет на уик-энд. Хочет, чтобы я встретила его в аэропорту. Он приезжает завтра. Что мы делаем завтра, Хью?
— Мы приняли приглашение сеньориты Мансилла приехать на ее асьенду.
— Мне придется отказаться. Не могу же я оставить Билла одного.
Дома за завтраком Кей обдумывала, как ей лучше отказаться от приглашения сеньориты Мансилла, и одновременно следила за Джилл, которая капризничала и не хотела есть. Внезапно Джилл выскочила из-за стола и с радостным криком побежала к воротам:
— Дрекси, Дрекси! Почему тебя так долго не было?
Девочка повисла у Дрекса на шее.
Кей с удивлением глядела на Джилл. Она и не подозревала, что та способна на такие эмоции.
Дрекс поздоровался с Кей и спросил у Бени, все ли девочка съела.
— Она даже не трогать, мистер Дрекс, — ответила негритянка.
— Плохо, Джилл. Если ты съешь все, то получишь подарок. Он ждет тебя на террасе.
— Ты привез мне котенка, Дрекс?
Через минуту тарелка Джилл была пуста, и девочка убежала в дом.
— Все в поряде, Кей?
Кей рассказала Дрексу, что к ней приезжает Билл, а она приняла приглашение сеньориты Мансилла и теперь не знает, как поступить.
— Очень просто. Возьмите его с собой или скажите сеньорите правду. Она вас поймет.
Раздался стук падающего предмета. Гамильтон скрылся в кустах и через минуту появился на дорожке, держа в руке серебряный портсигар.
— Ваш, Кей?
— Нет, я думаю, он принадлежит Слейду, который потерял его в ресторане. Однако какой странный способ возвращать украденную вещь.
— Возможно, думали, что Слейд здесь. Я скоро встречусь с вашим братом в консульстве и верну Слейду его портсигар. Его украли в тот вечер, когда вы распевали в ресторане?
— Боже, и вы уже знаете?
— Об этом знают все. Не делайте больше таких вещей, Кей. Вы можете попасть в неприятную историю. И не беспокойтесь о сеньорите Мансилла. Вы встретитесь с ней сегодня у Кастелло и все объясните.
— А вы будете там?
— Да. Я не люблю этого сеньора, но вынужден пойти.
— Почему?
— Чтобы присмотреть за вами и не дать ему возможности очаровать мою жену. До свидания.