ГЛАВА 20

Когда через некоторое время Бродан вошел в дверь коттеджа, я тут же почувствовала себя виноватой. У них с Монро недавно родился сын. Им не нужно иметь дело с безумием моей жизни. Однако Уокер настоял на звонке Бродану после того, как связался с Тейном и попросил его приглядеть за Келли подольше, пока мы не разберемся здесь со всем.

Честно говоря, я благодарила Бога за Уокера, потому что, кажется, сама была в шоке.

До этого момента, даже после нападения Хоффмана и попытки похищения в Инвернессе, мой разум, казалось, преуменьшал опасность, чтобы иметь возможность справиться с ней. Тем не менее, увидев ярость, опустошившую наш красивый маленький коттедж, я, наконец, поняла, что мы с дочкой попали в беду.

— Господи, мать вашу, — пробормотал Бродан, спустившись через несколько минут после осмотра второго этажа. Сама я туда не поднималась, но Уокер рассказал о крысе на моей кровати и о том, что обе наши спальни разгромлены. — Нам немедленно нужно разобраться с этим парнем.

— Нужно вызвать полицию, — настаивал Уокер с суровым выражением. — Все зашло слишком далеко, чтобы продолжать хранить молчание.

Мое сердцебиение пустилось в галоп.

— У меня с Ховардами договоренность. Если вызовем полицию, придется объяснять, почему Натан преследует меня.

— Нет, не придется. — Уокер покачал головой, прислонившись к разбитому буфету. — Просто скажи им, что это твой жестокий бывший. Необходимо, чтобы они проверили коттедж на предмет отпечатков, потому что Андрос есть в базе США, и так мы узнаем, принадлежат ли отпечатки ему, и можно ли исключать его из списка подозреваемых.

— Уокер…

— Поговори сначала с Ховардами, но, Слоан, ты должна обезопасить себя и Келли. Для собственной защиты у Ховардов достаточно денег и ресурсов.

Понимая его правоту, я махнула рукой в сторону двери.

— Мой сотовый в твоей машине.

Он кивнул и пошел за телефоном.

— Как ты? — спросил Бродан.

— Мне неловко втягивать тебя в свои проблемы.

— Ни во что ты меня не втягиваешь. Слоан, ты наш друг. Вы с Келли нам как семья. А мы заботимся о своей семье.

Слезы обожгли мне глаза. Прошло так много времени с тех пор, как кто-то хотел позаботиться о нас.

— Спасибо.

— Не представляю, что сказать Монро. — Бродан мрачно оглядел коттедж. — Она будет ужасно волноваться, если я открою ей правду.

— Тогда не открывай. Я не хочу, чтобы она переживала из-за этого.

Он поморщился.

— Как бы мне ни хотелось защитить ее, она рассердится, если я не скажу ей правду. Ро справится.

Без сомнения. Женщина прошла в своей жизни через многое, чем большинство людей.

— Она должна сосредоточиться на сыне и муже, а не на безумной жизни своей лучшей подруги.

— Ей удастся и то, и другое, — заверил он с легкой улыбкой, не затронувшей его глаз.

Уокер вернулся с моим мобильным, и я взяла его дрожащими руками.

Сначала я позвонила Арии и все объяснила, она со своей обычной молниеносной решительностью взяла на себя ответственность и заверила, что сразу же позвонит отцу.

Через пять минут мой телефон зазвонил.

— Это Уэсли, — сообщила я мужчинам, прежде чем ответить. — Мистер Ховард.

После объяснения ситуации, Уэсли сообщил мне, что его люди тоже не могут найти Натана, и настоял на том, чтобы я обратилась в полицию. Я пообещала не упоминать Аллегру в своем рассказе, и он, казалось, почувствовал облегчение, услышав это.

Уокер немедленно вызвал полицию.

Нам пришлось прождать в разгромленном коттедже минут пятнадцать, прежде чем прибыли два констебля из полицейского участка соседнего городка Тейн. Арднох был слишком мал, чтобы иметь собственный полицейский участок. Они взяли мои показания в присутствии Уокера. Бродан вышел на улицу, чтобы позвонить Лахлану и сообщить обо всем. Я с осторожностью рассказала полиции о своем прошлом с Натаном, исключив инцидент с Аллегрой. О том, что он недавно вышел из тюрьмы и всем прочем. Однако у нас не было доказательств, что погром — дело рук Натана.

Итак, полиция уведомила нас, что коттедж стал местом преступления. Пока из Инвернесса не прибудут детективы и инспекторы из отдела по расследованию преступлений, мне придется съехать. Не то чтобы мы с Келли смогли бы жить среди такого погрома. Женщина-констебль проводила меня наверх, и я упаковала вещи для себя и Келли. Злоумышленник уничтожил часть нашей одежды. Ублюдок. Будто у меня были деньги на покупку нового гардероба.

Возвращаясь вниз и размышляя, где же нам остановиться и сколько это будет стоить, я проследовала за констеблями и Уокером из дома, чтобы они могли его запереть. Они сказали, что свяжутся со мной, и уехали.

Я ошеломленно смотрела им вслед, недоумевая, почему жизнь продолжает подкидывать мне такие испытания. Я чем-то нагрешила в прошлой жизни? Или в этой? Да… подростком я наделала глупостей и занималась сексом не с тем парнем. Однако я не думала, что такое заслуживает наказания.

— Слоан.

Услышав резкий оклик Уокера, я оторвала взгляд от удаляющейся полицейской машины и заметила лица, с любопытством выглядывающие из окон, несколько прохожих бросали на нас косые взгляды и перешептывались.

Я внутренне поежилась.

— Слоан.

Я посмотрела на Уокера, который держался от меня на расстоянии. После того, как меня стошнило, он помог мне убраться и обнял. Но с тех пор не прикасался.

— Я перекинулся парой слов с Арией, — сказал он. — Мы пришли к согласию, что в поместье ты пока в большей безопасности.

Здорово. Нас ждет тот крошечный домик для персонала, где мы жили до того, как арендовали коттедж у Монро. Я понимала, что не должна быть неблагодарной, но меня ждали заказы на выпечку, и сейчас я нуждалась в деньгах больше, чем когда-либо. И домик не годился для выпечки.

— Мы понимаем, что тебе нужна кухня, поэтому ты остановишься у Арии.

Эта новость вывела меня из ступора.

— У Арии?

— В ее доме на территории поместья. Никаких возражений. Сейчас мы заберем Келли, и я отвезу вас к Арии.

Бродан шагнул вперед, чтобы обнять меня и пожелать спокойной ночи. Я сжала его в ответ и попросила:

— Передай Монро, что я в порядке. Пожалуйста. Я позвоню ей позже.

Он выглядел так, будто не поверил мне, но все же согласился.

Потом мы с Уокером поехали в Кэлмор за моей дочерью. Я даже не замечала его молчания. Мой желудок выписывал кульбиты от беспокойства, что мне сказать Келли?

Моей дочери было десять. Ее уже и так травмировали события той ночи, когда я заявилась вместе с Аллегрой. Мне не хотелось говорить ей, что, возможно, ее отец терроризирует меня.

Когда мы подъехали к Риган и Тейну, мне казалось, я нахожусь вне своего тела. Ноги по собственному желанию понесли меня к двери. Я даже не успела постучать, как дверь открылась, и Риган крепко обняла меня.

— Где она? — тихо спросила я.

— В гостиной. Она понимает, что что-то происходит.

Желудок совсем взбунтовался, и я втянула воздух полной грудью, чтобы подавить тошноту. Уокер держался за моей спиной, пока мы следовали за Риган в гостиную.

Эйлид поздоровалась с нами, а Тейн бросил на меня обеспокоенный взгляд.

Но я посмотрела мимо них на диван, где сидели Келли с Льюисом.

При виде меня она вскочила и помчалась через комнату, чтобы обнять меня.

— Что происходит? — спросила она тихим, дрожащим голоском.

— Пойдем со мной, — позвала я, направляя ее в прачечную, чтобы переговорить с ней наедине.

Краем глаза я заметила в дверях Уокера. Но мое внимание было приковано к дочери, когда я отводила волосы с ее лица. Она выглядела бледной, глаза наполняло беспокойство.

Ни один десятилетний ребенок не должен так выглядеть.

Меня пронзила ярость. Я хотела сделать Натану больно.

— В коттедже возникла проблема. Нас… затопило. — Я сочиняла на ходу. — Так что, на несколько дней мы останемся в поместье в доме мисс Ховард.

Келли сердито посмотрела на меня, ее голубые глаза гневно вспыхнули.

— Ты врешь. Ты все врешь! — Она оттолкнула меня, ее губки дрожали, а по щекам катились слезы. — Перестань мне врать!

Когда Келли плакала, я плакала вместе с ней. Вот насколько глубокой была связь между нами. Все, что чувствовала она, передавалось и мне. Я всхлипнула и потянулась к ней, но она продолжала отбиваться и кричать, что я лгу.

Я беспомощно взглянула сквозь слезы на Уокера, заметила его огорченное выражение, а затем он развернулся и ушел.

По какой-то причине вид его удаляющейся спины придал мне силы.

Я опустилась на колени и схватила Келли за руки, притягивая к себе.

— Ты права, права.

Ей потребовалась секунда, чтобы успокоиться, ее грудь вздымалась и опадала от стихающих рыданий.

— Доченька, прости меня. Я… я просто хочу защитить тебя.

— От чего?

— Кто-то… вломился в коттедж и разгромил его.

Она замерла в моих руках.

— Зачем?

— Мы не знаем.

Ее глаза сузились.

— Это мог быть твой отец, — поспешно исправилась я.

Келли напряглась, на ее лице отразился страх.

Как же я ненавидела Натана.

Я ненавидела его каждым дюймом своего существа.

— Он вышел из тюрьмы?

Кивнув, я притянула ее ближе.

— Но мы не знаем наверняка, что это он. Хорошо? Мы просто… мы принимаем меры предосторожности. Поэтому останемся в поместье, а Уокер и его команда позаботятся о нас.

Дочь медленно расслабилась и спокойно кивнула.

— Уокер никому не позволит причинить нам вред.

— Нет, не позволит, — пообещала я. — И я тоже не позволю.

— Я знаю. — Она обвилась вокруг меня, и я крепко обняла ее, вероятно, слишком крепко. — Прости, что накричала на тебя.

— Все в порядке, малышка. А ты прости меня за ложь.

— Я понимаю.

Она не должна такое понимать. Я сделала глубокий вдох, скрывая гнев. Он не сделает этого со мной. Я не позволю ему превратить меня в злобную и ожесточенную женщину. Для этого я слишком много работала над собой.

Когда мы вернулись в гостиную, Келли застенчиво льнула ко мне, смущенная тем, что Адэры слышали ее крики. Льюис с озабоченным видом стоял у кухонного островка, следя за Келли, как ястреб.

— Мы лучше поедем.

— Звони, если вам что-нибудь понадобится, — настаивал Тейн.

— Спасибо. Я позвоню.

Риган выглядела так, будто хотела броситься к Келли и обнять ее, но Тейн удержал ее, что, как мне показалось, было к лучшему. Даже Эйлид, которая не отличалась тактом, хранила обеспокоенное молчание.

— Увидимся позже, Кэл? — тихо спросил Льюис, вопросительно глядя на Келли.

Она кивнула.

— Ага.

Он кивнул в ответ, по-прежнему не сводя с нее глаз.

— Пойдем, — позвал Уокер с порога.

В ответ Келли отошла от меня и поспешила к Уокеру. Она посмотрела на него и потянулась к его руке.

Когда Уокер без колебаний взял ее за руку, я чуть не задохнулась от нахлынувших слез. С ним она чувствовала себя в безопасности. И я знала, что от этого должна испытывать счастье. Но это пугало меня до чертиков.

Я еще раз промямлила слова благодарности Адэрам, когда Риган вручала мне рюкзак Келли, а затем последовала за дочерью и Уокером к машине. Весь путь Келли крепко держала его за руку, и я слышала его успокаивающее бормотание, пока он помогал ей устроиться на заднем сидении.

По дороге до поместья мы хранили молчание. Я еще никогда не бывала у Ховардов. Мы проехали замо́к, миновали здание спа, а затем свернули налево. Вскоре деревья стали попадаться реже, и мы выехали на частную дорогу. Я увидела нечеткие очертания четырех больших домов, стоящих на берегу с видом на Северное море.

Мы подъехали к самому большому, и я тупо уставилась на здание в новоанглийском стиле с крыльцом, шедшем вокруг. Фонари освещали его в темноте.

Румянец смущения опалил мои щеки, когда я осознала, что мы получаем милостыню от моего босса.

— Дом охраняется дронами, патрулирующими периметр поместья. Злоумышленнику придется обойти систему безопасности со стороны поместья или массивные скалы со стороны пляжа, но ни то, ни другое невозможно. Так что здесь вы будете в безопасности, — как ни в чем не бывало, объявил Уокер, прежде чем выпрыгнуть из машины и помочь Келли. Он также взял нашу сумку, и я стала возиться с ремнем безопасности.

Когда я выскользнула из машины, огромная входная дверь дома открылась и на пороге появилась Ария. На ней были джинсы и свитер, выглядела она непринужденно и очень не похоже на себя. Мы вторгались в ее частную жизнь. К моему удивлению, она спустилась по ступенькам крыльца, чтобы заключить меня в объятия, окутывая теплом и ароматом дорогих духов.

— Ты в порядке?

— Думаю, да, — прошептала я.

Ария отпустила меня, окинула оценивающим взглядом и повернулась к Уокеру и Келли. Она одарила Келли приветливой улыбкой и протянула ей наманикюренную руку, лишенную на этот раз всяких украшений.

— Рада снова тебя видеть, Келли.

Келли слегка устало улыбнулась и ответила на рукопожатие.

— Я тоже.

Ария осторожно потянула ее к себе.

— Пойдем. Я как раз приготовила горячий шоколад. Хочешь чашечку?

— Да, спасибо.

Ария бросила на меня взгляд, как бы говоря: «У тебя восхитительная дочь». От этого я почти улыбнулась.

— Иди в дом, — сказала я Келли. — Я буду через минуту.

Она неохотно кивнула мне и посмотрела на Уокера.

— Спокойной ночи, Уокер.

— Спокойной ночи, крошка. — Он сжал ее плечо, и она последовала за Арией в дом.

Я ждала, что Уокер скажет что-нибудь обнадеживающее. Обнимет меня.

Вместо этого он с каменным выражением уставился на меня, передавая сумку.

— Поговорим утром. — С этими словами я получила резкий кивок, и он запрыгнул в свой внедорожник.

Меня пронзила боль.

Дурацкая гребаная боль.

Собравшись с духом, я вошла в дом, ни разу не оглянувшись.


Загрузка...