Глава 6

В толще песка под Аграбой раскинулась сложная сеть узких тоннелей, и все они сходились в одной точке – обширной подземной пещере. Там предводительница гулей Умаб собрала всех своих сородичей, которых насчитывалось около сорока, для объявления.

– Ветры снаружи усилились, и пока на их ослабление надежды мало, – начала Умаб. – До сих пор туннели не пострадали, но сейчас как никогда важно, чтобы все оставались подальше от проходов, ведущих на поверхность...

Большинство гулей парили над полом в виде призраков. Они напоминали людей, но тела их имели зеленоватый оттенок и были почти прозрачными. Ноги позволяли им ходить, но они также могли передвигаться, плывя по воздуху. Несколько гулей беспрестанно меняли свой внешний облик, лениво превращаясь из одного маленького существа в другое: из мыши в краба, из цесарки в черепаху. Они откровенно скучали и не слушали речей Умаб, стремясь поскорее вернуться в убежища и снова заснуть.

Пещера была украшена множеством блестящих предметов, которые так любили все гули, от латунных графинов до медных медальонов. Каждая вещь стояла на своей полке, вырезанной в красных глиняных стенах. Отражения некоторых предметов можно было увидеть в воде бассейна в гроте, спрятанном в глубине пещеры.

Лейли, одна из юных гулей, стояла возле грота, почти не обращая внимания на слова предводительницы. Ее внимание было сосредоточено на множестве входов в пещеру. Она ждала брата и всюду искала его следы. Куда он запропастился?

Вдруг Лейли почувствовала, как что-то сжало ее лодыжку. Она посмотрела вниз и увидела, что вокруг ее ноги обернулась змея. Она нахмурилась и сбросила ее.

– Где ты пропадал? – прошептала она змее, хотя уже догадывалась, каков будет ответ.

Змея упала на грязный пол и превратилась в жука. Он подлетел к лицу Лейли, трепеща зелеными крылышками.

Она отмахнулась от него и недовольно прошипела:

– Бедэйр! Прекрати!

– Лейли? Что случилось? – окликнула ее Умаб со своего места. Несколько их соплеменников бросили любопытные взгляды в глубь пещеры.

– Нет, ничего. Извините.

– Как я уже говорила, – продолжала Умаб, – туннели должны использоваться только для того, чтобы попасть из одной пещеры в другую. Не стоит разгуливать по ним просто так.

Между тем жук превратился в гуля.

– Я видел его, Лейли, – сказал он.

– Тссс!

Бедэйр понизил голос:

– Я видел кусочек сапфира!

– Если Умаб узнает, что ты снова вылезал на поверхность... – возмущенно зашептала его сестра в ответ.

– Ты меня не слушаешь.

– Я слушаю, – возразила Лейли. – И я уже говорила тебе, что я устала от твоих сказок. – Бедэйр давно без конца говорил о сапфире, не просто давно – столетиями! По его словам, Бедэйр и Ниддал, его лучший друг-человек, как-то раз решили посоревноваться, кто сможет быстрее забраться на вершину арки над въездными воротами в город и первым коснуться сапфира. Чтобы уравнять их шансы, Бедэйр превратился в человеческого мальчика. Ниддал выиграл, но его рубашка зацепилась за один из железных зубцов, удерживающих гигантский камень на месте. Бедэйр превратился в медведя, чтобы сильными лапами освободить Ниддала, и в результате сапфир вывалился из паза и упал вниз...

В этой истории было много невероятных деталей, но самой нелепой была мысль, что человек и гуль могут быть лучшими друзьями! Все знали, что люди боятся гулей, поэтому те с давних пор живут под землей.

– Это не сказка, – в очередной раз принялся настаивать Бедэйр. – И я могу это доказать. Первый осколок сапфира найден, и они ищут остальные, но мы должны им помочь!

– Они – это кто? – поинтересовалась Лей- ли. – О ком ты говоришь?

– Бедэйр! – окликнула их Умаб. – Если то, что ты хочешь сказать, настолько важно, почему бы тебе не поделиться этим с остальными?

Бедэйр приблизился к Умаб.

– Нет, Бедэйр! – закричала Лейли, но брат проигнорировал ее.

– Эти ветры пришли потому, что тысяча лет истекла! – произнес молодой гуль. Новость, которой он должен был поделиться, была слишком серьезной, чтобы молчать о ней.

– Мы должны восстановить сапфир, пока не стало слишком поздно!

– Опять эта сказочная чепуха про сапфир, – пробормотал кто-то в толпе. Этот комментарий поддержали многочисленные стоны и ворчание.

– Первая часть камня уже найдена! В пустыне! – продолжал Бедэйр. – Я сам ее видел! Я помог принцессе Жасмин найти ее!

Умаб нахмурилась.

– Ты помогал принцессе Жасмин? Дочери султана Аграбы? Это правда?

– Я ничего не выдумываю! Я подслушал, как она и ее друг Аладдин говорили о поисках частей сапфира, и последовал за ними в пустыню, и...

– Последовал в пустыню? – воскликнула Умаб. – Пожалуйста, скажи мне, что ты не пытался говорить с ними. – Гулям было строго-настрого запрещено общаться с людьми.

– Не волнуйся, – ответил Бедэйр. – Когда меня заметили, я превратился в кочевника, а потом в верблюда.

– Они заметили тебя? – Большие темно-зеленые глаза Умаб выражали ужас. Толпа гулей загудела.

Лейли издала тихий стон. Ее брат признался, что нарушил почти все законы их общины. Он не только поднялся на поверхность, но и изменял свою внешность перед людьми.

Другие гули тут же отодвинулись от Бедэйра, как от прокаженного.

– Бедэйр, я предупреждала тебя не один раз: если люди снова поверят в наше существование, не будет конца тому, в чем они начнут нас обвинять. Они и песчаные бури скинут на нас! – Стены загрохотали, словно вторя словам Умаб. Изумрудное кольцо упало с одного из уступов на пол пещеры. Предводительница подхватила его и направилась к Бедэйру.

– Но, если мы восстановим сапфир, ветер утихнет, - возразил Бедэйр. – Мы поможем людям, и они поймут, что все, что о нас рассказывают, – неправда. И тогда мы сможем снова подниматься на поверхность, когда захотим!

– А разве кто-то хочет подняться? – прорычала Умаб. Остальные забормотали на разные голоса в знак согласия. Большинство из них теперь глядели на Бедэйра.

Молодой гуль смотрел на сердитые лица сородичей, опечаленный тем, что никто из них не помнит прошлого.

– Раньше мы так чудесно проводили время в Аграбе! – напомнил он. – Устраивали каверзы, смешили людей, делали их жизни веселее. Вы должны помнить об этом! – Но гули лишь качали головами и отворачивались.

Бедэйр застонал в отчаянии. Веками Умаб настаивала на том, что контакты гулей и людей всегда приводили к беде, поэтому-то они ушли в подземелья. Возможно, изначально у кого-то из них и были сомнения на этот счет, но с годами все поверили, что их воспоминания были ложными, а рассказы Умаб – правдой. Бедэйр знал, что гули верили, будто Умаб защищает их, но сам считал, что все ее рассказы лишь приучили гулей бояться и отняли у них все радости.

– Я больше не собираюсь слушать эту чепуху, – заявила предводительница, угрожающе подойдя к Бедэйру. – Ты понимаешь, какую опасность навлек на наши головы? Люди могут затопить туннели и уничтожить наш единственный дом!

Гули настороженно слушали, столпившись вокруг Бедэйра. Сестра поспешно пробиралась через них к брату.

– Он понимает, все понимает, – быстро сказала Лейли, возникнув перед предводительницей. – И останется внутри. Я прослежу...

– Я не могу! – запротестовал Бедэйр. – Мне нужно вернуться обратно. Мы нужны им. Им нужен гуль, чтобы...

– Хватит! – в гневе закричала Умаб. Ее голос эхом раскатился по пещере. – Мне больно это говорить, Бедэйр, но ты сам только что признался, что тебе нельзя доверять. Откуда мне знать, что ты больше не будешь лезть людям на глаза?

Прежде чем Бедэйр смог ответить, Умаб провела рукой над его головой. Другие гули ахнули, когда Бедэйр в мгновение ока сжался в зеленый клубок и был поглощен изумрудом в кольце Умаб.

– Нет! – закричала Лейли.

– Прости, Лейли, но ты должна понимать, почему я это сделала, – сказала Умаб, кивнув на полыхающее светом кольцо. – Защищать всех вас – мой долг. Особенно в такие нелегкие времена.

– Как долго он пробудет там? – спросила Лейли, надеясь, что наказание не продлится более одного-двух дней.

– Пока я не решу, что он не представляет для нас угрозы, – ответила предводительница. – Определенно он не выйдет раньше, чем пройдут песчаные бури. – Изумруд на кольце яростно вспыхнул.

– Но...

– Там ему будет лучше, – прервала Лейли Умаб, передавая ей кольцо. – Там он будет в безопасности.

Загрузка...