Во дворе замка, наслаждаясь бутербродом, я увлеченно наблюдал за своими недавно приобретенными енотами. Они усердно оттачивали своё мастерство стрельбы из арбалетов. Несмотря на то, что иногда болты пролетали мимо движущихся мишеней, был заметен значительный прогресс. Кракену, кажется, удалось всего за несколько ночей вложить в них необходимые навыки.
И тут мой взгляд остановился на одном из новичков. Его короткие лапки делали его походку необычайно забавной, поэтому я не удержался.
— Эй ты, волосатик! — я махнул ему рукой. — Оставь пока арбалет. Попробуй-ка завалить кинжалом вон того мертвеца.
Этот малыш, которого я окрестил «карапузом» из-за его коротких лапок, в ответ лишь радостно подпрыгнул и поспешил выполнить мою просьбу. С ловкостью, неожиданной для его размеров, он убрал арбалет в ящик. Шкипер, заметив его решимость, с деловым видом протянул ему кинжал.
Взяв оружие в лапку, енот с энтузиазмом пустился в погоню за арданским воином-зомби. С высунутым языком и нескрываемым азартом он мчался за своей целью, а мы с Квазиком и Алисией следили за ним с улыбками на лицах.
Карапуз быстро настиг мертвеца и всадил кинжал в сухожилие на его ноге. Мертвец, потеряв способность стоять на этой ноге, повернулся к еноту и зарычал. Но пушистик не растерялся и ловко начал взбираться по его одежде вверх, уклоняясь от его рук. Добравшись до шеи, он проткнул её насквозь кинжалом.
— Ну вот! — всплеснула руками Алисия. — Только испортил тело! Зачем сухожилие разрезал? К чему нам теперь скачущий на одной ноге мертвец?
— Ничего страшного, тренировка енотов сейчас гораздо важнее, — осадил я её, наблюдая за тем, как карапуз добивает мертвеца.
— Джон, успехи енотов радуют, — заметил Квазик. — Но мы находимся уже несколько дней здесь, и арданцы приближаются.
— Согласна с Квазиком. Может, позовем подмогу из нашего замка? — предложила Алисия.
Я задумался над их словами. Вариант с подмогой из замка был довольно рискованным. Вокруг бродит полно вражеских отрядов, так что сомневаюсь, что подмога до нас дойдёт без потерь.
— Такой вариант исключен, — мотнул я головой. — Но есть другой способ. Алисия, выбери мертвецов поприличнее, и пусть гвардейцы накинут на них свою одежду.
Алисия переглянулась с Квазиком и задала вопрос:
— Это зачем? Что ты задумал?
— Мы выставим мертвецов на стены. Это должно немного задержать штурм арданцев, — объяснил я.
— Тогда и шлемы нужно будет на их головы надеть, — призадумалась Алисия.
— Правильно мыслишь. Действуй!— похвалил я её.
Алисия кивнула и пошла выполнять задание. Я же крикнул ей вслед:
— Или поставь на стены мёртвых торианцев. Думаю, герцог не будет злиться из-за этого!
— Хорошо!
Мы с Квазиком продолжали наблюдать за тренировкой енотов, и я решил узнать о состоянии наших раненых гвардейцев.
— Не волнуйся, с ними всё в порядке, — ответил он, проводя рукой по своей щетине. — Вот только еды у нас не так много. В замке запасов почти не осталось.
— Ты забыл, что у нас есть еноты. Я уже дал им задание — ночью сходить на охоту, — напомнил я.
— А, тогда ладно, — усмехнулся Квазик. — С ними мы точно не пропадем.
В этот момент к нам из замка выбежал наш повар Норман. Он уже не хромал после того, как получил стрелу в ногу. Но был явно взволнован, и что-то бурчал себе под нос.
— В чем дело? — крикнул я ему.
Подскочив к нам, Норман возмущенно объявил:
— Так вот, господин, на обед сегодня будет сороконожка! Но больше их готовить я не буду!
— Нет, такое жрать я не стану! — сразу отреагировал Квазик.
— А я неплохо эту тварь приготовил. По вкусу она, как краб получилась, — возразил повар.
Я тоже был не в восторге от такого меню, даже если Норман и был уверен в этом необычном блюде.
— А почему больше готовить не будешь? Что случилось? — спросил я.
— Да вот, ваши еноты её не убили, а просто оглушили! — сказал он, выпучив глаза. — А я чуть в штаны не наложил! Стою, мою кастрюлю, и вдруг сзади меня кто-то схватил за ногу. Да у меня сердце в пятки ушло!
— И что ты с ней сделал? Ха-ха… — Квазик не мог удержаться от смеха.
Норман поведал нам о своей эпичной битве на кухне.
Оказывается, он сперва отскочил от сороконожки и взялся за скалку. Когда понял, что это не поможет, схватил топор для отбивания мяса и одолел эту опасную тварь. После чего разделал и приготовил из неё блюдо.
— Почему ты никого не позвал на помощь? Сороконожка могла тебя сожрать, — спросил я строго.
— Кухня — моя территория, я на ней хозяин, и помощь мне не требуется! — с уверенностью сказал Норман.
— Да ты ещё безумнее Багги! — поразился Квазик.
— Норман, ты молодец, но приготовь нам что-нибудь другое. Еноты ведь принесли разную дичь. А сороконожки предназначались для пополнения наших отрядов, — попросил я его.
— Ну, я же не знал об этом! — развел он руками.
— Ты бы еще из медведя суп сварил, — хмыкнул Квазик.
— И сварил бы! Медвежье мясо очень полезное! А специи творят чудеса! — улыбнулся Норман.
— Ох! — вздохнул я. — Ты, выходит, из любого дерьма конфетку можешь сделать. — Ладно, приготовь нам лучше кроликов, — заключил я.
Норман кивнул и отправился обратно в замок, а мы продолжали следить за тренировкой енотов. Когда вдруг мое внимание привлекло что-то странное в небе. Я увидел орка, который летел на какой-то деревянной конструкции, и показал его Квазику.
— Погляди, что за хрень! Откуда здесь взялся орк? — сказал я, указывая на небо.
Мы стали свидетелями того, как с конструкцией у орка что-то произошло, и он с диким воплем полетел вниз. Он шлёпнулся прямо перед нами, а его конструкция разлетелась в щепки.
Я сделал шаг и понял, что орк мёртв, но учуял крепкий запах спиртного, исходящий от него.
— Ты что-нибудь понимаешь? — недоумевая, спросил Квазик.
— Вообще, ничего. В этом мире слишком много загадок и так мало ответов, — ответил я, погружаясь в воспоминания о недавних событиях.
Временем ранее
В поселении орков
Трое пьяных орков сидели на лавочке, сокрушаясь, что у них закончилась выпивка. А таверна находилась слишком далеко, на самом отшибе поселения. Внезапно одному из них в голову пришла странная идея, и он пробормотал заплетающимся языком:
— Крысюки, у нас же в заложниках сидит мастер, который недавно построил летающую штуку, — икнул орк.
— И что с того, Горбаг? — спросил его друг, ковыряясь в пожелтевших зубах.
— А то, что кто-нибудь из нас может слетать до таверны за выпивкой! — пояснил Горбаг.
— А что, хорошая идея, — закивали остальные.
Пошатываясь, они двинулись к хижине, где в заложниках сидел мастер. По пути они распевали похабные песни, периодически останавливаясь, чтобы справить нужду в кустах. Добравшись до хижины, они отперли дверной замок и ввалились внутрь. Мастер, заросший бородой, подскочил с кровати при их появлении и заорал:
— Не подходите ко мне! Я буду драться!
— Больно надо! — усмехнулся Горбаг. — Ты слишком тощий, иначе давно бы сожрали.
— Вот именно! Мы пришли за твоей летающей конструкцией. Э-грр… — рыгнул орк по имени Больг.
— Но… Но она ещё не доработана, — залепетал мастер.
— Заткнись! — оттолкнул его орк Шаграт.
Они втроём подхватили конструкцию и вышли на улицу, в пьяном угаре забыв запереть дверь. Теперь надо решить, кто из них полетит.
— Давай, Шаграт, ты полетишь, — почесал подбородок Горбаг. — Ты самый лёгкий. Или боишься?
— Ха! Кто боится? Я боюсь? — ткнул себя пальцем в грудь Шаграт. — Я ничего не боюсь! Разойдись!
Орк уселся на конструкцию и принялся крутить педали. Деревянные крылья, обтянутые парусиной, стали двигаться. После разгона орк стал подниматься все выше и выше. Его друзья радостно кричали ему вслед, перечисляя, какую выпивку и закуску взять.
Поднявшись в небо, Шаграт направился в сторону таверны. Поначалу все шло хорошо, он крутил педали и спокойно летел. Но вскоре, поднялся сильный ветер, и конструкцию подняло и понесло на огромной скорости. Шаграт заорал от ужаса, едва не протрезвев от происходящего. Но было уже поздно исправлять положение. В этот момент до него дошло, что он не спросил, как надо приземляться. Шаграт старался нажимать на деревянные рычаги, но ничего не выходило, затем пробовал перестать крутить педали, но безрезультатно. В конце концов, орк просто вцепился покрепче в конструкцию и завыл, а порывы ветра несли его в неизвестном направлении. Его швыряло по небу на бешеной скорости почти весь день, и Шаграт обезумел от страха. Он пролетал над чужими городами и поселениями, а люди казались ему муравьями с высоты полета.
Ветер вскоре стих, но к этому времени Шаграт уже перестал понимать, куда его занесло. Спустя несколько часов, орк заметил какой-то замок и попробовал развернуть конструкцию, покрутив педали. К своему ужасу, он понял, что они уже не работают. Крылья перестали двигаться, из-за чего Шаграт с воплем полетел вниз.
Его последней мыслью было: «Слетал, блин, за элем!». После этого орк грохнулся во двор замка и превратился в лепёшку.
Тем временем его друзья, оставшиеся дома, поливали Шаграта проклятиями. Они подумали, что он их обманул, и сам пирует в таверне, хотя и скидывались на выпивку все вместе. А ещё орки были злы, из-за того, что мастер воспользовался моментом, и ему удалось сбежать. И теперь, когда главарь узнает об этом, им не сдобровать. Поэтому Горбаг предложил:
— Ну что, Больг, надо валить отсюда, пока целы.
— Ага, да и с выпивкой завязывать, а то наделали себе проблем из-за этого, — проворчал орк.
— Ну если ты хочешь завязать с этим, можешь остаться, — прорычал Горбаг. — Главарь тебя казнит за побег мастера. Вот уж точно тогда пить перестанешь.
— Согласен, с отрубленной головой не до выпивки будет. Но лучше я сам брошу, и не таким способом.
— А что, жить хочешь? — спросил Горбаг.
— Ещё бы, дружище!
— Тогда собираем свои вещи и уходим в лес, — сплюнул на землю Горбаг.
Слушая доклад дятла, я смотрел на подступающих к замку арданцев, среди которых видны были даже торианские предатели. Они изучали нас в подзорные трубы и подсчитывали моих воинов на стенах, где было полно переодетых мертвецов. Скоро враги все же могут решиться на штурм, или, по крайней мере, попытаются.
Дослушав доклад, я в раздумьях медленно спустился по лестнице вниз. Во дворе находились Алисия и Квазик. Они с взволнованными лицами переговаривались, попивая при этом остывший чай.
Шагая далее, я посмотрел на гвардейцев. В их глазах читалась какая-то обречённость, но страха в них не было. Похоже, хоть их и беспокоит будущее, но при этом они доверяют мне. Значит, полагаются на мой опыт, ведь мне не доводилось подводить их. Прикидывая всё это в голове, я спустился во двор и объявил:
— Мы здесь сидим уже четыре дня, с момента ухода герцога с армией, так что их возвращения ждать больше не стоит!
Алисия, услышав эти слова, даже чай разлила на землю и, уставившись на меня, спросила:
— С чего это ты взял, Джон? Зачем им бросать нас?
— С того, что дятел нашёл армию герцога, — я криво усмехнулся.
— И где же они сейчас? — поникшим голосом спросил Квазик.
— А чего так уныло, Квазик? — сказал ему я. — Не стоит волноваться. Наоборот, так даже интереснее выходит.
— Но ты не ответил, Джон, — настаивал Квазик.
— Армия герцога стоит возле Мальзаира. И, судя по всему, они никуда не торопятся, и не планируют двигаться с места, — рассказал я ему.
— Весело, — с иронией сказала Алисия. — А нам теперь как быть?
— Соберем все добро и прорвемся через осаду.
— Ты с ума сошел, Джон? — поперхнулся чаем Квазик.
— Да, как всегда, — спокойно ответил я. — Так что, собираем вещички! — хлопнул я в ладоши.
Тем временем возле Мальзаира
В портовый город уже прибыло очередное подкрепление из столицы. Сейчас возле герцога, на полевом военном совете, столпились не только местные аристократы, но и трое новых, прибывших сюда на кораблях со своими гвардиями. Они были вассалами Гунфрида.
Гунфрид объяснил вассалам, что положение в этом регионе довольно тяжёлое. Арданцы почти всюду объединяются с войсками предателей, и не дают спокойного житья местным.
— Здесь частые нападения на отдельно стоящие замки, а ещё орудуют отряды перехватчиков, — говорил он, вводя их в курс дела.
При этом он вспоминал, что сказал ему король во время общения по связующему артефакту, и хорошо запомнил, что король пообещал отдать ему эти земли в управление, если удастся удержать их за собой и отбить арданцев. Гунфрид не собирался упускать такой шанс разбогатеть еще больше. Весь регион станет его, он поставит здесь своих наместников, а в будущем перевезет сюда двух своих сыновей, чтобы они учились управлять и властвовать на обширных землях самостоятельно. Все эти мысли улучшали его настроение, заодно он намекнул вассалам, что и им что-то перепадёт здесь, если их подданные воины сработают как надо. Но их разговор вскоре прервал подбежавший к ним капитан Дюбер. Лицо его было красным от бега.
— В чем дело, Дюбер? Кхе-кхе… — кашлянул герцог, глядя на него сверху вниз.
— Разведка только что доложила, что аристократы-предатели готовятся к совместному походу на Мальзаир! — протараторил капитан. — И им в этом способствуют арданцы.
Услышав это, Гунфрид задумчиво опустил голову. Вокруг него наступила тишина, но вскоре её нарушили перешептывания остальных аристократов между собой.
Герцог продолжал размышлять, опустив глаза вниз: «Так-так, если они только готовятся, то время у нас ещё есть в запасе. Почему бы нам самим не напасть сейчас быстрым маршем на арданские земли? Эти подонки точно такого не ожидают. Чтобы поняли, наконец, с кем имеют дело. Ни во что нас не ставят, черти!»
Прикинув всё это в мыслях, Гунфрид поднял взгляд и попросил всех помолчать. Аристократы мигом затихли, а на их лицах читалось нетерпение и любопытство. И герцог объявил:
— Мы выдвигаемся в Ардан, господа! Захватим у врагов самый укреплённый форт Барад-Мор!
— О! Хорошая идея! — выкрикнул один из виконтов. — Давно пора!
— Вот именно, — одобрил ещё один аристократ. — Так сказать, перекроем им кислород!
— Да, они у нас форт захватили, сволочи! Теперь и мы ответный удар нанесем, — кивнул один барон.
Гунфрид одобрительно слушал эти воодушевлённые крики, пока его вновь не окликнул Дюбер.
— Но, господин, нас же ожидает в замке барон Кракен, — напомнил он герцогу.
— А ты что, ещё не заметил, что у нас теперь полностью планы переменились? — усмехнулся над ним Гунфрид. — Пошли ему письмо с голубем, укажи, чтобы уходил из этого замка. Нас ждёт добыча покрупнее.
— Но, господин, Кракену уже не уйти оттуда, — пояснил капитан. — Войска врага рядом с замком.
— А разведка доложила, штурмуют они замок или ещё нет? — поинтересовался герцог.
— Нет, пока медлят. На стенах там полно воинов, — высказался Дюбер. — Кажется, Кракен поставил там мертвецов, которых мы перетащили в замок.
— Понятно, создаёт видимость численности войска, — с хмурым видом произнёс герцог.
Сказав это, он прикинул про себя: «Если вдруг арданцы не решатся напасть на замок, то все наши планы по походу на Ардан полетят к чертям. Они могут объединиться со своими и пойдут ещё большим числом на Мальзаир».
Поразмыслив над этим, Гунфрид обратился к Дюберу:
— Нужно передать весточку арданцам, стоящим возле замка, что воины на стенах — переодетые мертвецы!
Капитан был очень удивлен такому приказанию.
— Но, для чего это, господин? — только и смог выдавить из себя Дюбер.
— Каким же порой ты бываешь тупым, Дюбер! — с раздражением герцог ответил ему: — Чтобы арданцы решились на атаку. Тогда это даст нам дополнительное время для похода на вражеский форт.
— А-а… теперь понял, — протянул капитан. — Но ведь тогда барон Кракен может погибнуть во время штурма.
— Ну и что? — спокойно пожал плечами Гунфрид. — Во время войны важен лишь общий результат. И мы здесь для того, чтобы переломить чашу весов в пользу Ториана.
— Хорошо, я тогда займусь посланием к арданцам, — кивнул Дюбер.
Мои люди загружали трофеи на телеги весь день, а я, наблюдая за ними, не переставал слушать доклады от дятлов, которые прилетали по очереди из Мальзаира. Нужно было, благодаря снежке, узнать, что на уме у герцога.
Поняв, что они пошли в поход на Ардан, а меня оставили здесь на растерзание арданцам, я лишь усмехнулся. Видимо, люди всегда будут думать только о славе и деньгах. Почему-то меня и не удивила эта новость, хоть и попахивало это предательством.
На войне всегда жертвуют людьми ради всеобщего успеха и своей выгоды. И меня использовали как раз для этого. Ладно, я запомню этот поступок Гунфрида по отношению ко мне. Однако пока не стану с ним тягаться, буду выжидать. В таких случаях лучше быть осмотрительным. Насколько я успел узнать, этот герцог — влиятельная фигура в Ториане, у него много сильных вассалов и полно денег. А также многочисленное войско, по одной только просьбе о пополнении король высылает ему подкрепление из столицы.
С ним не так просто будет разобраться, да и не время сейчас. Лучше не буду подавать виду о своих подозрениях на его счёт, поизучаю для начала и наберусь сил.
Думая об этом, я заметил Алисию, машущую мне рукой.
— Джон, всё готово! — крикнула она. — Я подняла всех мёртвых!
— Молодец, возьми леденец! — улыбаюсь ей.
— Что молодец-то? — всплеснула руками Алисия. — Какой в этом толк, если я не смогу управлять ими на большом расстоянии?
— Ничего страшного, мертвецов из людей и зверей много, — успокоил её. — Сразу все они не разбредутся, а станут нападать на арданцев.
— Да, но никаких гарантий успеха на этот счёт быть не может, — вздохнула она, шагая ко мне. — Все-таки мертвецы — это не воины.
— Главное, чтобы мы смогли улизнуть без потерь, — подметил ей. — Доберемся домой и не станем ни на кого полагаться, а сами увеличим численность в своих рядах.
— Давно надо было так сделать, — поправляя своё платье, сказала она, подойдя ко мне.
— Ну, не все же сразу. Навыки и рост приходят шаг за шагом, — улыбнулся ей.
— Ну да, ты прав, — кивнула Алисия, и следом спросила: — А ты уверен, что мы прорвёмся?
— Если никто не будет медлить, то да. Главное, не останавливаться, чтобы неожиданность была на нашей стороне.
Переговариваясь с ней о наших дальнейших действиях, я заметил среди гвардейцев смешное лицо Квазика, его всего перекосило от недовольства. Он грыз соломинку зубами и не спускал с меня глаз. Не выдержав, я крикнул ему:
— Квазик! Ты чего такой недовольный?
— Да нас всех перестреляют, к чертям собачьим! — отозвался он.
— А защитные артефакты для чего? — хмыкнул я. — На большой скорости их просадить вряд ли удастся.
— Так это ещё не всё! Как только выберемся отсюда, тут же на нас нападут с мечами, — парировал Квазик.
— Хватит ныть! — посмеялся я над ним. — Гвардейцы у нас уже не косорукие. У нас даже повар боевой!
— Тебе легко говорить, Джон, — развел он руками. — Опять свои отростки выпустишь, и всё у тебя будет на мази. А этих «оладушков» порубят на куски, — Квазик указал на гвардейцев.
— Зря вы так, командир, — ответил ему в шутку Мальком. — Я не «оладушек», — он похлопал руками по своему брюху.
— Говорю же, хана им! — воскликнул Квазик. — Тупорезы!
— Слушай, были бы они тупорезами, то давно бы сдохли, — осадил я его. — Мне во время последнего сражения были заметны их улучшения в боевых навыках.
— А чего ты их защищаешь? — хмыкнул Квазик. — Этого всё равно еще недостаточно.
— Потому что я привык хвалить своих людей, если вижу в них положительные подвижки.
— А вот меня ты почему-то не хвалишь! — оскалился Квазик.
— Ты — другое дело, — улыбнулся я. — Ты ещё тот наглый навозный жук!
Мы продолжили с ним шутливо препираться, пока нас не осадила Алисия.
— Эй, парни, хватит! Уже всё загрузили: пора выдвигаться в путь, — объявила она нам.
Мы тут же перестали болтать. Я мигом отдал команду к построению. Пока люди занимали места на козлах и на лошадях по бокам от телег, я давал всем последние напутствия перед тем, как открыть ворота. При этом отмечал про себя, что мне нравится, как наш караван выстроился. Впереди стояла моя повозка, а Норман сидел внутри. За ней сразу шли телеги, запряженные крепкими лошадьми. По бокам со щитами и защитными артефактами тянулись одиночные всадники. На седлах, позади них, устроились еноты с арбалетами. В конце караван будет замыкать Квазик с десятком всадников.
Закончив свою речь, я попросил Алисию и Квазика занять свои места, а сам двинул к воротам. Немного помедлив, со всей дури разрубил канаты и цепи, наматыванием которых на колесо происходит закрытие и открытие ворот. Только сделал это, как ворота с грохотом, поднимая пыль, рухнули на землю. Я мигом метнулся к повозке, крича на ходу Алисии:
— Выпускай первую партию мертвяков!
Она щелкнула пальцами, и хищные гиены с медведями ломанулись через ворота наружу. Дождавшись, когда они промчатся мимо, я запрыгнул на козлы. Резко схватил поводья и, подстегнув лошадей, быстро тронулся с места.
Сейчас главное — не упустить момент и проскочить мимо врагов. Всё равно они не вплотную стоят друг к другу. К тому же, удобное место, где их было меньше всего, я заметил заранее.
Не прекращая стегать лошадей, я вырвался за стену замка и сразу двинул правее. При этом заметил на ходу ошарашенные лица арданцев. Те, отбиваясь от поднятых Алисией зверей, косились на наш караван, выпучив глаза. А их командиры кричали:
— Уходят, суки!
— Стреляйте по ним!
Ну, думаю, скоро им будет не до нас, потому что Алисия уже второй раз щелкнула пальцами. И из ворот позади нас сейчас выбежит всё войско мёртвых. Мне лишь остаётся надеяться, что никто из моих людей не погибнет, пока мы не отъедем подальше. Оборачиваясь назад, я вижу, как мои еноты, прищурив один глаз, палят из арбалетов по врагам. А некоторые из гвардейцев по бокам даже отбиваются мечами от самых рискованных арданцев, подобравшихся на лошадях поближе.
Пока всё идёт хорошо: мы сохраняем свою скорость. Как и планировал заранее, я сворачиваю к широкому травянистому проходу между вражескими палатками. Из некоторых ещё выбегают воины, застегивая портки на ходу. Похоже, у них был перерыв, а мы тут неожиданно решили прорваться. Эти бедолаги с босыми ногами направлялись к копьям, чтобы схватить их и ринуться в атаку. Но наши лошади давили их заживо гораздо раньше. Лишь бы только колесо ни у какой из телег не выбило от попавших под них трупов.
Прикидывая в голове всевозможные варианты, я правил повозкой, стараясь вывести её на дорогу через вражеский лагерь. При этом уклонялся от выпускаемых в нас стрел.
Вскоре заметил, как из последней палатки вышел какой-то маг с усиленным артефактным посохом. На нём был чёрный капюшон и цепь, увешанная алмазами.
«Хороший улов», — подумал я, и передал поводья Алисии.
— Езжайте дальше! Я вас догоню! — бросил ей.
— Но, Джон! — только и успела сказать она мне вслед.
Я уже спрыгнул с повозки, и приземлился кувырком на траве, неподалёку от мага. Тот как раз собирался запустить по моим людям боевой магией. Пока караван мчался на скорости мимо меня, я рванул бегом к магу, крича на ходу:
— Эй, дылда в балахоне, хочешь шутку расскажу?
Он тут же переключил своё внимание на меня и сбросил капюшон.
— Тебе не одолеть меня, дерьма кусок! — выдал мне маг в ответ.
Он немедля навел на меня свой мигающий посох с камнем и шмальнул магическим сгустком в мою грудь. Хоть у меня и болтался на шее артефакт против магической защиты, напитанный энергией до предела, хватило лишь одной атаки, чтобы тот мигом просел. Теперь защиты против магии у меня не осталось. Ещё одна такая атака, и кранты мне. Поэтому, прикрываясь щитом, я подскочил к нему совсем близко, и как раз вовремя. Маг нанес вторую атаку, отчего мой щит загорелся, и пришлось его откинуть в сторону.
— Ой, зря ты это сделал, — я схватил его за руку с посохом.
Начал выворачивать ему руку, но этот ублюдок навел на меня вторую ладонь, чтобы атаковать уже без посоха. Однако для концентрации магии в теле ему требовалась парочка секунд. И они сыграли против него: я выпустил из-под плаща одно щупальце, пока не видели остальные, и отрубил ему кисть. И добавил при этом:
— Так что ты там говорил про дерьмо?
— А-а-а… Монстр! — завопил маг от боли.
— Где? — спросил у него, отобрав посох.
— Ты, ублюдок, монстр! — крикнул он, морщась от боли, и пнул меня по яйцам.
Мне, конечно, было больновато, но всё же перед тем, как согнуться пополам, успел сорвать с его уцелевшей руки защитный браслет. А вот уже и Квазик мчался ко мне на коне и прицеливался из лука.
— Стреляй! — заорал я ему.
Стрела сорвалась с его тетивы и вонзилась арданцу прямо в лоб. Как только лошадь поравнялась рядом со мной, я ловко снял с шеи убитого цепь с алмазами и метнулся к Квазику. Он подал мне руку, помогая вскочить позади его. Оттолкнувшись от земли, я взобрался на коня и заорал:
— Гони!
Квазик подстегнул коня, и помчался за нашим караваном. При этом он приговаривал мне:
— Ты, Джон, как ворона: увидел блестящие камни и решил их забрать?
— Ну, я же не дурак! — хмыкнул ему. — Они должны стоить прилично. А деньги нам сейчас очень нужны.
— Так они всегда нужны! — хохотнул Квазик.
— Вот именно, — похлопал его по плечу и, сняв арбалет с плеча, развернулся в полоборота.
Заметил, что погони за нами не было. Арданцы были заняты буйствующими толпами мертвяков. Но всё же я подстрелил на скаку парочку воинов позади нас, что шли с копьями на медведя. И дальше мы уже спокойно удирали, отдаляясь от замка. Алисия, тем временем, ища меня, развернула повозку и поехала в конец каравана. Похоже, начнёт опять на меня ворчать. И, естественно, я оказался прав. Стоило ей только поравняться с нами, как она закричала:
— Хоть бы объяснил, что собираешься делать! — метнула в меня злой взгляд. — А что я должна была думать: погиб ты или нет?
— Ну, знаешь, времени как-то не было, — ответил ей с улыбкой. — К тому же, слишком малая вероятность, чтобы я умер.
— Но ты своими щупальцами даже не воспользовался, — заметила она. — Так что кто знает, чем бы это всё обернулось.
— Во-первых, и без щупалец мог бы попытаться выжить, — парировал ей. — А во-вторых, незаметно один раз я всё же ими воспользовался.
— Да, он магу кисть отрубил, — поддакнул Квазик.
— Ага! — кивнул я и притормозил.
Квазик замедлился, и я перебрался на повозку. Тронувшись вновь с места, мы продолжили разговаривать по пути к дому. Часы тянулись за часами, однако мы даже ни разу не напоролись на отряды вражеских перехватчиков. А жаль: деньги я люблю.
В получасе езды от моего замка мы повстречали идущую женщину с двумя малыми детьми. Она, заливаясь слезами, вся тряслась от страха. И встала, как вкопанная, когда я притормозил возле неё.
— Что с вами случилось? Почему вы бродите одна, без защиты, в такое опасное время? — спросил у неё.
— Мне письмо пришло, что мой муж в сражении погиб, — ответила она, а её дети грустно посмотрели на меня.
— Сочувствую, — сказал ей. — Но что же вы делаете на дороге?
— Так мужа иду хоронить, — шмыгнула носом женщина. — И вовремя ушла из деревни. Пожгли её арданцы.
— Из какой вы деревни? — спросил следом.
— Толеска! Это в честь реки, которая там течет, — ответила она.
— Ну, похороните вы мужа, и что будете делать дальше?
— Не знаю, — снова хлынули у неё из глаз слезы. — Денег совсем нет. Поищу работу в городе, хотя теперь там всё забито. Милостыню придется просить.
— Понятно! Короче… — задумчиво почесал я подбородок. — А что вы делать умеете?
— Коров и коз доить, рыбу даже удить, траву косить, а ещё у меня, говорят, руки золотые: урожай всегда у меня в огороде самый лучший.
Выслушав это, я представился ей, рассказав, кто я такой. Сказал, что мои люди её в город на похороны в город отвезут. И предложил ей пожить пока у меня, в замке. А позже, как только восстановлю пару своих деревень, сможет перебраться туда и работать на земле. В конце добавил:
— Так что смотрите сами, но у меня вы и ваши дети голодать не будете. Мне главное, чтобы работники у меня были верные, и ерундой не страдали.
— Вы слышали, барон Кракен, что я умею, — немного успокоившись, произнесла она. — И вас это устраивает?
— Ну, а что? Будете хороший урожай в деревнях выращивать, — подмигнул ей. — Так что залезайте в повозку к моему повару. Думаю, что вы ему не помешаете.
— Ой, вы даже не представляете, как вы меня выручаете, — благодарно улыбнулась она мне, подсаживая детей в повозку.
— Кстати, как вас зовут? — спросил у неё.
— Хелена, — ответила она.
— Рад знакомству, Хелена, — кивнул ей.
— И я, барон Кракен, — она тоже стала взбираться в повозку.
Но тут изнутри выглянул Норман и спросил:
— Надеюсь, это не очередная повариха? Иначе я застрелюсь!
— Нет, Норман, — усмехнулся ему. — Эта женщина будет пока помогать в замке, а потом поедет работать в мою деревню, когда восстановлю её.
— Уф… тогда ладно, — выдохнул он, и юркнул обратно в повозку.
Я дёрнул за поводья, и мы покатили дальше. Квазик, ехавший рядом, не выдержал и спросил:
— И какая из этой Хелены будет работница? У неё же малые дети.
— В том-то и дело: не мог же её с детьми на улице оставить. А в городе работу сейчас, и правда, сложно найти. К тому же, кто будет сидеть с её детьми? — ответил я.
— Вот именно, а у нас кто будет с детьми сидеть? — не унимался Квазик.
— Ну, в замке людей хватает, кто-нибудь да посидит. Няньку для мелюзги выделить смогу.
— Да ты сама доброта, Джон! — улыбнулся Квазик.
— Это всё зависит от того, с кем я имею дело, — заметил я.
Так, переговариваясь с Квазиком, мы быстро докатили до нашего замка. Я рассмеялся, увидев на стене Багги. Он, кажется, стоял на каком-то ящике, ведь без подставки его не было бы видно. Гном, находясь в окружении гвардейцев, с очень серьезным лицом смотрел по сторонам. Казалось, мимо его строгого взгляда даже муха незамеченной не пролетит.
Багги, издали заметивший нас, всё же не отдал приказ к открытию ворот, а закричал сначала:
— Джон, а это точно ты?
— Нет, блин, рак с горы! — ответил я, задрав голову кверху. — Ты что, ослеп, Багги?
— Нет, просто тебя выбешиваю! — задорно оскалился он, и только после этого отдал приказ к открытию ворот.
Пока гвардейцы поднимали ворота, Квазик с улыбкой подметил:
— Вот и оставляй гнома главным в замке: хрен нас потом пустит.
Ворота подняли, и мы покатили во двор. Въезжали мы долго, так как груженых телег было много, и надо было, чтобы они все разъехались по двору, освобождая место для других. В результате расположиться внутри смогли только через минут пятнадцать.
Спрыгнув с козел, первым делом я начал раздавать указания. Попросил Нормана быстренько приготовить что-то поесть с собой в дорогу Хелене и детям. После этого вызвал во двор дворецкого. Он с чопорным видом и в тканевом галстуке вышел ко мне и поклонился.
— Слушаю вас, господин! — сказал сразу Альфред.
— Значит так, займись наймом работников для ремонта домов в трёх деревнях, но только тех, что находятся ближе к замку, чтобы нам было сподручнее их охранять, в случае чего, — объявил ему.
— Тогда лучше тех, что со стороны Мальзаира, — подметил Альфред. — С той стороны меньше всего нападений можно ожидать.
— Верно мыслишь, — похвалил его. — И разумеется, подай объявление для набора жителей в деревни. Я буду гарантировать им безопасность, если они согласятся платить налоги взамен.
— Я всё понял, господин. Когда выезжать?
— Ты сейчас поедешь вместе с Багги, вам по пути будет, но это ещё не всё, — добавил я.
— Что ещё?
Я дополнил указания тем, чтобы он заказал еще седла для новых енотов, а также по приезду выделил комнату Хелене и подыскал служанку для помощи ей с детьми. Дворецкий кивнул и пошёл внутрь замка за деньгами.
Затем я перевёл взгляд на гнома и Квазика и сказал им:
— Сейчас вас тоже кое-чем займу!
— Кто бы сомневался, — хмыкнул Багги. — Куда я там тоже должен ехать?
— В Бел-Арион сейчас направишься и рабов побольше накупишь, но только не доходяг, а тех, кто оружие в руках держать может, — пояснил я. — Только поговори сначала про их прошлое и выведай всё. А на корабле сообщишь им, что я дарую им свободу взамен за верную службу.
— Понял. Сделаю! — кивнул он. — Деньги в кабинете взять?
— Да, в шкатулке, и возьми побольше, на всякий случай, — ответил я гному. — Альфред как раз туда пошёл. Только не забудьте потом все расходы в книгу внести.
— Хорошо!
— Но это ещё не всё, — добавил я сразу. — Видишь возле повозки женщину с детьми? Доставишь их в Мальзаир. И потом пусть с Альфредом обратно возвращаются. Её нужно на похороны мужа отвезти.
— Без проблем, — беззаботно произнёс Багги. — Только гвардейцев ещё возьмём несколько. А то из Альфреда такой себе боец. На обратном пути всякое может случиться.
— Да, верно рассуждаешь, — похвалил я его.
Гном потопал за дворецким в замок. Квазик, не спускавший с меня глаз всё это время, выдавил жалобно:
— Ну, а мне можно немного отдохнуть?
— Да, давайте сначала поедим, а потом приступим к тренировкам. Нужно научить новых енотов стрелять, сидя в седле, — ответил я.
— Это хорошее дело, — согласился Квазик. — У меня ведь не все гвардейцы ещё ездили вместе с енотами: им надо привыкнуть к совместной работе.
— Стойте, а с трофеями что делать? — вмешалась Алисия.
Я обернулся на кучу телег и, довольно улыбнувшись, произнёс:
— Вот когда Альфред вернётся, выделю ему гвардейцев, и пусть едут с Мариусом продавать всё, что здесь есть. А Савелий подскажет им нужных скупщиков.
— Но причём здесь конюх? — удивилась Алисия.
— Так он умеет людей убалтывать: у него в этом талант, — пояснил я.
— Почему тогда ты его до торговца не повысил? Обещал же ему повышение, — усмехнулась Алисия.
— Потому что сложно найти хорошего и верного конюха на его место. Да и договорился с ним о повышенном жалованье, так что теперь его всё устраивает.
— Ну, тогда ясно, — надула она свои алые губки.
Мы же двинули в замок, чтобы немного отдохнуть и поесть.
Спустя шесть дней
Трясясь в повозке, вместе с Алисией, и направляясь к Мальзаиру, я посмотрел на свои четыре телеги позади и прикрикнул на гвардейцев:
— Езжайте осторожнее, черт возьми! Не побейте зелья в ящиках!
— Мы и так двигаемся медленно, как черепахи, — ответил Харис. — И склянки у нас надёжно упакованы.
— Тогда почему они так бренчат? — настаивал я.
— Не могу сказать, — пожал он плечами.
Я предупредил их: если что-то разобьётся, вычту из их жалованья.
Ускорив шаг лошадей, я с нетерпением ожидал встречи с Гунфридом. Дятлы донесли мне, что его войско успешно взяло форт Барад-Мор, но при этом понесло серьёзные потери. Рузельтон, к счастью, остался цел. Он, наверное, был в шоке от приказа герцога оставить меня в замке на растерзание врагам. Но я не мог его винить. Рузельтон был вынужден подчиняться. Тем не менее, он нашёл способ предупредить меня о планах Гунфрида, хотя я и так всё узнал заранее. Это было приятно: знать, что мой сосед — порядочный человек. Размышляя об этом, я направил повозку по дороге к городу. Алисия, задумавшись о сложившейся ситуации, повернулась ко мне:
— Ничего не понимаю, Джон. Где Гунфрид допустил ошибку? Форт захватили успешно, а потом так неожиданно напоролись на арданский легион. Куда смотрели дозорные?
— Тебе его жаль, что ли? — усмехнулся я.
— Нет, просто удивительно. Ведь при захвате форта они действовали грамотно. А потом… его личная гвардия понесла большие потери, хотя должна была быть подготовлена к таким ситуациям.
— Нет, Алисия, герцог просчитался лишь в одном: когда решил пожертвовать мной, и сдал меня арданцам, — загадочно улыбнулся ей. — Но я тоже написал письмо арданцам, подставив его.
Алисия после этих слов уставилась на меня удивленным взглядом и выпалила:
— Так вот почему его гвардии так досталось! Но, Джон, ведь и другим аристократам тоже! А как же Рузельтон, наш сосед?
— Не переживай, Рузельтона я предупредил через дятла; он немного отстал от отряда, и остался невредимым. Мы ведь поддерживаем с ним дружеские отношения. А теперь мы продадим целебные зелья герцогу. Ему они будут как никогда нужны.
— Ну ты даёшь, Джон! — воскликнула она. — Конечно, знала, что ты не прост, но чтоб настолько! Умеешь ты поражать людей своими схемами.
— Это наш маленький секрет, — ответил я с улыбкой.
— Понятно, — подмигнула она. — Гунфрид и его армия теперь в таком положении, что будут рады купить наши зелья по любой цене.
— Вот-вот!
Обсуждая с ней всё это, мы с нашим небольшим караваном вскоре добрались до лагеря герцога, стоящего возле Мальзаира. Когда мы въезжали в него, на нас все аристократы ошарашенно косились. Все, кроме Рузельтона: он подмигнул мне, но тоже потом принял удивлённый вид, чтобы не выделяться из толпы. А я, на своей повозке, под перешептывания торианцев, подкатил к шатру герцога.
Стражник, стоявший возле входа в шатёр, мигом метнулся внутрь, чтобы доложить. Мне показалось, что сейчас нас пригласят в шатёр, но Гунфрид сам выскочил на улицу. При этом у него был удивленный взгляд, а на щеке я заметил свежий шрам после битвы с арданцами. Глядя на меня, герцог, чуть не заикаясь, выдал:
— К-как? Что ты… Что вы здесь делаете, Кракен? Вы же должны охранять замок!
Кажется, он хотел спросить, почему я не сдох. Ну, ладно, прикинусь дурачком и сделаю вид, что играю, словно пешка, по его правилам.
— Так замок до сих пор не взяли, герцог, — беззаботно улыбнулся я ему. — Там до сих пор арданцев одолевают мертвецы, поднятые Алисией.
Гунфрид впал в ступор от такого поворота событий, и даже не мог ничего сказать. Он просто разглядывал то меня, то Алисию, не в силах поверить своим глазам.