Глава 10,

в которой Лиза учится вести переговоры, а Инго проявляет несусветную расточительность

У него было самое лучшее на свете детство. Отец, который вернулся с фронта невредимым, пил чай из диковинной синей с белыми узорами чашки, найденной — так он рассказывал — на развалинах города, когда-то называвшегося Кенигсберг, Королевская Гора.

А у мальчика было детство с морем и солеными брызгами в лицо, и с военными кораблями, и с Балтийской косой до самого горизонта, просвистанной ветром, с горячим белым песком и сладкой дикой смородиной, бункерами, дотами, развалинами форта, аэродромом, на который ещё надо было уметь пробраться, и с темными кусочками янтаря в хлюпавших под ногами водорослях, и с играми в войну. И ему казалось, будто ничего лучше и не бывает, рассказывал Смуров. Он старался говорить шепотом, хотя ему уже объяснили, что маленькая кругленькая женщина в кресле спит очень крепко и её не то что громким: голосом — пушками не разбудишь. Хотя при этом на неё все время выжидательно косились и шторы не раздергивали тоже вроде бы из-за неё.

А потом мальчик увидел тот альбом — огромный, с упоительно пахнущими страницами, о края которых можно было запросто порезать палец, как об осоку в дюнах. Вот что странно, качал головой Смуров, у него начисто вылетело из головы, кому этот альбом принадлежал — кому- то из сослуживцев отца? — да и репродукции в нем никак не восстановить в памяти, хотя, хотелось бы, теперь-то он музейщик и мог бы… наверно, Дрезденская галерея, да-да, очень похоже на то. Но зато он помнит, как переворачивал тяжелые листы с непонятными немецкими подписями, и на каждом словно открывалось окошко в какой-то совсем другой мир, странный, загадочный, да и был ли он на самом деле…

Там с картин смотрели мужчины и женщины в удивительных нарядах, с какими-то нездешними лицами; на мощеных улочках, под черепичными крышами, на шахматных плитчатых полах торговали невиданным товаром, дрались на шпагах, танцевали сложные танцы — жили какой-то особенной, ни на что не похожей жизнью. И ещё там змейками убегали вдаль, в зеленые холмы, узкие дороги, а по ним катились запряженные осликами тележки, а на горизонте вставали высокие башни замка. И ещё были там грозные и прекрасные люди с крыльями, и какие-то удивительные полузвери-полуптицы, и высокий солдат в железных доспехах пронзал копьем длинного извилистого дракона! выползавшего из темной пещеры. Мальчик спросил отца — а у нас такое есть? Да, ответил тот, в Эрмитаже, в Ленинграде.

Мальчик долго потом ходил сам не свой и пробовал на вкус волшебное, таинственное слово «эррррмиташшш» — оно перекатывалось и шелестело, как прибой. Он почему-то твердо решил — вырасту, будут работать там, где много таких картин. В Эр-ми-та-же.

Правда, в Ленинград он попал уже студентом, И уже знал, что устроиться на работу в Эрмитаж не легче, чем добыть Кощееву смерть. Но Смуров отступаться не собирался. Он выучился на искусствоведа, работал себе в Калининграде, тихо писал статьи, когда мог — приезжал в Ленинград на конференции, затаив дыхание, ходил по бескрайним эрмитажным залам. Залы были похожи на тихие озера, окруженные золотым осенним лесом. Он навещал свои любимые полотна. Он уже знал всю постоянную экспозицию наизусть. Ему уже казалось, он может пройти с закрытыми глазами от парадного входа до Эрмитажного театра. Мимохожие экскурсанты частенько принимали его за местного сотрудника, спрашивали, как найти Рыцарский зал, импрессионистов, зал «Павлина», — Смуров отвечал важно и подробно, но при этом все поглядывал в сторону: в парадных зеркалах и паркетах отражался какой-то другой Смуров, который был здесь на своем месте, словно всегда тут и работал. Илья Ильич завидовал отражению и, привычно ссутулясь, спускался по мраморному леднику Иорданской лестницы, выходил на набережную, уставясь себе под ноги. Кроме Эрмитажа его в этом городе мало что интересовало. Даже белые ночи.

Рыжий Иннокентий — или как его там, Инго? — явно удивился, но смолчал. Ну, значит, ему не понять, мельком подумал Смуров.

А потом в один прекрасный день к нему заявились эти двое, один вроде бы москвич, а второй из Новгорода, что ли… нет, из Киева. Как они его разыскали, непонятно. Смуров тогда был уже женат и Маргошке как раз четыре годика исполнилось, она в соседней комнате диньдинькала на подаренном ксилофоне. Да, они пришли прямо домой и завели какой-то разговор о сотрудничестве — мол, не хочет ли он перебраться в Петербург, а они бы ему помогли устроиться в Эрмитаж, да-да, они все знают, динь-динь-динь, и рекомендации будут, и ровно две смуровские публикации окажутся гениальными, и даже испытательный срок можно сократить, зачем ему, Илье Ильичу Смурову, такелажником работать, с больным-то сердцем — видите, мы все о вас знаем, дилинь-динь-динь, один из гостей встал и беззвучно прикрыл дверь. Смуров было испугался, что эти двое — бандиты или ещё кто похуже, и решил не связываться, Маргошка ведь… но отказаться сразу у него духу не хватило, а они наседали, уговаривали. И тогда он рискнул спросить — зачем я вам, сдался.

— А дальше начался полный бред! — Смуров от волнения повысил голос и тут же, оглянувшись на спящую, прикрыл рот ладонью.

Гости заявили — им, мол, надо, чтобы он срочно стал хранителем в Петербурге. «Я и так хранитель, — растерялся Смуров. — Музейщик, хранитель фондов, только здесь — в краеведческом музее». Нет-нет, сказали гости, и понесли что-то про хранителей городов, Гильдию, посвящение, миссию, какую-то фантастическую детективную околесицу, так что…

Рыжий Инго глубоко вздохнул, но промолчал, только руки на остром колене сплел. Смуров покосился на него и продолжал.

…так что он, Смуров, нормальный взрослый человек, эти сказки даже и слушать не стал — слишком подозрительно они звучали. «Что ж, тогда попробуем второй вариант», — сказал один гость другому, и они удалились, и Смуров ещё десять лет прослужил в калининградском городском музее и все так же безнадежно тосковал по Эрмитажу. И только он решил, что в Питер больше ни за что не поедет, незачем расстраиваться, как вдруг пришло это письмо. На бланке Эрмитажа и на адрес местного музея, в котором работал Смуров, что само по себе большая честь простому смертному.

Смуров прочитал и схватился за сердце, а потом за чемодан. Дилинь-динь-динь, зазвенело в ушах у Ильи Ильича. Ему предлагалось как можно быстрее перебраться в Петербург — ждала Смурова вакансия хранителя музейного фонда. Приглашение пришло от человека, которого Смуров не то что в глаза никогда не видел, но даже и фамилию его не припоминал, и вот на тебе — соглашайтесь скорее, Илья Ильич, другого раза не будет. И все бумаги уже, оказывается, были в полном порядке, и две каких-то древних статьи, про которые сам Смуров позабыл, превозносились до небес. Смуров стал собираться. Жена переезжать отказалась — мол, пусть Маргоша школу спокойно закончит, а там посмотрим. Смуров с легкостью согласился — он-то знал, что дочка, которую в калининградской музыкальной школе на руках носят, все равно года через два приедет к нему в Питер, в Консерваторию поступать.

Господи, думал Смуров, что я несу, зачем эти ненужные подробности, надо же Маргошку вызволять, да и я этим людям на что сдался… Но он говорил, говорил, и вдруг понял, что ему некому было раньше обо всем этом рассказать. А они слушали, кивали, подливали кофе, пытались накормить. Когда Смуров сказал про больное сердце, откуда-то возник валидол, и Смуров его взял, хотя, наверно, не следует им доверять, никому нельзя верить, но он говорил, говорил взахлеб и остановиться не мог. Смешно даже…

Итак, Смуров был счастлив: принимал фонд и в Эрмитаже проводил чуть ли не круглые сутки. Кабинет ему полагался — даже не кабинет, а рабочий стол на хорах в зале с часами «Павлин», с фонтаном слез, рядом с висячим садом. Каждый день он открывал дверь служебного входа на Дворцовой набережной, поднимался по гулкой лестнице, отражался в зеркалах. Тихое счастье, стрекочут под пальцами твердые каталожные карточки, табунки туристов перемещаются внизу, разноязыкий благоговейный гул взлетает под мраморные своды, фонтан мерно капает слезами…

Он не прослужил в Эрмитаже и недели, как к нему на работу явились те двое — он уже успел забыть, как они выглядят, не сразу узнал, тем более что вид у обоих был какой-то затравленный. «Ну, вы всем довольны?» — спросили они, и душа у Смурова ушла в пятки. Он понял. Это они все устроили, они, и теперь пришли требовать расплаты. Но, к удивлению Смурова, они не то что требовали — просили, умоляли, а главное, опять завели речь про хранителей городов. Напирали на то, что династия питерских хранителей пресеклась накануне революции, а потом Гильдия Хранителей хоть Смуровых и разыскала, да только никак не могла с ними связаться, объяснить, убедить — и так семьдесят лет город стоял без надзора. Только десять лет назад нашелся один человек, которого они уговорили, когда Смуров отказался, боковая веточка, дальний родственник, но он умер, а теперь вот на него, на Илью Ильича, последняя надежда, потому что род оборвался, а ведь это древний род, чуть не с самого основания города Смуровские предки тут жили, и пора ему возвращаться на обжитое место, пора, самое время. Динь-динь-динь, капала вода из фонтана слез внизу, под галереей. Они много чего ещё рассказали — напоминали, убеждали.

Смуров послушал — вроде все сходилось: и деда его расстреляли зимой двадцатого года, и у отца была до войны другая семья, и был сын, который сгинул в блокаду, — пятнадцатилетний мальчишка уперся, не поехал в эвакуацию, остался из-за какой-то девчонки, а дальше то ли бомбежка, то ли голод, кто его знает. Истории про Гильдию Хранителей Смуров, правда, все равно не поверил, уж очень на детективный фильм смахивало, но то, что эти двое к нему обратились, Илье Ильичу странным образом польстило. Укоренившись в Эрмитаже, он был теперь полноправным питерским жителем, а раз так, почему бы и не называться Хранителем города, звучит красиво и почетно. Тем более что должность показалась ему синекурой — ведь эти двое просили какой-то сущей ерунды…

— Какой именно? — быстро спросил рыжий Инго, подавшись вперед.

— Да может, это не так уж и важно, — медленно ответил Смуров, не поднимая глаз, но кожей на лбу чувствуя его пристальный зеленый взгляд. — Впрочем, он про это знает, так что молчать нет смысла. Если в общих чертах — меня провели по подземному ходу, потом заставили поджечь заброшенное воронье гнездо… в глухом сквере на Петроградской, ночью… мальчик я им, что ли, по деревьям лазить?… я ещё подумал: чушь какая несусветная, да что там, хулиганство… — Смуров вымученно усмехнулся уголком рта. — Часы завести… Я решил, что меня от этого не убудет — раз в месяц часы заводить, огонь зажигать — ну, не гнездо в сквере, конечно…

Высокий дракон пыхнул трубкой и прикрыл глаза, будто стараясь получше запомнить.

— И ещё кое-что объяснили, — внезапно сорвалось у Смурова с языка совершенно против воли. Он осекся. Зажал рот двумя руками и в ужасе посмотрел на рыжего Инго — вдруг понял, что едва не проболтался и что этот рыжий своим зеленым взглядом совершенно его заморочил. Да что он за существо, в самом деле?! Как тот — или совсем наоборот?!

— Извините, — сказал рыжий Инго, отводя глаза. — Пожалуйста, говорите только то, что считаете нужным. Я больше не буду.

— Короче говоря, я решил, что все это — невелика плата за Эрмитаж, — с усилием продолжал Смуров, теперь уже тщательно подбирая слова. Он вытер испарину, выступившую на лбу, хотя в комнате этой было холодно, как в подземных коридорах. И даже ещё холоднее. Дальше говорить не хотелось.

— Вы камин бы затопили, что ли, — промямлил он и опять оглянулся на спящую — ей, наверно, даже под пледом холодно. Простужена? Жалко, на вид милая женщина, из тех, что в Эрмитаж со своими тапочками ходят.

Дракон Конрад многозначительно прочистил горло, и Смуров обреченно продолжал — деваться было некуда, все равно все вытрясут:

— Ну вот, принял фонд, стал работать. Сижу я там на хорах над залом с павлином, знаете?

Человек по фамилии Филин кивнул — знает. Ну да, такие в музеях дотошные завсегдатаи, все наизусть помнят, хотя, конечно, до хранителей им как до неба.

— Проход туда только через сам зал, и из зала прямиком выход в висячий сад. Вот так и так. — Смуров прочертил ложечкой по закапанной восковыми кляксами скатерти. — Сотрудникам туда можно. Так вот, эти двое попросили меня отныне раз в месяц выходить в этот сад и буквально на три секунды щелкать зажигалкой, раз уж камина в зале нет. — Смуров перевел дыхание и быстро выглотал остывший кофе. Рот свело от горечи.

— А разве… — Дракон отложил трубку и выпустил из ноздрей дым. Сизые клубы заплавали в сером свете, наполнявшем комнату. — Послушайте, я знаю, у меня книжный магазин, это же…

— Запрещено, конечно, — закивал Смуров. — У нас с этим строго. В Эрмитаже и печное отопление-то упразднили в тридцать восьмом году, после пожара, и поставили калориферы, паровое, и каминами никто не пользуется. Но зажигалкой незаметно щелкнуть можно. Раз в месяц-то исхитрюсь, я так подумал.

— Раз в месяц? Все равно когда? — быстро спросил седой Филин.

— Нет, конечно. В полнолуние. — Смуров попытался улыбнуться. Получилось у него плохо, он сам знал. — Ну, всё-таки кой-какие книжки я читал, так что с полнолунием все понятно. И ещё они просили часы заводить. У меня электронные были, пришлось на обычные, механические поменять. Вот, собственно, и все. Остальное, извините, я сказать не могу.

— Хорошо. Пожалуйста, дальше, — не то поторопил, не то разрешил рыжий Инго.

Ещё те двое настоятельно попросили Смурова переехать поближе к Эрмитажу, туда, где обитал предыдущий хранитель, на Дворцовую набережную, правда, на первом этаже, но до работы рукой подать, и вид на Петропавловку, ну что вам стоит.

Ему ничего не стоило. Но едва Смуров вошел в эту квартиру, как ему показалось — по углам шепчутся какие-то тени, отвернешься — кто-то быстро и беззвучно проходит за спиной. Здесь кто-то жил совсем недавно, но кто — непонятно, на стенах светлые прямоугольники на месте исчезнувших фотографий, бумаги пропали, телефон молчит, соседи не здороваются и смотрят сквозь, конечно, странно, но он был так счастлив, и позвонил домой похвастаться, и Маргоша обещала приехать на каникулы.

Но все оказалось гораздо серьезнее, чем полагал Илья Ильич. Он понял это, когда у него стали уже не то что выспрашивать — выпытывать.

— Понимаете, — в отчаянии говорил Смуров, — понимаете, я ведь до этого лета просто считал, что все это игры! Очень для меня выгодные, но игры! Ну, подумаешь, сочинили они себе тайное общество, мало ли таких, кто как хочет, так и развлекается… Понимаете, когда мечты сбываются с такой страшной силой… (Седой Филин опять кивнул). А летом…

— Минутку-минутку! — Высокий дракон ткнул в сторону Смурова трубкой, словно продырявить хотел. — Ничего себе игры! Но не станете ли вы утверждать, милейший, будто не видели статуй? В полнолуние? А? Когда часы в Эрмитаже заводили? — Взор его метал молнии. — Львов! И прочих! Ведь видели же! Не отпирайтесь!

Смуров поник.

— Да я и не отпираюсь, видел, — потерянно выдавил он. — Но я подумал…

— Конрад, в самом деле, — недовольно пробормотал Филин и скривился, как от кислого.

— Нет, постойте, это, наверно, важно, — подхватился Смуров. — Я их с самого начала видел, но… не верил. Не верил, что они настоящие. Я решил — раз эти, которые назвались Гильдией, смогли такое провернуть, может быть, это они меня так гипнотизируют? Глупость, конечно, но что мне оставалось думать?

— Пфф! — Дракон не то фыркнул, не то дымом поперхнулся от возмущения.

Инго успокаивающе кивнул:

— Все понятно, Илья Ильич.

— А летом к вам явился неизвестный в темных очках, — устало, будто через силу произнес Филин. — Такой вежливый господин с легчайшим акцентом. Очень красивый. И держался небось спиной к свету.

— А? Откуда вы… — Смурова тряхнуло. — Да-да, он, именно он. Похвалил за послушание и качественную работу… Я немного испугался, потому что не понял, за что именно хвалят… Решил, что он тоже из тех, но сглупил — спросил об этом прямо, тот, конечно, согласился… — Смуров почувствовал, что позорно краснеет.

Тогда-то ему казалось — он ведет себя логично, правильно, держится молодцом, а сейчас как стал рассказывать — выходило, что был он распоследним идиотом. А ведь ни за что бы и не рассказал, если бы все они не верили. А они верят. Слушают. Этот рыжий Инго со своей невыносимой предупредительностью вон опять кофе подливает и бутерброды подкладывает. Смурову кусок в горло не лез — потому что предстояло нелегкое признание.

— Так вот он сначала пришел ко мне в Эрмитаж… Ночью… — Смурова вдруг осенило, что и рядом с павлином тот спичкой чиркал совершенно не зря. «Ну почему, — подумал он, — почему до меня все так медленно доходит?!»

— И попросил сделать… именно то, что мне объяснили, — закончил Смуров после паузы и прислушался к себе — нет, вроде бы соображаю, что говорю, и говорю по собственной воле. — И я отказался. Он стал обещать всякое… — Смуров заерзал. — Ну, что дочка вот-вот приедет… И действительно, Маргошка приехала — на конкурс этот, прошла в последний тур, а собиралась только в ноябре, на каникулы… Сюрприз, говорит… — Он стиснул руки. — И когда она уже приехала, он пришел опять… Хорошо хоть Маргошки дома не было. И начал угрожать… — Смуров умолк. — И тут, понимаете, я сообразил, что раз угрожают, значит, все эти часы и огни и все прочее… — это по-настоящему…

Он зажал руки между колен, чтобы не дрожали.

— И вы ничего ему не сказали? — осторожно уточнил Филин. — Ну, того, ещё кое-чего?

— Ну да, — Смуров недоумевающе поднял замученные, воспаленные глаза. — А как же иначе?…

— Здорово, — почти с восхищением выдохнул Инго.

— Не бывает, — дракон Конрад недоверчиво качнул массивной головой.

— Ещё как бывает, — тихо отозвался Филин из глубины кресла.

— Это вы о чем? — не понял Смуров. — А?

Никто ничего объяснять не стал, И хорошо, что не стал, а то бы Смуров сбился, а рассказывать было чем дальше, тем тяжелее, и он старался говорить покороче: вспоминать не хотелось, так что до момента, когда за ним захлопнулся люк, Смуров дошел довольно быстро.

— А Лев что? — хором спросили все трое. Женщина под пледом пошевелилась и всхлипнула во сне. Смуров едва не подпрыгнул.

— Убежал, я же вам говорю, — нервно объяснил он. — Куда-то под землей убежал. Он вообще намекал, что он…. Ну, в общем, гном или вроде того.

— А почему убежал? Куда? — с нажимом спросил дракон.

— Понимаете, там, под землей, стаи крыс, одна такая нас разделила, вот он и…

— Крыс? — Филин покосился в окно. — И как они себя вели?

— Слушайте, — Смуров страдальчески схватился за виски. — Когда я вижу крыс, я не имею обыкновения оценивать их поведение!

И тут в щели между тяжелыми шторами за окном мелькнуло что-то огромное и темное. Филин ахнул. Стекла задребезжали. Темное и огромное пронеслось снова, и Инго, подскочив как на пружине, бросился к окну и отдернул шторы.

Когда впереди показался до отвращения знакомый холл с той самой дверью, Лиза замедлила шаг, хотя до этого она бежала по смутно серевшим коридорам и лестницам, перепрыгивая через ступеньку, А под дверью ноги вдруг стали заплетаться. «Ну да, ну страшно тебе, ещё бы! — свирепо сказала себе Лиза. — А им там, в зале, не страшно, да? Им ещё хуже!» Она шагнула вперед и уже занесла руку — постучаться — но попятилась. «Трусиха! — обругала она себя. — Ладно, вот минуточку постой и стучись.» — Она принялась было общипывать ствол ближайшей пальмы, но пальма была искусственная и общипываться не желала, А может, Изморина в кабинете вообще нет? Ну-ка…

Но Лиза даже не успела включить волшебный слух.

— Молчишь? — с нажимом спросил голос Изморина. — Молчи, молчи. Ты мне таким нравишься гораздо больше — тихим и покорным.

Лиза замерла, боясь шевельнуться. Кого это он так? Сколько у него тут вообще пленников?

— Молчишь, не егозишь, не ерзаешь, никакой инициативы не проявляешь, — довольно продолжал Изморин. — То, что надо. Вот так бы с самого начала.

Получается, опять я подслушиваю, сообразила Лиза. Изморин сам виноват — громко разговаривает. Но почему тот, с кем разговаривает Изморин, голоса не подает? Она включила слух и разобрала только знакомое дыхание — почему-то загнанное, будто этот человек долго бежал. А больше ни шороха.

— Так вот слушай дальше. Ты мне даже не союзник, а инструмент. Инструмент должен быть покорным. — Теперь Изморин говорил размеренно, без всякой угрозы, но слова его чем- то напоминали Лизе липкую паутину. — А ты будешь покорным. Тебе нынешнее твое состояние навсегда запомнится — у драконов ведь память-то абсолютная.

Лиза намертво закусила губы и вцепилась в пальму, чтобы не вскрикнуть.

— Вот и папеньке твоему в свое время я тоже кое-что очень крепко в голову вбил, до сих пор он под впечатлением живет. И будешь ты меня слушаться, чешуйчатый.

Лиза стиснула кулаки. Какое ещё состояние? И при чем тут старший Конрад? И почему, почему Костя не шелохнется?!

— А если ты думаешь, что теперь я тебя отпущу из поля зрения хоть на секунду, то глубоко ошибаешься, Конрад. Я больше рисковать не могу. — Изморин заходил взад-вперед по кабинету. — Ты мне слишком нужен. Пока этот Смуров не сбежал, я думал, статуи можно сбросить со счета. Конечно, я бы мог и без него справиться, но силы надо беречь для музыки. Вот ты-то у меня статуями и займешься, будешь их огнем распугивать, когда я скажу. Ты все равно на большее не годишься. Понял? — он остановился. Лизе казалось, она через дверь видит, как Изморин сверлит Костю глазами. И почему он все Косте рассказывает? Неужели думает, что дракончик совсем сломался?

Изморин прислонился спиной к двери. Лиза подалась назад.

— Да, — с тщательно скрываемой досадой в голосе рассуждал Изморин. — Не вовремя Смуров сбежал. С другой стороны, хлопот с ним было… не понимаю, их что, всех от гипноза специально кодируют? Или это от избытка порядочности?

Это что же за Смуров такой? Маргаритин папа?

И тут дверь распахнулась.

— Ты что тут делаешь? — резко спросил Изморин. — Подслушивала?

— Ничего я не подслушивала! — огрызнулась Лиза, удивляясь, что у неё получается грубить. — Вы… вы так кричите, на всю гостиницу слышно! И вообще, я… я по делу! — очень хотелось ворваться вихрем, но на пороге ноги предательски подкосились, и Лиза бочком протиснулась мимо Изморина в кабинет.

— Очень кстати. Заберешь свою партию. — Изморин плотно прикрыл дверь и сунул ей пачку нот — даже не пачку, а разваливающийся на листочки ворох. — Возьми. Ну, ты что-то хочешь мне сказать? Почему у тебя такое выражение на лице — глубокомысленное? — иронически осведомился он. — С духом собираешься?



клятие-оберег. Ты же видела, дети прошли под его охраной через весь город и явились целыми и невредимыми. И кстати, насчет простуды ты определенно привираешь. Сомнамбулизм дает иммунитет, и во сне никто простудиться не мог. По науке.

— Какая наука! — вскинулась Лиза. — Они уже чихают и кашляют! Они в пижамах! В тапочках! Там малыши! А если заболеют? А если воспаление легких? А если Яна голос потеряет? Насовсем? А если…

— К твоему сведению, Лиза, в том, что детям плохо, виновата ты.

Лиза онемела.

— Да-да, ты, и нечего таращиться. — Изморин присел на краешек стола, заваленного ногами, и покрутил в пальцах ручку. — Гаммельнский сомнамбулизм, дорогая моя недоучка, штука тонкая, деликатная, с ним надо обращаться умеючи, И снимать его надо бережно. А ты что наделала? Ты же их будила, не я? Или я ошибаюсь? А? — Он поднялся и навис над Лизой. — И мне теперь прикажешь расхлебывать твои ошибки?

«Неужели и вправду я виновата? — в ужасе подумала она. — Или это он мне мозги пудрит?» — запал пропал, Лизу зазнобило. Она втянула голову в плечи и панически огляделась.

В кабинете было синё от сигаретного дыма, сквозь жалюзи еле пробивался серенький свет, но лилии в вазе по-прежнему испускали неоновое сияние. В нетопленом камине накопился ворох скомканных, исчирканных нотных листков — Маргарита была права. А на столе все так же лежала карта, но смотреть на неё Лиза побоялась даже краешком глаза — что и с кем он ещё делает?

И тут же в кабинете сидел Костя Конрад, больше похожий на собственную статую. Он был такой тихий и неподвижный, что бушевавшая Лиза не сразу его заметила, — сидел на краешке стула, не касаясь спинки и ровно сложив руки на коленях, как в обычной жизни не сидел никогда — ведь драконы, как и коты, всегда устраиваются, как им удобно, и на официальную обстановку плюют.

Лизу зазнобило. Костя смотрел на стол, на разбросанные ноты стеклянными глазами. Или нет… Не стеклянными. Он не моргал, но зрачки у дракончика двигались, метались, а вот головы он повернуть не мог, и рта раскрыть не мог, и сердце у него отчаянно колотилось. Косте страшно! «Теперь понятно, почему он молчал. Наверно, тоже заклятье, вроде сомнамбулизма», — Лиза сникла.

— Извинись, Лиллибет, — Изморин тряхнул её за плечо.

— Вот ещё… — из последних сил воспротивилась Лиза. — Ну ладно, ну какая разница, от чего им плохо, но помочь-то вам что, трудно? Им же плохо, как вы не понимаете… — получался уже не крик, а жалобный шепот. Костя смотрел Лизе в спину круглыми затравленными глазами.

Изморин нетерпеливо отмахнулся:

— Как ты мне надоела с этими глупостями, безмозглая девчонка! Да меня ни на йоту не волнует, что у них там болит. Лишь бы сыграли, а потом пусть хоть ложатся и помирают. Все до единого.

— А… — Лиза осеклась.

— Ты хочешь спросить, разве они мне на потом не нужны? — равнодушно уточнил Изморин. — Какая наивность. Эти козявки в зале — мой запас на самое ближайшее время. Кто под руку подвернулся. Кто поближе оказался. Ты думаешь, кроме этой жалкой кучки я талантливых детей больше не найду? А ты прикинь, сколько их в вашем городе, музыкантов. А в вашем мире? На первое время мне хватит. Я использую этих, пока они на что-то годятся, а потом возьму других. Это как лопнувшую струну поменять. Поняла?

* * *

— Уху! Ухухху! — раздалось за окном Филинской башни так, что стекла задребезжали, будто в трамвае.

Инго дергал раму.

— Что ты делаешь? — сипло закричал Филин.

Инго не ответил. Справившись наконец с ручками, он распахнул окно, створки загрохотали, темное нечто снова промелькнуло и исчезло со свистом и утробным уханьем, а на подоконнике оказался Лев Аствацатуров собственной персоной.

В гномском капюшоне и в изумрудных очках.

— Не ждали? — поинтересовался он и тяжело спрыгнул на пол. И тут же закричал жутким шепотом:

— Что с мамой?!

Ему все объяснили. Смуров позавидовал тому, как сжато иные люди могут излагать свои мысли. А также тому, с каким спокойствием этот непрошибаемый Лев услышал о том, что мама его спит колдовским сном и разбудить её не представляется возможным и, главное, нужным.

— А Лизка где? И Костик? — был следующий вопрос. Ответ на него Леву не удовлетворил. — Вот черт! — заорал он и со всей силы шарахнул по столу кулаком. Никто не сделал ему замечания.

— Клюнули всё-таки на живца!!! — Лева плюхнулся на стул и залпом выпил остывший кофе из чьей-то чашки. Смурову подумалось — как-то у мальчика это по-взрослому получилось.

— Мы тут, собственно, над этим и работаем, — сказал Филин.

Смуров несколько оторопел — про неведомых Лизу и Костю, оказавшихся там же, где Марго, он слышал впервые. Правда, при этом известии ему полегчало — всё-таки девочка там не одна, хотя если эти Лиза-Костя ровесники Льву, то проку от них… Да, но если они такие же непрошибаемые… ах, кабы знать, что там вообще творится!

Между тем Лева взял себя в руки, засопел, порылся в большой зеленой сумке, привалившейся кожаным боком к креслу спящей женщины, и извлек оттуда очечник.

— Вот и не стоило столько в Радинглене торчать, — прошипел он, нацепил нормальные, не зеленые очки и уставился сквозь них на Смурова. — Здравствуйте, Илья Ильич, — сказал Лева ядовито. — Вам поклон от Хранителя Радинглена. Я с Гарамондом виделся, — обратился он к остальным. — Так вот, я под землей прошел и с крысами договорился и со статуями тоже, которые каменные. — Он снова свирепо посмотрел на Смурова. — На каменной сове сюда прилетел, между прочим.

Если бы Смуров стоял, то непременно бы попятился. А так он просто попытался слиться с обивкой кресла.

— Уху. Мы заметили, что на сове, — невесело усмехнулся Филин.

— Ты в Радинглене был?! — переспросил Инго. — А как ты оттуда-то?..

— Через зеркало на Иорданской лестнице, — поведал Лева. — А потом, я же говорю, на каменной сове. Ее даже уговаривать не пришлось — затормозила быстрее маршрутки. И всю дорогу бронзовых разгоняла.

— Как — на Иорданской? — Смуров вздрогнул. — А что там с зеркалом? Я же там чуть не каждый день хожу!

— Ходите, ходите, — Лева тычком поправил очки. — Только вы… ну да ладно. Потом все подробно расскажу. Понимаете, — он повернулся к Филину с Инго, — кажется, я знаю, как навести в городе порядок.

— Ты? И как, интересно? — суровым прокурорским тоном вопросил дракон Конрад, но под взглядом Инго продолжать не стал.

— Так ты… вы прошли под землей и договорились с теми, кто живет в городе столько же, сколько и люди, — вполголоса протянул опомнившийся Смуров. Лева сверлил его глазами. — Сплошные совпадения…

— С чем совпадения? — методично спросил Инго.

«И как это он до сих пор не потерял терпения? — вяло удивился Смуров. — Я на его месте давно бы уже взбесился». И вдруг в сердце у него полыхнула паника: проболтался! Взяли врасплох!

— Видите ли… — начал было Смуров, но как вывернуться, придумать не мог.

— С ритуалом посвящения Хранителя, — встрял очкастый Лева. Смуров даже не успел цыкнуть на мальчишку — тот взял и добавил нечто уж совсем невероятное. — С экстренным, конечно.

Сначала все онемели. Потом седой Филин подпрыгнул в кресле, как подросток, хлопнул по столу и сиплым шепотом завопил:

— Блеск! Красота! Лучшего Хранителя и придумать нельзя! Илья Ильич, как вы смотрите на то, чтобы довершить инициацию вашего преемника?

— Что?! — Смуров так возмутился, что даже вскочил. — Сдавать полномочия кому попало? Мальчишке? Школьнику?!

Лева насупился, но сказать ничего не успел, возможно, к счастью. Вместо него ответил Инго:

— Лев — не кто попало. Илья Ильич, все присутствующие, и вы в первую очередь, понимают, что у вас, взрослого, есть очень весомые причины сложить с себя обязанности Хранителя. И нам и вам здорово повезло, что у нас есть Лев. Правда же. А теперь будьте так добры, не препятствуйте. Все, что вы могли, вы уже сделали. Спасибо.

А старший Конрад посмотрел на бывшего Хранителя так, словно испепелить собирался.

— Схалтурили — так дайте другим за вас доделать, — припечатал он. — Вы, конечно, ни с какими крысами и статуями договариваться и не думали. Я полагаю, вы тянули до последнего — прикидывали, экстренный случай или ещё недостаточно, — ярился дракон. — Вот из-за кого города пропадают!

Филин с Инго переглянулись и одинаково безнадежно вздохнули.

— Я попробовал, — отбивался Смуров. — Я… Со статуями разговаривать, да ещё и в наводнение — вы что, книжек не читаете? Не знаете, чем это кончается? А крысы… Вы не понимаете, крыс я не могу. Правда же, я…

— Ах, значит, вы всё-таки верили в то, что со статуями можно беседовать. И не стали. Просто прекрасно. А мальчика, — Конрад не дал ему договорить и простер руку в сторону Левы, — я уверен, мальчика вы просто-напросто бросили на произвол судьбы. Там, под землей. А он об этом благородно умолчал. Между прочим, следовало бы извиниться…

— Да ладно, — Лева был как помидор. — Все обошлось. Проехали. Давайте дело делать.

Смуров поспешно сел в угол и обхватил себя за локти. Только бы больше не мучили! Так ведь не отстанут!

— Лев, ты оставшийся ритуал знаешь? — спросил Филин. Лева кивнул. — Да? А откуда? От кого?

— Молчи, Лев! — Инго даже замахал руками. — Мы все знаем, от кого! Молчи! Это неважно!

— Тайна Гильдии. Радинглен — город маленький, — иронически протянул Филин и посерьезнел. — Так что тебе осталось, Лев?

Сообщение о часах, гнезде птицы, пешей прогулке по городу и загадочных стихах не то чтобы кого-то обрадовало. Все, само собой, посмотрели на Смурова в ожидании разъяснений. И тут на Смурова, который не успел задуматься, что ещё за Радинглен, накатил нервный смешок.

— Вы что, всерьез полагаете, что я вам это скажу? — губы у него запрыгали. — Нет, вы правда считаете, что я ему не сказал, а вам — скажу? С какой стати? С чего это я должен вам настолько доверять?

— У меня под куполом сестра, — глуховато напомнил Инго. — А у Конрада — сын. Вам этого недостаточно, Илья Ильич?

— Вы мне ещё ничего не доказали! — шепотом взвизгнул Смуров. — Вы не доказали, что все это не спектакль и вы с ним не заодно!

Стало тихо. Лева придвинул себе табуретку и плюхнулся на неё. Филин бросил взгляд на часы. Конрад подошел к окну, отодвинул зеленую штору и выглянул наружу.

— О, да там интересно, — тоном, не сулившим ничего хорошего, протянул он.

— Что ещё? — прошелестел Смуров.

— Идите-идите, полюбуйтесь, Илья Ильич. Истолкуйте нам это загадочное явление, — мстительно поманил Конрад. — Если не ошибаюсь, это ведь именно по вашей части.

Прежде чем Смуров нашел в себе силы подняться, у окна сгрудились все.

На площади перед домом теснилась темная толпа статуй. Были там и кони — в основном без всадников, и орел, и пеликан, и лебедь, и павлин, и змея, и собака, и крупный каменный кот, и карликовые львы, и бесчисленные львы большие. И люди — с крыльями и коронами, в хламидах и мундирах, высоченные старцы с трезубцами и жезлами, толстые приземистые херувимчики, мускулистые атланты всех видов и возрастов. Насупленные кариатиды покачивались на шероховатых каменных хвостах, как русалки, выбравшиеся на сушу. Ангелы и дамы волочили по асфальту крылья и подолы. Площадь уже не могла их вместить, они стояли и на Каменноостровском, и на Большом — было видно, как вдали подтягиваются новые и новые силы. Те, у кого были крылья, молча и зловеще описывали над площадью плавные круги. В репродукторах стучал метроном, будто сердце у города билось все медленнее и медленнее.

Конрад задернул шторы, и серые сумерки стали ещё темнее.

— Надо что-то решать, — бросил он.

Все расселись по местам и минуты две молчали. Потом Инго потер лоб, и Смуров вдруг заметил, какие у него руки — как на полотнах старых мастеров, изящные, будто из мрамора выточенные. Только сплошь в веснушках.

— Ну, что будем делать? — негромко спросил Инго, не глядя на Смурова. — Дальше уговаривать?

Смуров весь сжался и замотал головой. Ему хотелось заслониться, как от удара.

— Нет так нет, — просто сказал Инго и повернулся к Конраду. Дракон неотрывно смотрел на лежащую на столе Книгу, призывно сияющую теплым молочным светом. И трубку набивал на ощупь.

— Все равно она нам ничего не скажет, — произнес Конрад, и по его голосу было совершенно ясно, что он сам себе не верит.

— Она не откроется до особого распоряжения, — напомнил Филин.

Конрад вскочил, отвернулся от стола и снова уставился в окно.

— Инго, там же Константин. И Лиза. Может быть, всё-таки откроешь её?

На Смурова никто больше внимания не обращал, и он затаился в своем углу, боясь вдохнуть. Они просто оставили его в покое! «Нет так нет» — и все. Отвернулись. И совещаются. А он- то после всего пережитого был готов к чему угодно. На секунду подумалось даже, что не тот, так эти пытать будут. Да какое там на секунду, осознал Смуров, я же все время боялся.

— Между прочим, статуи зачем-то становятся одна на другую, — заметил Конрад. — Строят пирамиду. Как в цирке. Или как на параде — я такие видывал лет семьдесят назад. Кстати, это статуи с соседнего дома, насколько я вижу, — такие важные господа в тогах. И амуры с вашего.

— Ну да, я им глаза-то намозолил, летает, понимаете ли, мелькает туда-сюда чуть не каждый день, — без улыбки сказал Филин. (Смуров слабо дернулся.) — Да-да, я, видите ли, оборотень, — объяснил ему Филин. Смуров уже не знал, куда ему отодвинуться. — Что они там, Конрад?

— Строят пирамиду, я же говорю. И прямо под нашим окном. Это очень странное совпадение. — Конрад пристально смотрел на Инго. — Открывай книгу, Инго. Старших надо слушаться. По крайней мере, тех, которые на восемьсот лет старше.

Смуров даже не удивился. Сил не было удивляться — ни восьмисотлетнему дракону, ни летающему человеку по фамилии Филин, ни шагающим статуям, ни школьнику-гному. И что они так с этой книгой маются?

— Вот уже до третьего этажа поднялись, — бодрым тоном футбольного комментатора поведал Конрад. — Инго!

— Что ты, Конрад, — бесцветным голосом сказал Инго. — Ты же помнишь, что с нами в прошлый раз было. — Он поднялся на ноги, машинально взял Книгу в руки и взвесил на ладони — она почему-то заметно потяжелела.

— Четвертый этаж, — констатировал Конрад. — Рискуем.

— Нет. У нас просто времени не осталось так развлекаться. Какое тут, к черту, может быть особое распоряжение…

И вдруг белое сияние сменилось багровым. Смуров в углу тихо охнул. Воздух в комнате стал густым и упругим. Книга с костяным щелчком открылась. Страницы словно бы взметнуло ветром.

— Вот и молодец, — отчетливо и суховато сказал со страницы металлический голос. — Открыл всё-таки, не сдюжил. Молодец. Теперь ты точно мой, и Книга эта тоже моя, а она-то моя по праву…

Руки у Инго словно приросли к переплету. Книга стала невозможно, свинцово тяжелой, она немилосердно тянула вниз, так тянула, что ноги подгибались и Инго волей-неволей опустился на колени перед камином. Филин ахнул и начал судорожно рыться по карманам.

— Давай-давай, сюда, ко мне, здесь и поговорим… — в голосе невидимого Изморина звучала чуть ли не усталая благожелательность.

— Огонь, — Инго изо всех сил старался говорить внятно, но получалось у него только уголком рта — все лицо окаменело, будто анестезией заморозило. И руки стремительно немели. — Огонь мне!

— Зря стараешься, — снисходительно сказали ему со страницы. — Где тебе.

— Конрад!!! — взмолился Инго. — Сожги её! — Он чувствовал, как его тянет, засасывает огромная слепяще-белая воронка, чувствовал злобную радость того, кто поджидал его, и не мог даже глаз отвести от страницы.

— Кого? — растерялся Конрад и завертел головой.

— Лев, держи! — Филин размахнулся, об пол звякнуло что-то маленькое и блестящее. Лева подхватил зажигалку.

— Прямо так жечь? — деловито осведомился он. Инго собрал все силы и кивнул. Руки и плечи уже отнялись, и жгучий холод подбирался к самому сердцу.

Заплясал язычок пламени.

— Не берет, — доложил Лёвушка — голос у него впервые за все это время дрогнул.

И тогда Филин схватил лежавший на полу толстый черный том, содрал с него обложку и швырнул вздыбившийся бумажный ворох в камин, Лёвушка рывком ткнул туда зажигалкой. Взметнулся оранжевый костер.

— Спасибо, — выдохнул Инго. И сунул руки с Книгой прямо в гудящее пламя.

Смуров позеленел и отвернулся.

Конрад застыл с разинутым ртом.

Инго наконец сумел закрыть глаза.

Пламя несколько секунд лизало белый переплет, словно смакуя его, как мороженое, а потом Книга разом вспыхнула, почернела и скорчилась. Наконец-то отлипла от ладоней Инго и рухнула в огонь. Король выдернул руки из камина. Ослепительно полыхнуло пламя, ударила волна нестерпимого жара, раздался громкий треск, и по плитам камина побежала извилистая трещина. А потом огонь разом потух, и стало совсем темно.

И очень тихо.

* * *

— Это как лопнувшую струну поменять. Поняла? Проще простого. Так что прекрати эти капризы и… — Изморин замер, потом рывком повернул голову, будто прислушиваясь и принюхиваясь одновременно. Влево. Вправо. Протянул руки и пошарил пальцами в пустоте. Он уже не видел ни Лизу, ни Костю и стал похож на настоящего слепого. — Вот и молодец, — напряженно сказал он неизвестно кому.

Лиза вжалась в стену и прислушалась. Откуда-то издалека донесся слабый шорох страниц.

— Открыл всё-таки, не сдюжил, — удовлетворенно говорил Изморин куда-то в пространство. — Молодец. Теперь ты точно мой, и Книга эта тоже моя, а она-то моя по праву… — Его пальцы мертвой хваткой вцепились в обрез невидимой Белой Книги, — Давай-давай, сюда, ко мне, здесь и поговорим. Зря стараешься, где тебе… — Он замер.

«Что же там с Инго сейчас творится?!» — испугалась Лиза.

Изморин вдруг дернулся и схватился за грудь скрюченными пальцами. Ноты белым веером разлетелись по полу.

— Лиллибет, — прохрипел он. — Капли. Там, на полке. Сердце…

Лиза метнулась в ванную, сильно ушибла в темноте руку о косяк, что-то уронила, что-то разбила, но в конце концов разыскала среди разных баночек корвалол. Когда она вернулась, Изморин сидел в кресле белый как мел и, сняв очки, потирал переносицу. Глядел он куда-то в пустоту, неподвижными и твердыми, как зеркало, глазами. А непривычно тихий Костя вжал голову в плечи.

— Это же надо, как некстати, — процедил Изморин, и Лиза так и застыла с корвалолом в кулаке. Да ему же совсем не плохо. И бледный он ни от какого не от сердца, а от злобы. Интересно, что случилось? Неужели Инго всё-таки Книгу отстоял? Но как?

— Сделай милость, собери ноты, — велел Изморин совершенно здоровым, но стылым от ярости голосом, и Лиза, осторожно поставив пузырек на столик и подув на ушибленную руку, послушно присела и принялась собирать листки. Костя все ещё сидел неподвижно и не помогал, ну и хорошо, так даже и лучше. На Изморина она старалась не смотреть — себе дороже, но и так знала, что глаза он закрыл. А листки были исписаны торопливыми нотными строчками, во многих местах перечеркнутыми крест-накрест… Лиза поднимала листки с натертого паркета медленно, один за другим, один за другим…

— Положи на стол, — глухо велел Изморин сверху, прищурясь и капая корвалол в высокий стакан. Электронные часы у него на столе пронзительно чирикнули три раза. Лиза аккуратно подровняла тощую пачку нотной бумаги, выпрямилась, шагнула к столу, но запнулась о край толстого ковра, половину рассыпала — один листок даже в камин улетел. И начала собирать заново, потихонечку пятясь на корточках к двери.

— Сколько можно возиться! — вдруг визгливо заорал Изморин, вскинувшись от шуршания. — Убирайся! — Он замахнулся. — И ты тоже пошел отсюда! — крикнул он Косте, который тотчас вскочил.

Лиза ойкнула — как можно писклявее, — и опрометью кинулась вон, как можно громче хлопнув дверью. Костя огромными мягкими прыжками мчался за ней, словно выпущенный из клетки тигр. «Разморозился! Ура!» — успела подумать Лиза.

Уже на скользкой мраморной лестнице она на секундочку замерла, прежде чем сбежать вниз, и волшебным слухом различила, как Изморин простонал: «Гаденыши!» и рухнул обратно в кресло…

…— Очень больно? — осторожно спросил Смуров, стараясь не смотреть на Инго. Тот помотал головой, пытаясь дышать как можно ровнее. Говорить пока не получалось, потому что больно на самом деле было ещё как. Филин, сосредоточенно хмурясь, поливал ему руки из баллончика оранжевым пенистым аэрозолем от ожогов.

— Как, в сущности, правильно, — пробурчал он в бороду, — что я так и не бросил курить.

— «Майн Кампф»? — поразился Конрад, двумя пальцами подняв с пола пустую черную обложку, будто дохлого нетопыря. — Откуда у вас эта гадость?!

Филин не ответил.

Бом, бом, бом, — занудно пробили часы.

— Господи, — подал наконец голос Инго. — Это что, уже три часа? Это же сколько вы, Филин, нас тут ждали?!

— А вот столько, — проворчал Филин, осторожно бинтуя ему руки. — Первокурсник. Неуч. Знаешь, сколько на свете есть обезболивающих заклинаний? А от ожогов?!

— От огня только одно, — хрипло ответил Инго. — Вывела Евпраксия Теодориди в семьдесят шестом году. — Он прикусил губу и тихо зашипел от боли. — А от такого огня, как этот, ни одного. Магомедицина действительно на пятом курсе, а я действительно на первом. И вообще — не ругайтесь. — Он заморгал и протер рукавом глаза — ресницы, кажется, сгорели напрочь.

— Нет уж, буду! — свирепо возразил Филин. — Кто ещё тебя ругать-то станет, а?

— Смотрите-ка! — воскликнул Конрад, дежуривший у окна. — Смотрите! Статуи расходятся!

— С чего это они? — удивился Лева, подходя к окну. — Это потому что мы Книгу сожгли?

— Нет, — отозвался Инго. — Филин, только не бейте меня по голове тяжелым предметом и не бросайте за борт, я вам ещё пригожусь. Это потому что мы развели огонь в гнезде птицы. В доме одного филина. Они чувствуют, что на них вот-вот будет управа — Хранитель.

— Обхохочешься, — сказал Филин, подумав пару секунд. А потом действительно рассмеялся. Хотя и хрипло.

— Все! — закричал Смуров и, вскочив, опрокинул стул. — Все! Вы меня убедили! Слушайте! Во-первых, на! Держи! — он сорвал с запястья часы и сунул Леве. — Заводи! Любые часы можно, любые, только обязательно механические и все время одни и те же! Дарю! А теперь осталось обойти семь башен… Да что вы на меня уставились? Уговорили! У-го-во-ри-ли вы меня! Такой спектакль никому не по силам! И совпадения эти ещё! Слушайте и пишите кто-нибудь, потому что я второй раз повторять не имею права! — Он оглядел собравшихся, прикинул — может, попросить удалиться всех, кроме этого Левы? Да, но мама его в кресле спит, может, слышит. Потом мысленно махнул рукой — у них тут тесная компания, коммуналка просто, какие уж секреты.

— Пишите, ну! — Чтобы решиться, Смуров зажмурился, а когда открыл глаза, рыжий Инго неуклюже делал пометки в блокноте, возникшем из воздуха, маленьким карандашиком. Карандаш ему пришлось держать в забинтованном кулаке. Больше Смуров не мешкал. — Первая — циферная башня, знаете? Петровских времен, во дворе аптеки доктора Пеля, на Васильевском, на Седьмой линии. Вторая — башня Кунсткамеры. С глобусом. Третья — извините, этот самый дом, гак что придется возвращаться. Только не правая башня, а левая, с зодиаком, но это неважно. Да не смотрите вы на меня так, вы не могли этого знать… — напустился он на Филина. — Ваш дом, ваш! Потом дом со шпилем у Пяти углов… На углу Загородного и Рубинштейна… Потом — Дума и Дом Зингера, то есть Дом Книги… и Heart киевский собор — последним.

— Удачно, — заметил Инго, пытаясь поудобнее ухватить карандаш. — Все сходится.

— Не перебивайте! — цыкнул на него Смуров. — В идеале на каждую надо взобраться, но если не выйдет, а у нас не выйдет, то придется обойти каждую посолонь… Иногда целый квартал… И вообще концы не маленькие, начать-то нам надо не отсюда, а с Васильевского.

— Так может, на мне полетим? — предложил Конрад, поводя широкими плечами.

— Нет! — отчаянно замахал на него Смуров. Страшно больше не было. — Надо пешком, в этом-то и дело! Вот вам маршрут. А теперь — последнее. Лев, тебе… вам придется слушать внимательно и запомнить все с первого раза, ясно? — Смуров прокашлялся. — «Вот город твой, вот город твой, горят его огни, смешайся с уличной толпой, держись…»

— Я дальше знаю, — заявил Лева. — Мне рассказали.

Смуров осекся.

— И я тоже знаю, — безмятежно сообщил Инго, рисуя в блокноте солнышко. Вышло коряво. — Представляете, Богданович иногда поет под гитару песню с такими словами… То есть она так начинается, — он развел руками: в одной блокнот, в другой карандашик. — Может быть, конечно, он дальше что-нибудь переиначил… Там ещё про кота, лесничего и калейдоскоп…

— Расслабился, — с чувством сказал Филин. Смуров онемел и оцепенел. Ничего себе тайна Гильдии!

— Ну что, пошли? — деловито встал Лева.

— А статуи? — напомнил Конрад. — Они, между прочим, с площади никуда не делись.

— Лев договорится, или ты распугаешь, — ответил Инго. — Илья Ильич, вы с нами? Если не хотите, можете остаться.

— Да вы что?! — возмутился Смуров. — Пойду, конечно!

— Не доверяете? — прищурился Лева.

— У меня там Маргоша, — устало ответил Смуров. — И вообще — подсказывать буду, если что.

Филин молча глядел на маму Соню.

Инго обошел кресло и заглянул Филину в лицо.

— Пойдемте с нами. Пожалуйста.

Филин явно колебался.

— Я вас очень прошу, пойдемте с нами, — повторил Инго.

Тогда Филин поправил на маме Соне плед, па стол около неё положил коробок спичек, придвинул подсвечник — за окном снова смеркалось. Потом вышел в прихожую и вернулся со спящим без задних лап Монморанси. Осторожно устроил песика перед креслом.

— Охраняй, — велел он.

…У выхода из подворотни Лева решительно оттер Инго плечом и шагнул на площадь первым. Больше желающих возглавить отряд не оказалось. Вопреки опасениям, никто на Леву не кинулся. Наоборот, статуи даже отступили. На слух это как внушительный раскат грома. Л на вид… Площадь, заполненная статуями, сделалась непроходимой чащей, над которой кружат стаи огромных птиц, — так подумалось Леве. Со всех сторон высились стволы, каменные и металлические, блестящие и тусклые, и тянулись, как могучие ветви, руки, и свисали клочья паутины, и, как мох, зеленела патина, и белели сколы. Статуи, которые раньше царили на крышах и снизу выглядели не выше человеческого роста, оказались огромными, будто раскидистые вековые дубы. Но пахло от них не деревом — мокрой одеждой, шерстью, пером, чешуей. Наверно, выгляни сейчас солнце, его бы просто заслонили — и те, кто стоял, и те, кто летал.

— Я Хранитель, — веско сказал Лева. — Что… э… чем могу служить?

В тесных рядах статуй возникло замешательство.

— Что случилось? — повысив голос, спросил Лева. — Зачем вы сюда пришли? Говорите, патина и паутина! — неожиданно вырвалось у него.

Статуи расступились, и по площади прошествовала Сфинкс. Поступь её была величавой, как и подобает существу с царственным телом льва, и голову в высоком уборе она несла гордо, — весь эффект портило то, что время от времени она косилась на Инго, сбивалась с важного плавного шага и поджимала хвост. Инго отвел взгляд, чтобы её не смущать.

— Мы просим о защите и покровительстве, — начала Сфинкс. Голос у неё был как густой темный мед. — И о справедливости. Нас обманули, Хранитель.

Она умолкла — по всем законам риторики в этом месте полагалась пауза, — но тут Лева, у которого терпение кончилось так давно, что и не упомнишь, понял — набрасываться, терзать и давить никто никого не собирается. Скорее наоборот. И взял дело в свои руки.

— Досточтимые статуи, — сказал новый Хранитель, — времени у меня совсем нет, поэтому давайте говорить кратко, хорошо? Кто обманул, как именно и чем я могу помочь?

— Человек с каменными глазами! Он обещал вечное полнолуние и вечную забаву! — обиженно промяукала Сфинкс. — Он не предупредил, что надо будет есть и спать, а мы не умеем! Нам нечем! И нам теперь бывает больно! И холодно! А он взамен требует охранять его дворец!

— От кого? — поразился Лева.

— От вас, — отвечала Сфинкс. — Он послал нас рыскать по городу и сказал — выследить и убить всех, кто ходит и дышит… А убивать мы тоже не умеем и не желаем, это дело живых — намеренно делать живое мертвым!

— Ну, не совсем так, — вступил от неожиданности Конрад, но вовремя умолк.

— От нас охранять — это почетно, — рассудил Лева. — Что ж. А скажите мне вот что: вы все не хотите быть живыми?

— Хотим! — обиженно загалдели те, кто умел галдеть. — Но не всегда, только по полнолуниям! И раньше нам больно никогда не было! И холодно тоже! И голодно!

— Да нет, я не об этом! — Лева умудрился перекричать весь нестройный хор. — Кто-то из вас думает иначе?

По толпе пронесся ропот вроде отдаленной лавины, а потом из задних рядов поднялся в воздух щит с изображением головы Медузы Горгоны с ограды Летнего сада:

— Не все! Не все! Половина наших хочет жить вечно! — пронзительно выкрикнула она, помавая шипящими косами-змеями.

— И все статуи с Публичной библиотеки! — подхватили в толпе. — И два коня с Аничкова моста! И семь Атлантов!

— Мама дорогая, — пробормотал Лева. — Хорошо! А на этой площади все согласны сидеть по постаментам и гулять только в полнолуние?

В ответ раздался красноречивый гул — низкий, вибрирующий.

— От-лич-но, — отчеканил Лева. — Слушайте, что я скажу! Мне тоже больше нравится, когда вы по местам расставлены! И к нему у меня очень много вопросов накопилось! Так что будем считать — противник у нас общий. Так? А ваши… сотоварищи продолжают его от нас охранять. Так? Тогда вот что… кто тут покрепче-то… Вот вы, вы и вы…

От толпы, гордо поигрывая черными мраморными мускулами, отделились три Атланта в набедренных повязках.

— И вы, пожалуйста… — Лева поправил очки.

За Атлантами вперед вышел надменный египетский фараон — продолговатые глаза, застывшая полуулыбка и взволнованно шипящая коброчка во лбу. Лева смутно припомнил, что видел таких где-то недалеко от Литейного, но четырех. Остальным троим, видимо, быть живыми пока нравилось.

— И все львы, пожалуйста… привет, Леонардо, привет, Леандро… и вы, госпожа Сфинкс… и все прочие сфинксы… есть ещё сфинксы? — Лева оглядел толпу. — Есть… Два, четыре, шесть, восемь. Ага. Ничего, что нереставрированные, все равно пойдемте, не стесняйтесь, тут все свои, да и смеркается уже, никто вас разглядывать не будет.

Сфинксы, вскинув головы, построились в ряд. Вышло внушительно.

— И все летающие покрупнее… — Над головой у Левы захлопали крылья — это рвалась в бой знакомая ему каменная сова, а за ней пикировал огромный орел. — Хотя нет, вам не нужно, впрочем, если за компанию… Слушайте меня. Мне… нам всем сейчас надо обойти несколько мест в городе. Раз уж вы пришли ко мне за помощью, ваша задача теперь — охранять нас. А не его. Понятно?

— От кого охранять? — не поняли отборные.

— От других статуй, — втолковал им Лева, начиная приплясывать от нетерпения. — И от всего прочего, от чего придется. Вы же сильные, пока живые, правда? Летучие — прикрывайте сверху.

— А помощь? А справедливость? — забеспокоилась Сфинкс.

— А вот после этого мы все пойдем и с ним разберемся! — свирепо подытожил Лева.

— А нам что делать? — неживыми голосами гулко прогудела толпа.

— Свободны! — рявкнул Лева. Его не поняли.

— Ступайте по своим домам и ждите, вам скажут, — предложил Инго.

Статуи обрадованно послушались. Толпа начала рассасываться, на площади сразу же сделалось просторнее. Отборная гвардия по собственному почину сбилась в более или менее организованную кучку с тремя Атлантами впереди и изготовилась сопровождать Хранителя и его спутников в путешествии по городу.

— По-моему, у этого города просто потрясающий Хранитель, — шепнул Инго Филину.

— Что с тобой? — поинтересовался в ответ Филин.

— Страшно, — признался Инго.

— Мне тоже, — вздохнул Филин.

Загрузка...