Глава 11

После того, как первоначальный шок и удивление от того, что мы с Алисией остались в живых, немного улеглись, герцог пригласил нас присоединиться к совещанию с другими аристократами в своём шатре. Следуя за ним, я не мог не заметить, что Гунфрид был весь в напряжении, в то время, как я ощущал спокойствие и уверенность в себе. С интересом я задавался вопросом, к чему приведут эти события.

По прибытии в шатёр, мы с Алисией разместились на лавке, рядом с Рузельтоном. Он изображал из себя наивного, и казалось, будто абсолютно не осведомлён о заговорах, которые крутились вокруг. Наш сосед, видимо, не зря считался хитрым стратегом, выбрав такую утончённую тактику.

Как только все устроились поудобнее, Гунфрид начал своё обращение, пытаясь замаскировать свою неловкость за бесполезными рассуждениями.

— Я рад видеть вас живыми, барон Кракен! — начал он с неуверенной улыбкой. — Вы должны понимать, что наша неспособность прийти на помощь была обусловлена более важными задачами.

Его взгляд был полон ожидания реакции, но я прекрасно понимал его истинные мотивы. Стремление заслужить одобрение короля заставило его отправиться на штурм вражеского форта, игнорируя необходимость обеспечения безопасного пути для отступления. Ошибки Гунфрида были очевидны всем, и его попытки оправдаться перед аристократами выглядели довольно жалко. Однако я решил сохранить спокойствие и коротко ответил:

— Да, конечно, герцог. Всякое бывает.

— Что ж, если больше вопросов нет, — продолжил Гунфрид, начав играть письменным пером, — давайте перейдём к обсуждению наших следующих шагов.

Эти слова вызвали бурю обсуждений среди присутствующих. Один из аристократов предложил выделить время на отдых и подготовку трофеев к отправке домой, тогда как другой, энергично махая руками, встал и заявил о необходимости выделения средств на приобретение новых лошадей после потерь в битве.

Таким образом, вопреки всем сложностям и напряжённой атмосфере, обсуждение продолжилось, плавно переходя от одной темы к другой.

Пока голоса аристократов сливались в единый шум, я посмотрел на Алисию. С безразличием, словно мы находились не на стратегическом совещании, а на простой прогулке, она плела косу. Видимо, зная основную цель нашего присутствия, она не видела смысла волноваться по поводу остальных деталей. Тем не менее, я решил, что стоит поинтересоваться у неё позже, что именно придает ей такое спокойствие, учитывая масштабы конфликта с её родным королевством. Но это уже потом.

Сам я ждал обсуждения зелий, предчувствуя, что скоро оно начнется. В промежутке я обратился к Резельтону шепотом: — А ты почему молчишь? Какие у тебя планы?

— Пфф… — морщится он, — всё и так уже сказано. Я здесь, как пёс на цепи, следуя за армией и выполняя приказы.

— А сам чего молчишь? — спросил он в ответ.

— Жду подходящего момента.

— Ммм… — промычал граф. — Кстати, Джон, во время штурма форта произошло нечто невероятное!

— Заинтриговал, Рузельтон, выкладывай.

И он поведал мне, что в форте демонологии, оказывается, проводили какой-то эксперимент. Там создали злобную утку, в которую вселили могущественного демона. Когда они поняли, что во время штурма дела идут плохо, они выпустили эту утку на торианцев. Но никто не мог убить эту утку: она слишком быстро бегала и вытягивала души у воинов, одного за другим.

И тогда Рузельтон, чисто ради шутки, кинул ей кусок сыра. Самое забавное, что демон не смог контролировать природный аппетит утки, и та, прямо во время боя, побежала к сыру и начала его жадно есть. Видимо, демонологи не успели завершить свою работу над ней, раз утка до сих пор велась на еду. В итоге, пока она ела, Рузельтон подстрелил её из арбалета. И за это ему даже не выписали никакой награды. Дюбер и вовсе сказал Рузельтону, что раз он подстрелил утку, то пусть забирает её себе в качестве трофея.

Выслушав это, я отозвался приглушенно:

— Да уж, благодарность налицо, — отозвался я иронично.

— Ага.

— И что ты сделал с уткой? — спросил я, перекрестив ноги.

— Зажарил! Кхя-кхя-кхя! — расхохотался граф.

Его смех привлек внимание всех присутствующих, и Гунфрид строго спросил:

— Мы вам не мешаем?

— Нет, не мешаете, — ответил ему Рузельтон.

«Во, он даёт! Да мой сосед — просто сама дерзость!» — промелькнуло у меня в мыслях.

Гунфрид бросил на нас сердитый взгляд и обратился к другому аристократу:

— Разговаривайте тише! — после чего он вновь дал слово виконту Себастьяну. — Продолжайте, что вы там хотели заявить?

— Я говорил про то, что пока у нас передышка, нужно подлечить раненых, — потер подбородок кучерявый Себастьян. — Поэтому требуется крупная закупка целебных зелий.

«О, а вот и пошла возня насчет зелий, — радостно подметил я про себя, потирая руки. — Сейчас мой ход».

— Вы сказали, зелья? — поднял я брови. — У меня как раз имеется много целебных зелий. Продам вам даже по скидке, в отличие от других алхимических лавок.

— Барон Кракен, спасибо за ваше предложение. Но у нас и без того полно расходов. Так что требуется время на раздумья.

«Чего? Что он плетет мне тут про расходы? — подумал я. — Уж у него монеты из королевской казны, точно, имеются. Просто не хочет обогащать меня, так как затаил обиду. Ведь если бы я сдох, то все бы у него сложилось гладко. Все бы говорили: „Ой, какой Джон молодец: умер, как герой“. По факту, теперь я живое доказательство того, что Гунфрид ради своих планов здесь всякого подставить может».

Но разумеется, так отвечать я ему не стал. Поэтому, пожав плечами, сказал:

— Ну, думайте. Моё дело — предложить.

— И как это все понимать? Мы боремся с общим врагом, а вы, барон Кракен, бесплатно зелья предоставить не желаете?

«Пусть этот толстоносый вассал губу себе лучше закатает, — подумал я. — А то смотрю, развелось умников! Пусть сами такой благотворительностью занимаются, или они только трындеть о ней умеют?»

И вот так поражаясь про себя его словесному выпаду в мою сторону, я ему разъяснил:

— Попрошу заметить, что на производство зелий тратится не только много времени и сил, но и денег. Так что у меня, и правда, нет никакого желания терять свою заслуженную прибыль.

— О-о-о… — жирный вассал даже покраснел от возмущения, — если вам так наплевать на нужды своего народа, то, может, вы тайно болеете за победу Ардана в войне?

— Может и болею, — я с пафосом подмигнул ему.

А про себя подметил, что во мне уже начинают проявляться заметные перемены. Все это происходит из-за полученных в битвах сил: чем их больше, тем быстрее возвращается мой прежний характер.

Но от этих мыслей меня мигом отвлек скрипучий голос вассала:

— Нет, господа, ну вы слышали, что он только выдал! — тот указал на меня пальцем.

— Можете считать меня, кем угодно, — беззаботно парировал я. — Но я, прежде всего, обычный барон с малой гвардией. Однако плачу налоги в казну Ториана наравне со всеми.

— И к чему вы это клоните? — ощерился вассал.

— К тому, что вас сюда прислали для защиты, но не выделили вам бесплатные зелья. И с какой стати я должен тратиться на это из своего кармана? — разложил я всё ему по полочкам.

Вассал, услышав такое заявление, вновь раскрыл рот, чтобы вывалить на меня свой очередной словесный понос, но вмешался герцог.

— Довольно пререканий! — размеренно произнес Гунфрид, глядя на нас. — Не хватало еще нам ссориться друг с другом, когда и без того арданцы покоя не дают.

Я ничего ему на это не сказал и, не дуя в ус, продолжил обводить всех расслабленным взором. Вассал же недовольно фыркнул, но тоже замолчал. Так что герцог продолжил:

— Раз вы успокоились, то прошу всех покинуть мой шатер. Мне нужно кое-что обдумать, прежде чем раздать указания.

Мы начали подниматься с мест, направляясь к выходу, но Гунфрид окликнул меня:

— Барон Кракен, вы пока никуда не уезжайте до моего ответа. Оставайтесь в лагере.

— Без проблем! — кивнув ему. Подхватив Алисию под локоть, я двинулся на улицу. Выйдя из шатра, следом за остальными аристократами, я услышал справа от себя голос Рузельтона:

— Правильно ты все сказал, Джон. Я бы тоже не стал отдавать свое добро бесплатно, — он почесал за ухом. — Воевать за свое королевство и предоставлять людей мне несложно. Но вот товары — это уже совсем иное.

— Похоже, в своей столице нас всех здесь ни во что не ставят.

— Так и есть, — отозвался я. — А теперь идемте к повозке и перекусим, что ли.

Все одобрили мое предложение, и мы зашагали в сторону наших лошадей. Разговор с герцогом и другими аристократами оставил неприятный осадок.


Тем временем в шатре герцога


Оставшись наедине со своими вассалами, Гунфрид перевёл взор на одного из них, и мягко спросил:

— Ты, кажется, хотел что-то сказать, Ремингтон?

Вассал устало провёл ладонью по лицу и ответил. — Да, господин. Какое уважение мы можем ожидать в этом регионе? Мы повели их за собой и подорвали арданский форт.

— Вот именно! — Квинлан, другой вассал, поддержал его. — Мы ещё и потеряли немало своих людей на обратном пути, отбиваясь от перехватчиков.

— Успокойтесь, — сказал Гунфрид, опустив свой взгляд. Помолчите немного. Мне нужно подумать.

Его вассалы замолчали. Герцог взял со стола бутылку белого вина, открыл её и налил себе в кубок. Сделав глоток, он погрузился в размышления.

«Ну и регион! Я сам выбрал этот путь, чтобы помочь герцогу Теобальду изгнать врагов с этих земель, — думал он, и его лицо приобрело хитрое выражение. — Король думает, что я здесь ради славы. Ха! Но пора уже оставить своим детям больше земель и власти. Нужно добиться большего, чем просто выбить арданцев. На войне можно достичь куда большего, чем просто защита Ториана. Покорение всего Ардана — вот истинная цель! У меня достаточно вассалов и войск в столице, чтобы осуществить этот замысел. Однако приходится перевозить их частями, дабы не вызвать подозрений у короля относительно моих истинных намерений разжечь масштабную войну. — Гунфрид раздражённо постучал ладонью по столу, продолжая свои мысли: 'Король не видит потенциала в захвате Ардана, опасаясь, что это королевство слишком сильно для полного покорения. Он даже связался с Теобальдом, прося лишь изгнать врагов из Ториана. А Теобальд, как послушный щенок, будет следовать приказам, не задумываясь о большем. Неужели король всерьёз надеется на возможность мира с арданцами в будущем? Это же абсурд! Эти проклятые вампиры всегда будут тянуть из нас кровь по капле».

Внезапно размышления герцога прервал широкоплечий вассал Пэрис:

— Господин, как быть с целебными зельями? Они нам крайне необходимы.

— Что-что? — выпучил на него глаза Гунфрид. — Немедленно отправляй людей в Мальзаир. Пусть скупают всё, что найдут в лавках!

— Но зачем вы тогда сказали Кракену, что подумаете насчёт его зелий? — не понимал Пэрис.

— Затем, осёл, что всегда нужно иметь запасной вариант. Сначала купите всё необходимое, а Кракен пусть ждёт столько, сколько потребуется.

— Как прикажете, — пробормотал вассал, потирая плечо, и направился к выходу.

Гунфрид, вновь вспомнив о Джоне, даже побагровел от гнева. «Вот же, мерзкий червь этот Кракен! Посмел покинуть замок вопреки моему приказу. Кем он себя возомнил?» — пронеслось в мыслях герцога, пока он растирал лоб пальцами. Однако, поразмыслив, он понял, что формально ему нечего предъявить Джону. «Строго говоря, он не совсем оставил замок без защиты. Там сражаются его мертвецы, заменяя самого Кракена».

Герцог Гунфрид, погруженный в свои размышления, перевел взгляд на оставшихся вассалов и спросил:

— Чего? Тоже не рады, что барон уцелел?

— Ещё бы, господин! — недовольно закатил глаза Ремингтон. — Разумеется, не рады.

— Ага, поскорее бы всех наших сюда перевезти, — отозвался следом Квинлан. — Пусть эти местные аристократы все полягут в битвах.

Герцог понимающе кивнул. У него и его людей был четкий план на этот регион — прибрать к рукам владения здешних аристократов. Гибель местной знати в сражениях с врагами играла им на руку. Гунфрид даже посылал их на штурм первыми, а своих вассалов — только потом. Однако аристократы региона не замечали в этом ничего подозрительного, полагая, что герцог просто проверяет их верность в связи с ростом числа предателей.

Продолжая переговариваться с вассалами на эту тему, они посмеивались над сборищем знатных торианцев, называя их ни на что неспособными глупцами. После часовой болтовни все разошлись, а герцог начал раздавать указы об очередной подготовке войск, требуя закупить недостающее оружие, лошадей и прочее. Он также связался с королем, требуя новой отправки подмоги в Мальзаир.

Тем временем Джон со своими людьми, невозмутимо ждал решения насчет зелий, проведя в военном лагере целый день. Заметив, как люди герцога привозят из города ящики с зельями, он лишь коварно усмехнулся.

Однако его по-прежнему не вызывали в шатер. Сначала туда влетел с докладом вассал Пэрис. Поклонившись Гунфриду, он сразу объявил:

— Господин, удалось купить кое-какие зелья, но этого катастрофически мало! Многих видов зелий в городе просто нет.

— Почему же? — поднял на него глаза герцог.

— Авантюристы заняты зачисткой лесов от монстров и мутантов. Людей для сбора ингредиентов не хватает. К тому же, многие из них погибли в схватках с врагами.

Услышав это, Гунфрид подумал: «Поразительно: в Мальзаире ничего нет, а у Кракена зелий вдоволь. Не зря я попросил его подождать. Видимо, у него имеются крупные запасы ингредиентов на складах замка. Запасливый барон, ничего не упустит ради хорошей торговли. Но платить ему двадцать тысяч золотых за недостающие зелья совсем не хочется. Однако сейчас иного выбора нет».

Мысленно прикинув это, Гунфрид произнёс:

— Купи зелья у Кракена.

— Но, господин, не проще ли потребовать у него зелья, пригрозив своим влиянием? А если откажется, записать его в изменники!

— Как у тебя всё легко, Пэрис, — сжал кулаки герцог. — Нельзя действовать подобным образом, иначе я подорву свою репутацию.

— В смысле? — поморщился вассал.

— А ты представь, что подумают люди, если я начну отбирать чужое добро под угрозами! К тому же, уплаченное Кракену золото мы все равно потом вернем.

— Как же это, интересно? — прищурился Пэрис.

— Для начала заплатите денег, да побольше, чтобы распустили слухи про Кракена, что он славный парень и помог армии зельями. И что этих зелий и ингредиентов у него в замке очень много.

— Э-э-э… — замешкался вассал. — Извините, господин, но сейчас я, вообще, ничего не понимаю.

— Конечно, ты ничего не понимаешь, — протянул иронично на вдохе Гунфрид. — Ты же не я!

— Хорошо, господин. Всё сделаю. Но дальше что?

Герцог продолжил объяснять свой план:

— А дальше, как только слухи разойдутся, ты проникнешь в замок Кракена и убьешь не только его, но и всех обитателей.

— Но почему сразу его не убить? — наклонился назад Пэрис.

Гунфрид хлопнул себя ладонью по лицу:

— Какой же ты идиот. Чтобы на нас не подумали! А так, из-за слухов получится, что его мог убить кто угодно.

— Ой, теперь мне всё ясно, господин, — широко заулыбался вассал, но спросил следом: — Но сколько у него конкретно воинов в замке?

— Тебя это не должно беспокоить: явно немного. Он постоянно ездит лишь с жалкой кучкой гвардейцев. Да и сам не раз говорил, что у него людей меньше всех.

— Но это всё равно может быть довольно рискованно. У него же еще есть баба-некромантка.

— Пэрис, если ты убьешь их всех, то я передам этот замок под твоё управление, — подметил Гунфрид успокаивающим тоном. — К тому же, у тебя в подчинении крепкие воины и маги.

— Что ж, в таком случае, я уже одной ногой там, — шутя сказал вассал.

— Только когда захватишь замок, деньги за зелья верни мне в казну! — деловито заявил герцог.

— Само собой, господин! — довольно воскликнул Пэрис.

* * *

В кабинете своего замка я попивал чай в кругу Алисии и Багги. Мы ели вкусный вишневый пирог, приготовленный Норманом, и говорили обо всём.

— Да уж, хорошо, что этот герцог купил зелья, — болтал короткими ножками гном, сидя на стуле. — Теперь ты, Джон, пополнил наш запас золотыми.

— Ну, вообще-то, это не так уж и много, — отвечаю ему, глядя в глаза. — Золота никогда не бывает в избытке, особенно если учитывать все наши планы и расходы.

— А что ты в целом думаешь о Гунфриде? — поинтересовалась Алисия. — Ведь, по сути, он тот еще козёл!

Я улыбнулся её последним словам и прикинул про себя: «Несмотря на то, что герцог старался быть вежливым со мной и даже выразил благодарность за службу, Кракен всё же учуял в нём сильное недовольство по отношению ко мне. Но это понятно: герцогу гораздо удобнее моя смерть, а не жизнь. Ведь я подорвал его репутацию. Теперь все аристократы осознают, как он способен жертвовать своими подчинёнными. А вернее, даже подставлять их. Но аристократы, конечно, будут пока помалкивать, чтобы не навлечь на свою голову проблем от Гунфрида. Так что неудивительно, если герцог теперь точит на меня зуб. К тому же, мои дятлы старались подслушать его разговор с вассалами в шатре. И хоть им удалось расслышать лишь какие-то отрывистые фразы, в них упоминалось мое имя. А я не думаю, что это к добру».

Не откладывая, я поделился этими соображениями с Алисией и Багги. В конце добавил:

— Так что, нам нужно быть ко всему готовыми. Вполне возможно, что Гунфрид вообще объявит меня изменником, чтобы избавиться.

— Но это слишком жёстоко с его стороны, — отозвался гном, жуя пирог. — Разве нет? Лично я не вижу серьезных причин.

— Во-первых, самые важные причины могут быть скрыты от нас, — пояснил ему, поставив кружку на стол. — А во-вторых, люди его полёта нередко раздувают из мухи слона. Так что, ему много причин для моего убийства может не потребоваться.

— Ты так рассуждаешь, Джон, словно это ты, по всему свету проплавал, а не я, — гном стряхнул рукой крошки с бороды.

— Так или нет, но тебе, Багги, надо снова отправляться за покупками, — решил дать ему задание, чтобы не затягивать с этим.

— Что, опять плыть в соседний город? — спросил он, опустошив свою кружку до дна.

— Не обязательно, — мотнул ему головой. — Закупи в Мальзаире побольше болтов на все виды арбалетов. И енотов скупи всех, которых завезли на рынок.

— Но здесь, может и не быть болтов под обойму. Тогда в Бел-Арион всё же смотаться придётся?

— Верно мыслишь, Багги, — я щелкнул пальцами. — Так что, за дело. Только не забудь взять деньги в хранилище.

— Понял.

Багги ловко спустился со стула, и, громыхая сапогами, направился в коридор, переваливаясь с ноги на ногу.

Алисия поправила живые цветы, вплетенные в волосы, сделала глоток чая и обратилась ко мне:

— Снова еноты, Джон? Сколько их уже у тебя? Я со счета сбилась, учитывая недавно купленных.

— А ты мне лучше скажи, зачем цветы на себя нацепила? Ты что, клумба? — посмеялся я.

— Ты это к тому, что я некрасиво выгляжу? — захлопала она ресницами.

— Алисия, я такого не говорил, — возразил ей.

— Говорил! — она топнула ножкой. — Ты же назвал меня клумбой!

«АА-ААА-АА!! — закричал мой внутренний голос. — Да с ней лучше вообще молчать! Что ни скажу, всё против меня использует! Даже если замолчу, она всё равно найдёт, к чему придраться, поэтому я решил сменить тему».

— У меня около трёх сотен енотов. Торговец цену уже задирает, думает, я гурман, помешанный на приготовлении енотов, — говорю ей.

— Но ты перевёл тему, Джон!

— Нет, это ты её переводишь, — парировал я.

— Ну, хорошо. Тогда остановимся на енотах, — Алисия хитро улыбнулась, бросив на меня подозрительно слащавый взгляд.

— Тебе не кажется, что енотов и так достаточно? Зачем ты заказал ещё?

Я принялся объяснять, что енотов много не бывает. Половина из них ещё не обучена, они глупы, как сухарики. Часть стоит в дозоре на стенах, а другая постоянно ездит в лес за травами для деда.

Выслушав меня, Алисия смягчилась и нежно произнесла:

— Возможно, ты прав, Джон, — сложила она руки на коленях.

— Ага, — облизнул губы, наслаждаясь вкусом вишневой начинки. — Кстати, Алисия, давно хотел у тебя кое-что спросить.

— Что же? — её щеки покрылись румянцем, и она поинтересовалась:

— Как ты относишься к нашей войне с Арданом? Ведь это твой родной дом.

— Мне абсолютно наплевать на арданцев, Джон! — лицо Алисии мгновенно стало суровым.

Я продолжал расспрашивать, желая узнать больше о её судьбе:

— И что они тебе сделали?

— Изгнали меня, вместе с сестрой, — Алисия чётко произнесла эти слова, хотя было заметно, как у неё от волнения задрожала губа.

— За что вас изгнали?

— Отец женился во второй раз, и мы с сестрой стали обузой для его новой семьи. Он нашёл способ, как удобнее отделаться от нас, изгнав из Рода и обрекая на смерть.

— А где же твоя сестра? — не унимался я.

— Умерла, — коротко отрезала Алисия, вложив в одно слово всю свою боль.

— То есть, Ардан для тебя больше ничего не значит? — я взял её за руку и спросил.

— Скажем так, — натянуто произнесла она, — если Ардан хоть весь к чертям уничтожат, я не пролью ни слезинки.

— Понятно, — я откинулся на спинку стула и сменил тему. — Кстати, как тебе пирог? Вкусный?

— Да, вкусный, — Алисия вздохнула полной грудью, проведя пальцами по моей руке:

— Вот и славно. Значит, почти всё обсудили, кроме одной новости.

— Какой? — поинтересовалась она.

— Судя по докладу дятлов, у нас есть около недели до очередных крупных сражений с арданцами. Они стягивают силы к границе.

— Как думаешь, разведка Теобальда или Гунфрида уже знает об этом? — Спросила Алисия

— Понятия не имею. О военачальнике Теобальде давно ничего не слышал, — развел я руками.

— И ты не будешь сообщать им?

— Зачем? Для них я всего лишь пешка. Мои слова всё равно ничего не значат.

Мы поднялись и направились к двери. Затем Алисия спросила:

— И что теперь будешь делать, Джон? — спросила она, когда мы выходили через дверь.

— Готовиться к битвам. Продолжу тренировать енотов, а Квазик пока будет занимается гвардейцами.

— Ммм… — Алисия промычала, прикрывая за нами дверь. — Мне снова поднимать мертвецов?

— Да нет, так пока позанимаемся. Возможно, пока передышку себе сделаю, — сказал Алисии.

— Хорошо.

Она кивнула и, шурша платьем, двинулась в свое крыло замка. Я же зашагал во двор, мысленно призывая туда енотов. Вскоре я увидел Нормана,,стоящего возле столовой. Вытирая руки о фартук, он заявил:

— Господин, нам нужны новые куры! Ведь курятник давно уже разнесли.

— Задолбал ты уже со своими курами, — ответил я. — Ты что, на яйцах помешан?

— Но, господин! — воскликнул повар. — Куры всегда нужны. Яйца нынче дорого стоят. Сколько можно их покупать на рынке? А пироги вы, между прочим, любите кушать.

— Ладно, возьми деньги у Альфреда, и наймите людей для постройки курятника, — отмахнулся от него рукой.

— Но я ещё хотел посоветоваться насчёт породы кур! — не унимался Норман.

— Займись этим сам, пожалуйста. Тебе же из них готовить, — попросил я его, и пошёл дальше.

— Как знаете, — пробубнил повар. — Кстати, как вам пирог?

— Охрененный! — не оборачиваясь, сказал ему.

— Это мы с поварихой вместе готовили! — крикнул Норман.

— Ага, вы ещё свадьбу с Оливией сыграйте, тогда вообще всё вместе делать будете. Хе-хе-хе… — рассмеялся над ним.

— Что? — взвизгнул Норман.

Не слушая его верещание, я спустился вниз. Взяв там свой арбалет, я толкнул дверь и шагнул на крыльцо. Оглядевшись по сторонам, я заметил Савелия, сидящего на лавочке поблизости. Он ел конфеты, греясь на солнышке.

— Здорово, дед! — махнул ему. — Ну, как оно?

— Спроси что-нибудь полегче, Джон. Я как раб на галерах! — отозвался он, прищурив один глаз.

— Понимаю, — я спустился с крыльца и подошел к нему. — Но у тебя же есть ученики, которым теперь можно доверять.

— И что? Один хрен, работы от этого только больше! — проворчал дед.

— Так этому, наоборот, радоваться надо, — задорно подметил ему, подходя поближе.

— Может, подпитаешь меня сегодня энергией, Джон? А то ты только пять дней назад своими силами делился.

— Без проблем, — ответил я.

Выпустив полупрозрачное щупальце, я прислонил его к плечу деда и стал вливать в него энергию. Всё дело в том, что Савелий не простой алхимик, а алхимик-маг. Для производства некоторых сложных зелий он вливает в них свои силы. Хотя, многие товары могут делать и обычные алхимики без магии. Но у нас слишком большой ассортимент, и дед работает на износ. Поэтому периодически мне приходится делиться с ним силами, чтобы он всё успевал, и процесс производства не прекращался.

Закончив вливать свою энергию, я отдернул щупальце и спросил:

— Ну как, дед? Лучше?

— Гораздо, — сказал он, закинув новую конфету в рот. — Спасибо, Джон!

— Это тебе спасибо, кормилец ты наш, — улыбнулся ему.

— Ой, да ладно! — прокряхтел он.

— Хорошо, дед, отдыхай пока, а я пошёл на тренировку, — ответил я.

— Давай! Удачи! — кивнул Савелий.

Развернувшись, я зашагал на задний двор, где меня уже должны были ждать еноты. По пути я заметил Квазика, обучающего стрельбе наших недавно купленных и освобождённых рабов.

— Квазик, учи их потом стрелять, сидя в седле! — крикнул я ему.

Услышав мой голос, он тут же обернулся и побежал ко мне со всех ног. Интересно, что случилось?

— Джон, я сейчас тебе такое расскажу! — завопил Квазик на ходу. — Не поверишь!

— Валяй!

— Короче, со мной сегодня прачка из замка заигрывала, — протараторил он, подбегая ко мне.

— Рад за вас. Но зачем мне эта информация? — удивился я.

— Ты что, смеешься, Джон? — брови Квазика взметнулись вверх. — В смысле, рад? Да даже нихрена не рад! — замотал он головой. — Ты эту прачку, вообще, видел?

— Конечно. Она же мне одежду стирает. И, кстати, судя по словам Алисии, прачка была влюблена в Орвина. Или он в неё? Уже не помню.

— Фу! Зачем ты мне это рассказал? — скривился Квазик.

— Сам не знаю, — пожал я плечами.

— Но что мне теперь делать, Джон? — он жалобно посмотрел на меня.

— Видимо, с Орвина она на тебя переключилась. Может, потом ещё на кого-нибудь найдет. Так что, просто жди.

— Легко тебе сказать: прачка везде за мной бегает, — простонал Квазик.

— Не знал, что ты женщин боишься, — усмехнулся я.

— Не боюсь, но она старше меня, и у неё такие формы. Они такие… бе-бе-бе… — Квазик чуть не заговорил, как козлик.

— Дурдом! — почесал я голову. — Ну, зато она опытная женщина.

— Меня это не успокаивает, Джон, — у Квазика нервно задергалось веко.

— Сочувствую, — положил ему руку на плечо. — А теперь отвали от меня со своими идиотскими проблемами: мне надо енотов тренировать.

— Но я думал, что ты её уволишь! Ты же должен мне как-то помочь! — вцепился он в мою руку.

— Тебе уже ничего не поможет, Квазик, — ответил ему в шутку и вырвал руку. — Мне не за что её увольнять: мои носки и трусы всегда чистые. Так что, с работой прачка справляется отлично.

— Вот когда она переключится на тебя, ко мне за помощью можешь не обращаться! — проворчал Квазик.

— Да мне вообще по барабану, — бросил я и пошёл дальше.

Направляясь к заднему двору, я старался больше не слушать ворчание Квазика. Вместо этого я начал размышлять о том, как лучше выстроить тренировку с недавно обученными Кракеном енотами. Пожалуй, стоит начать с метания кинжалов. Да, так и поступлю.


Этой ночью


Алисия ворочалась в своей постели, вновь видя во сне окровавленное лицо своей мёртвой сестры. Эти кошмары преследовали её даже спустя полтора года после тех трагических событий. Она, в очередной раз, прокручивала в голове произошедшие события.

Воспоминания нахлынули на неё: как их с сестрой заклеймили и вышвырнули с угрозами на границе Ардана, а затем на них напали наёмные убийцы. Сёстры отчаянно сражались, но противник смертельно ранил её родного человека. Именно в тот миг Алисия впервые ощутила всю мощь некроэнергии, вызванной яростью от гибели сестры.

Чтобы спастись от неминуемой смерти, она подняла часть убитых наёмников и свою сестру, направив их в атаку на выживших врагов. Это был единственный шанс на спасение. Так Алисии удалось сбежать через границу в Ториан. Жажда мести не покидала её, но она понимала, что в одиночку ничего не сможет сделать. О собственной команде или армии девушка даже не мечтала — где ей было найти верных людей в её положении?

Добравшись до новых земель, Алисия больше не сталкивалась со смертельной угрозой на каждом шагу, как в Ардане, но и здесь таких, как она, не жаловали. Приходилось выживать, стараясь не умереть с голода. Решив попытать счастья в столице Ториана, она быстро поняла, что в главном городе к некромантам относятся с особой жестокостью.

С горя вернувшись в крайний регион, Алисия попыталась найти работу в Мальзаире. Хоть этот город и находился ближе всего к ненавистному Ардану, но здесь у неё было больше свободы для действий, чем в столице. В портовом городе ей удалось устроиться в Гильдию авантюристов, пусть и неофициально, и за более низкую плату. Выбора особо не было, поэтому приходилось довольствоваться жалким заработком, и выполнять задания в лесах, поднимая себе на помощь мёртвых зверей.

Но такой образ жизни продлился недолго. Однажды отряд авантюристов заметил, как Алисия поднимает мертвецов. Чтобы сохранить свою тайну, ей пришлось убить их всех до единого. После этого случая рисковать, оставаясь в Гильдии, она больше не хотела, опасаясь разоблачения и печальных последствий.

Бросив Гильдию, Алисия стала подрабатывать везде понемногу, не применяя свою магию. Она зарабатывала жалкие гроши, подрабатывая посудомойкой в разных дешевых тавернах. При этом ещё приходилось платить за жильё. Когда она повстречала Джона, то уже часто голодала.

Воспоминания о встрече с бароном Кракеном заставили Алисию перевернуться на спину и открыть глаза. Кошмар о смерти сестры начал понемногу отступать, уступая место мыслям о Джоне. Она откинула со лба прядь волос, размышляя о его загадочности и многочисленных тайнах. Одно Алисия знала точно: Джон слишком необычно и мудро рассуждал для своего возраста, строил продуманные планы, чтобы выпутаться из трудностей, словно был мудрым старцем. Таких людей она не встречала раньше. Откинув одеяло, так как стало жарко, Алисия продолжила размышлять. Изначально она связалась с Джоном ради пропитания и от безысходности, но теперь нисколько не жалела об этом. Он вызывал в ней уважение, и с ним ей было хорошо. Джон абсолютно спокойно отнёсся к тому, что она некромантка, даже успокаивал её на этот счёт. Он заверял, что тёмная магия — такая же магия, как и у остальных, в ней нет ничего зазорного, вопреки распространённому мнению. Всё зависит от того, кто и как её применяет.

Внезапно размышления Алисии прервали доносящиеся со двора звуки взрывов и крики борьбы. Мощные всплески энергии, проникающие даже в её комнату, свидетельствовали о присутствии серьёзного противника.

«Чёрт! Неужели началось? Джон ведь предупреждал, что от герцога можно ожидать чего угодно!» — промелькнуло у неё в голове.

Не теряя ни секунды, она вскочила с кровати, и босиком, в одной ночнушке, помчалась по коридору. По пути Алисия остановилась у тайной комнаты, где они замораживали самых свежих зверей-мутантов. Быстро проникнув туда, она разморозила несколько десятков существ и подняла их, призывая следовать за собой.

Выбежав на уличное крыльцо, Алисия увидела Джона, окружённого трупами воинов. Он сражался с тремя могущественными магами, среди которых выделялся маг тени, способный проникать по ту сторону теней и создавать иллюзорных двойников, отвлекающих внимание.

Но среди них был самый мощный маг — маг тени. Тот был способен проникать по ту сторону тени и постоянно выскакивал из неё, атакуя неожиданно Джона с разных сторон. К тому же, маг тени создавал без конца и края своих иллюзорных двойников, отвлекающих внимание.

— Джон, держись! — прокричала Алисия, натравливая зверей на магов.

Но в ответ на её действия Джон лишь зловеще усмехнулся и произнёс:

— Ладно, пора заканчивать эту комедию! Сейчас поиграем по-крупному!

Из его спины вырвались двенадцать щупалец, пульсирующих сильной энергией. Один из магов в синем балахоне, заволновавшись, применил артефакт, выпустив в Джона огненную волну. Но тот с лёгкостью погасил её действие щупальцами и разрубил мага напополам.

Звери Алисии атаковали оставшихся противников, но безуспешно. Маг тени ускользал от них, а другой враг, обладающий хорошей реакцией, откинул мутантов громовой волной. Алисия решила вступить в бой сама, выпустив торнадо из костей, но маг грома и молний расщепил его своими разрядами.

— Не стоит волноваться, Алисия! — прокричал Джон, пронзая голову врага щупальцем насквозь.

Оставшийся в живых маг тени, не ожидавший таких способностей от Джона, решил спасаться бегством. Он открыл пульсирующую чёрную тень для перехода и заскочил в неё. Алисия уже успокоилась, но лишь на мгновение, ведь Джон прыгнул следом за магом, и тень захлопнулась за ними.

Ноги Алисии подкосились, и она рухнула на колени. Всё, что она слышала о магах тени, говорило о том, что выжить в тени может только сам маг. Любой другой, попавший туда, обречён на гибель. Она решила, что больше никогда не увидит Джона.

Но тут её внимание привлекла странная картина. Чёрная тень забурлила, словно закипающая вода, и по ней пошли круговые волны. Алисия, всё ещё не понимая происходящего, поднялась на ноги и осторожно приблизилась к тени. В этот момент в ней появилась трещина, из которой доносился зловещий скрежет. Вскоре, через образовавшийся разлом протиснулись щупальца, принявшиеся раздвигать части тени в стороны. По мере их расширения перед Алисией постепенно предстал Джон.

— Джон! Я думала, ты умер, чёрт возьми! Как ты? Не ранен? — воскликнула она, не скрывая своего волнения.

— О, у меня всё лучше некуда! — Джон загадочно улыбнулся. — Я и не знал раньше, что в этом мире есть доступ к Изнанке.

— Что? Какая ещё Изнанка? Что ты несёшь? — Алисия заволновалась ещё больше, не понимая, о чём он говорит.

— Просто знай, что скоро всё изменится! — подмигнул он ей. — Мой Орден сможет меня найти.

Загрузка...