Глава двадцать первая

Несмотря на множество проблем, которыми в данный момент было занято мое внимание, я ощутил дрожь, вызванную случайными словами Фелиции, но у меня совершенно не было времени, чтоб расспросить её об этом подробнее, поскольку наш караван наконец вышел к огромной цитадели, стоявшей на дамбе и начал выезжать на площадь перед ней.

Обширная, размером с большой плац, она была целиком вымощена плитками размером с мой ноготь, которые складывались в мозаику с изображениями, посвященными культу Бога-Машины.

Я ожидал, что столь деликатная поверхность будет раздавлена в пыль гусеницами наших боевых машин, но на них не осталось и царапины.

— Расположите тяжелую технику так, чтоб накрыть дорогу, — приказал я Сатин, которую я назначил командовать бронеподразделением.

Она кивнула.

— Уже.

Она указала на Лисицу, чья башня с лазерной пушкой смотрела через долину на узкую рокритовую полосу дороги, взбирающуюся по противоположному от Лемана Расса склону.

— Еще мы поставим Василиски, чтоб держать под обстрелом вход в долину, на случай если орки подойдут раньше, чем мы будем готовы уйти.

— Отличная мысль, — похвалил я её.

Самоходную артиллерию лучше использовать так, чтоб получить максимальный результат от её дальности огня.

Несколько артиллерийских снарядов должны остановить любое продвижение орков через узкое горло прохода, подумал я.

— Досадно, что мы не можем разрушить дамбу, — прокомментировала Сатин, огорченно глядя на дорогу, которая проходила в узкой расщелине глубиной около двухсот метров.

— Это не дало бы им следовать за нами.

— Было бы неплохо, — согласился я, но у нас во всем конвое не набралось бы столько взрывчатки, чтоб сделать вмятину в огромной рокритовой стене.

— Можно попробовать минировать дорогу.

— Я поручу кому-нибудь, — согласилась Сатин, отворачиваясь.

Ну, это даст нам какую-то защиту.

Самое время узнать права ли была Фелиция, и находится ли наш путь к спасению на несколько метров ниже поверхности этого огромного скопления воды, или я завел нас всех в смертельный тупик.

Я начал пробиваться через толпу солдат и ополченцев, перекидываясь фразами или шутками со случайными встречными, произнося поднимающие моральный дух банальности и внимательно высматривая знакомую белую одежду.

Техножрец ждала меня у входа в святыню, которая представала перед нами, покрытая скульптурной резьбой, которая, казалось, хранила чистоту линий и форм, в лучших эстетических традициях Механикус.

Юрген был рядом с ней с лазганом в руках, и, должен признаться, я был рад его видеть.

Фелиция ясно дала понять, что святыня контроля располагалась на освященной земле, по которой, как предполагалось, могли ходить только техножрецы, и сопровождать её в святыню было редкой привилегией для всякого, не входящего в Адептус Механикус.

(По правде говоря, я бы с удовольствием предоставил ей разбираться внутри самостоятельно, но она справедливо указала, что ситуация может потребовать совместных решений, а наиболее эффективно я мог это сделать, только находясь все время возле неё.)

Её ремесленники толпились рядом, с выражением зависти на лицах, без сомнения надеясь, что их присутствие может потребоваться в этом храме технологических чудес.

— Готовы? — спросила она, глядя в мою сторону, и я кивнул, задаваясь вопросом, насколько это правда. — Хорошо. Тогда мы можем продолжить.

В этот момент я понял, что она была куда более возбуждена чем обычно, насколько я знаю, и это, почему-то повысило мою уверенность.

Разрешив Юргену занять свое место за моим плечом, и отличительный запах позволил мне в этом удостовериться, не поворачивая головы, я проследовал к массивной бронзовой двери, запечатывающей вход в святилище.

Фелиция присоединилась к нам, двигаясь чуть впереди. Это выглядело как приличная экскурсия на священную землю.

— Это странно.

Хотя в её голосе было скорее замешательство чем тревога, тем не менее я ослабил свое оружие в кобуре и ножнах.

Если дела пойдут жарко, я их использую, а спорить о теологических вопросах буду позже.

— Что там? — спросил я, заметив углом глаза, что следовавший за мной Юрген снял лазган с предохранителя.

Двери вырисовывались перед нами, изготовленные из толстых бронзовых плит с рельефным символом зубчатого колеса Адептус, высотой в четыре человеческих роста.

Одна створка была немного приоткрыта, проем был достаточно широким, чтоб пропустить нашу небольшую группу, и Фелиция указала на него, нахмурившись в замешательстве.

— Они должны быть заперты. Только посвященный техножрец должен быть в состоянии открыть их.

— Возможно персонал оставил их так при эвакуации? — предположил Юрген.

Фелиция покачала головой.

— В этом и дело. Они все ещё должны быть здесь, выполняя ритуалы управления. Это священное место, и они бы не оставили его просто так.

— Тогда почему никто не вышел, чтоб встретить нас? — спросил я.

Я показал назад, на множество солдат, беженцев и сборище разномастного транспорта.

— Они должны были заметить наше прибытие.

— Возможно зеленокожие прибыли сюда первыми, — заметил Юрген, внимательно осматриваясь в поисках цели.

Я покачал головой.

— Посмотри на это место. Оно не повреждено. Орки бы тут все разрушили.

Вообще не было никаких признаков, что тут могли повеселиться орки и что-то разломать.

Даже единичной оспины на безупречной белой кладке, от одинокого, случайного попадания стаббера.

Единственные существа, которые отметились на здании — местные птицы.

Однако забавно, что я принял отсутствие доказательств вторжения еще более зловещим, чем их присутствие.

Я боролся с возрастающим чувством неловкости.

— Может они попрятались? — добавил я решительно. — И как только поймут, что мы друзья — выйдут.

— Если только их не достали демоны, — мрачно предположил Юрген.

— Это всего лишь местное суеверие, — поспешно ответила Фелиция, слишком торопливо и мой помощник сник.

— Тем не менее, — сказал я, доставая свой лазпистолет. — нам лучше пойти первыми.

Естественно я ожидал от нее возражений, в противном случае я бы никогда не предложил такое, но к моему скрытому удивления, она согласилась.

— Это будет благоразумно, — ответила она.

Что ж, после такого уже было не отступить без риска — потерять лицо, так что я поднял оружие и проскользнул в зазор, мои нервы напряглись как стальные канаты.

Юрген последовал за мной, водя лазганом в поисках цели, и через секунду Фелиция присоединилась к нам.

— Не поздно взять взвод эскорта, — предложил я, когда привычно оглядел обстановку.

Вроде бы никто не открыл по нам огонь, но тут было множество мест, где мог засесть снайпер, так что я в любом случае оставил оружие в руке.

Мы находились в огромном, высоком помещении, искусно освещенном скрытыми люминаторами, которые наполняли пространство разбросанными лучами, без сомнения, предназначенные как для функциональности, так и для созерцания.

На постаменте был вмонтирован странный механизм, который я не смог опознать, для отображения или поклонения, и Фелиция смотрела на него с широко открытыми, удивленными глазами, хотя для меня он выглядел просто как кусок железа.

— Нет, — сказала она приглушенным голосом. — Мы не можем осквернить это место еще сильнее.

— Отлично, — согласился я. — Ты эксперт.

Тем не менее, я подключил по воксу Тайбера.

— Собери вместе пару команд зачистки, — приказал я. — Пусть будут готовы прийти на помощь, но не раньше чем позовем.

Я взглянул на неестественно притихшую техножрицу.

— С тобой все в порядке? — к моему облегчению она кивнула.

— Да, — ответила она.

— Если нам понадобится позвать их, значит это место уже и так осквернено больше, чем могло быть осквернено ими.

Я полагаю, это было разумно, так что я немного расслабился.

— Хорошо, — сказал я, пытаясь сориентироваться, — куда идти?

— Часовня контроля должна быть там.

Она указала на лестницу в дальнем конце от входа в зал.

Зал начинал подниматься, и мы двинулись вперед так быстро, как могли, сохраняя настороженность, в поисках любых признаков движения среди витрин.

— Комиссар.

Мой помощник внезапно остановился, хотя на секунду гора железных изделий заслонила мне обзор того, что привлекло его внимание.

Когда я обогнул гору, я увидел, что лежало на мраморном, полированном полу у его ног, я развернулся, надеясь не дать увидеть это Фелиции, но уже было слишком поздно.

Она стояла прямо за мной, и смотрела с открытым ртом, в ужасе на мертвого техножреца.

— Ты знала его? — спросил я, она медленно покачала головой, пытаясь осознать чудовищность происходящего, адепт ее собственного ордена была убит прямо в центре святилища.

— Я никогда здесь не была, — напомнила она. — Просто изучала планы.

— Он мертв уже пару недель, — услужливо подсказал Юрген. — Но убит не во время вторжения.

— Похоже, что тут все-таки побывали зеленокожие. Потому что демоны Фелиции, вряд ли бы использовали болтеры, — согласился я.

Разрывной снаряд взорвался прямо в грудной клетке мужчины, мгновенно убив его, несмотря на множество аугметики внутри его тела.

— Но орки бы тут все изгадили.

— Точно, — согласился Юрген. — Они бы не были столь щепетильны.

Только после того как он это сказал, я понял что он прав.

Техножрец был убит одним единственным выстрелом.

Зеленомазые палили бы длинными очередями, уродуя пол и машины вокруг мертвеца отметинами от пуль.

— Вы думаете, люди сделали это? — Фелиция переводила взгляд с одного из нас на другого, в полном непонимании. — Но почему?

— У меня нет догадок, — признал я. — и прямо сейчас это не важно. У нас здесь есть работа, и множество жизней зависит от ее выполнения.

К ее чести, Фелиция быстро пришла в себя, без сомнения привычная к таким сценам, во время ее жизни среди орков и битвами, прошедшими после ее освобождения.

Она кивнула, только бледность ее лица выдавала усилия, которые она прикладывала, чтоб сохранить самообладание.

— Тогда нам лучше продолжить, — сказала она. — Кто бы это ни сделал, его уже давно нет.

Это было верное замечание, хотя и не понадобилось искать ответа на эту особенную загадку десятилетиями, но когда я узнал, что там произошло, честно говоря, это нисколько не облегчило мой взгляд на вещи.

— Вы сказали вверх? — я пошел первым к эскалатору, мои опасения усилились, подтвержденные находкой трупа.

Как только я подошел к нему, я краем глаза заметил движение и скорее рефлекторно бросился за груду железяк в зале.

Как только я сделала это, я услышал неповторимое клацанье тяжелой автопушки, и машина (чем бы она ни была), за которой я спрятался, загудела как церковный колокол от попаданий.

— Тайбер! — закричал я. — Нам нужна помощь! Сейчас же! С тяжелым оружием! Быстрее!

— Уже идем, — уверил меня ветеран сержант, и я поднял свою голову настолько, насколько мог, чтоб взглянуть на то, что хотело нас убить.

Фелиция тоже укрылась, ее белая роба виднелась за постаментом через несколько рядов, и поспешный треск лазерных зарядов, ионизирующих воздух, позволил тут же определить местоположение Юргена (буквально за секунду перед тем как мой нос смог это сделать).

Болт достиг своей цели и не принес повреждений смеси аугметики и плоти, высокой и широкой как огрин (и очевидно вдвое умнее), фигуре.

— Это боевой сервитор, — сказал я в вокс Тайберу.

Не было смысла утаивать это от нашей подмоги.

— Одна автопушка, один цепной кулак.

Я выстрелил в него тоже, скорее в надежде, чем прицельно, и голова существа начала медленно поворачиваться в моем направлении.

Это было глупо, подумал я, нужно было позволить Юргену стрелять в него.

Но уже было поздно.

— Оно чем-то серьезно повреждено, — добавил я, приглядываясь к нему.

Было похоже, что кто-то щедро расстрелял его из тяжелого болтера, но видимо не слишком сильно, его корпус был выщерблен и покрыт трещинами от взрывных снарядов.

Его оружие ближнего боя, похоже, было выведено из строя, хоть в чем-то облегчение, но и самой рукой он мог размазать невооруженного человека.

— Уничтожить нарушителей, — существо прохрипело через какой-то имплантированный вокс-кодер, одержимо выполняя последнюю полученную инструкцию в раздражающей манере таких устройств.

— Защитить святыню.

Он выплюнул еще очередь из автопушки в моем направлении и тяжело зашагал ко мне.

На секунду, я подумал, что он берет разбег, но Юрген выстрелил в него и тот замер, бездушный автомат замешкался.

Теперь его голова развернулась в его направлении и повторила ту же фразу: «Уничтожить нарушителей.

Защитить святыню».

— Отвлеки его, — я прокричал своему помощнику, когда сервитор открыл огонь в его направлении, и повернулся к нему, делая колеблющийся шаг.

Это был мизерный шанс, я подумал, но лучше уж он, чем никакого, к тому времени как прибудет подкрепление, мы уже будем мертвы, так что не было смысла ждать от них спасения наших жизней.

Включив свой цепной меч, я побежал так быстро, как мог, прежде чем смог подумать о том, что я буду делать и передумать.

Я почти добежал, когда существо почувствовало мое приближение и повернулось отразить непосредственную угрозу.

Мое воющее лезвие отскочило от кабелей питания на его спине, которые, если хорошенько подумать, наверняка были бронированы, и высек волну искр.

Оно подняло цепной кулак, который, слава Императору, до сих пор не функционировал, и я уклонился от удара в самый последний момент, чувствуя внезапную прохладу, когда гибельно острые зубцы сдернули фуражку с моей головы.

Я ударил вверх мечом, удачно попав в плоть, и был вознагражден потоком отвратительно воняющего ихора, который каскадом полил воротник моей рубашки.

Существо развернулось ко мне, но теперь его движения стали неловкими.

Похоже, я повредил одну из рук.

— Назад комиссар, мы не можем прицелиться. — Женский голос был смутно знакомым, но у меня не было времени выяснять, я дрался за свою жизнь с машиной, обученной их отнимать, и попытка отвлечься будет дорого стоить.

Оно заколебалось, когда Юрген еще раз выстрелил ему прямо в спину, и я воспользовался его замешательством, чтоб проскользнуть за него и еще раз рубанул по силовым кабелям.

Этот ход был таким же безрезультатным, как и раньше.

— Уничтожить нарушителей. Защитить святыню.

Существо опять развернулось ко мне, и я нырнул в укрытие, как только оно начало наводить автопушку, зная, что хоть я и укрылся, но в этой галактике не было шансов, что оно промахнется на такой дистанции… Я услышал слабый, незначительный щелчок, и юркнул дальше за кучу мусора, благодаря всех святых, которых мог вспомнить.

У него кончились боеприпасы.

В какой бы битве оно не побывало до этого, это почти полностью истощило боезапас.

Через секунду, я подумал что ошибся, как только услышал характерный стук автопушки, но на этот раз не было завывания рикошета снарядов вокруг меня, так что я поднял голову посмотреть, что происходит.

Сервитор шатался под ураганным огнем автопушки, из которой в упор его поливали Демара и Темворс с уверенностью ветеранов.

Остатки отряда Гренбоу были с ними, прикрывая их огнем лазганов, и бывший вокс оператор прервал стрельбу на секунду, чтоб приветственно махнуть мне.

Поврежденное существо не могло долго выдержать такого напора.

Внезапно его колени взбрыкнули, и оно тяжело грохнулось на пол, где продолжало дергаться в предсмертной агонии.

— Прекратить огонь.

Фелиция осторожно выступила из-за края горы металла позади нее, и после моего кивка ополчение подчинилось.

Сервитор продолжал подергиваться, пытаясь встать, и молодая технопровидица сделала пару осторожных шагов в его сторону.

Оно повернуло голову, привлеченное ее присутствием и она подняла свое зубчатое колесо-талисман так, чтоб существо могло его увидеть (или зарегистрировать его наличие в любой форме его использования).

— Уничтожить нарушителей, — пророкотало оно, звуча в этот момент несколько растерянно.

— Защитить… Отменить инструкции, — сказала Фелиция, медленно и отчетливо, ее механодендрит колыхался позади нее, как хвост взволнованного кота. — Отключить питание.

Она колебалась, очевидно желая убежать, если существо не опознает ее как уполномоченного, но существо не сдвинулось, чтоб атаковать ее.

Напряжение повисло в воздухе.

— Отключить питание, — внезапно повторило существо. — Переход в режим ожидания. Необходим ремонт.

Оно замерло.

— Какого хрена такая штуковина делает на гидростанции? — спросила Демара.

— Хороший вопрос, — ответил я, поднимая фуражку и надевая ее с такой беззаботностью, какую только мог изобразить, учитывая, что моя рубашка теперь промокла и воняла похлеще Юргена.

Я повернулся к Фелиции.

— Есть идеи?

— Ни одной, — ответила она, так же сбитая с толку, как и я.

— Что ж, у нас нет времени это обсуждать, — решил я. — Нам нужно открыть шлюзы.

Я повернулся к Гренбоу.

— Ты со своими людьми сопроводи ее, — добавил я. — на случай, если в округе шатаются такие же штуковины.

Естественно, у меня не было намерения оставаться внутри.

Я вернул свое внимание к воксу.

— Пирс, нам нужно еще три взвода сюда. Обыскать это место с верху до низу. Если здесь еще есть неприятные сюрпризы, я хочу знать о них.

Я почти был уверен, что Фелиция возразит, но, сжав губы, она согласилась.

— Я приступлю к этому сразу же, — сказала она, поворачиваясь к лестнице.

— Уже выдвинулись, — уверил меня знакомый голос Тайбера. Мы на нижнем уровне.

— На каком нижнем? — Фелиция резко повернула голову.

Согласно планам мы уже были на нижнем.

— Мы нашли еще один, — уверил ее брат. — За этим эскалатором.

Мы поспешили в направлении, которое он указал, к эскалатору, по которому в любом случае хотела подняться Фелиция к управлению шлюзами, и убедились, что там в стене зияла дыра.

— Что могло ее пробить? — спросила Фелиция.

Края были рваными, рокрит был обожженным и потрескавшимся от чудовищного жара.

Я пожал плечами.

— Плазмой или мелтой, — предположил я.

К тому моменту, я ни разу не видел их действия в бою, но был достаточно знаком с их воздействием из демонстраций в схоле, чтоб иметь основания для такого предположения.

— У кого-то было огромное желание пройти и ответ «нет» не принимался.

— Пройти куда? — спросил Юрген.

За стеной была лестница, вероятно доступная через секретный проход, который был отлично замаскирован, пока кто-то или что-то не устранило препятствие.

— Там полно комнат, — отчитался Тайбер. — Полных технических штук.

Он замешкался.

— И мертвых людей. Большинство хорошо вооружены.

— Нам лучше взглянуть, — решил я.

Я не мог избежать неприятностей, которые это предвещало, если только у меня не было приемлемой идеи о том, что происходит, к тому же это была одна из тех вещей, которую от меня ожидали люди.

Я взглянул на Фелицию.

— Мне неприятно просить, но вы можете пролить свет на то, что мы можем пропустить.

— Я согласна.

Она кивнула.

— Шлюзы подождут еще пару минут. Давайте будем надеяться, что зеленые тоже.

— Похоже, что они вообще обошли это место, — сказал я.

Миленькая техножрица кивнула.

— Так и было, пока ты не повел сюда армию, — намекнула она.

Тайный уровень был огромным, как и описывал его Тайбер.

Он встретил нас троих у подножья лестницы (Гренбоу и остальные были оставлены охранять наши спины) и был чрезвычайно взволнован.

Остальные члены взвода Браво были с ним, оглядываясь вокруг со смесью страха и предчувствия.

— Это центральная точка, — сказал он, указывая на уходящие в трех направлениях коридоры (четвертый, естественно, вел прямо в резервуар).

Тела лежали у входов во все три коридора, порванные на части болтерным огнем, но достаточно сохранившиеся, чтоб я мог их опознать.

Темно красная униформа, огромное количество аугметики, и хелганы, которыми они были вооружены, это для меня было достаточно.

— Скитарии, — сказал я.

Тайбер остолбенел.

— Пехотинцы Адептус Механикус. Они располагаются на мирах-кузницах, поддерживают легионы титанов или что-то такое. Вопрос в том, что они делают здесь? — я взглянул на Фелицию, которая выглядела такой же ошеломленной, как и ее брат.

— Охраняют что-то, — предположил я.

Она оглянулась.

— А разве здесь нет техножрецов?

— Есть.

Тайбер кивнул.

— Все мертвы, большинство в этом крыле.

Он указал на левый коридор.

Палата была огромна, хорошо освещена и полна странных устройств, которые, за исключением одного, изрешеченного болтерами, похоже были полностью исправны.

Около большинства лежали тела техножрецов, в аналогичной стадии разложения, что и их бывшая охрана.

— Есть идеи, что они тут делали? — я спросил Фелицию, когда мы осторожно вошли в огромную комнату, как обычно наполненную коллекцией технологических диковинок и парой мертвых алколитов Омниссии.

Она оглядела окружающее нас оборудование, единственное, что я мог узнать — гололитические дисплеи и пара пикт экранов.

— Похоже, что они что-то изучали, — ответила она. — Большинство из этого аналитические устройства того или иного типа. Но я не могу сказать, что они изучали.

Она запорхала над контрольной панелью и активировала ближайший гололит.

Дисплей ожил, проецируя иконки, ничего не значащие для меня, но заставляя ее хмуриться в испуге.

— База данных стерта. Все записи пропали.

— Очень познавательно, — ответил я сухо.

Технопровидица посмотрела на меня с похоронным выражением лица.

— Возможно это к лучшему. Если их убийство стоило того, чтоб уничтожить то, что они открыли, то у меня нет желания знать, что это было.

— Аналогично, — согласился я и развернулся, чтоб покинуть комнату.

— Давай займемся тем, за чем пришли.

— Комиссар.

Лускинс ждал снаружи, неизменно с Йордилом, его огромная ракетная установка была переброшена через плечо и мешала с тех пор, как мы застряли в узких коридорах.

— Мы кое-что нашли. Похоже хранилище.

Это определенно оно и было, толщина имперских дверей в этом не оставляла сомнений.

Они явно были взорваны.

Отметины энергетического оружия, такие же, как при взломе стены были очевидны, на что указывал сложный запирающий механизм, расплавленный в шлак действием чудовищной температуры.

Не было никаких подсказок, что в нем содержалось, только пустые металлические стеллажи, освещенные сверху.

— Мы попусту теряем время, — решил я, после еще одного поверхностного осмотра, который не дал нам ничего, кроме новой кучки трупов.

— Пойдем открывать шлюзы и убираться отсюда на всех парах.

— Не возражаю, — согласилась Фелиция, и мы поспешили наверх из этого склепа так быстро, как только могли.

Когда мы вернулись к мягкому свету холла, через который вошли, я почувствовал странную подавленность моего духа, и мы начали подъем по эскалатору, теперь полностью сконцентрированные на главной задаче.

Другие поисковые команды не нашли больше ни одного боевого сервитора, так что я подумал, что на время могу прилипнуть к техножрице, в случае, если понадоблюсь в контрольной часовне.

Однако мое чувство благополучия не продлилось долго.

Как только мои ботинки коснулись поднимающихся ступенек, мой вокс ожил.

— Комиссар, — рапортовал Пирс. — Орки здесь.

Загрузка...