34

— Положите руки на голову и сядьте на пол! — велел тот же голос.

— Выполняем, — сказал Комов Лизе.

— Они нас убьют? — тихим несчастным голосом спросила деушка.

— Что ты! С какой стати? — горячо и убедительно шепнул в ответ следователь.

Они опустились на пол в требуемых позах. Впереди сразу выстроилась шеренга бойцов с чем-то вроде гранатометов, нацеленных черными дырочками дул прямо в глаза. Неприятное, скажу я вам, положение.

Другие зверьки столпились несколько поодаль, о чем-то попискивая между собой. Потом двое отделились от остальных и направились в комнату.

Наступила пауза, во время которой оставшиеся мыши разглядывали Алексея и Лизу, негромко делясь своими мышиными соображениями, а один из них (сразу было видно — самый большой начальник среди присутствующих), не смешиваясь с толпой, прохаживался между шеренгой гранатометчиков и прочими.

— Они такие маленькие… и забавные! — шепнула Лиза.

— Зато удаленькие, — пробормотал Комов, видевший, что умеют эти забавники.

Из комнаты послышалось стрекотание моторов, потом замолкло, и наконец оттуда выбежал посыльный. Добежав до своих, он что-то коротко сообщил. Мыши заволновались, тоненько загомонили. Один из них поднял мегафон.

— Вам надо осторожно вставать и идти за нами. Попытки неожиданных действий будут строго пресекаться!

Лиза прыснула, но более умудренный Комов не находил в происходящем ничего смешного.

Они поднялись и медленно направились из прихожей в комнату, стараясь не наступить на семенящий вокруг конвой.

В комнате весело гулял ветерок, залетающий в медузообразную дыру в оконном стекле, вокруг которой разбежались ниточки трещин. Два вертолета стояли на шкафу и один на тумбочке для белья, имея возможность с этих направлений простреливать всё помещение. На столе, на профессорских папках, находились несколько мышей, осанка которых не позволяла сомневаться в их праве принимать решения.

Вместо портрета профессора Цаплина зияла пустая рамочка. Не исключено, что святыню уже отправили с одним из вертолетов.

— Садитесь на диван!

Алексей и Лиза сели, а на полу перед ними снова выстроились маленькие фигурки, словно живые шахматы. Допрос (а как иначе прикажете называть происходящее?) начался.

— Мы желаем знать, кто вы?

— Я друг профессора Цаплина, — сказал Комов, кожей ощущая на себе изумленный Лизин взгляд. — Я пришел сюда, чтобы спасти его материалы.

— Вас побудила его просьба?

— Меня побудило то, что бесценные идеи могут пропасть.

— Как вы докажете, что ваш разговор — правда?

— Послушайте, — сказал Комов и даже позволили себе ораторский жест рукой в сторону тех, что находились на столе. — Я сказал вашим людям, что у меня есть важное предложение. Может поговорим о нем? Тогда, глядишь, не надо будет задавать слишком много вопросов.

Хвостатый штаб посовещался.

— Ладно, — сообщил мегафонный голос переводчика. — Излагайте свое предложение.

Комов выдержал театральную паузу (посещение оперы, скажу я вам, ни для кого не проходит даром) и сообщил:

— Я знаю, где находится ваш профессор.

— Правда? — воскликнула Лиза, глядя на Алексея круглыми глазами.

Один из мышей на столе что-то произнес, и раздалось беспорядочное "пи-пи", в котором нетрудно было предположить веселый мышиный смех.

— Мы видим сомнение даже вашей девушки в ваших словах.

Лиза покраснела и сжала губы.

— Вполне естественно, что она не в курсе. Я не рассказываю своим девушкам служебные тайны… Вы знаете, что такое "служебные тайны"?

— Знаем, — коротко прозвучало в ответ. — Продолжайте.

— Так вот, сейчас я открываю вам служебную тайну. Профессор Цаплин находится на объекте "Нора мангуста".

— Возможно. Но нам это место неизвестно.

— Неудивительно, — усмехнулся Комов. — Объект все-таки секретный!

— Можем мы предполагать, что вы знаете его местонахождение?

— Именно.

— Вы там были?

— Да. Один раз.

Теперь мыши совещались довольно долго.

— Хорошо. Мы допускаем вашу правду. Что дальше?

— Я предлагаю заключить соглашение… а еще лучше — договор.

— Говорите конкретно.

— Я знаю, как освободить профессора, а вы за это обязуетесь не трогать людей.

— Даже тех, кто хочет нас убить?

— Это мы обсудим, — уклончиво ответил Комов.

— Когда люди узнают вас ближе, они и относиться будут к вам по-другому, — заверила Лиза. — Я, например, раньше думала. что боюсь мышей, а теперь вижу, что среди них есть очень милые.

Снова послышалось веселое "пи-пи", а старший отметил эти слова снисходительным кивком.

— Покажите нам объект, и мы сами освободим профессора, — услышал Комов.

Он покачал головой.

— Во-первых, объект укреплен, причем специально против вас. Там нет ни одной лишней щели, установлены специальные ловушки… системы для обнаружения маломерных целей и борьбы с ними… — продолжал врать Алексей. — Думаете, мы… то есть, люди, сидят, сложа руки? Там всё рассчитано именно на ваше нападение. Поэтому вытащить из такого места профессора сможет только именно человек.

— Изложите, пожалуйста, ваш план.

— Сначала договор, — сказал Комов, отметив про себя это "пожалуйста".

— Хорошо. Напишите.

На листе в клетку, вырванном из профессорской тетради, Комов стал писать:

"Мы, нижеподписавшиеся: Комов Алексей…"

— Лиза, — сказал он, прежде чем продолжить. — Я не уверен, вправе ли я… Конечно, речь идет о спасении человечества, но…

— Ничего не понимаю, — нахмурилась девушка. — Говори яснее.

— Видишь ли, твое участие в моем плане могло бы сильно увеличить шансы на успех…

— В чем же проблема? Я готова.

— Это может быть очень опасно. Хвостом теперь не отделаешься.

— Разве ты уже не помог мне влипнуть? Одним разом больше, одним меньше — какая разница? — с жестоким юмором отозвалась Лиза. — Давай уж, вербуй в наемники к твоим мышам. Тем более, если это нужно для спасения человечества.

— Ты хорошо подумала? А Мишка?

Вместо ответа она ласково взяла его за локоть, опустила и подняла ресницы.

— Пиши дальше. Мишка ведь тоже часть человечества.

— Логично. Подчиняюсь, — сказал Алекей, вписывая в договор ее имя, и продолжил сочинять:

"…и народ разумных мышей, генетически выведенных профессором Цаплиным, предположительно называющий себя "дю" (так послышалось Алексею, когда хвостатые сообщники пытались растолковать ему, как они называют сами себя), с другой, заключили настоящий договор о следующем:

Пункт 1. Алексей и Лиза обязуются принять участие в разработке и выполнении плана по освобождению профессора Цаплина из секретного объекта ФСБ, используя для этого все свои навыки и знания. В течение двух дней Алексей и Лиза подготовят подробную схему проникновения на объект и обучат взаимодействию выделенную группу помощников-коммандос.

Пункт 2. Народ разумных мышей профессора Цаплина, со своей стороны, обязуется, независимо от результата операции по освобождению профессора, отказаться от мести человечеству. Упомянутый народ участвует в совместной операции по освобождению профессора всеми необходимыми людскими… (последнее слово Комов, хмыкнув, зачеркнул) мышиными и материальными ресурсами.

Пункт 3. Алексею Комову безвозмездно передаются все материалы и архивы профессора Цаплина, включая жесткий диск компьютера.

Подписи: Алексей… Лиза…

За народ разумных мышей…"

После ознакомления с текстом договора у второй стороны возникло несколько воспросов. В частности: почему в договоре участвует Лиза и зачем все-таки Комову нужны материалы профессора? И то, и другое, объяснил Алексей, нужно для успешного проведения операции.

Кроме того, вторая сторона потребовала внести изменения и дополнения во второй пункт, а именно: было снято "независимо от результата операции" и заменено на "в случае успеха операции", а к словам "отказаться от мести человечеству" было приписано: "кроме тех особей, которые поднимут оружие на народ разумных мышей".

— Получается, что у нас не остается другого варианта, кроме как выиграть, — возразил Комов. — Я считаю, что наши старания в любом случае должны быть как-то вознаграждены. Вы такого не допускаете?

— Не допускаем, — был ответ. — Договор для нас есть только тогда, когда спасен профессор.

— Не так-то они оказывается милы… — пробормотала Лиза.

— Боюсь, что мы не сможем подписать такой несправедливый документ, — заявил Комов.

— Тогда мы видим основание считать, что вы просто хотели нас обмануть, — прозвучал угрожающий отклик.

— Давай согласимся, — сказала Лиза. — Мы выиграем!

— Ты говоришь так, потому что никогда не бывала в серьезной переделке.

— Ничего, — легкомысленно сказала девушка. — Новичкам везет.

— Это ты с рулеткой спутала.

— Тогда считай, что мы играем в рулетку.

— Значит, подписываем?

— Подписываем.

— Не страшно?

— Пока нет.

Комов набело воспроизвел текст договора на двух отдельных листках, и они с Лизой расписались.

— Как в кино, — вздохнула девушка. — Неужели от нас сейчас зависит, что будет дальше на Земле?

— Получается, что так, — сказал Комов.

Он встал с дивана (охранники на полу расступились) и положил листки на стол перед мышиным начальством. В лапе у одного из мышей появилась крохотная авторучка, и он поставил почти не заметную закорючку. Комов некоторое время с сомнением разглядывал получившийся документ.

— А печать есть у вас?

— Но у вас самих печати ведь нет, — напомнили ему.

Вздохнув, следователь сложил свой экземпляр договора и убрал его в карман.

— Теперь я готов всё рассказать.

Загрузка...