Глава двадцать четвертая

«Как жаль, что Хью не пришел на ужин», — думала Кей, оглядывая огромную, заполненную гостями столовую, которую открывали только по самым торжественным случаям. Широкая лестница с чугунным ограждением замысловатой формы вела на галерею, где расположились музыканты. Звуки ксилофона, скрипки и гитары сплетались в чудную мелодию. На фоне старинной ореховой мебели и изумительных гобеленов, развешанных по стенам, прекрасно выглядели элегантно одетые мужчины и сверкающие драгоценностями женщины. На столе сверкали золотые тарелки и бокалы. Во внутреннем дворике были накрыты столы для молодежи.

Дрекс Гамильтон в зеленом, богато украшенном золотым и серебряным шитьем национальном костюме был великолепен.

Нагнувшись к уху Кей, он сообщил, что губернатор хочет поговорить с ней.

Кей торопливо поднялась. «Вот будет забавно, если меня вызовут в суд! Но что я сделала? Нет, надо взять себя в руки. Ведь я одета как миллионерша — в пышном зеленом платье, на голове — сногсшибательная мантилья, а на шее переливается жемчуг. Вперед»! Ей по-детски захотелось ухватиться за руку Дрекса, но она удержалась. По его голосу она поняла, что губернатор выскажет нечто большее, чем признательность за гостеприимство.

— Его превосходительство как никто удивил меня, — сказала Кей. — Он представлялся мне неуклюжим толстяком, а оказался самым привлекательным из всех мужчин, которых я здесь видела.

— Губернатор в прекрасной форме. Он уже ждет нас в моем кабинете.

Кей и Дрекс прошли в кабинет. С губернатором разговаривал солидный мексиканец в черном, отделанном оранжевым костюме. Увидев Дрекса и Кей, входящих в кабинет, губернатор поднялся и поцеловал Кей руку.

— Сеньор Гамильтон, прежде всего я хочу вас поздравить с удачным браком. Вы счастливая женщина, сеньора. Я знаю вашего мужа уже много лет и очень люблю его. Он пользуется заслуженным уважением в нашей стране.

Кей молчала, не зная, что сказать. Губернатор продолжил:

— Я слышал, что сеньор Гамильтон собирается вернуться в Соединенные Штаты. Я прошу вас повлиять на его решение, сеньора. Он нужен здесь. Он хорошо знает Мексику и много делает для укрепления дружественных связей между нашими странами. Мы возлагаем на сеньора Гамильтона большие надежды. До свидания, сеньора.

Губернатор покинул кабинет, и Кей, посмотрев на Дрекса, спросила:

— Могу ли я чем-то помочь вам в решении этой проблемы? Не забывайте, что мы все еще в одной лодке, шкипер.

— Я рад, что у вас есть желание помочь мне. Мы обсудим это позже. А сейчас вам лучше вернуться в столовую. Я должен проводить губернатора.

Ближе к вечеру Кей, Чикита и гости удобно расположились в ложе, возбужденно обсуждая предстоящий бой быков. Кей впервые присутствовала на корриде и очень волновалась. Она знала, что предстоящее зрелище будет кровавым, и это заранее вызывало у нее чувство страха.

Взгляды всех присутствующих на корриде были прикованы к Кей — она была сеньора Гамильтон. Щеки Кей горели от взглядов, а тревожные мысли не давали покоя. Стараясь отогнать их, Кей оглядела трибуны, третья Часть которых была заполнена богатыми владельцами поместий и их семьями. Сильно напудренные женщины в большинстве своем были в черных платьях с приколотыми к корсажам белыми цветами. На их высоких прическах красовались кружевные мантильи. От женщин исходил аромат жасмина и мимозы — любимых в этих краях духов. Мужчины были в национальных костюмах всех цветов и оттенков, ярко сверкавших в лучах предзакатного солнца. Огромные сомбреро мужчин были украшены монограммами. Слышалась испанская, французская и английская речь. Кей знала, что мексиканское высшее общество было хорошо образовано, и не удивлялась, что в разговоре между собой они часто используют другие языки. Однако мексиканский народ сумел сохранить свою национальную культуру и обычаи, которые корнями уходят в эпоху ацтеков. Бой быков был частью национальной культуры.

Кей приказала себе успокоиться и незаметно сняла туфли с уставших ног. Перед корридой были танцы, и она много танцевала. Если бы можно было снять кружевную мантилью! Поддерживающий ее высокий гребень давил ей на голову.

В толпе танцующих Кей заметила двух человек, одетых в черные с серебром костюмы. Их лица были закрыты масками. Ни один из них не пригласил ее танцевать.

Несколько раз Кей танцевала с Кастелло. Он был в белом, расшитом золотом костюме. Но где фон Хаас? Возможно, он был одним из тех, кто носил черный с серебром костюм и маску.

— Как себя чувствует сеньора? — прервал мысли Кей мужской голос. К ней подходил тот, кто занимал ее мысли, — герр фон Хаас. Сердце Кей дрогнуло. Она сразу узнала в нем человека, стоявшего в церкви рядом с Джо. На фон Хаасе были черные кожаные брюки, короткий, расшитый серебряной нитью жакет с серебряными пуговицами. На ногах высокие с серебряными шпорами сапоги. В руках он держал черное, расшитое серебром сомбреро. Кей вспомнила слова Дрекса о том, что ей надо избегать встречи с человеком, одетым в черное с серебром. Как будто прочитав ее тревожные мысли, неизвестно откуда взялся Дрекс. Он опустился в кресло рядом с ней.

— Как дела, Кей? Как танцы? К сожалению, у меня не было возможности потанцевать с вами, но я видел, что кавалеров у вас в избытке. Скоро начнется коррида. Следите за каждым движением матадора. Его успех зависит от быстроты его реакции. Малейшая ошибка может стоить ему жизни. Не дрожите, наш матадор знаток своего дела. Мне очень жаль, что не приехал ваш брат. Какие-то дела задержали его в консульстве. Коррида начинается. Следите внимательно.

На арену выехал всадник в черном плаще. Он сделал круг, приветствуя публику. Потом исчез. Вышел матадор в голубом костюме. Верхом на лошадях появились пикадоры, за ними вышли бандельеро и тореро. Выскочил ревущий черный бык. Тореро размахивали плащами. Бандельеро всаживали в быка небольшие ножи с укрепленными на них флажками, стараясь привести его в ярость.

Круговорот красок, звуков, движений, запахов действовал на Кей угнетающе. У нее кружилась голова, сильно билось сердце. Кей закрыла глаза. Еще немного — и она потеряет сознание. Дрекс взял ее за руку.

— Дрекс, почему так кричат люди на трибунах? Что случилось?

— Матадор еще не убил быка, но нанес ему шесть ударов. Сейчас они появятся снова. У Джуана еще есть возможность победить.

Кей приоткрыла глаза и увидела стоящего у стены Джуана, закрывающего руками лицо. Огромный окровавленный бык пытался достать его своими огромными рогами, но все время утыкался в стену. Наконец матадору удалось отойти от стены. Он поднял кинжал и нанес быку три сокрушительных удара. Истекая кровью, бык упал на землю. Публика ликовала. Кей была в ужасе.

— Успокойтесь, Кей, все кончилось. Вы сейчас поедете с Чикитой домой и отдохнете. А мне нужно сделать еще тысячу дел.

Поднявшись к себе в комнату, Кей без сил опустилась на кровать. Голова кружилась, тошнота подступала к горлу. Ужасное зрелище настолько вымотало Кей, что она тут же забылась тяжелым сном.

Проснувшись, она приняла душ, переоделась к обеду и спустилась в сад. Все гости были уже в сборе. Дрекс подошел к ней и взял ее за руки.

— Как вы себя чувствуете, Кей?

— Немного лучше. Но я не могу без содрогания вспоминать о корриде и теперь буду бояться Джуана с его острым кинжалом. Где Хью?

— Хью еще не приехал. Бланш просила его заехать домой, чтобы взять подарок для Джилл. Они с Джонни скоро будут здесь. Будьте умницей и не волнуйтесь.

После обеда гости расположились в большой, освещенной свечами гостиной. Появились музыканты и стали тихо наигрывать старинные мексиканские мелодии.

Чикита попросила Кей спеть. Кей с удовольствием спела популярную мексиканскую песню.

В комнату вошел Томас и что-то зашептал на ухо Дрексу. «Что-то случилось с Хью», — пронеслось в голове Кей, и как бы в подтверждение ее мыслей в комнату вбежал Джонни Шоу. Он был очень бледен; капли пота выступали на лбу.

— Дрекс, — тихо начал он, — они захватили консула!

— Кто?

— Бандиты.

— Садитесь, Джонни, успокойтесь, — произнес Дрекс, усаживая в кресло младшего секретаря консульства. Подозвав дворецкого, он что-то сказал ему по-испански. Дворецкий ушел.

— Сейчас сюда прибудет наша полиция, и мы поймаем бандитов. Кей, подойдите ко мне.

Дрекс обнял девушку, стараясь успокоить ее. Со своего места Гамильтон хорошо видел фон Хааса. Возможно, он был замешан во всей этой истории с похищением консула бандитами.

Опустившись в кресло и придя в себя, Джонни Шоу начал свой рассказ:

— К моменту нашего отъезда Слейд еще не приехал в консульство. Но он позвонил и успокоил консула, сказав, что скоро будет. Так как в офисе оставались еще два сотрудника, Хью, поколебавшись, решил ехать. Бланш просила заехать в Каса-Бланка за подарком для Джилл.

— Бланш еще живет в его доме?

— Да. Сам консул жил в это время в консульстве. Мы заехали за подарком и направились к вам. Я вел машину, консул дремал на заднем сиденье. Мы уже проехали порядочное расстояние, как вдруг какой-то человек выскочил на дорогу. Я нажал на тормоза, машина, заюлив, остановилась. Я чуть не сшиб этого человека.

Гамильтон посмотрел на фон Хааса. Его лицо было бледным, осунувшимся. Глаза неотрывно следили за Джонни. Что-то в выражении его лица говорило Дрексу, что фон Хаас приложил руку к похищению консула. Мексиканские бандиты, какими бы дерзкими они ни были, никогда бы сами не решились захватить американского консула.

Джонни продолжал свой рассказ:

— В это время из кустов выскочили четверо бандитов и, направив на нас пистолеты, знаками приказали консулу выйти из машины. Все они были в масках и не произносили ни слова, поэтому я решил, что они не мексиканцы. Консул вышел из машины, предварительно шепнув мне, чтобы я ехал сюда за подмогой.

Джонни вскочил со своего кресла.

— Чего мы ждем! Надо немедленно ехать спасать консула… — его мальчишеский голос сорвался.

— Успокойтесь, Джонни, — ответил Дрекс спокойно. Они ничего не сделают с ним, я в этом уверен. Как вы считаете, Кастелло?

Кастелло бросил злобный взгляд на фон Хааса и ничего не ответил.

В дверях появился Томас. В его руках был серебряный поднос, на котором лежал грязный листок бумаги.

— Откуда это, Томас?

— Какой-то человек верхом на лошади подъехал к воротам и бросил записку через забор. Его лицо было закрыто маской.

Дрекс взял листок бумаги и, по просьбе Кей, перевел ей испанский текст записки.

«Если вы не принесете нам на рассвете тридцать тысяч песо, к полудню консул будет убит».

— К полудню, а сейчас скоро полночь, Дрекс! Что делать?

— Успокойтесь, Кей, все будет хорошо.

Дрекс ушел к себе в комнату и вскоре вернулся, одетый для верховой езды. В его руках был пистолет.

— Кей, вы не должны оставаться одна. Джонни, проследите за ней.

У ворот дома Дрекса уже ждали вооруженные всадники. В открытом грузовике тоже сидели вооруженные люди. С ними были палатки и все необходимое для лагеря.

— Джонни, следите за фон Хаасом, — приказал Дрекс, вскакивая на лошадь.

По приказу Дрекса отряд двинулся вперед. Кей и фон Хаас вошли в гостиную. Чикита поднялась им навстречу.

— Успокойтесь, Кей, — сказала она. — Ваш брат скоро вернется. Господь не допустит гибели такого хорошего человека.

— Кто собирается убить моего папу? — входя в комнату, спросила Джилл. Слезы текли по ее щекам.

Кей бросилась к девочке и обняла ее.

— Никто не тронет твоего папу, Джилл. Дрекс поехал спасать его.

— Дрекс обязательно его спасет, — ответила сквозь слезы Джилл.

Кей повела девочку в спальню, пообещав почитать ей на ночь «Алису в Стране чудес». Бени встретила их на пороге комнаты.

— Страшные вещи происходят в этом доме, мисс Кей. Эта старая Роза все время бегает в комнату в конце коридора. Оттуда доносятся странные звуки и запахи. Кто-то стонет.

Посоветовав Бени поменьше подглядывать, Кей уложила Джилл в кровать и стала читать ей сказку. Вскоре девочка уснула, и Кей, поправив на ней одеяло, ушла к себе в комнату. Сменив вечернее платье на длинный розовый халат, Кей вышла на балкон. Все ее мысли были о Хью и Дрексе. Почему она так сурово обращается с ним? Даже Джилл уверена, что с ее отцом ничего не случится, если рядом будет Дрекс. Когда они вернутся, она постарается быть с ним более любезной и внимательной.

Кей почувствовала запах сигаретного дыма. Кто-то курил под ее балконом. А вдруг это фон Хаас? Дрекс приказал Джонни не выпускать его из виду. Затаив дыхание, Кей прислушалась. Чей-то голос произнес:

— В кабинете. В полночь.

Другой голос ответил по-испански:

— Си, сеньор.

Звук удаляющихся шагов стих, и наступила тишина. Ночь была полна загадок. Кей вспомнила, что Чикита взяла на время праздника из банка свои драгоценности. Возможно, это стало кому-то известно. Вполне возможно, что все подстроено: и похищение Хью, и отъезд Дрекса, а в основе событий лежит хорошо продуманный план, предпринятый с целью украсть драгоценности. Они лежат в сейфе в кабинете Дрекса, в том числе драгоценности его матери. Так вот что значит «в кабинете». Кей взглянула на часы — половина двенадцатого. Надо спешить, она должна помешать им осуществить их планы. Кей натянула брюки и темный свитер. Никаких туфель. Вышла в коридор, прислушалась. Тишина. Бесшумно пробежала по коридору. Вот и дверь кабинета. Кей открыла дверь и вошла. Кто-то дотронулся до се руки. Сердце Кей замерло. По телу пробежал холодок. Чья-то рука зажала ей рот.

Загрузка...