Примечания

[1]

Император Адриан правил в 117—138 гг. н. э. Был противником христиан и иудеев. Одна из самых известных связанных с ним историй — его отношения с юным Антиноем, утонувшем во время их путешествия по Египту осенью 130 г. и сразу же обожествленным по приказу императора.

[2]

Шимон по прозванию Бар-Косева (смысл имени неясен) назвался Бар-Кохба («сын звезды») и возглавил восстание иудеев против Рима в 131—135 гг. Отчасти восстание было спровоцировано строительством на месте разрушенного Иерусалима римской колонии Элия Капитолина, оно было начато по приказу Адриана в 130 г. Его противники называли его «Бар-Козива» («сын лжи»).

[3]

Папий был епископом города Иераполя во Фригии, он составил не дошедшее до нас «Изложение изречений Господних» в пяти томах.

[4]

Луций Корнелий Сулла по прозвищу Феликс — римский диктатор в I в. до н. э.

[5]

Даки — народ, живший на территории совр. Румынии и много воевавший с римлянами. После долгих войн покорен императором Траяном (предшественником Адриана) в начале II в. н. э. Аквилея в этих войнах была одной из главных римских баз.

[6]

Пифос — большой керамический сосуд.

[7]

Атриум — внутренний двор в римском доме.

[8]

Арибал — небольшой сосуд для благовоний.

[9]

Тибулл — римский поэт I в. до н. э., воспевавший свою любовь к Делии.

[10]

Перистиль — внутренний двор в римском доме, окруженный колоннадой.

[11]

Менандр — греческий комедиограф IV — III вв. до н. э., самый известный автор т. н. «новоаттической комедии», которая в основном изображала бытовые сценки из жизни аттических крестьян и горожан.

[12]

Перевод с др-греч. О. Смыки. От комедии Менандра «Суеверный» до нас дошло всего несколько строк, все остальные «цитаты» из нее, приведенные в этой книге, придуманы ее автором.

[13]

Эзоп — греческий баснописец VII-VI вв. до н. э. Его произведения до нас не дошли, но многие его сюжеты были использованы подражателями, в частности — лиса и высоко растущий виноград.

[14]

Аристофан — самый известный др.-греч. комедиограф (V — IV вв. до н. э.). В его произведениях встречалась острая политическая критика, высмеивались любые люди и даже боги. Ко временам Менандра такая смелость стала невозможной.

[15]

Пролог, парод, эксод, парабаса, стасидии, агон, эписодии — составные части классической греческой комедии (описание их приведено в тексте).

[16]

Коммос (плач) — составная часть классической греческой трагедии.

[17]

Маран-ата (арамейск. «Господь грядет») — христианское приветствие, vale («будь здоров») — обычное латинское.

[18]

Клиентела — совокупность клиентов, то есть людей лично свободных, но зависимых от своего патрона (знатного и богатого человека), выполняющих его поручения и использующих его ресурсы.

[19]

Хананей — коренной житель Ханаана до расселения израильтян. В Библии хананеи описываются как язычники и как торговцы.

[20]

Эдикт о запрете тайных обществ, который применялся к христианам, был издан императором Траяном в 99-м г. н. э. После запроса наместника Вифинии Плиния Младшего он отдельно разъяснил, что христиан следует казнить уже по факту их принадлежности к такому тайному обществу. При этом он настаивал, что проводить специальные розыски не надо, а только реагировать на доносы, и что перед казнью христианам надо давать возможность отречься. Это считается началом целенаправленной политики Рима — гонений на христиан (прежде это были разовые эпизоды, пусть даже масштабные, как при Нероне).

[21]

Мойры — богини, прядущие нить судьбы каждого человека.

[22]

Нерон — римский император (54 — 68 гг. н. э.), прославившийся своими безумными выходками и ставший образцом недостойного императора. Гонитель христиан.

[23]

Божественный — один из официальных титулов римских императоров.

[24]

Здесь перечислены самые известные семьи римской Аквилеи. Городской префект — высшая должность в городе, прокураторы — руководители отраслевых служб.

[25]

Лары — семейные, домашние божества у римлян.

[26]

Венеты — коренное население северо-восточной Италии, ассимилированное римлянами. Название этого народа впоследствии дало имя Венеции.

[27]

Фортуна — древнеримская богиня удачи, колесо — главный ее атрибут.

[28]

Белен и Белеста — кельтские божества, почитавшиеся в Аквилее.

[29]

Парфенон — храм в Афинах, посвященный богине Афине, построен в V в. до н. э. архитектором Калликратом. Пракситель — древнегреческий скульптор IV в. до н. э. Еврипид — древнегреческий драматург, живший в V в. до н. э., крупнейший представитель классической афинской трагедии.

[30]

Перевод с др.-греч. О. В. Смыки. Орфические гимны — поэтические молитвы богам, возникшие в мистическом учении орфиков, одном из самых древних в древней Греции.

[31]

Эос — богиня зари, Гелиос — бог солнца, Посейдон (архаич. Посейдаон) — бог моря в древней Греции.

[32]

Алкей — один из ранних греческих поэтов, писал на мало кому известном эолийском диалекте.

[33]

Обычные имена рабов в новоаттической комедии.

[34]

Крез — царь Лидии, правивший в VI в. до н. э. и слывший баснословно богатым.

[35]

Корибанты, мисты, вакханты — разные обозначения участников таинств, античных мистических культов.

[36]

Гекатомба — самое торжественное жертвоприношение (буквально «сто быков»).

[37]

Лупанарий — публичный дом в Римской империи.

[38]

Асс — медная монета.

[39]

Здесь и далее перечислены божества, которых почитали в Аквилее.

[40]

Рим. 8, 38—39.

[41]

Виминаций — римский город на территории совр. Сербии.

[42]

Греческое слово μάρτυς, означающее свидетель, на русский язык в христианских текстах обычно переводится как «мученик», но в самом этом слове ничто не указывает на мучения, а только на открытое свидетельство о Христе.

[43]

Нереида — одна из дочерей Нерея, морских нимф в др.-греч. мифологии.

[44]

Венеды — известные античным авторам племена, которые жили на севере Восточной Европы. Вероятно, предки славян.

[45]

Статуя Афродиты, изваянная Праксителем в IV в. до н. э. — одна из самых известных статуй античности.

[46]

Сапфо — самая известная женщина-поэт Эллады (VII — VI вв. до н. э.).

[47]

Пер. с др.-греч. В. В. Вересаева.

[48]

Герои знаменитых любовных романов, написанных предположительно во II в. до н. э.

[49]

Император Адриан усыновил Луция и Антонина, который и стал его преемником.

[50]

Рабби Акива — один из главных законоучителей иудаизма I—II вв. н. э.

[51]

Виминаций и Аквинк — военные лагеря, а затем города римлян вдоль Дуная на территории совр. Сербии и Венгрии, соответственно столицы провинций Мёзия (в более позднее время) и Нижняя Паннония (в описываемое время). Эти города были расположены на торговом пути, ведшем из Аквилеи на Восток.

[52]

Данувий — римское название реки Дунай.

[53]

Денарий — римская серебряная монета.

[54]

Фалес Милетский — один из первых греческих философов, жил в VII-VI вв. до н. э. Ему приписывается утверждение, что всё в мире происходит из воды.

[55]

Скеной (сценой) в античном театре называлось примерно то, что соответствует сегодня декорациям и подсобным помещениям (закулисы), а игра происходила прямо перед ней, на проскениуме.

[56]

Цербер — трехглавый пес, охраняющий вход в царство мертвых.

[57]

Пан — др.-греч. божество, которое обычно изображалось с рогами.

[58]

В общих чертах здесь изложено учение гностика Валентина, довольно распространенное в те времена.

[59]

Тиберналии — один из римских религиозных праздников, отмечается в мае.

[60]

Военачальник Веспасиан (впоследствии римский император) в 70 г. н. э. после долгой осады взял и разрушил Иерусалим.

[61]

Сады Гесперид — одна из самых удаленных областей мира в др.-греч. мифологии.

[62]

Это послание было написано, но до нас не дошло.

[63]

Циклоп — одноглазый великан из др.-греч. мифологии. Одиссей со спутниками ослепил его, воткнув ему в глаз заостренное бревно.

[64]

Чудовища женского пола из др.-греч. мифологии.

[65]

Комедия, известная нам лишь по немногочисленным цитатам.

[66]

Комедия, в которой в смешном виде представлены бог Дионис, трагики Эсхил и Еврипид и некоторые другие мифологические персонажи.

[67]

Примерно так учил в эти годы Маркион.

[68]

Египтяне часто изображали своих богов со звериными и птичьими головами: Тота — с головой ибиса, Гора — сокола и т. д.

[69]

Фибула — украшенная застежка для верхней одежды.

[70]

«Если пойду долиной смертной тени — зла не убоюсь, ибо Ты со мной. Посох Твой и жезл Твой — они дают мне покой» (др.-евр., строки из псалма 22/23).

[71]

Arena на лат. яз. означает «песок».

[72]

Строка из «Илиады» Гомера, перевод с др.-греч. Н. И. Гнедича.

Загрузка...