Глава 12

Наша жизнь быстротечна -

Обороты, как свечи сгорают.

Время лечит, конечно,

Только память не умирает.

ФОРТ ХОЛД

— Мы заберем его отсюда, — сказал один из холдеров, увидев, что Киндан и Бемин стоят, потерянные от шока и горя, всё еще удерживая мертвое тело Ваксорама с двух сторон.

— Давайте, мы отнесём его сейчас, — добавил другой.

— Спасибо, Джелир, — сказал Бемин, уступая свою ношу холдеру. — Отпусти, Киндан, ты сделал для него все, что мог.

— Для него — да, — согласился Киндан, оглядев длинную линию коек в Большом зале. Он пошёл обратно к Кориане, но ноги подвели его, и только быстрая реакция Бемина спасла его от удара об пол.

— Тебе нужно немного отдохнуть, — сказал Бемин, направляя его обратно к койке.

Киндан увидел двух холдеров, несущих тело Ваксорама, и покачал головой.

— Нет, я должен позаботиться о нём, — возразил он, пытаясь изменить направление движения.

— Киндан, — медленно произнес Бемин, глядя на молодого арфиста, — наш долг — помогать живым. Как это им поможет?

— Мне нужно с ним попрощаться, — умолял Киндан.

Бемин начал спорить, но передумал.

— Хорошо, но потом ты немного отдохнешь.

— У меня дежурство может начаться в любой момент, — возразил Киндан.

— «Может» не значит начнётся, — ответил Бемин. — Я разбужу тебя, когда ты нам понадобишься, а до тех пор ты будешь спать.

— Только если ты потом поспишь столько же, Лорд-Владетель, — ответил Киндан.

— Я старше, поэтому мне не нужно так много спать, — возразил Бемин.

— Я моложе, поэтому мне не нужно так много спать, — парировал Киндан.

— Давай, отдадим наши последние почести твоему… нашему, — поправился Бемин, — …другу.

Поддерживаемый Бемином Киндан последовал за медленно шагающими холдерами, несшими Ваксорама к дальней стене Форт Холда и затем к огромной яме, которая когда-то была садами предков Лорда-Владетеля.

У Киндана перехватило дыхание, когда два холдера без особых церемоний сбросили тело Ваксорама в землю и оно упокоилось на вершине холма из бессчетного числа других тел. Джелир пошатнулся после броска и сам чуть не упал в братскую могилу, но Бемин вовремя протянул руку, поймав его.

— Тебе тоже нужно отдохнуть, — сказал Бемин холдеру.

— Прошу прощения, милорд, — извинился Джелир. — Он самый тяжелый из всех, кого мы отнесли сегодня, больше я не упаду.

— Отдыхай, мы позовём тебя, если понадобишься, — повторил Бемин.

— Ну вот, и еще одна ночь закончилась, — заметил другой холдер, кивая на светлеющий восток. Словно поддерживая его, Волла соскочил с плеча Киндана и медленно, скорбно пролетел над могилой.

Они еще только собирались возвращаться в Большой Зал, когда громкий шум дракона, появившегося из Промежутка, заставил их вздрогнуть. Киндан успел только понять, что всадником на нём был М'тал, как всадник сбросил четыре большие свёртка и снова исчез в Промежутке. Парашюты пакетов открылись и плавно опустили их на землю.

— Ловите! — приказал Бемин, бросаясь за самым дальним свёртком. Киндан последовал за ним, вместе с Джелиром и его напарником.

— Что в них? — спросил Джелир, поймав свою посылку. — Еда?

— Маски, — сказал Киндан, перехватив свою посылку еще в воздухе, и с волнением вскрывая её. Он взял одну маску сверху — только в его пакете было примерно пятьдесят масок, он судил по его толщине — и обернул её вокруг своего лица, завязав веревки сзади, — Они защитят от болезни, — крикнул он приглушенным маской голосом.

— Как? — спросил Джелир.

— Они предотвратят распространение болезни, удерживая наш кашель и защищая нас от других, — сказал Бемин, вернувшись к Киндану со своим свёртком и протянув свободную руку за одной из масок Киндана.

— Давайте сейчас же расскажем об этом всем, — сказал Киндан.

— Даже больным? — спросил Джелир, испуганный масштабом задачи.

— Особенно больным, — сказал Киндан. — Именно они могут передать болезнь нам.

— Но ты уже болел, — сказал Бемин. — Разве это не защитит тебя от повторного заражения?

— Не знаю, — ответил Киндан. — Возможно.

— Не собираюсь это выяснять, — сказал Джелир, схватив маску из кучи Киндана и поспешно прикрыв ею нос и рот.

— Но это же не лекарство, — пожаловался второй холдер.

— Ну, это как посмотреть, — сказал Киндан. Все взглянули на него вопросительно. — Если инфекция не сможет распространяться, новых больных не будет. Как только остальные выздоровеют…

— Или умрут, — уныло добавил Джелир.

— …круг будет разорван, — закончил Киндан.

— И сколько потребуется времени, прежде чем инфекция полностью исчезнет? — спросил Бемин.

— Не знаю, — ответил Киндан. — Похоже, требуется семидневка, чтобы опасные симптомы проявились. — он задумался. — Некоторые выздоравливают через четыре дня, другим требуется больше времени.

— Все, кто заболел, умерли через семидневку, — заметил Джелир.

— Да, — согласился Киндан. — Возможно, ты прав.

— Возможно? — спросил Бемин.

— Похоже, самые сильные страдают больше всего от этой болезни, — сказал Киндан.

— Нет, Стеннел всегда был здоров как бык, и вот он перед нами живой, — сказал Джелир, кивая на второго холдера.

— Больше всего пострадали те, кто был в расцвете сил, — согласился Бемин. — Как мои сыновья.

— И Ваксорам, — добавил Киндан. — Те, кому было от семнадцати до двадцати одного Оборота или около того.

— Может быть, и моложе, — сказал Бемин, мрачно оглядев Большой Зал.

— Мы так ничего не сделаем, болтая здесь, — сказал Стеннел и быстро зашагал к Большому Залу, на ходу разворачивая свой пакет.

— Давайте оставим эти два нераспакованными, пока они нам не понадобятся, — сказал Киндан Бемину и Джелиру. Лорд-Владетель кивнул и повернулся ко второму холдеру за подтверждением.

Внутри Большого Зала они разделились, каждый из них взял себе ряд коек и пачку масок. Koриана была первой в ряду Киндана. Она обильно потела и ворочалась беспокойно во сне; Киндану с трудом удалось надеть на неё маску, которую она тут же стряхнула, прежде чем он успел её привязать. Ему потребовалось еще несколько минут, чтобы снова надеть маску.

Следующий пациент был чуть лучше, третий был мертв. После этого Киндан медленно продвигался от койки к койке, слабея с каждым шагом. У него закончились маски, и он начал распаковывать второй свёрток, когда Стеннел догнал его.

— У меня все, — сказал пожилой мужчина, потянувшись за пачкой новых масок.

— Сколько всего людей в Зале? — спросил Киндан. — В каждом пакете пятьдесят масок.

— Здесь может быть столько и есть, — сказал Стеннел, обежав взглядом Зал. — Но по всему Холду еще тысячи.

— Самые больные находятся здесь?

Тут к ним присоединился Бемин, закончивший свою пачку масок.

— Только те, кого мы смогли найти, — грустно сказал Бемин. — Даже не могу сказать, сколько еще в своих комнатах… и сколько из них мертвых.

— Нам нужно начать вывозить мёртвых, иначе нам придётся столкнуться проблемой, намного худшей, чем эта болезнь, — сказал Киндан. — Существуют организмы, которые питаются трупами и передаются живым.

— Переведём выживших сюда, — сказал Бемин, — здесь мы сможем о них позаботиться.

— Что важнее? — спросил Стеннел, взглянув сначала на дальний конец Большого зала, затем на двери, ведущие во двор и окружающие его жилые помещения.

— И то, и другое, — одновременно ответили Бемин и Киндан и обменялись понимающими улыбками.

— Начни отсюда, — сказал Бемин, подумав мгновение. — Но сначала заполни кровати.

— Когда освобождается кровать, находить кого-нибудь, чтобы её заполнить, милорд? — спросил Джелир. Бемин кивнул.

— В вашем саду скоро не останется места, милорд, — заметил Стеннел. — Что будем делать тогда?

— Может быть, помощь придет к тому времени, — с надеждой сказал Бемин.

— Если бы это было так, почему бы ей не прийти раньше? — безнадежно спросил Стеннел.

— Не всё сразу, — сказал Киндан, разворачиваясь к своей койке. — Милорд, я, пожалуй, отдохну, раз ты настаиваешь.

— Стеннел, Джелир, один отдыхает, другой идет со мной, — приказал Бемин.

Киндан проверил Кориану, которая перевернулась на маску в бреду. Он перевернул её обратно, не дав ей задохнуться.

— Следите, чтобы они не переворачивались, — хрипло крикнул Киндан Бемину, падая на ближайшую койку. Бемин махнул в знак подтверждения и склонился над следующей койкой.

Прошло какое-то время, и Киндан проснулся. Он медленно поднялся, почти без сил, и увидел, что Бемин смотрит на него мутными глазами.

— Прошу, милорд, — сказал Киндан, вскочив с койки с подчеркнутым рвением.

— Маски закончились, — сказал Бемин. — У нас двести человек в койках и еще много по всему Холду. Мертвые… Не знаю, избавимся ли мы когда-нибудь от запаха.

— Хорошая уборка, хорошее проветривание, и останутся только воспоминания, — сказал Киндан Лорду-Владетелю ободряюще, но глаза Бемина уже были закрыты, и он мерно дышал, погружаясь в глубокий сон.

Сначала Киндан проверил Кориану, которая снова перевернулась лицом в подушку. Киндан сложил несколько подушек и одеял вместе и надёжно зафиксировал её.

Какой-то звук отвлёк его, он оглянулся и увидел Фиону, сидящую на дальней койке и с тревогой оглядывающуюся вокруг.

— Привет, Фиона, — крикнул Киндан, заставив себя улыбнуться. Застенчивая, светловолосая девочка улыбнулась в ответ. Сердце Киндана замерло, когда он увидел, что в ней пробуждается такая же красота, ка и та, которой обладала Кориана. — Ты голодна?

Фиона молча кивнула.

— Ну, что, посмотрим, что нам удастся найти на кухне? — спросил Киндан, наклонившись, чтобы взять её на руки.

— Я сама, — ответила малышка, спрыгнув с кровати и, пошатываясь, протянула ему руку. Киндан взял её и с удивлением заметил, что она не была горячей от жара, как это было… всего лишь день назад? Он наклонился и пощупал её лоб: холодный. Она выздоровела?

— Я хочу есть, — пожаловалась Фиона. Киндан встал, всё еще держа её за руку, и повел на кухню, часто останавливаясь и проверяя её состояние.

На кухне Киндан с удивлением обнаружил четырех женщин, трудолюбиво хлопотавших у очага.

— Неужели это мисс Фиона! — воскликнула одна из женщин, удивленно всплеснув руками. — Я и не надеялась увидеть тебя снова.

— Я хочу есть, — сказала Фиона.

— Ну, раз так, — безо всяких церемоний ответила женщина, — мы просто обязаны накормить тебя, не так ли? — затем она посмотрела на Киндана, наклонив голову набок. — А ты — тот мальчик, который исцеляет нас.

— Я…

— Ты, наверное, не помнишь меня, — остановила его женщина. — Где-то два дня назад я была больна, а ты подошел, вытер мне лоб и капнул немного феллиса в рот. Было горько, но боль прошла. — женщина кивнула. — Я никогда этого не забуду, целитель.

— Он целитель? — крикнула другая женщина, суетившаяся у печей. Она подошла к ним, вытирая руки о передник, и протянула одну руку ему. — Я просто хочу пожать тебе руку, сэр, за всю твою доброту.

— Но… — сказал Киндан, качая головой.

— Были те, кто оставил всякую надежду, пока не пришел ты, — продолжила она. — Я была одной из них. Потом я увидела тебя и… — она остановилась, чтобы вытереть слезы на глазах. — ты говорил так тепло, и я видела в твоих глазах, что ты хотел, чтобы я выжила. Поэтому я сказала: «Хорошо, тогда я буду жить. Я буду жить и сделаю этому парню вкусные пирожки». - она кивнула в сторону печи. — Фруктов нет, но зато мы испекли немного сладких булочек для тебя и всех остальных.

Киндан смог только молча кивнуть головой.

— Ну вот, ты пришла и смутила его, — ворчливо сказала первая кухарка, но Киндан понимал, что она просто выгораживает его.

— Спасибо, — наконец смог сказать Киндан.

— Кстати, ты не против, если мы заберём у тебя маленькую мисс? — предложила вторая кухарка и взглянула на Фиону. — Хочешь помочь нам с Ниисой печь булочки? — Фиона кивнула, широко раскрыв глаза от восхищения открывшимися перспективами.

Первая кухарка, Нииса, поманила Киндана подойти ближе, — Я не хочу добавлять еще больше неприятностей, но хлеб — это всё, что мы можем сделать сейчас, — сказала она. — И это ненадолго и, конечно, недостаточно, чтобы накормить весь Холд или то, что от него осталось.

— Я знаю, — ответил Киндан. — Больные не смогут проглотить это, для них это слишком тяжелая пища.

— Я уже догадалась, — ответила Нииса. — Они будут слабыми, как ягнята, если выздоровеют.

Когда они выздоровеют, — поправил её Киндан, и Нииса не стала возражать. — А что у нас с запасами?

— Слишком тяжело разобраться там без команды из десяти человек, — ответила Нииса. — Разве что бочка рыбы, но это будет почти несъедобно.

— Уж лучше, чем ничего, — заметила вторая кухарка.

Нииса поморщилась, поэтому Киндан спросил, — Ну а что будет лучше?

— Фрукты были бы лучше, но для этого сейчас не то время года, — сказала ему Нииса и нахмурилась. — Многие выздоровеют только для того, чтобы потом страдать от голода.

— Если они выздоровеют, я не позволю им голодать, — поклялся Киндан.

Нииса согласно кивнула. — Как скажешь, целитель. — и мрачно улыбнулась ему. — Мы не подведем тебя, можешь не сомневаться.

— Я рассчитываю на это, — сказал Киндан, улыбаясь пожилой женщине, слишком измученной, чтобы удивиться его командирскому тону.

— Можешь возвращаться к работе, — сказала Нииса. — Саллита или Фиона скоро подойдут с булочками.

— И кла? — с надеждой спросил Киндан.

Нииса печально покачала головой, — У нас нет коры, чтобы сварить его.

— Тогда составьте список того, что нам нужно, и добавьте к нему кла, — сказал ей Киндан.

— С таким же успехом можно добавить и летние фрукты, — проворчала Нииса, но повернулась к разделочному столу, хлопая по карманам передника в поисках карандаша.


Лучше не стало — да и не могло стать на самом деле, со всеми вновь заполненными койками и смертью Ваксорама и Килти всё стало хуже — но почему-то настроение Киндана поднялось. Возможно, виноваты в этом были теплые булочки, доставленные сюда торжествующей Фионой, стоявшей рядом с широко раскрытыми глазами, возможно, это был её застенчивый поцелуй, когда Киндан наклонился, чтобы поблагодарить её, а может, дело было в масках, благодаря которым окружающий воздух стал намного чище.

Больше людей встали на ноги. При виде их, Киндана снова поразило понимание, что болезнь убила тех, кто был в расцвете сил: выжившие были либо намного старше, либо намного моложе. Снова и снова Киндан возвращался к Кориане, он проверял температуру, вытирал лоб, менял грязные простыни и очищал её испачканную маску.

— Тебе пора отдохнуть, — сказал ему Бемин вечером, вручая еще одну булочку. Киндан укусил её, но за целый день она зачерствела, и её было трудно жевать.

— Зови меня, если я буду нужен, милорд, — попросил он, еще раз проверив Кориану, прежде чем лечь на койку поблизости от неё.

— А где Фиона? — спросил Бемин, нервно оглядывая комнату.

— Наверное, спит на кухне, — предположил Киндан. — Она помогает кухаркам.

Слабая улыбка тронула губы Бемина, — Её мать тоже любила помогать на кухне.

Киндан погрузился в крепкий сон.

Бемин разбудил его в следующую смену и устроился на ту же койку, слишком усталый, чтобы разговаривать.

Киндан проверил Кориану и не удивился, увидев, что она сняла маску. Осторожно он стал поднимать её обратно на рот и нос, но остановился, заметив, что она покрыта чем-то липким и красным. Сняв её, он забрал маску с собой и пошёл искать Стеннела, помогавшего перенести еще одно тело к могиле.

— Ты видел это? — спросил Киндан у Стеннела, сунув её ему почти под нос. Стеннел отскочил и чуть не уронил тело.

— Убери это сейчас же, — закричал Стеннел. — Я вижу это на каждом мертвеце, которого мы несём, с тех пор, как мы стали надевать маски на них. — он покачал головой. — Такое ощущение, что они кашляют своими лёгкими.

Киндан пронёс маску через всю кухню, и, ополоснув в раковине туалетной комнаты, бросил там же в котёл для кипячения. Он был удивлен, увидев там еще несколько масок.

— Мы снова их используем, — пояснила ему Нииса, когда он спросил её, вернувшись на кухню. — Ты сказал, что они помогают.

— Они предотвращают распространение болезни, — сказал Киндан. — Но не спасают тех, кто слишком болен, чтобы… — он внезапно замолчал.

— Чья это была маска? — спросила Нииса. Ее глаза округлились от страха, и она добавила, — Не Лорда Бемина?

— Нет, — сказал Киндан. — Koрианы.

— Я слышала, ты любил её, — сказала Нииса, печально качая головой. — Кажется, настало время прощаться.

Киндан печально кивнул и поспешил обратно к Кориане так быстро, как позволили ему его усталые ноги. Он обнаружил, что та лежит рядом со своей койкой, и осторожно переложил её обратно, не обращая внимания на её слабое сопротивление.

— Помоги, — пробормотала словно в бреду Кориана, садясь.

— Я это и делаю, — сказал Киндан, поднося к её губам чашку с соком феллиса. Кориана подняла руку и оттолкнула её.

— Помоги мне, — раздраженно сказала Кориана. — Не нужно сока.

— Он поможет тебе поправиться, — сказал Киндан.

— Очень больно, — ответила Кориана, с трудом открывая глаза. — Слишком ярко, — прошептала она и снова закрыла глаза.

Киндан же едва различал всё вокруг в этом тусклом свете.

— Я умираю, — сказала она, пошатываясь в своей койке. — Позови отца.

— Нет, выпей это, — настаивал Киндан, поднося снова чашку к губам. На этот раз её рука была сильна и ей удалось выбить чашку из его руки.

— Позови моего отца, — сказала Кориана, её голос звучал довольно ясно. — Нужно попрощаться. — она закашлялась, долго и трудно, и сила этого приступа заставила её согнуться вдвое от боли. Когда она снова разогнулась, перед её платья был покрыт кроваво-красной мокротой. — Не позволяй ему увидеть меня такой, — умоляла она.

Киндан схватил простыни и разложил их вокруг неё, прикрывая пятно.

— Мы должны попрощаться, — повторила она.

Киндан встал и обошёл вокруг своей койки к следующей, на которой спал Бемин.

— Милорд, — тихо позвал Киндан, тряхнув Бемина за плечо. — Милорд, твоя дочь хочет поговорить с тобой. — слезы свободно текли по его лицу, и это удивило его — он думал, что у него их уже не осталось.

— Что случилось? — испуганно вскинулся Бемин, у него никак не получалось со сна сфокусировать взгляд на Киндане.

— Кориана, — ответил Киндан, позвав его жестом за собой. — Она хочет поговорить с тобой.

— Ей нужен отдых, — сказал Бемин, откидывая голову на подушку. — Позаботься о ней.

— Бемин, она не будет отдыхать, — сказал Киндан, слёзы текли по его лицу.

Лорд-Владетель Форт Холда медленно сел, увидел слезы Киндана и взглянул на спину Корианы. Затем встал и позвал Киндана за собой, переходя на другую сторону койки Корианы.

— Я здесь, — сказал Бемин, присев перед Корианой. Она снова сидела, согнувшись от боли, и, выпрямившись, смутилась, увидев новое красное пятно на простынях.

— Отец, — медленно произнесла она, ее слова были неразборчивы от боли, — прости меня.

— Простить за что?

— Прости, что подвела тебя, — ответила она и с тоской посмотрела на Киндана. — Прости, что не смогла сделать всё, как ты просил.

— Не беспокойся, — успокаивающе сказал Бемин. — Это всё не важно.

Новый приступ кашля охватил Кориану, и она отвела руки ото рта. Бемин отпрянул назад, потянув за собой и Киндана, чтобы избежать кроваво-красного тумана, вырвавшегося из её рта. Киндану показалось, что кашель продолжается вечно, и Кориана выкашливает свои легкие. Наконец она издала страшный булькающий хрип и рухнула, сложившись вдвое. С резким криком, больше похожим на плач, Корисс спрыгнула с койки и ушла в Промежуток.

— Кориана? — позвал Киндан, присев на корточки и пытаясь обнаружить по движению груди признаки дыхания. Он оставался в таком положении долгое время, пока не убедился, что Кориане больше не испытывает боли. Но он понимал, что просто пытается обмануть себя, откладывая неизбежное признание того, что Кориана мертва — только её смерть могла заставить Кориссу навсегда уйти в Промежуток.

В какой-то момент Киндан почувствовал, что рука Бемина с дрожью сжимает его плечо. Спустя еще много времени Киндан наклонился вперед, чтобы поцеловать Кориану в последний раз, но Бемин оттащил его назад.

— Поцеловать её — значит умереть, — сказал ему Лорд-Владетель, в его голосе не было никаких эмоций. — Даже маска не спасёт.

Киндан медленно кивнул, желая в этот момент, чтобы его сердце остановилось, так сильно оно болело.

— Ты не… — дрогнул на половине фразы голос Бемина. — Ты не поможешь мне отнести её?

Не в силах сказать ни слова, Киндан кивнул и встал, жестом показав, чтобы Лорд-Владетель взял её за плечи, а сам нес её за ноги.

Когда они медленно вышли из Большого Зала, Киндан посмотрел на лицо любимой девушки и увидел, что лицо Корианы обрело покой.


Бемин не спал в ту ночь, как и Киндан. Они часами ходили среди больных, не замечая никого вокруг, и приходя в себя только тогда, когда Джелир или кто-нибудь из холдеров звал их.

В какой-то момент, где-то ближе к утру, Нииса вышла из кухни и принесла им черствые булочки и воду.

— Уголь заканчивается, — сказала она Бемину. Лорд-Владетель непонимающе смотрел на неё какое-то время, затем отвернулся.

— И остался всего один кувшин сока феллиса, — обратилась Нииса к Киндану. Тот только пожал плечами в ответ. Нииса отвернулась и убежала обратно на свою кухню.

Некоторое время спустя она вернулась с Фионой.

— Она просится к отцу, — сказала Нииса, подталкивая девочку в руки Бемину.

Бемин автоматически протянул руки и прижал малышку к груди, поддерживая одной рукой её снизу, другой за плечи. Постепенно Бемин начал трястись. Киндан сначала подумал, что Лорд-Владетель пытается укачивать свою дочь, но затем понял, что всё понял неправильно — Бемин трясся от бесшумных рыданий. Киндан встал за ним и обнял его, успокаивающе поглаживая плечи старика руками.

— Мы не выживем, — бормотал Бемин над головой своей дочери. — Мы все умрём.

Нииса испуганно ахнула и убежала.

— Нет, милорд, мы не умрём, — твердо сказал ему Киндан. — Мы выживем. И Холд, и твоя дочь тоже выживет.

— Как? — спросил Бемин, поворачиваясь к Киндану. — Откуда ты знаешь? Даёшь слово арфиста?

— Да, — сказал Киндан. — Даю слово арфиста. — он ответил без эмоций, без надежды, с одной только уверенностью, что он не подведет Лорда-Владетеля Форт Холда, отца Корианы. Он найдет способ накормить их, чтобы спасти выживших.

— С таким же успехом можно пожелать фруктов с неба, — раздраженно огрызнулся Бемин. Я не верю твоему слову.

Фрукты с неба! Глаза Киндана засветились надеждой.

— Даю слово, милорд, — повторил он. — Мое слово. У тебя будут фрукты с неба. — он бросился на кухню, а затем дальше, к сушилке, в поисках своего импровизированного барабана.

Загрузка...