Они спрашивают тебя о добыче. Скажи: "Добыча принадлежит

Аллаху и посланнику; бойтесь же Аллаха, упорядочите между собой

и повинуйтесь Аллаху и Его посланнику, если вы веруете!"

после чего посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует,

поровну разделил добычу между мусульманами375 ».


Передают, что Хабиб ибн Маслама, да будет доволен им Всевышний Аллах, рассказывал:

«ﺚُﻠﱡـﺜﻟا َﻞَﻔـﻧ ﺎًﻌِﺟاَر ِسﺎﱠﻨﻟا ّﻞُﻛَو َﻞَﺒْـﻗَأ اَذِﺈَﻓ ،َﻊُﺑﱡﺮﻟا َﻞَﻔـﻧ ﱢوُﺪَﻌْﻟا ِضْر َأ ﻲِﻓ َرﺎَﻏَأ اَذِإ ﻢّﻠﺳو ﻪﻴﻠﻋ ﷲا ﻰﻠﺻ ِﷲا ُلﻮُﺳَر َنﺎَﻛو»

«Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, раздавал

четверть военной добычи в качестве дополнительного вознаграждения,

если трофеи были захвачены по дороге, до выполнения военной задачи,

и треть военной добычи ,если трофеи были захвачены на обратном пути».

(Этот хадис передал Абу Давуд, а Ибн аль-Джаруд, Ибн Хиббан и аль-Хаким назвали хадис достоверным.)


Слова Аллаха: ﴾ ْﻢُﻜِﻨْﻴِﺑ َتاَذ ْاﻮُﺤِﻠْﺻَأو َﻪﱠﻠﻟا ا ﻮُﻘﱠـﺗﺎَﻓ﴿ Бойтесь же Аллаха, упорядочите между собой

бойтесь Аллахав ваших делах и помиритесь между собой,не притесняйте друг друга,


375 Этот хадис приводят Ахмад, 5/323–324 и аль-Хаким, 2/326.

420


не спорьте, не ругайтесь. Ведь то руководство и знание, которые даровал вам Аллах, лучше

того, ради чего вы спорите. ﴾ُﻪَﻟﻮُﺳَرَو َﻪﱠﻠﻟا ْاﻮُﻌﻴِﻃَأو﴿ И повинуйтесь Аллаху и Его посланнику

– в том, как он разделил между вами по воле Аллаха. Ведь он делит только так,

как повелел ему Аллах по справедливости и чести.


Ибн Аббас сказал: «Этот аят пришёл с тем что б они устыдились Аллаха

и Его посланника, дабы они убоялись Аллаха и примирились». Также сказал Муджахид.

Ас-Судди прокомментировал: ﴾ ْﻢُﻜِﻨْﻴِﺑ َتاَذ ْاﻮُﺤِﻠْﺻَأو َﻪﱠﻠﻟا ْاﻮُﻘﱠـﺗﺎَﻓ﴿

Бойтесь же Аллаха, упорядочите между собой – т.е. не ругайтесь между собой.


Аллах сказал далее:


َنﻮُﻠﱠﻛَﻮـﺘَـﻳ ْﻢِﻬﱢﺑَر ﻰَﻠﻋَو ًﺎﻧ ـﺎ َﻤﻳِإ ْﻢُﻬْـﺗَداَز ُﻪﺗ ـﺎﻳآَ ْﻢِﻬْﻴَﻠَﻋ ْﺖَﻴِﻠُﺗ اَذِإَو ْﻢُﻬُـﺑﻮُﻠُـﻗ ْﺖَﻠِﺟَو ُﻪﱠﻠﻟا َﺮِﻛُذ اَذِإ َﻦﻳِﺬﱠﻟا َنﻮُﻨِﻣْﺆُﻤْﻟا ﺎَﻤﱠﻧِإ

(2) Верующие - только те, сердца которых страшатся, когда поминают Аллаха;

а когда читаются им Его знамения, они увеличивают в них веру,

и они полагаются на своего Господа;


َنﻮُﻘِﻔﻨُﻳ ْﻢُﻫ ـﺎ َﻨْـﻗَزر ﺎﱠﻤِﻣَو َة َﻼﱠﺼﻟا َنﻮُﻤﻴِﻘُﻳ َﻦﻳِﺬﱠﻟا

(3) которые простаивают молитву и расходуют из того, что Мы им даровали.


ٌﻢﻳِﺮَﻛ ٌقْزِرَو ٌةَﺮِﻔْﻐَﻣَو ْﻢِﻬﱢﺑَر َﺪﻨِﻋ ٌت ـﺎ َﺟرَد ْﻢُﻬﱠﻟ ًﺎّﻘَﺣ َنﻮُﻨِﻣْﺆُﻤْﻟا ُﻢُﻫ َﻚِﺌـﻟْوُأ

(4) Они - верующие по истине.

Им - степени у их Господа, и прощение, и щедрый надел.


Ибн Аббас сказал: ﴾ ْﻢُﻬُـﺑﻮُﻠُـﻗ ْﺖَﻠ ِﺟَو ُﻪﱠﻠﻟا َﺮِﻛُذ اَذِإ َﻦﻳِﺬﱠﻟا َنﻮُﻨِﻣ ْﺆُﻤْﻟا ﺎَﻤﱠﻧِإ﴿

Верующие - только те, сердца которых страшатся, когда поминают Аллаха

– в сердца лицемеров ничего не входит во время поминания Аллаха или совершения фарзов

(обязанностей), ведь они не веруют ни во что из аятов Аллаха, не уповают на Него,

не молятся, когда оказываются наедине, не выделяют закят из своего имущества.

Аллах поведал, что они не являются верующими. Затем Он описал верующих:

﴾ ْﻢُﻬُـﺑﻮُﻠُـﻗ ْﺖَﻠ ِﺟَو ُﻪﱠﻠﻟا َﺮِﻛُذ اَذِإ َﻦﻳِﺬﱠﻟا َنﻮُﻨِﻣْﺆُﻤْﻟا ﺎَﻤﱠﻧِإ﴿ Верующие - только те, сердца которых страшатся,

когда поминают Аллаха – а посему они выполняют предписанные им обязанности.

﴾ًﺎﻧ ـﺎ َﻤﻳِإ ْﻢُﻬْـﺗَداَز ُﻪُﺗ ﻳﺎآ َ ْﻢِﻬْﻴَﻠَﻋ ْﺖَﻴِﻠُﺗ اَذِإَو﴿ А когда читаются им Его знамения,

они увеличивают в них веруих убежденность.

﴾َنﻮُﻠﱠﻛَﻮَـﺘﻳ ْﻢِﻬﱢﺑَر ﻰَﻠﻋَو﴿ И они полагаются на своего Господа

они не надеются ни на кого, кроме Него.

Муджахид прокомментировал:

﴾ ْﻢُﻬُـﺑﻮُﻠُـﻗ ْﺖَﻠ ِﺟَو﴿ Сердца которых страшатсясодрогаются и ужасаются.

Также прокомментировал ас-Судди и другие.

Это и есть описание истинного верующего, сердце которого страшится при поминании

Аллаха, и тогда он исполняет Его повеления и сторонится того, что Аллах запретил.

Как об этом говорится в слове Всевышнего Аллаха:

ْﻢُﻬَﺴُﻔْـﻧَأ ْاﻮُﻤَﻠَﻇ ْوَأ ًﺔَﺸ ِﺣ ـﺎَﻓ ْاﻮُﻠَﻌَـﻓ اَذِإ َﻦﻳِﺬ ﱠﻟاَو﴿

﴾َنﻮُﻤَﻠْﻌَـﻳ ْﻢُﻫَو ْا ﻮُﻠَﻌـﻓ ﺎَﻣ ﻰَﻠَﻋ ْاوﱡﺮِﺼُﻳ ْﻢَﻟو ُﻪﱠﻠﻟا ﱠﻻِإ َبﻮُﻧﱡﺬﻟا ُﺮِﻔْﻐَـﻳ ﻦَﻣَو ْﻢِﻬﺑﻮُﻧُﺬِﻟ ْاوُﺮَﻔْﻐَـﺘْﺳﺎَﻓ َﻪﱠﻠﻟا ْاوُﺮَﻛذ

Тем же, которые, совершив мерзкий поступок или несправедливо поступив

421


против самих себя, вспомнили Аллаха и попросили прощения за свои грехи,

– ведь (ни) кто (не)прощает грехи, кроме Аллаха? – и тем,которые сознательно

не упорствуют в том, что они совершили. (3:135) или в словах Аллаха:

﴾ىَوْﺄَﻤْﻟا َ

ِﻫ َﺔﱠﻨَﺠْﻟا ﱠنِﺈَﻓ ىَﻮَﻬْﻟا ِﻦَﻋ َﺲْﻔﱠـﻨﻟا ﻰَﻬَـﻧَو ِﻪﱢﺑَر َمﺎَﻘَﻣ َفﺎَﺧ ْﻦَﻣ ﺎﱠﻣَأو﴿

А кто боялся пребывания Господа своего и удерживал душу от страсти,

то, поистине, рай, это – (их) прибежище. (79:40-41)


Суфьян ас-Саури сообщает,

что ас-Судди прокомментировал: ﴾ ْﻢُﻬُـﺑﻮُﻠُـﻗ ْﺖَﻠ ِﺟَو ُﻪﱠﻠﻟا َﺮِﻛُذ اَذِإ َﻦﻳِﺬﱠﻟا َنﻮُﻨِﻣْﺆُﻤْﻟا ﺎَﻤﱠﻧِإ﴿

Верующие - только те, сердца которых страшатся, когда поминают Аллаха

– это человек, который намеревается совершить грех или несправедливость,

и ему говорят: «Побойся Аллаха», и тогда его сердце содрогается от страха.


Слова Аллаха: ﴾ًﺎﻧ ﺎَﻤﻳِإ ْﻢُﻬـْﺗَداَز ُﻪﺗ ـﺎﻳآَ ْﻢِﻬْﻴَﻠَﻋ ْﺖَﻴِﻠُﺗ اَذِإَو﴿

А когда читаются им Его знамения, они увеличивают в них веру

– подобны словам Аллаха:

﴾َنوُﺮ ِﺸْﺒَﺘْﺴَﻳ ْﻢُﻫَو ًﺎﻧ ـﺎ َﻤﻳِإ ْﻢُﻬْـﺗَداَﺰَـﻓ ْاﻮُﻨَﻣآ َﻦﻳِﺬﱠﻟا ﺎﱠﻣَﺄﻓ ًﺎﻧ ـﺎ َﻤﻳِإ ِﻩِﺬـَﻫ ُﻪْﺗَداَز ْﻢُﻜﱡﻳَأ ُلﻮُﻘَـﻳ ﻦﱠﻣ ْﻢُﻬْـﻨِﻤَﻓ ٌةَرﻮُﺳ ْﺖَﻟِﺰﻧُأ ﺂَﻣ اَذِإَو﴿

Когда только ниспосылается сура, то среди них есть такие, которые говорят:

"Кому из вас это добавит веры?" Но в тех, которые уверовали,

она увеличила веру, и они радуются. (9:124)

Аль-Бухари и другие имамы приводят этот аят и подобные этому аяту в качестве довода

на способность веры увеличиваться и различную его степень в сердцах.

Это мнение большинства учёных Уммы.

Многие высказались об иджма’ (единогласии) Уммы в этом вопросе.

Это имамы: аш-Шафии, Ахмад ибн Ханбал и Абу Убайд.

Мы приводили разъяснение по данной теме в начале толкования аль-Бухари. Хвала Аллаху.

﴾َنﻮُﻠﱠﻛَﻮَـﺘﻳ ْﻢِﻬﱢﺑَر ﻰَﻠ َﻋَو﴿ И они полагаются на своего Господа – т.е.

не надеются ни на кого кроме Него, не устремляются ни к кому кроме Него и не ищут

защиты ни у кого кроме Него, а также не просят о решении своих нужд ни у кого кроме

Него. Они надеются только на Него и знают, что то, что Он пожелал – сбудется, а то,

чего Он не пожелал – тому не быть. Он Распоряжающийся в Своём царстве, Един Он

– нет у Него сотоварища. Никто не контролирует Его решения, Он скор в расчёте.

Именно поэтому Саид ибн Джубайр сказал,

что упование на Аллаха есть совокупность всей веры.


Слова Аллаха: ﴾َنﻮُﻘِﻔﻨُﻳ ْﻢُ ﺎﻫـ َﻨْـﻗَزر ﺎﱠﻤِﻣَو َة َﻼﱠﺼﻟا َنﻮُﻤﻴِﻘُﻳ َﻦﻳِﺬﱠﻟا﴿

Которые простаивают молитву и расходуют из того, что Мы им даровали

– здесь Всевышний Аллах обращает внимание на их деяния после того,

как Он упомянул об их убеждениях. Эти деяния включают в себя все виды добра,

а именно простаивание в молитве, которая является правом Аллаха.

Катада сказал: ﴾ َ ةَﻼﱠﺼﻟا َنﻮُﻤﻴِﻘُﻳ َﻦﻳِﺬﱠﻟا﴿ Которые простаивают молитву, - что простаивание в

молитве это соблюдение её своевременности, омовения для неё, поясного и земного поклона.

Мукатиль ибн Хаййан сказал: «Простаивание в молитве это соблюдение её

времени, тщательное омовение, совершенный поясной и земной поклон,чтение Корана

в молитве, сидение для свидетельствования (ташаххуд),а также мольбы за пророка

(да благословит его Аллах и приветствует)». Это то, что касается простаивания молитвы.


﴾َنﻮُﻘِﻔﻨُﻳ ْﻢُﺎﻫـ َﻨْـﻗَزَر ﺎﱠﻤِﻣَو ﴿ и расходуют из того, что Мы им даровали

422


Расходование из того, что даровал Аллах включает в себя выплату закята и других прав

рабов, обязательных и рекомендуемых, ибо все творения Аллаха находятся на Его иждиве-

нии, и самый любимый из рабов перед Аллахом – это наиболее полезный для творений.


Слова Аллаха: ﴾ًﺎّﻘَﺣ َنﻮُﻨِﻣْﺆُﻤْﻟا ُﻢُﻫ َﻚِﺌـﻟْوُأ﴿ Они - верующие по истине

– обладающие вышеупомянутыми качествами являются истинно верующими.


Аллах сказал: ﴾ ْﻢِﻬﱢﺑَر َﺪﻨِﻋ ٌت ـﺎ َﺟرَد ْﻢُ

ﻬَﻟ﴿ Им - степени у их Господа – уровни и места в раю.

Как сказал Всевышний Аллах: ﴾َنﻮُﻠَﻤْﻌَـﻳ ﺎَﻤِﺑ ٌﺮﻴِﺼَﺑ ُﻪﱠﻠﻟاو ِﻪﱠﻠﻟا َﺪﻨِﻋ ٌت ـﺎ َﺟرَد ْﻢُﻫ﴿

Они - по степеням у Аллаха, и Аллах видит то, что они делают! (3:163)

﴾ٌةَﺮِﻔْﻐَﻣَو﴿ И прощение – простит им их прегрешения и отблагодарит их за благодеяния.


Ад-Даххак прокомментировал: ﴾ ْﻢِﻬﱢﺑَر َﺪﻨِﻋ ٌت ـﺎ َﺟرَد ْﻢُ

ﻬَﻟ﴿ Им - степени у их Господа

обитатели рая будут жить друг над другом. И тот, кто будет выше,

будет видеть своё достоинство над тем, кто ниже, но тот,

кто ниже не будет видеть, что кто-то превосходит его.


В двух Сахихах приводится хадис, в котором

посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал:

« ﱠﺴﻟا

َﻤ

ءﺎ

ِقﺎَﻓآ ْﻦِﻣ ٍﻖُﻓأ ﻲِﻓ َﺮِﺑﺎَﻐْﻟا َﺐَﻛْﻮَﻜْﻟا َنْوَﺮَـﺗ ﺎَﻤَﻛ ْﻢُﻬْـﻨِﻣ َﻞَﻔْﺳَأ ْﻦَﻣ ْﻢُﻫاَﺮَـﻴﻟ َﻦﻴﱢﻴﻠِﻋ َﻞْﻫَأ ﱠنِإ»

«Поистине, живущих в верхних покоях рая будут видеть те,

кто ниже их подобно тому, как вы смотрите на сверкающую на горизонте планету».

(Люди) спросили: «О, посланник Аллаха, будут ли (эти покои) жилищами пророков,

которых не сможет достичь никто, кроме них?» он ответил:

«ﻦﻴِﻠَﺳْﺮُﻤْﻟا اﻮُﻗﱠﺪَﺻَو ِﷲﺎِﺑ اﻮُﻨَﻣآ ٌلﺎَﺟِﺮﻟ ،ِﻩِﺪَﻴِﺑ ﻲ ِﺴْﻔَـﻧ يِﺬﱠﻟاَو ﻰَﻠَـﺑ»

Да, но клянусь Тем, в Чьей длани душа моя, (они предназначены и для) людей,

которые уверовали в Аллаха и поверили посланникам!376 »

В другом хадисе, переданном имамом Ахмадом и другими рассказчиками хадисов

от Абу Саида, посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал:

«ﺎ َﻤﻌْـﻧَأو ْﻢُﻬْـﻨِﻣ َﺮَﻤُﻋَو ٍﺮْﻜَﺑ ﺎَﺑأ ﱠنِإَو ِءﺎَﻤﱠﺴﻟا ِﻖُﻓأ ﻲِﻓ َﺮِﺑﺎَﻐْﻟا َﺐَﻛْﻮَﻜْﻟا َنْوَءاَﺮَـﺗ ﺎ َﻤَﻛ ﻰَﻠُﻌْﻟا ِتﺎَﺟَرﱠﺪﻟا َﻞْﻫَأ َن ْوَءاَﺮـﺘَﻴَﻟ ِﺔﱠﻨَﺠْﻟا َﻞْﻫَأ ﱠ »

نِإ

«Поистине обитатели рая будут видеть обитателей высших уровней,

как вы видите сверкающую планету на горизонте неба,

и поистине Абу Бакр и Умар из них, как они блажены377 ».

Аллах Всевышний сказал далее:


َنﻮُﻫِرﺎـَﻜَﻟ َﻦﻴِﻨﻣْﺆُﻤْﻟا َﻦﱢﻣ ًﺎ ﻳِﻘﺮَﻓ ﱠنِإَو ﱢﻖَﺤْﻟﺎِﺑ َﻚِﺘْﻴَـﺑ ﻦِﻣ َﻚﱡﺑَر َﻚَﺟَﺮْﺧَأ ﺂَﻤَﻛ

(5) Как вывел тебя твой Господь из твоего дома с истиной,

а часть верующих противилась,


َنوُﺮﻈﻨَﻳ ْﻢُﻫَو ِتْﻮَﻤْﻟا ﻰَﻟِإ َنﻮُﻗﺎَﺴُﻳ ﺎَﻤﱠﻧَﺄَﻛ َﻦﱠﻴَـﺒـﺗ ﺎَﻣَﺪْﻌَـﺑ ﱢﻖَﺤْﻟا ﻲِﻓ َﻚَﻧﻮُﻟِد ـﺎ َﺠُﻳ

(6) препираясь с тобой об истине, после того как она разъяснилась,

точно их гонят к смерти, а они смотрят.


376 Аль-Бухари и Муслим.

377 Т.е. они будут наслаждаться блаженствами там.

423


ْﻢُﻜَﻟ ُنﻮُﻜَﺗ ِﺔَﻛْﻮﱠﺸﻟا ِتاَذ َﺮْـﻴَﻏ ﱠنَأ َنوﱡدَﻮَـﺗو ْﻢُﻜَﻟ ﺎَﻬﱠـﻧَأ ِﻦْﻴَـﺘﻔِﺋﺎﱠﻄﻟا ىَﺪْﺣِإ ُﻪﱠﻠﻟا ُﻢُﻛُﺪِﻌَﻳ ْذِإَو

َﻦﻳِﺮِﻓ ـﺎَﻜْﻟا َﺮِﺑاَد َﻊَﻄْﻘَـﻳو ِﻪﺗ ـﺎ َﻤِﻠَﻜِﺑ ﱠﻖَﺤﻟا ﱠﻖ ِﺤُﻳ نَأ ُﻪﱠﻠﻟا ُﺪﻳِﺮُﻳَو

(7) И вот, обещал вам Аллах один из двух отрядов, что он будет вам;

вы желали бы, чтобы не имеющий вооружения достался вам. А Аллах желает

утвердить истину Своими словами и отсечь неверных до последнего,


َنﻮُﻣِﺮْﺠُﻤْﻟا َﻩِﺮَﻛ ْﻮَﻟو َﻞِﻃ ـﺎﺒَْﻟا َﻞِﻄْﺒُـﻳَو ﱠﻖَﺤْﻟا ﱠﻖ ِﺤُﻴِﻟ

(8) чтобы утвердить истину и изничтожить ложь,

хотя бы и ненавистно было это грешникам.


Аллах сказал: ﴾ َﻚﱡﺑَر َﻚَﺟَﺮْﺧَأ ﺂَﻤَﻛ﴿ Как вывел тебя твой Господь

– после того, как Всевышний Аллах упомянул качества истинных верующих и их богобояз-

ненность, Он упомянул то, как они решают диспуты между собой повинуясь Аллаху и Его

посланнику. Иными словами, Всевышний Аллах говорит о том, как только вы стали

ссориться из-за трофеев и стали проявлять скупость по поводу них, Аллах забрал их у вас и

сделал это Своей долей и долей Своего посланника, который разделил всё это по справедли-

вости поровну. В этом было абсолютное благо для вас. Ведь с другой стороны вы не желали

выходить на сражение с вооружённым отрядом, который вышел спасти караван и оказать

поддержку их вере. Но, не смотря на ваше нежелание сражаться с этим отрядом, Аллах

предопределил вам это и собрал вас с вашим врагом в одном месте без договорённостей

между вами. И это обернулось назиданием и победой для вас. Как сказал Всевышний Аллах:

ْﻢُﻜﱠﻟ ٌﺮـْﻴَﺧ َﻮُ ﻫَو ﺎًﺌْﻴَﺷ ْاﻮُﻫَﺮْﻜَﺗ نَأ ﻰَﺴَﻋَو ْﻢُﻜﱠﻟ ٌﻩْﺮُﻛ َﻮُﻫَو ُلﺎَﺘِﻘْﻟا ُﻢُﻜْﻴَﻠَﻋ َﺐِﺘُﻛ﴿

﴾َنﻮُﻤَﻠْﻌَـﺗ َﻻ ْﻢُﺘﻧَأو ُﻢَﻠْﻌَـﻳ ُﻪﱠﻠﻟاَو ْﻢُﻜﱠﻟ ﱞﺮَﺷ َﻮُﻫَو ﺎًﺌْﻴَﺷ ْاﻮﱡﺒ ِﺤُﺗ نَأ ﻰَﺴَﻋَو

Вам предписано сражаться, хотя это вам неприятно. Быть может, вам неприятно то,

что является благом для вас. И быть может, вы любите то, что является злом для вас.

Аллах знает, а вы не знаете. (2:216)


Ас-Судди прокомментировал: ﴾َنﻮُﻫِر ـﺎَﻜَﻟ َﻦﻴِﻨِﻣْﺆُﻤْﻟا َﻦﱢﻣ ً ﻳ

ﺎﻘ ِﺮَﻓ ﱠنِإَو﴿

А часть верующих противиласьсражаться с многобожниками.

﴾ َﻦﱠﻴَـﺒـﺗ ﺎَﻣَﺪْﻌَـﺑ ﱢﻖَﺤْﻟا ﻲِﻓ َﻚَﻧﻮُﻟِد ﺎَﺠُﻳ﴿

Препираясь с тобой об истине, после того как она разъяснилась

спрашивают тебя о трофеях лишь для препирательства, как они препирались

с тобой в день Бадра, говоря: «Ты вывел нас для нападения на караван, а не для сражения,

к которому мы не готовы». Как прокомментировали некоторые.

﴾ِﻪﺗ ﺎَﻤِﻠَﻜِﺑ ﱠﻖَﺤﻟا ﱠﻖ ِﺤُﻳ نَأ ُﻪﱠﻠﻟا ُﺪﻳِﺮُﻳَو﴿ А Аллах желает утвердить истину Своими словами

– Он желает собрать вас в одном месте с этой вооружённой группой для сражения с ней,

и дабы даровать вам победу над ними и возвысить религию Свою – Ислам над остальными

религиями. Он знает об окончании всех дел, и Он распорядился вами наилучшим образом,

хотя люди хотят обратное в большинстве случаев, ибо рассуждают,

основываясь на внешних факторах. Как сказал об этом Всевышний Аллах:

﴾ْﻢُﻜﱠﻟ ﱞﺮَﺷ َﻮُﻫَو ﺎًﺌْﻴَﺷ ْاﻮ ﱡﺒ ِﺤُﺗ نَأ ﻰَﺴَﻋَو ْﻢُﻜﱠﻟ ٌﺮْـﻴَﺧ َﻮُﻫَو ﺎًﺌْﻴَﺷ ْاﻮُﻫَﺮْﻜَﺗ نَأ ﻰَﺴَﻋَو ْﻢُﻜﱠﻟ ٌﻩْﺮُﻛ َﻮُﻫَو ُلﺎَﺘِﻘْﻟا ُﻢُﻜْﻴَﻠَﻋ َﺐِﺘُﻛ﴿

Вам предписано сражаться, хотя это вам неприятно.

Быть может, вам неприятно то, что является благом для вас.

И быть может, вы любите то, что является злом для вас. (2:216)


Мухаммад ибн Исхак рассказывает:

«Рассказал мне Мухаммад ибн Муслим, Асим ибн Омар, Абдаллах ибн Абу Бакр,

424


Йазид ибн Руман со слов Урвы ибн аз-Зубайра и других наших знатоков преданий,

со слов ибн Аббаса. Каждый из них передал мне часть хадиса. Я собрал их рассказы

воедино и составил историю о битве при Бадре. Они рассказали следующее:

«Услышав о том, что Абу Суфьян возвращается из Сирии,

Пророк, мир ему и благословение Аллаха, призвал мусульман напасть на них, говоря:

«ﺎ َﻫﻮ ُﻤُﻜَﻠﱢﻔَـﻨﱡـﻳ نَأ َﷲا ﱠﻞَﻌَﻟ ﺎَﻬْـﻴَﻟِإ اﻮُﺟُﺮْﺧﺎَﻓ ،ْﻢُﻬﻟاَﻮْﻣَأ ﺎَﻬﻴِﻓ ٍﺶْﻳَﺮُـﻗ ُﺮﻴِﻋ ِﻩِﺬَﻫ»

«Вот караван курайшитов. В нем — их богатства.

Нападайте на них, и, может, с помощью Аллаха они вам достанутся!»

Люди были возбуждены: одни быстро собрались и пришли, а другие не пришли.

Это потому, что последние думали, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха,

не способен на такое сражение. Абу Суфьян, подходя к Хиджазу, начал осведомляться,

расспрашивать встречавшихся верховых, беспокоясь о положении своих людей. Один из

верховых сообщил ему, что Мухаммад поднял своих сподвижников против него и его

каравана. Тогда Абу Суфьян предпринял меры предосторожности. Он нанял Дамдама ибн

Амра аль-Гифари и послал в Мекку, приказав ему дойти до курайшитов и поднять их на

защиту своего имущества, сообщив им, что Мухаммад вместе со своими сподвижниками

хочет захватить их имущество. Дамдам ибн Амр быстро отправился в Мекку. Пророк,

мир ему и благословение Аллаха, со своими сподвижниками вышел, и поехал к долине под

названием Зафиран, пересек ее и остановился. Дошло до него известие о курайшитах, о том,

что они вышли на защиту своего каравана. Пророк, мир ему и благословение Аллаха,

посоветовался с людьми, сообщив им о курайшитах. Абу Бакр ас-Сиддик встал и сказал:

«И очень хорошо!» Потом встал Омар ибн аль-Хаттаб и сказал: «И очень хорошо!»

Затем встал аль-Микдад ибн Амр и сказал: «О, Посланник Аллаха! Поступай так, как

подсказывает тебе Аллах, а мы — с тобой. Ей-богу, мы не скажем тебе то,

что сказали Бану Исраиль Мусе: ﴾َنوُﺪِﻌـَﻗ ﺎَﻨُﻬـَﻫ ﺎﱠﻧِإ ﻼِﺗﺎَﻘَـﻓ َﻚﱡﺑَرَو َﺖﻧَأ ْﺐَﻫْذﺎَﻓ﴿

«Отправляйся ты со своим Господом, и воюйте вдвоем! А мы будем сидеть здесь»

(5:24). Но ты иди с Господом твоим, и воюйте вдвоем, а мы будем воевать вместе с вами.

И клянусь тем, кто послал тебя с правдой, если повернешь нас в Барак аль-Гимад

(местность в Йемене), мы будем биться вместе с тобой, пока не достигнешь его!» Пророк,

мир ему и благословение Аллаха,сказал: «Добро!» и призвал на это благословение Аллаха.

Потом Пророк , мир ему и благословение Аллаха, сказал: «سﺎﱠﻨﻟا ﺎَﻬﱡـﻳَأ ﱠﻲَﻠَﻋ اوُﺮﻴ ِﺷَأ»

«Посоветуйте мне, о люди!», обращаясь к ансарам, их было несколько человек,

а они присягнув ему в аль-Акабе, сказали: «О, Посланник Аллаха! Мы не несем за тебя

ответственности, пока ты не придешь в наши места, а когда придешь к нам, будешь под

нашей защитой, и мы защитим тебя так же, как защищаем своих детей и женщин».

Пророк , мир ему и благословение Аллаха, не хотел, чтобы ансары считали обязательным

помогать ему, кроме как против тех врагов, которые нападали на него в Медине, считал,

что необязательно для них идти с ним против врага, выходя за пределы своих земель.

Когда Пророк, мир ему и благословение Аллаха, сказал это, ему ответил Саад ибн Муаз:

«Ей-богу, как будто ты обращаешься к нам, о Посланник Аллаха?» Он ответил: «Да».

Тогда Саад произнес: «Мы уверовали в тебя, поверили тебе, засвидетельствовали, что

принесенное тобой — правда. Дали тебе клятву в послушании и покорности. Поступай,

о Посланник Аллаха, так, как желаешь, а мы — с тобой. И клянусь тем, кто послал тебя

с правдой, если ты решишь пересечь это море вброд, мы перейдем его вместе с тобой,

и никто из нас не откажется. Мы не возражаем против того, что ты встретишь завтра

врага нашего вместе с нами. Мы — стойки в войне, верны в бою. С повеления Аллаха мы

покажем себя так, что ты будешь доволен нами. Веди нас, с благословения Аллаха!»

Пророка, мир ему и благословение Аллаха, обрадовали слова Саада и ободрили.

Потом он, мир ему и благословение Аллаха, воскликнул:

«مﻮَﻘْﻟا ِع

ِرﺎَﺼَﻣ ﻰَﻟِإ ُﺮﻈ ْﻧَأ َن ْﻵا ﻲﱢﻧَﺄَﻜَﻟ ِﷲاَو ِﻦْﻴَـﺘﻔِﺋﺎﱠﻄﻟا ىَﺪْﺣِإ ﻲِﻧَﺪَﻋَو ْﺪَﻗ َﷲا ﱠنِﺈَﻓ اوُﺮ ِﺸْﺑَأو ِﷲا ِﺔَﻛﺮَـﺑ ﻰَﻠَﻋ اوُﺮﻴِﺳ»

425


«Идите и вещайте, что Всевышний Аллах обещал мне одну из двух общин.

Ей-богу, я как будто вижу сейчас гибель людей из стана врага!»

Аль-Ауфи сообщил со слов ибн Аббаса нечто подобное.Также рассказали: ас-Судди, Катада,

Абдур-Рахман ибн Зайд ибн Аслам и другие учёные из числа праведных предков. Мы не

стали приводить все их повествования и ограничились текстом Мухаммада ибн Исхака.


Аллах сказал далее:


َﻦﻴِﻓِدْﺮُﻣ ِﺔ َﻜ ِﺋَﻼَﻤْﻟا َﻦﱢﻣ ٍﻒْﻟَﺄِﺑ ْﻢُﻛﱡﺪ ِﻤُﻣ ﻲﱢﻧَأ ْﻢُﻜَﻟ َبﺎَﺠَﺘْﺳﺎَﻓ ْﻢُﻜﱠﺑَر َنﻮُﺜﻴِﻐَﺘْﺴَﺗ ْذِإ

(9) И вот, взывали вы за помощью к вашему Господу, и Он ответил вам:

"Я поддержу вас тысячью ангелов, следующих друг за другом!"


ٌﻢﻴِﻜَﺣ ٌﺰﻳِﺰَﻋ َﻪﱠﻠﻟا ﱠنِإ ِﻪ ﱠﻠﻟا ِﺪﻨِﻋ ْﻦِﻣ ﱠﻻِإ ُﺮْﺼﱠﻨﻟا ﺎَﻣَو ْﻢُﻜُﺑﻮُﻠُـﻗ ِﻪﺑ ﱠﻦِﺌَﻤْﻄَﺘِﻟَو ىَﺮْﺸُﺑ ﱠﻻِإ ُﻪﱠﻠﻟا ُﻪَﻠَﻌَﺟ ﺎَﻣَو

(10) Сделал это Аллах только радостной вестью, и чтобы успокоились от этого ваши

сердца. Ведь помощь - только от Аллаха; поистине, Аллах - Великий, Мудрый!


Имам аль-Бухари в разделе толкования слова Аллаха:

﴾ْﻢُﻜَﻟ َبﺎَﺠَﺘْﺳﺎَﻓ ْﻢُﻜﱠﺑَر َنﻮُﺜﻴِﻐَﺘْﺴَﺗ ْذِإ﴿ И вот, взывали вы за помощью к вашему Господу,

и Он ответил вам – до слов Аллаха: ﴾ ِبﺎَﻘِﻌْﻟا ُﺪﻳِﺪَﺷ َﻪﱠﻠﻟا ﱠنِﺈَﻓ﴿ Ведь Аллах силен в наказании!

Сообщает, что ‘Абдуллах бин Мас‘уд, да будет доволен им Аллах, сказал:

Однажды мне пришлось видеть, как вёл себя аль-Микдад бин аль-Асвад, да будет доволен

им Аллах, и, поистине, если бы (мог) я оказаться на его месте, это было бы для меня

дороже всего иного! Он подошёл к пророку (да благословит его Аллах и приветствует)

призывавшему проклятия на многобожников, и сказал ему: «Мы не скажем того,

что сказали соплеменники Мусы сказавшие ему: ﴾َنوُﺪِﻌـَﻗ ﺎَﻨُﻬـَﻫ ﺎﱠﻧِإ ﻼِﺗﺎَﻘَـﻓ َﻚﱡﺑَرَو َﺖﻧَأ ْﺐَﻫْذﺎَﻓ﴿

«Отправляйся ты со своим Господом, и воюйте вдвоем! А мы будем сидеть здесь»

(5:24). Но будем сражаться справа и слева от тебя, перед тобой и позади тебя!»

− и я увидел, как озарилось лицо пророка (да благословит его Аллах и приветствует)

ибо это порадовало его. Далее аль-Бухари передаёт со слов ибн Аббаса,

что пророк (да благословит его Аллах и приветствует) говорил в день Бадра:

«ﺪَﺒْﻌُـﺗ ْﻢَﻟ َﺖْﺌ ِﺷ ْنِإ ﱠﻢُﻬﱠﻠﻟا ، َكَﺪْﻋَوَو َكَﺪْﻬَﻋ َكُﺪُﺸْﻧَأ ﱠﻢُﻬﱠﻠﻟا»

«О, Аллах я умоляю Тебя Твоим заветом и обещанием. О, Аллах, если Ты пожелаешь,

то тебе уже больше не будут поклоняться (если все мусульмане погибнут сегодня)!»

тогда Абу Бакр взял его за руку и сказал ему: «Достаточно».

Тогда он (да благословит его Аллах и приветствует) вышел (из палатки) со словами:

﴾ ﺮُﺑﱡﺪﻟا َنﻮﱡﻟَﻮُـﻳَو ُﻊْﻤَﺠْﻟا ُمَﺰْﻬُـﻴَﺳ ﴿

«Будет повергнуто сборище и обратится вспять». (54:45)

(этот хадис также передал ан-Насаи). 378


Слова Аллаха: ﴾ َﻦﻴِﻓِدْﺮُﻣ ِﺔَﻜِﺋ َﻼ َﻤْﻟا َﻦﱢﻣ ٍﻒْﻟَﺄِﺑ﴿

Тысячью ангелов, следующих друг за другом – т.е.

спускающихся друг за другом.согласно Харуну ибн Хубайраху, который передал

от ибн Аббаса, что слово ﴾ َﻦﻴِﻓِدْﺮُ﴿

означает – последовательно друг за другом.


Али ибн Абу Тальха аль-Вабили сообщает, что ибн Аббас сказал:

«Аллах поддержал Своего посланника (да благословит его Аллах и приветствует)


378 Аль-Бухари (3953), ан-Насаи (11557).

426


и верующих тысячью ангелами. Джибиль пришёл с пятью сотнями крылатых ангелов,

и Микаиль пришёл с пятью сотнями крылатых ангелов».

Ибн Аббас также рассказывал: “Когда один мусульманин преследовал кого-то

из многобожников, он вдруг услышал над собой звук от удара плетью и голос всадника,

сказавшего: “Вперед, Хайзум!” – и посмотрел на многобожника, который был перед ним.

А потом этот ансар пришел к посланнику Аллаха, мир ему и благословение Аллаха,

рассказал ему об этом и он, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

«ﺔَﺜِﻟﺎﱠﺜﻟا ِءﺎَﻤﱠﺴﻟا ِدَﺪَﻣ ْﻦِﻣ َﻚِﻟَذ ، َﺖْﻗَﺪَﺻ» “Ты говоришь правду, а это была помощь с третьего неба”.

В тот день было убито семьдесят многобожников, и семьдесят взято в плен.


Аль-Бухари в главе о присутствии ангелов при Бадре

со слов что Рифа‘а бин Рафи‘ аз-Зураки, да будет доволен им Аллах,

отец которого был участником битвы при Бадре, сказал:

«(Однажды) Джибрил явился к пророку (да благословит его Аллах и приветствует)

и спросил: “Кем вы считаете тех из вас, кто участвовал в битве при Бадре?”

Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) ответил:

«ﻦﻴِﻤِﻠْﺴُﻤْﻟا ِﻞَﻀْﻓَأ ْﻦِﻣ» “Лучшими из мусульман”,

или же (он сказал) что-то подобное. (Джибрил) сказал:

“Такими же являются и ангелы379 , принимавшие участие в битве при Бадре”».

(Этот Хадис передал аль-Бухари. Ат-Табарани передал этот хадис в «аль-Муджам аль-Кабир»

от Рафиа ибн Худжайджа, что является ошибкой, правильная версия от аль-Бухари.)


В двух Сахихах сообщается,

что посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал Умару,

когда они советовались насчёт казни Хабита ибн Абу Бальтаи:

«ﻢُﻜَﻟ ُتْﺮَﻔَﻏ ْﺪَﻘَـﻓ ْﻢُﺘْﺌ ِﺷ ﺎَﻣ اﻮُﻠَﻤْﻋا :َلﺎَﻘَـﻓ ٍرْﺪَﺑ ِﻞْﻫَأ ﻰَﻠَﻋ َﻊَﻠﱠﻃا ِﺪَﻗ َﷲا ﱠﻞَﻌَﻟ َﻚﻳِرْﺪُﻳ ﺎَﻣَو اًرْﺪَﺑ َﺪِﻬَﺷ ْﺪَﻗ ُﻪﱠﻧِإ»

«Поистине, он участвовал (в битве при) Бадре, а откуда тебе знать,

может быть, Всемогущий и Великий Аллах посмотрел на участников

(этого сражения) и сказал: “Делайте, что хотите, Я уже простил вам!”?»

Далее Аллах сказал: ﴾ىَﺮْﺸُﺑ ﱠﻻِإ ُﻪﱠﻠﻟا ُﻪَﻠَﻌَﺟ ﺎَﻣَو﴿

Сделал это Аллах только радостной вестью

– Аллах сделал ниспослание ангелов и оповещение вас об этом лишь радостной вестью.

﴾ْﻢُﻜُﺑﻮُﻠُـﻗ ِﻪﺑ ﱠﻦِﺌَﻤْﻄَﺘِﻟَو﴿ И чтобы успокоились от этого ваши сердца

– хотя Аллах мощен на оказание вам помощи против ваших врагов, это сделано просто,

чтобы успокоить ваши сердца. Ведь победа от Аллаха возможна и без этого всего.

Именно об этом Аллах сказал: ﴾ِﻪﱠﻠﻟا ِﺪﻨِﻋ ْﻦِﻣ ﱠﻻِإ ُﺮْﺼﱠﻨﻟا ﺎَﻣَو﴿ Ведь помощь - только от Аллаха.

В другом аяте Аллах сказал:

ﺎَﻫَراَزْوَأ ُبْﺮَﺤْﻟا َﻊَﻀَﺗ ﻰﱠﺘَﺣ ًءآَﺪِﻓ ﺎﱠﻣِإَو ُﺪْﻌَـﺑ ﺎﻨَﻣ ﺎﱠﻣِﺈَﻓ َقﺎَﺛَﻮْﻟا ا وﱡﺪُﺸَﻓ ْﻢُﻫﻮُﻤُﺘﻨَﺨْﺛَأ آَ ذِإ ﻰﱠﺘَﺣ ِبﺎَﻗﱢﺮﻟا َبْﺮَﻀَﻓ ا وُﺮَﻔَﻛ َﻦﻳِﺬﱠﻟا ُﻢُﺘﻴِﻘَﻟ ا َذِﺈَﻓ﴿

ْﻢُﻬَﻟ ـﺎ َﻤْﻋَأ ﱠﻞِﻀُﻳ ﻦَﻠَـﻓ ِﻪﱠﻠﻟا ِﻞﻴِﺒَﺳ ﻲ

ِﻓ ْاﻮُﻠِﺘُﻗ َﻦﻳِﺬﱠﻟاَو ٍﺾْﻌَـﺒِﺑ ْﻢُﻜَﻀْﻌَـﺑ َﻮُﻠْـﺒَﻴﱢﻟ ﻦِﻜـَﻟو ْﻢُﻬْـﻨِﻣ ﺮَﺼَﺘْـﻧَﻻ ُﻪﱠﻠﻟا ُءﺂَﺸَﻳ ْﻮَﻟو َﻚِﻟَذ

﴾ْﻢُﻬَﻟ ﺎَﻬَـﻓﱠﺮَﻋ َﺔﱠﻨَﺠْﻟا ُﻢُﻬﻠِﺧْﺪُﻳَو ْﻢُﻬَﻟﺎَﺑ ُﺢِﻠْﺼُﻳَو ْﻢِﻬﻳِﺪْﻬَـﻴﺳ

Когда вы встречаетесь с неверующими на поле боя, то рубите головы.

Когда же вы ослабите их, то крепите оковы. А потом или милуйте,

или же берите выкуп до тех пор, пока война не сложит свое бремя. Вот так!

Если бы Аллах пожелал, то отомстил бы им сам, но Он пожелал испытать

одних из вас посредством других. Он никогда не сделает тщетными деяния тех,


379 То есть лучшими из ангелов.

427


кто был убит на пути Аллаха. Он поведет их прямым путем,

исправит их положение и введет их в Рай, с которым Он их ознакомил

(или который Он умастил для них благовониями). (47:4-6) А также:

ِسﺎﱠﻨﻟا َﻦْﻴَـﺑ ﺎَﻬُﻟِواَﺪُﻧ ُمﺎﱠﻳ َﻷا َﻚْﻠِﺗَو ُﻪﻠْـﺜﱢﻣ ٌحْﺮَـﻗ َمْﻮَﻘْﻟا ﱠﺲَﻣ ْﺪَﻘَـﻓ ٌحْﺮَـﻗ ْﻢُﻜْﺴَﺴْﻤَﻳ نِإ﴿

﴾ َﻦﻳِﺮِﻓ ـﺎَﻜْﻟا َﻖَﺤْﻤَﻳَو ْاﻮُﻨَﻣآ َﻦﻳِﺬﱠﻟا ُﻪﱠﻠﻟا َﺺﱢﺤَﻤُﻴِﻟَو َﻦ

ﻴِﻤِﻟ ـﺎﱠﻈﻟا ﱡﺐ ِﺤُﻳ َﻻ ُﻪﱠﻠﻟاَو َءآَﺪَﻬُﺷ ْﻢُﻜﻨِﻣ َﺬ ِﺨﱠﺘَـﻳو ْاﻮُﻨَﻣآ َﻦﻳِﺬﱠﻟا ُﻪﱠﻠﻟا َﻢَﻠْﻌَـﻴِﻟَو

Если вам нанесена рана, то ведь подобная рана уже была нанесена и тем людям.

Мы чередуем дни (счастье и несчастье) для людей, чтобы Аллах узнал уверовавших

и избрал среди вас павших мучеников, ведь Аллах не любит беззаконников,

и чтобы Аллах очистил уверовавших и уничтожил неверующих. (3:140-141)

Это проявления мудрости Аллаха в том, что Он узаконил джихад с кафирами

руками верующих. До этого же Всевышний Аллах карал общины, не уверовавшие

в пророков посредством катастроф, которые охватывали эти народы полностью.

Так Он погубил народ Нуха посредством потопа, племя Ад – ветром, племя Самуд –

окриком, племя Лута – переворачиванием их селений с ног на голову, каменным дождём

и провалом земли, племя Шуайба – днём Тени. После того как Аллах послал Мусу, затем

погубил его врага Фараона и его народ, утопив их в море, Он ниспослал Мусе Тору,

в которой узаконил сражение с неверными. После этого данный закон имел действие в

последующих шариатах после Мусы. Как об этом сказал Всевышний Аллах:

﴾ َﺮِﺋﺂَﺼَﺑ ﻰَﻟو َﻷا َنوُﺮﻘْﻟا ﺎَﻨْﻜَﻠْﻫَأ ﺂَﻣ ِﺪْﻌَـﺑ ﻦِﻣ َب ـﺎ َﺘِﻜْﻟا ﻰَﺳﻮُﻣ ﺎَﻨْـﻴَـﺗآ ْﺪَﻘ ﻟَو﴿

Погубив первые поколения, Мы даровали Мусе (Моисею) Писание

в качестве наглядного наставления для людей. (28:43)

убийство верующими неверных является наихудшим унижением для неверных и лучшим

исцелением сердец верующих, ибо повелел Всевышний Аллах верующим из этой Уммы:

﴾ َﻦﻴِﻨﻣْﺆﱡﻣ ٍمْﻮَـﻗ َروُﺪُﺻ ِﻒْﺸَﻳو ْﻢِﻬْﻴَﻠﻋ ْﻢُﻛْﺮُﺼْﻨَـﻳو ْﻢِﻫﺰْﺨُﻳَو ْﻢُﻜﻳِﺪْﻳَﺄِﺑ ُﻪﱠﻠﻟا ُﻢُﻬْـﺑﱢﺬَﻌُـﻳ ْﻢُﻫﻮُﻠِﺗ ـَﺎﻗ﴿

Сражайтесь с ними. Аллах накажет их вашими руками, опозорит их

и одарит вас победой над ними. Он исцелит груди верующих людей. (9:14)

Именно поэтому убийство неверных курайшитов руками их врагов, над которыми они

раньше издевались, было унизительно для них, и приятно для сердец сторонников веры.

Так, к примеру, Абу Джахлю, который был убит в этом сражении, такая гибель была намного

унизительнее, чем смерть в своей постели от урагана или от другой катастрофы.

Абу Лахаб (да проклянёт его Аллах) умер от бубонной чумы после этой битвы,

от которой он стал смердеть, и никто из его близких не мог даже приблизиться к нему.

Его родственникам пришлось омывать его тело, брызгая на него водой с расстояния,

а затем закидать его тело камнями, чтобы похоронить его.

Далее Аллах говорит: ﴾ ٌﺰﻳِﺰَﻋ َﻪﱠﻠﻟا ﱠنَأ﴿ Поистине, Аллах – Великий.

все величие принадлежит Ему, Его посланнику и верующим в этой и в последней жизни.

Как об этом сказал Всевышний Аллах в другом аяте:

﴾ُﺎدـ َﻬْﺷ َﻷا ُمﻮُﻘَـﻳ َمْﻮَـﻳو ﺎَﻴْـﻧﱡﺪﻟا ِة ﻴﺎَﺤْﻟا ﻲ

ِﻓاﻮُﻨَآﻣ َﻦﻳِﺬﱠﻟاَو ﺎَﻨَﻠُﺳُر ُﺮُﺼﻨَﻨﻟ ﺎﱠﻧِإ﴿

Воистину, Мы окажем помощь Нашим посланникам и верующим

в мирской жизни и в тот день, когда предстанут свидетели. (40:51)


Слова Аллаха: ﴾ ٌﻢﻴِﻜَﺣ﴿ Мудрый – в том, что Он узаконил сражение с неверными,

хотя Он Сам в состоянии уничтожить и погубить их.


Слова Всевышнего Аллаха:

ًءﺂَﻣ ِءﺂَﻤﱠﺴﻟا ﻦﱢﻣ ﻢُﻜْﻴَﻠَﻋ ُلﱢﺰَـﻨُـﻳَو ُﻪْﻨﱢﻣ ًﺔَﻨﻣَأ َسﺎَﻌﱡـﻨﻟا ُﻢُﻜﻴﱢﺸَﻐُـﻳ ْذِإ

َماَﺪْﻗ َﻷا ِﻪﺑ َﺖﱢﺒَﺜُـﻳَو ْﻢُﻜِﺑﻮُﻠ ُـﻗ ﻰَﻠَﻋ َﻂِﺑْﺮَـﻴِﻟَو ِن ـﺎَﻄْﻴﱠﺸﻟا َﺰْﺟ ِرْﻢُﻜﻨَﻋ َﺐِﻫْﺬُﻳَو ِﻪﺑ ْﻢُﻛَﺮﱢﻬَﻄُﻴﱢﻟ

428


(11) Вот Он покрыл вас дремотой в знак безопасности от Него и низвел вам

с неба воду, чтобы очистить вас ею и удалить от вас мерзость сатаны

и чтобы укрепить ваши сердца и утвердить этим ваши стопы.


ْاﻮُﻨَآﻣ َﻦﻳِﺬﱠﻟا ْاﻮُﺘﱢﺒَﺜـﻓ ْﻢُﻜَﻌَﻣ ﻲﱢﻧَأ ِﺔَﻜِﺋ َﻼ َﻤْﻟا ﻰَﻟِإ َﻚﱡﺑَر ﻲ

ِﺣﻮُﻳ ْذِإ

ٍنﺎَﻨـﺑ ﱠﻞُﻛ ْﻢُﻬْـﻨِﻣ ْاﻮُﺑِﺮْﺿاَو ِق ـﺎ َﻨْﻋَﻷا َقْﻮَـﻓ ا ﻮُﺑِﺮْﺿﺎَﻓ َﺐْﻋﱡﺮﻟا اوُﺮَﻔَﻛ َﻦﻳِﺬﱠﻟا ِبﻮُﻠُـﻗ ﻲِﻓ ﻲ

ِﻘْﻟُﺄَﺳ

(12) Вот внушил Господь твой ангелам: "Я - с вами, укрепите тех,

которые уверовали! Я брошу в сердца тех, которые не веровали, страх;

бейте же их по шеям, бейте их по всем пальцам!"


ِبﺎَﻘِﻌْﻟا ُﺪﻳِﺪَﺷ َﻪﱠﻠﻟا ﱠنِﺈَﻓ ُﻪَﻟﻮُﺳَرَو َﻪﱠﻠﻟا ِﻖِﻗﺎَﺸُﻳ ﻦَﻣَو ُﻪَﻟﻮُﺳَرَو َﻪﱠﻠﻟا ا ﻮﱡﻗﺂَﺷ ْﻢُﻬﱠـﻧَﺄِﺑ َﻚِﻟَذ

(13) Это - потому, что они воспротивились Аллаху и Его Посланнику.

Аесли кто противится Аллаху и Его Посланнику, то ведь Аллах суров в наказании.


ِرﺎﱠﻨﻟا َباَﺬَﻋ َﻦﻳِﺮِﻓ ﺎَﻜْﻠِﻟ ﱠنَأو ُﻩﻮ ُﻗوُﺬَﻓ ْﻢُﻜِﻟَذ

(14) Это - вам! Вкусите же его и для неверных - наказание огня!


Всевышний Аллах напоминает о Своей милости, когда он бросил на них дремоту

и обезопасил их от страха, который случился с ними из-за многочисленности их врага

и их малочисленности. Также Аллах поступил в битве при Ухуде.

Об этом Всевышний Аллах сказал:

﴾ْﻢُﻬُﺴُﻔْـﻧَأ ْﻢُﻬْـﺘﱠﻤَﻫأ ْﺪَﻗ ٌﺔَﻔِﺋﺂَﻃَو ْﻢُﻜْﻨﱢﻣ ًﺔَﻔِﺋﺂَﻃ ﻰَﺸْﻐَـﻳ ًﺎﺳﺎَﻌﱡـﻧ ًﺔَﻨﻣَأ ﱢﻢَﻐْﻟا ِﺪْﻌَـﺑ ﻦﱢﻣ ْﻢُﻜْﻴَﻠَﻋ َلَﺰﻧَأ ﱠﻢُﺛ﴿

Потом Он низвел на вас после огорчения для спокойствия сон,

который покрыл одну часть вас, а другую часть обеспокоили их души… (3:154)

Абу Тальха (да будет доволен им Аллах) рассказывает:

«Я был из числа тех, кого покрыла дремота в день битвы при Ухуде. Мой меч падал

из моей руки многократно. Он падал и я подбирал его, он падал и я снова подбирал его.

Я видел, как головы многих сподвижников свисли (от дремоты) на их кожаные щиты».

Абу Яля сообщает, что Али (да будет доволен им Аллах) рассказывал:

«Среди нас не было всадников кроме аль-Микдада. И видел, что все из нас спали,

кроме посланника Аллаха, который молился и плакал до утра под деревом»380 .

Дремота случилась с верующими в битве при Ухуде. Это хорошо известно.

Но этот аят повествует о событиях при Бадре. Это доказывает также то, что это было и

тогда, и возможно, что это случается с верующими во время трудностей, дабы их сердца

нашли покой в поддержке Аллаха. Это проявление милости Аллаха и Его благо над ними.

Как сказал Всевышний Аллах: ﴾ًاﺮْﺴُﻳ ِﺮْﺴُﻌْﻟا َﻊَﻣ ﱠنِإ ًاﺮ ْﺴُﻳ ِﺮْﺴُﻌْﻟا َﻊَﻣ ﱠنِﺈَﻓ﴿

Ведь, поистине, с тягостью легкость, - поистине, с тягостью легкость! (94:5-6)

Также сообщается в Сахихе, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах

и приветствует, в день Бадра оставался с Абу Бакром в Шатре, прибывая в мольбе,

затем посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) задремал.

Когда же он очнулся, то улыбнулся и сказал: «ﻊْﻘﱠـﻨﻟا ُﻩﺎَﻳﺎَﻨَـﺛ ﻰَﻠَﻋ ُﻞﻳِﺮْﺒ ِﺟ اَﺬَﻫ ٍﺮْﻜَﺑﺎَﺑأ ﺎَﻳ ْﺮ ِﺸْﺑَأ»

«Возрадуйся, о, Абу Бакр. Это Джибриль с пылью на своих плечах».

Затем он вышел из шатра, цитируя аят: ﴾ ﺮُﺑﱡﺪﻟا َنﻮﱡﻟَﻮُـﻳَو ُﻊْﻤَﺠْﻟا ُمَﺰْﻬُـﻴَﺳ

﴿


«Будет повергнуто сборище и обратится вспять» . (54:45)


380 Шейх Ахмад Шакир сообщает, что это повествование с достоверным иснадом.

429


Слова Аллаха: ﴾ًءﺂَﻣ ِءﺂَﻤﱠﺴﻟا ﻦﱢﻣ ﻢُﻜْﻴَﻠَﻋ ُلﱢﺰَـﻨُـﻳَو﴿ И низвел вам с неба воду.

Ибн Аббас (да будет доволен ими обоими Аллах) сообщает, что когда пророк

(да благословит его Аллах и приветствует) разбил лагерь при Бадре, многобожники

препятствовали им достичь вод Бадра, а сами они остановились на зыбком песке.

Тогда мусульман постигла слабость, а шайтан внушил в их сердца гнев и стал наущать им:

«Вы возомнили о себе, что вы являетесь друзьями Аллаха, и среди вас Его посланник,

а сами вы не можете достать воды и молитесь, будучи нечистыми!» Тогда Аллах низвёл

на них сильный ливень, мусульмане напились и совершили омовение. Таким образом,

Аллах избавил их от скверны сатаны. Песок затвердел, и люди и верховые животные

твёрдо пошли по нему, они выдвинулись к противнику, а Аллах дал им в подмогу тысячу

ангелов. Джабраил пришёл с пятью сотнями ангелов с одного фланга,

а Микаил пришёл с пятью сотнями с другого фланга.


Ибн Аббас (да будет доволен ими обоими Аллах) также сообщает:

«Многобожники из курайшитов выдвинулись в поход, чтобы спасти караван

и сражаться за него. Они достигли колодцев Бадра, опередив мусульман и тогда

мусульман постигла жажда, при том, что они даже молились, будучи нечистыми

(из - за отсутствия воды). Это очень огорчало их. Тогда Аллах низвёл дождь, который

наполнил русло в долине. Мусульмане напились, наполнили сосуды, напоили животных

и совершили омовение от осквернения. Подобным образом Аллах очистил их

и укрепил их стопы, к тому же между ними и противником был песок,

который окреп после дождя, что укрепило их поступь».

Также рассказали: Катада, ад-Даххак и ас-Судди.


Известно, что пророк (да благословит его Аллах и приветствует),

достигнув, Бадра вышел к воде, опередив курайшитов и как, только доехал до самой

ближайшей воды в Бадре, остановился. Аль-Хубаб ибн аль-Мунзир тогда сказал:

«О, Посланник Аллаха! Это, то место стоянки, которое указал тебе Аллах,и не следует

нам двигаться от этого места ни вперед, ни назад, или же это твоя тактика связанная

с военной хитростью?» Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) ответил:

«Это связано с военной хитростью». Тогда аль-Хубаб сказал: «О, Посланник Аллаха!

Это — не место для стоянки. Подними людей, и мы пойдем к самому близкому месту от

воды и остановимся там. После чего мы засыплем все колодцы, которые будем оставлять

позади нас, построим водоем, наполним его водой и начнем воевать. У нас будет вода,

а у них не будет ее». Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) так и поступил.


Лучше всех пересказывает это ибн Хишам от Урвы ибн аз-Зубайра:

«Аллах послал дождь. Земля в долине стала вязкой. Посланник Аллаха и его спутники

страдали от того, что земля прилипала к ногам, но это не удержало их от движения.

Курайшитов тоже настиг дождь, и из-за чего они не смогли двинуться дальше. Посланник

Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, вышел к воде, опередив курайшитов.

Когда же доехал до самой ближайшей воды в Бадре, то остановился».


Муджахид (да будет доволен им Аллах) сказал: «Аллах низвёл дождь перед дремотой,

тем самым сбив пыль и укрепив землю, чем обрадовал их, и укрепил их стопы».


Слова Аллаха: ﴾ِﻪﺑ ْﻢُﻛَﺮﱢﻬَﻄُﻴﱢﻟ﴿ Чтобы очистить вас ею

– от малого и большого осквернения, что является внешним очищением.

430


﴾ ِن ـَﺎﻄْﻴﱠﺸﻟا َﺰْﺟِر ْﻢُﻜﻨَﻋ َﺐِﻫْﺬُﻳَو﴿ И удалить от вас мерзость сатаны – его наущения и дурные

мысли, что является внутренним очищением. Как сказал Всевышний об обитателях рая:

﴾ٍﺔﱠﻀِﻓ ﻦِﻣ َرِوﺎَﺳَأ ا ﻮﱡﻠُﺣَو ٌقَﺮْـﺒَﺘْﺳِإَو ٌﺮْﻀُﺧ ٍسُﺪﻨُﺳ ُبﺎَﻴِﺛ ْﻢُﻬَـﻴِﻠـَﻋ﴿На них будут зеленые одеяния

из атласа и парчи. Они будут украшены серебряными браслетами. (76:21) - т.е.

внешними украшениями. ﴾ًارﻮُﻬَﻃ ًﺎﺑاَﺮَﺷ ْﻢُﻬﱡـﺑَر ْﻢُﻬـَﻘَﺳَو﴿ А Господь их напоит их чистым напитком.

(76:21) - т.е. напитком, который очистит из от злобы, зависти и ненависти.

Это внутреннее украшение и очищение.


Слово Аллаха: ﴾ ْﻢُﻜِﺑﻮُﻠُـﻗ ﻰَﻠَﻋ َﻂِﺑْﺮَـﻴِﻟَو﴿ И чтобы укрепить ваши сердца – терпением и мужеством

для сражения с врагом, возможно, что это проявление смелости внешне.

﴾َماَﺪْﻗ َﻷا ِﻪﺑ َﺖﱢﺒَﺜُـﻳَو﴿ И утвердить этим ваши стопы - что является внутренней смелостью

(смелость сердец очищение от страха и сомнений … прим.пер).

Аллах знает лучше.


Слова Аллаха: ﴾اﻮُﻨَآ

ﻣ َﻦﻳِﺬﱠﻟا ا ﻮُﺘﱢﺒَﺜَـﻓ ْﻢُﻜَﻌَﻣ ﻲﱢﻧَأ ِﺔ َﻜ ِﺋَﻼَﻤْﻟا ﻰَﻟِإ َﻚﱡﺑَر ﻲ

ِﺣﻮُﻳ ْذِإ﴿

Вот внушил Господь твой ангелам: "Я - с вами, укрепите тех, которые уверовали!»

- это скрытое благо, которое Аллах выявил для них, дабы те были благодарны.

Всевышний Аллах внушил ангелам, которых Он послал для оказания помощи

Своему пророку, Своей религии и Своим верующим приверженцам.

Он внушил им, чтобы они укрепляли верующих.


Далее Аллах говорит:

﴾ َﺐْﻋﱡﺮﻟا ا وُﺮَﻔَﻛ َﻦﻳ ِﺬﱠﻟا ِبﻮُﻠُـﻗ ﻲِﻓ ﻲ

ِﻘْﻟُﺄَﺳ﴿ Я брошу в сердца тех, которые не веровали, страх

– вы укрепите верующих и усильте твердость и убежденность их души в противостоянии

врагу, так как Я повелел вам это. Я же брошу ужас, унижение и презрение на тех,

кто противится Мне и не верит в Моих посланников.


Слово Аллаха: ﴾ ٍنﺎَﻨـﺑ ﱠﻞُﻛ ْﻢُﻬْـﻨِﻣ ْاﻮُﺑِﺮْﺿاَو ِق ـﺎ َﻨْﻋَﻷا َقْﻮَـﻓ ْاﻮُﺑِﺮْﺿﺎَﻓ﴿

Бейте же их по шеям, бейте их по всем пальцам – т.е. бейте по их лбам, чтобы

парализовать их, бейте по их шеям и рубите их. Рубите их конечности, т.е. руки и ноги.

Некоторые прокомментировали слова: ﴾ ِق ـﺎ َﻨْﻋَﻷا َقْﻮَـﻓ﴿ По шеям

это относится к ударам по голове или по шее,

согласно мнению ад-Даххака, Атыи и аль-Ауфи.

На этот же смысл указывают слова Всевышнего Аллаха:

﴾َقﺎَﺛَﻮْﻟا ا وﱡﺪُﺸَﻓ ْﻢُﻫﻮُﻤُﺘﻨَﺨْﺛَأ آَ ذِإ ﻰﱠﺘَﺣ ِبﺎَﻗﱢﺮﻟا َبْﺮَﻀَﻓ ا وُﺮَﻔَﻛ َﻦﻳِﺬﱠﻟا ُﻢُﺘﻴِﻘَﻟ ا َذِﺈَﻓ﴿

Когда вы встречаетесь с неверующими на поле боя, то рубите головы.

Когда же вы ослабите их, то крепите оковы. (47:4)

Ибн Джарир предпочёл считать,

что речь идёт об ударе по шее,который парализует человека.

Ар-Раби ибн Анас передаёт, что после битвы у Бадра люди узнавали тех, кого убили ангелы


Слова Аллаха: ﴾ ٍنﺎَﻨَـﺑ ﱠﻞُﻛ ْﻢُﻬْـﻨِﻣ ْاﻮُﺑِﺮْﺿاَو﴿ Бейте их по всем пальцам.

Ибн Джарир прокомментировал:

« Бейте ваших врагов по всем конечностям и суставам ног и рук».

Аль-Ауфи передаёт, что ибн Аббас когда упоминал историю о Бадре, рассказывал,

431


что Абу Джахль сказал многобожникам: «Не убивайте их, берите их в плен, чтобы

показать им, что они сделали с вашей религией, и их отречение от Ал-Лат и аль-Узза».

Тогда Всевышний Аллах внушил ангелам:

﴾ ٍنﺎَﻨَـﺑ ﱠﻞُﻛ ْﻢُﻬْـﻨِﻣ ْاﻮُﺑِﺮْﺿاَو ِق ـﺎ َﻨْﻋَﻷا َقْﻮَـﻓ ْاﻮُﺑِﺮْﺿﺎَﻓ َﺐْﻋﱡﺮﻟا ْاوُﺮَﻔَﻛ َﻦﻳِﺬﱠﻟا ِبﻮُﻠُـﻗ ﻲِﻓ ﻲ

ِﻘْﻟُﺄَﺳ ا ﻮُﻨَآﻣ َﻦﻳِﺬﱠﻟا ْاﻮُﺘﱢﺒَﺜـﻓ ْﻢُﻜَﻌَﻣ ﻲﱢﻧَأ﴿

"Я - с вами, укрепите тех, которые уверовали! Я брошу в сердца тех,

которые не веровали, страх; бейте же их по шеям, бейте их по всем пальцам!"


Абу Джахль был убит среди шестидесяти девяти человек. Укба ибн Абу Муайт был

взят в плен и убит, и так убитых стало семьдесят. О них Всевышний Аллах сказал:

﴾ُﻪَﻟﻮُﺳَرَو َﻪﱠﻠﻟا ْاﻮﱡﻗﺂَﺷ ْﻢُﻬﱠـﻧَﺄِﺑ َﻚِﻟَذ﴿

Это – потому, что они воспротивились Аллаху и Его Посланнику – т.е. ослушались

и не были их сторонниками, они стали врагами закона Аллаха и веры в Него.

﴾ ِبﺎَﻘِﻌْﻟا ُﺪﻳِﺪَﺷ َﻪﱠﻠﻟا ﱠنِﺈَﻓ ُﻪَﻟﻮُﺳَرَو َﻪﱠﻠﻟا ِﻖِﻗﺎَﺸُﻳ ﻦَﻣَو﴿

А если кто противится Аллаху и Его Посланнику, то ведь Аллах суров в наказании

– Он настигнет любого, кто воспротивится Ему, никто не сможет избежать Его наказания,

также никто не устоит перед Его гневом. Нет божества кроме Него, и нет другого Господа.

﴾ِرﺎﱠﻨﻟا َباَﺬَﻋ َﻦﻳِﺮِﻓ ﺎَﻜْﻠِﻟ ﱠنَأو ُﻩﻮُﻗوُﺬَﻓ ْﻢُﻜِﻟَذ﴿

Это - вам! Вкусите же его и что для неверных - наказание огня!

– обращение к кафирам. Т.е. вкусите это наказание и возмездие уже при жизни,

и знайте, что для неверных уготовано наказание ада в жизни вечной.


Аллах повелел далее:


َرﺎﺑْدَﻷا ُﻢُﻫﻮﱡﻟَﻮُـﺗ َﻼَﻓ ًﺎﻔْﺣَز اوُﺮَﻔَﻛ َﻦﻳِﺬﱠﻟا ُﻢُﺘﻴِﻘَﻟ ا َذِإ ْاﻮُﻨَآﻣ َﻦﻳِﺬﱠﻟا ﺎَﻬﱡـﻳَأ ـﺎﻳَ

(15) О те, которые уверовали! Когда вы встретитесь с неверующими на поле битвы,

то не поворачивайтесь к ним спиной.


ُﺮﻴ ِﺼَﻤْﻟا َﺲْﺌِﺑَو ُﻢﱠﻨَﻬَﺟ ُﻩاَوْﺄَﻣَو ِﻪﱠﻠﻟا َﻦ ﱢﻣ ٍﺐَﻀَﻐِﺑ َءﺂَﺑ ْﺪَﻘَـﻓ ٍﺔَﺌِﻓ ﻰَﻟِإ ًاﺰﱢﻴَﺤَﺘُﻣ ْوَأ ٍلﺎَﺘِﻘﱢﻟ ًﺎﻓﱢﺮَﺤَﺘُﻣ ﱠﻻِإ ُﻩَﺮُـﺑُد ٍﺬِﺌَﻣْﻮَـﻳ ْﻢِﻬﱢﻟَﻮُـﻳ ﻦَﻣَو

(16) Те, которые в тот день повернутся к ним спиной, кроме тех, кто разворачивается

для боя или для присоединения с отрядом, навлекут на себя гнев Аллаха.

Их пристанищем будет Геенна. Как же скверно это место прибытия!


Всевышний предостерегает от бегства с поля битвы, угрожая адом тем, кто поступает так.

﴾ًﺎﻔْﺣَز ْاوُﺮَﻔَﻛ َﻦﻳِﺬﱠﻟا ُﻢُﺘﻴِﻘَﻟ اَذِإ ْاﻮُﻨَﻣآ َﻦﻳِﺬﱠﻟا ﺎَﻬﱡـﻳَأ َﻳ﴿

О те, которые уверовали! Когда вы встретитесь с неверующими на поле битвы – т.е.

когда вы приблизитесь к ним. ﴾ َرﺎَﺑْدَﻷا ُﻢُﻫﻮﱡﻟَﻮُـﺗ َﻼَﻓ﴿ То не поворачивайтесь к ним спиной

– не убегайте и не бросайте своих товарищей.


Слово Аллаха: ﴾ ٍلﺎَﺘِﻘﱢﻟ ًﺎﻓﱢﺮَﺤَﺘُﻣ ﱠﻻِإ ُﻩَﺮُـﺑُد ٍﺬِﺌَﻣْﻮَـﻳ ْﻢِﻬﱢﻟَﻮُـﻳ ﻦَﻣَو﴿Те, которые в тот день повернутся

к ним спиной, кроме тех, кто разворачивается для боя в этом аяте говорится,

что если человек создает видимость, что спасается бегством от врага с целью

заманить его и потом убить, то в этом случае это не будет считаться грехом.

Об этом сообщил Саид ибн Джубайр и ас-Судди.

Ад-Даххак прокомментировал: ﴾ ٍلﺎَﺘِﻘﱢﻟ ًﺎﻓﱢﺮَﺤَﺘُﻣ ﱠﻻِإ ُﻩَﺮُـﺑُد ٍﺬِﺌَﻣْﻮَـﻳ ْﻢِﻬﱢﻟَﻮُـﻳ ﻦَﻣَو﴿ Те, которые в тот день

повернутся к ним спиной, кроме тех, кто разворачивается для боя - или же для того,

чтобы показать своим товарищам-мусульманам слабые стороны противника,

432


чтобы нанести по ним удар в дальнейшем.

﴾ٍﺔَﺌِﻓ ﻰَﻟِإ ًاﺰﱢﻴَﺤَﺘُﻣ ْوَأ﴿ Или для присоединения с отрядом – т.е.

совершил отход с одного места в другое к группе мусульман для взаимопомощи.

Подобные действия позволительны, даже если человек находился в своём отряде

и совершил отход к своему амиру или верховному имаму (халифу).

Это действие также попадает под данное разрешение.


Имам Ахмад (да смилуется над ним Аллах) сообщает

со слов Абдуллы ибн Умара (да будет доволен Аллах ими обоими):

"Я был в одном из отрядов посланника Аллаха, да благословит его Аллах

и приветствует, и вот люди стали спасаться бегством, я был одним из них.

Тогда мы сказали:"Что нам делать, мы убежали с поля битвы и попали под гнев Аллаха?"

затем мы сказали: "Не вернуться ли нам в Медину и покаяться?" потом мы сказали:

"Может предстать перед посланником Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует),

может быть есть нам покаяние, а иначе мы вернёмся". Мы предстали перед посланником

Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует), придя к нему перед ночной молитвой.

Он вышел к нам и спросил: "Кто вы?" мы ответили: "Мы убежавшие",

он (да благословит его Аллах и приветствует), сказал: "Нет, вы возвращающиеся,

я ваш отряд и отряд любого верующего", мы подошли к нему и поцеловали ему руку".

Такое же повествование приводит Абу Дауд, ат-Тирмизи, ибн Маджах. В варианте

от ибн Абу Хатима пророк, да благословит его Аллах и приветствует, процитировал:

﴾ٍﺔَﺌِﻓ ﻰَﻟِإ ًا

ﺰﱢﻴَﺤَﺘُﻣ ْوَأ﴿ Или для присоединения с отрядом" 381.


Умар ибн аль-Хаттаб (да будет доволен им Аллах) сказал по поводу Абу Убайды,

который сражался в Персии на мосту против большого отряда огнепоклонников:

"Если бы он примкнул ко мне, я был бы группой для него". Подобное повествование передаёт

Мухаммад ибн Сирин от Умара382. В варианте от Усмана ан-Нахди, когда погиб Абу Убайда

(да будет доволен им Аллах), Умар сказал: "О, люди, я ваша группа!".

Муджахид сообщает, что Умар сказал: "Я группа для любого мусульманина".

Абдуль-Малик ибн Умайр сообщает, что Умар сказал: "О, люди, пусть этот аят не

смущает вас, это про день при Бадре. Я группа каждого мусульманина".

Ибн Абу Хатим сообщает,

что Нафи спросил у ибн Умара (да будет доволен им Аллах): "Иной раз нам не хватает

стойкости перед врагом, и мы не знаем, кто является нашей группой (к кому можно

присоединиться), наш имам или наша армия?" он ответил: "Группой (для всех) является

посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует)" Тогда я сказал:

"Но Всевышний Аллах говорит: ﴾ َرﺎَﺑْدَْﻷا ْﻢُﻫﻮﱡﻟَﻮُـﺗ َﻼﻓ ﺎًﻔْﺣَز اوُﺮَﻔَﻛ َﻦﻳِﺬﱠﻟا ْﻢُﺘﻴِﻘَﻟ اَذإ اﻮُﻨَﻣآ َﻦﻳِﺬﱠﻟا ﺎ َﻬﱡـﻳَأ ﺎَﻳ﴿

Когда вы встретитесь с неверующими на поле битвы, то не поворачивайтесь

к ним спиной. Он ответил: "Этот аят был ниспослан

по поводу битвы при Бадре, не о том, что раньше и не о том, что позже".

Ад-Даххак прокомментировал слова Аллаха:

﴾ٍﺔَﺌِﻓ ﻰَﻟِإ ًاﺰﱢﻴَﺤَﺘُﻣ ْوَأ﴿ Или для присоединения с отрядом" – т.е. совершл отход к пророку и его

сподвижникам так же, как тот кто совершает отход к своему амиру и товарищам".

Что же касается бегства кого-либо без одной из этих причин, то это великий грех.

Как передаёт аль-Бухари и Муслим от Абу Хурайры (да будет доволен им Аллах),

что посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал:


381 Аль-Муснад (70/2), Сунан Абу Дауд (2647), Сунан ат-Тирмизи (1716), Сунан ибн Маджах (3704).

382 Передает ат-Табари в своём тафсире (13/439).

433


«تﺎَﻘِﺑﻮُﻤْﻟا َﻊ ﺒْﱠﺴﻟا اﻮُﺒِﻨَﺘْﺟ »ِا "Остерегайтесь семи смертных грехов",

у него спросили: "О, посланник Аллаха, что это за грехи?"

он (да благословит его Аллах и приветствует)сказал:

ِﻒْﺣﱠﺰﻟا َمْﻮَـﻳ ﻲﱢﻟَﻮﱠـﺘﻟاَو ِﻢﻴِﺘَﻴ ْﻟا ِلﺎَﻣ ُﻞْﻛَأو ﺎَﺑﱢﺮﻟا ُﻞْﻛَأو ﱢﻖَﺤْﻟﺎِﺑ ﱠﻻِإ ُﷲا َمﱠﺮَﺣ ﻲِﺘﱠﻟا ِﺲْﻔﱠـﻨﻟا ُﻞْﺘَـﻗَو ُﺮْﺤﱢﺴﻟاَو ِﷲﺎِﺑ ُكْﺮﱢﺸﻟا»

«تﺎَﻨِﻣْﺆُﻤْﻟا ِت َﻼِﻓﺎَﻐْﻟا ِتﺎَﻨﺼْﺤُﻤْﻟا ُفْﺬَﻗَو

"Предание Аллаху сотоварищей, колдовство, убийство души, которую Аллах сделал

неприкосновенной, кроме как по праву, поедание лихвы, поедание имущества сироты,

бегство с поля боя, обвинение непорочных верующих женщин в блуде"383.

Поэтому Аллах сказал: ﴾ َءﺂَﺑ ْﺪَﻘَـﻓ﴿ Навлёк на себя – т.е. попал под:

﴾ُﻩاَوْﺄَﻣَو ِﻪﱠﻠﻟا َﻦﱢﻣ ٍﺐَﻀَﻐِﺑ﴿ Гнев Аллаха, а пристанище его – т.е. место его пребывания

в день воскрешения: ﴾ ُﺮﻴِﺼَﻤْﻟا َﺲْﺌِﺑَو ُﻢﱠﻨَﻬَﺟ﴿ Геенна. Как же скверно это место прибытия!

Есть мнение, что бегство было запрещено сподвижникам, ибо джихад для них тогда являлся

фарз айн (индивидуальной обязанностью). Другие считают, что спасаться бегством

было запрещено ансарам, которые принесли присягу о подчинении

и повиновении в желанных и нежеланных делах.

Существует также мнение, что этот аят касался только участников битвы при Бадре.

Так считали: Умар, ибн Умар, ибн Аббас, Икрима, Катада, ад-Даххак и другие.

Они обосновывают это мнение тем, что тогда не было вооружённой группы,

к которой бы они могли бы примкнуть, кроме них самих,

ибо пророк (да благословит его Аллах и приветствует) говорил в мольбе:

"О, Аллах, если Ты погубишь эту группу, то некому будет поклоняться Тебе" . 384

Именно поэтому аль-Хасан сказал по поводу слов Всевышнего Аллаха:

﴾ُﻩَﺮُـﺑد ٍﺬِﺌَﻣْﻮَـﻳ ْﻢِﻬﱢﻟَﻮُـﻳ ﻦَﻣَو﴿ Те, которые в тот день повернутся к ним спиной

имеется в виду день битвы при Бадре. Сегодня же я не считаю грехом в отход

к какой-то группе или же в какую-либо страну".


Язид ибн Абу Хабиб сказал:

" Аллах сделал обязательным ад тому, кто убежал в день битвы при Бадре. Аллах сказал:

﴾ ِﻪ ﱠﻠﻟا َﻦ ﱢﻣ ٍﺐَﻀَﻐِﺑ َءﺂَﺑ ْﺪَﻘَـﻓ ٍﺔَﺌِﻓ ﻰَﻟِإ ًاﺰﱢﻴَﺤَﺘُﻣ ْوَأ ٍلﺎَﺘِﻘﱢﻟ ًﺎﻓﱢﺮَﺤَﺘُﻣ ﱠﻻِإ ُﻩَﺮُـﺑُد ٍﺬِﺌَﻣْﻮَـﻳ ْﻢِﻬﱢﻟَﻮُـﻳ ﻦَﻣَو ﴿

Те, которые в тот день повернутся к ним спиной, кроме тех, кто разворачивается для

боя или для присоединения с отрядом, навлекут на себя гнев Аллаха.

В день битвы при Ухуде после этого Всевышний сказал:


﴾ ْﻢُﻬـْﻨَﻋ ُﻪﱠﻠﻟا ﺎَﻔَﻋ ْﺪَﻘﻟَو اﻮُﺒَﺴَﻛ ﺎَﻣ ِﺾْﻌَـﺒِﺑ ُنﺎَﻄْﻴﱠﺸﻟا ُﻢُﻬﱠﻟَﺰَـﺘْﺳا ﺎَﻤﱠﻧِإ ِنﺎَﻌْﻤَﺠْﻟا ﻰَﻘَـﺘْﻟا َمْﻮَـﻳ ْﻢُﻜْﻨِﻣ اْﻮﱠﻟَﻮَـﺗ َﻦﻳِﺬﱠﻟا ﱠنِإ ﴿


Тех из вас, которые повернули назад в тот день, когда встретились два войска.

Это сатана заставил поскользнуться по причине некоторых их поступков.

Аллах уже простил их. (3:155)

через семь лет после этого случилась битва при Хунайне, о которой Аллах сказал:

﴾ َﻦﻳِﺮِﺑْﺪُﻣ ْﻢُﺘْﻴﱠﻟَو ﱠﻢُﺛ ﴿ Затем вы обратились вспять. (9:25) ﴾ ُء

ﺎَﺸَﻳ ْﻦَﻣ ﻰَﻠَﻋ َﻚِﻟَذ ِﺪْﻌَـﺑ ْﻦِﻣ ُﻪﱠﻠﻟا ُبﻮُﺘَـﻳ ﱠﻢُﺛ ﴿


А после этого Аллах примет покаяния тех, кого пожелает. (9:27)


383 Сахих аль-Бухари (2766), Сахих Муслим (89).

384 Муслим (1763), аль-Муснад (221).

434


Но всё это не противоречит тому, что бегство с поля боя запрещено не только

участникам битвы при Бадре, даже если аят был ниспослан по их причине. Это доказывает

вышеприведённый хадис от Абу Хурайры, в котором бегство с поля боя было упомянуто

в числе семи губительных грехов. Также считает большинство учёных. Аллах знает лучше.


Аллах сказал далее:

ٌﻢﻴِﻠَﻋ ٌﻊﻴِﻤَﺳ َﻪﱠﻠﻟا ﱠنِإ ﺎًﻨَﺴَﺣ ًءَﻼَﺑ ُﻪْﻨِﻣ َﻦﻴِﻨﻣْﺆُﻤْﻟا ﻠَ

ِْﺒُﻴِﻟَو ﻰَﻣَر َﻪﱠﻠﻟا ﱠﻦِﻜـَﻟو َﺖْﻴَﻣر ْذِإ َﺖْﻴَﻣر ﺎَﻣَو ْﻢُﻬَﻠـَﺘـﻗ َﻪﱠﻠﻟا ﱠﻦِﻜـَﻟو ْﻢُﻫﻮُﻠُـﺘْﻘَـﺗ ْﻢَﻠَـﻓ

(17) Не вы убили их, а Аллах убил их. Не ты бросил горсть песку, когда бросал,

а Аллах бросил, дабы подвергнуть верующих прекрасному испытанию от Себя.

Воистину, Аллах – Слышащий, Знающий.

َﻦﻳِﺮِﻓ ـﺎَﻜْﻟا ِﺪْﻴَﻛ ُﻦِﻫﻮُﻣ َﻪﱠﻠﻟا ﱠنَأو ْﻢُﻜِﻟذ

(18) Вот так! Воистину, Аллах ослабляет козни неверующих.


Всевышний Аллах разъясняет, что Он является творцом действий рабов, и то,

что Ему хвала за все их добрые действия, т.к. именно Он дал им такую возможность.

Именно об этом Всевышний Аллах сказал:

﴾ْﻢُﻬَﻠَـﺘـﻗ َﻪﱠﻠﻟا ﱠﻦِﻜـَﻟو ْﻢُﻫﻮُﻠُـﺘْﻘَـﺗ ْﻢَﻠَـﻓ﴿ Не вы убили их, а Аллах убил их – т.е.

не посредством вашей силы или мощи вы убивали ваших врагов не смотря

на их многочисленность против вашей малочисленности, а именно Он даровал вам

победу над ними, как ещё сказал Всевышний Аллах: ﴾ٌﺔﱠﻟِذَأ ْﻢُﺘﻧَأو ٍرْﺪَﺒِﺑ ُﻪﱠﻠﻟا ُﻢُﻛَﺮَﺼَﻧ ْﺪَﻘﻟَو﴿

Аллах уже оказал вам поддержку при Бадре, когда вы были слабы. (3:123).

Он также сказал:

ًﺎﺌْﻴَﺷ ْﻢُﻜﻨَﻋ ِﻦْﻐ ُـﺗ ْﻢَﻠَـﻓ ْﻢُﻜُﺗَﺮْـﺜَﻛ ْﻢُﻜْﺘَﺒَﺠْﻋَأ ْذِإ ٍﻦْﻴَـﻨُﺣ َمْﻮَـﻳو ٍةَﺮﻴِﺜَﻛ َﻦِﻃاَﻮَﻣ ﻲ

ِﻓ ُﻪﱠﻠﻟا ُﻢُﻛَﺮﺼَﻧ ْﺪَﻘﻟ ﴿


﴾ ﻢُﺘْﻴﱠﻟَو ﱠﻢُﺛ ْﺖَﺒُﺣَر ﺎَﻤِﺑ ُضْرَﻷا ُﻢُﻜْﻴَﻠَﻋ ْﺖَﻗﺎَﺿَو

Аллах одарил вас победой во многих местах и в день Хунейна, когда вы радовались

своей многочисленности, которая ничем вам не помогла. Земля стала тесной для вас,

несмотря на ее просторы, и вы повернули вспять. (9:25)

Всевышний знает о том, что победа не от многочисленности, оружия или экипировки.

Суть победа лишь от Аллаха Всевышнего, как Он сказал об этом:

﴾ َﻦﻳِﺮِﺑ ـﺎﱠﺼﻟا َﻊَﻣ ُﻪﱠ

ﻠﻟا َو ِﻪﱠﻠﻟا ِنْذِﺈﺑ ًةَﺮﻴِﺜَﻛ ٍﺔَﺌِﻓ ْﺖَﺒَﻠَﻏ ٍﺔَﻠﻴِﻠَﻗ ٍﺔَﺌِﻓ ﻦﱢﻣ ﻢَﻛ﴿

«Сколько малочисленных отрядов победило многочисленные отряды

по воле Аллаха!» Аллах – с терпеливыми. (2:249)

Затем Всевышний Аллах упомянул о горсти земли, которую пророк,

да благословит его Аллах и приветствует, кинул в лица многобожников в день при Бадре.

Пророк вышел из шатра после своей мольбы, взял горсть камешков, пошел к курайшитам

и сказал: «ﻩﻮُﺟُﻮْﻟا ِﺖَﻫﺎَﺷ» «Да станут безобразными их лица!», кинул им камешки.

Приказал своим сподвижникам: «Наступайте!», Всевышний Аллах донёс эти камушки

до глаз многобожников, и не остался ни один из них, кого бы ни достали эти камушки

и не отвлекли от его дела. Именно об этом Всевышний Аллах сказал:

﴾ﻰَﻣر َﻪﱠﻠﻟا ﱠﻦِﻜـَﻟو َﺖْﻴَﻣر ْذِإ َﺖْﻴَﻣر ﺎَﻣَو﴿ Не ты бросил горсть песку, когда бросал, а Аллах бросил

– т.е. Он донёс это до них и поразил их этим, а не ты.

435


Ибн Аббас (да будет доволен Аллах ими обоими) сообщает, что в день битвы

при Бадре посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) поднял руки

и сказал: "О, Господь, если Ты погубишь эту группу, то Тебе уже никогда не будут

поклоняться на земле". Тогда Джибриль сказал ему: "Возьми горсть земли

и брось в их лица". Он взял её бросил в их лица, и не осталось ни одного многобожника,

кому бы она не попала в глаза, ноздри и рот.Затем они обернулись вспять.

Мухаммад ибн Исхак передаёт слова Урвы ибн аз-Зубайра о словах Всевышнего Аллаха:

﴾ﺎًﻨَﺴَﺣ ًءَﻼَﺑ ُﻪْﻨِﻣ َﻦﻴِﻨﻣْﺆُﻤْﻟا َﻰِﻠْﺒُﻴِﻟَو﴿ Дабы подвергнуть верующих прекрасному испытанию

от Себя"Дабы дать знать верующим о Его милости к ним в том,

что Он даровал им победу над врагами, не смотря на их малочисленность,

дабы они знали Его права и благодарили Его за эти блага".

Также прокомментировал ибн Джарир.

В хадисе также говорится:

«ﺎَﻧ َﻼْﺑَأ ٍﻦَﺴَﺣ ٍء َﻼﺑ ﱠﻞُﻛَو» "И испытал нас каждым хорошим испытанием".

Слова Аллаха:﴾ ﻢﻴِﻠَﻋ ٌﻊﻴِﻤَﺳ َﻪﱠﻠﻟا ﱠنِ

إ ﴿ Воистину, Аллах – Слышащий, Знающий – т.е.

Слышащий и Внимающий мольбе тех, кто согласно Его абсолютному Знанию

заслуживает поддержки и победы.

Слова Аллаха: ﴾ َﻦﻳِﺮِﻓ ـﺎَﻜْﻟا ِﺪْﻴَﻛ ُﻦِﻫﻮُﻣ َﻪﱠﻠﻟا ﱠنَأو ْﻢُﻜِﻟذ﴿

Вот так! Воистину, Аллах ослабляет козни неверующих

– также указывают на свершившиюся позже победу, а именно о том, что Аллах уже опове-

стил их, что Он ослабит козни неверных в будущем и сделает ничтожным их дело,

а также о том, что их ждёт погибель и разруха. Хвала Аллаху.


Аллах сказал далее:

ْتَﺮُـﺜَﻛ ْﻮَ ﻟَو ًﺎﺌْﻴَﺷ ْﻢُﻜُﺘَﺌِﻓ ْﻢُﻜﻨَﻋ ِﻨَ

ْﻐُـﺗ ﻦَﻟَو ْﺪُﻌَـﻧ ْاوُدﻮُﻌَـﺗ نِإَو ْﻢُﻜﱠﻟ ٌﺮـْﻴَﺧ َﻮُﻬَـﻓ ْاﻮُﻬَـﺘﻨَﺗ نِإَو ُﺢْﺘَﻔْﻟا ُﻢُﻛَءﺂَﺟ ْﺪَﻘَـﻓ ْاﻮُﺤِﺘْﻔَـﺘْﺴَﺗ نِإ

َﻦﻴِﻨِﻣْﺆُﻤْﻟا َﻊَﻣ َﻪﱠﻠﻟا ﱠنَأو

(19) Если вы просили приговора, то приговор пришёл к вам.

Если вы удержитесь, то это - лучше для вас, а если вы вернетесь, то и Мы вернемся.

Но ни от чего не избавит вас ваше сборище, если оно и многочисленно,

а ведь Аллах с верующими.

Всевышний Аллах говорит неверным: ﴾ْاﻮُﺤِﺘْﻔَـﺘْﺴَﺗ نِإ﴿ Если вы просили приговора – т.е.

просили у Аллаха победы, окончательного решения между вами и вашими врагами –

верующими, то к вам уже пришло то, о чём вы просили.

Мухаммад ибн Исхак передаёт от Абдуллы ибн Сал'абы ибн Саира,

что Абу Джахл сказал в день битвы при Бадре: "О, Аллах, кто из нас больше всех порвал

родственных уз и пришёл с тем, чего мы не знали ранее, уничтожь же его сегодня".

Так он просил о победе. Подобное рассказал аль-Хаким, сообщил, что хадис достоверный

на условиях двух шейхов, хотя они не сами не приводят этот хадис.385

Ас-Судди сказал, что многобожники перед тем как выступить из Мекки к Бадру,

взялись за покрывала Каабы и воззвали к Аллаху о победе со словами:

"О, Аллах помоги наивысшей армии из двух, самой благороднейшей из двух групп


385 Аль-Муснад (5:4312, аль-Хаким 2/329).

436


и наилучшей из этих двух племен". Тогда Аллах сказал:

﴾ُﺢْﺘَﻔْﻟا ُﻢُﻛَءﺂَﺟ ْﺪَﻘَـﻓ ْاﻮُﺤِﺘْﻔَـﺘْﺴَﺗ نِإ﴿ Если вы просили победы, то победа пришла к вам – т.е.

Я помог тому, о ком вы говорили, т.е. Мухаммаду, да благословит его Аллах и приветствует.

Абду- Рахман ибн Аслам ибн Зайд сказал, что Аллах говорит здесь о словах многобожников:

﴾ َكِﺪﻨِﻋ ْﻦِﻣ ﱠﻖَﺤْﻟا َﻮُﻫ اَﺬـَﻫ َنﺎَﻛ نِإ ﱠﻢُﻬﱠﻠﻟا ْاﻮُﻟﺎَﻗ ْذِإَو﴿

Вот они сказали: «О Аллах! Если это является истиной от Тебя…».


Слова Аллаха: ﴾ ْاﻮُﻬَـﺘﻨَﺗ نِإَو ﴿ Если вы удержитесь – т.е.

от неверия в Аллаха и Его посланника, в котором вы пребываете.

﴾ْﻢُﻜﱠﻟ ٌﺮْـﻴَﺧ َﻮُﻬَـﻓ﴿ То это - лучше для вас – т.е. в этой жизни и в жизни вечной.

﴾ ْﺪُﻌَـﻧ ْاوُدﻮُﻌَـﺗ نِإَو﴿ А если вы вернетесь, то и Мы вернемся – это подобно словам Аллаха:

﴾ﺎَﻧْﺪُﻋ ْﻢﱡﺗﺪُﻋ ْنِإَو﴿ А если вы вернетесь, то и Мы вернемся. (17:8)- т.е. если вы вернётесь к

вашему неверию и заблуждению, то мы вернёмся к тому, что повергнем вас поражением.

Слово Аллаха: ﴾ ْتَﺮُـﺜَﻛ ْﻮَﻟو ًﺎﺌْﻴَﺷ ْﻢُﻜُﺘَﺌِﻓ ْﻢُﻜﻨَﻋ ِﻨَ

ْﻐُـﺗ ﻦَﻟَو﴿

Но ни от чего не избавит вас ваше сборище, если оно и многочисленно – т.е.

даже если вы соберете всех, кого вы только можете, вы не сможете победить тех, кому

покровительствует Аллах, ибо ﴾ َﻦﻴِﻨﻣْﺆُﻤْﻟا َﻊَﻣ َﻪﱠﻠﻟا ﱠنَأو﴿ Ведь Аллах с верующими,

с партией пророка – приближёнными избранного посланника,

мир и благословение Аллаха да прибудут с ним.

Аллах повелевает далее:

َنﻮُﻌَﻤْﺴَﺗ ْﻢُﺘﻧَأو ُﻪْﻨَ ﻋا ْﻮﱠﻟَﻮـﺗ َﻻَو ُﻪَﻟﻮُﺳَرَو َﻪ ﱠﻠﻟا ْاﻮُﻌﻴِﻃَأ ْاﻮُﻨَآﻣ َﻦﻳِﺬﱠﻟا ﺎَﻬﱡـﻳَأ ﻳﺎ

(20) О те, которые уверовали! Повинуйтесь Аллаху и Его Посланнику

и не отворачивайтесь от него, пока вы слышите.

َنﻮُﻌَﻤْﺴَﻳ َﻻ ْﻢُﻫَو ﺎَﻨْﻌِﻤَﺳ ا ﻮُﻟﺎَﻗ َﻦﻳِﺬﱠﻟﺎَﻛْاﻮُﻧﻮُﻜَﺗ َﻻَو

(21) Не уподобляйтесь тем, которые говорят: «Мы слышали», – а сами не слушают.

َنﻮُﻠِﻘْﻌَـﻳ َﻻ َﻦﻳِﺬﱠﻟا ُﻢْﻜُﺒْﻟا ﱡﻢﱡﺼﻟا ِﻪﱠﻠﻟا َﺪﻨِﻋ ﱢباَوﱠﺪﻟا ﱠﺮَﺷ ﱠنِإ

(22) Воистину, наихудшими из живых существ перед Аллахом являются

глухие и немые, которые не способны понимать.

َنﻮُﺿِﺮْﻌﱡﻣ ﻢُﻫﱠو اﻮﱠﻟَﻮـﺘَﻟ ْﻢُﻬَﻌَﻤْﺳَأ ْﻮَﻟو ْﻢُﻬَﻌَﻤْﺳَﻷ اًﺮْـﻴَﺧ ْﻢِﻬﻴِﻓ ُﻪﱠﻠﻟا َﻢِﻠ َﻋ ْﻮَﻟَو

(23) Если бы Аллах знал, что в них есть добро, Он непременно наделил бы их слухом.

Но даже если бы Он наделил их слухом, они все равно бы отвернулись с отвращением.

Всевышний Аллах повелевает Своим верующим рабам повиноваться Ему и повиноваться

Его посланнику, а также предостерегает их от ослушания и уподобления тем самым

упорствующим Ему неверным. Поэтому Аллах сказал:

﴾ُﻪْﻨَﻋ ْاﻮﱠﻟَﻮـﺗ َﻻَو﴿ И не отворачивайтесь от него– т.е. не оставляйте повиновение Ему

и выполнение Его повелений и воздержание от Его запретов.

﴾َنﻮُﻌَﻤْﺴَﺗ ْﻢُﺘﻧَأو﴿ Пока вы слышите – т.е. после того как вы узнали к чему он вас призывает.

437


Слово Аллаха: ﴾َنﻮُﻌَﻤ ْﺴَﻳ َﻻ ْﻢُﻫَو ﺎَﻨْﻌِﻤَﺳ ْاﻮُﻟﺎَﻗ َﻦﻳِﺬﱠﻟﺎَﻛ ْاﻮُﻧﻮُﻜَﺗ َﻻَو﴿

Не уподобляйтесь тем, которые говорят: «Мы слышали», – а сами не слушают

– некоторые считают , что здесь речь идёт о многобожниках.

Это мнение предпочёл ибн Джарир. Ибн Исхак считает, что это сказано о лицемерах,

ибо они внешне демонстрируют, что слышат и повинуются, но это не так.

Затем Всевышний Аллах сообщил, что эта разновидность людей – суть

наихудшие творения. Он сказал: ﴾ِﻪﱠﻠﻟا َﺪﻨِﻋ ﱢباَوﱠﺪﻟا ﱠﺮَﺷ ﱠنِإ﴿

Воистину, наихудшими из живых существ перед Аллахом являются

﴾ ﱡﻢﱡ ﴿

ﺼﻟا глухие – не хотят слышать истину ﴾ُﻢْﻜُﺒْﻟا﴿ И немые – ибо не способны передать её.

Поэтому Аллах сказал о них: ﴾َنﻮُﻠِﻘْﻌَـﻳ َﻻ َﻦﻳِﺬﱠﻟا﴿ Которые не разумеют

– они наихудшие из творений, ибо любая тварь кроме них повинуется Аллаху в том,

для чего Он её сотворил. Эти же были сотворены для поклонения, но стали неверными.

Именно поэтому Аллах сравнил их со скотом в Своём слове:

﴾ًءآَﺪِﻧَو ًءﺂَﻋُد ﱠﻻِإ ُﻊَﻤْﺴَﻳ َﻻ ﺎَﻤِﺑ ُﻖِﻌْﻨَـﻳ

ي

ِﺬﱠﻟا ِﻞَﺜَﻤَﻛ ْاوُﺮَﻔَﻛ َﻦﻳِﺬﱠﻟا ُﻞَﺜﻣَو﴿

Неверующие подобны скотине, на которую прикрикивает пастух,

тогда как она не слышит ничего, кроме зова и крика. (2:171) а также:

﴾َنﻮُﻠِﻓ ـﺎَﻐْﻟا ُﻢُﻫ َﻚِﺌـَﻟْوُأ ﱡﻞَﺿَأ ْﻢُﻫ ْﻞَﺑ ِم ـﺎ َﻌْـﻧَﻷﺎَﻛ َﻚِﺌـَﻟْوُأ﴿

Они подобны скотине, но являются еще более заблудшими.

Именно они являются беспечными невеждами. (7:179)

Есть мнение, что здесь подразумеваются люди из племени Бану Абдуд-Дар из курайшитов.

Так передаёт ибн Аббас, Муджахид, это же мнение предпочёл ибн Джарир.

Мухаммад ибн Исхак считает, что это лицемеры.

Я (ибн Касир) читаю, что нет разницы между многобожниками и лицемерами в этом,

ибо все они лишены правильного понимания, а также намерения благих деяний.

После того как Всевышний Аллах сообщил,

что у них нет ни правильного понимания, ни правильных устремлений, Он сообщил, что

даже если предположить, что у них есть понимание: ﴾ ْﻢُﻬَﻌَﻤْﺳَﻷ اًﺮْـﻴَﺧ ْﻢِﻬﻴِﻓ ُﻪﱠﻠﻟا َﻢِﻠَﻋ ْﻮَﻟو﴿

Если бы Аллах знал, что в них есть добро, Он непременно наделил бы их слухом – т.е.

наделил бы их пониманием. И здесь скрытый текст: но в них нет добра, и посему Он не

наделил их пониманием, потому, что Он знает, что если:

﴾ْﻢُﻬَﻌَﻤْﺳَأ ْﻮَﻟو﴿ А если бы Он и наделил их слухом – т.е. пониманием

﴾ْاﻮﱠﻟَﻮَـﺘﻟ﴿ они все равно бы отвернулись

– от истины преднамеренно и упрямо, после того как они поняли её.

﴾َنﻮُﺿِﺮْﻌﱡﻣ ﻢُﻫَو﴿ С отвращением – от истины

Аллах сказал далее:

َنوُﺮَﺸْﺤُﺗ ِﻪْﻴَﻟِإ ُﻪﱠﻧَأو ِﻪﺒْﻠَـﻗَو ِء ْﺮَﻤْﻟا َﻦْﻴَـﺑ ُلﻮُﺤَﻳ َﻪﱠﻠﻟا ﱠنَأ اﻮُﻤَﻠْﻋاَو ْﻢُﻜﻴِﻴْﺤُﻳ ﺎَﻤِﻟ ْﻢُﻛﺎَﻋَد اَذِإ ِلﻮُﺳﱠﺮﻠِﻟَو ِﻪﱠﻠِﻟ ْاﻮُﺒﻴِﺠَﺘْﺳا ْاﻮُﻨَﻣآ َﻦﻳِﺬﱠﻟا ﺎَﻬﱡـﻳَأ ﻳﺎ

(24) О те, которые уверовали! Отвечайте Аллаху и посланнику,

когда он вас призывает к тому, что вас оживляет.

И знайте, что Аллах между человеком и его сердцем

и что к Нему вы будете собраны!

438


Аль-Бухари сказал: ا

﴾ﻮُﺒﻴ ِﺠَﺘْﺳا﴿ Отвечайте – повинуйтесь.

﴾ْﻢُﻜﻴِﻴْﺤُﻳ ﺎَﻤِﻟ﴿ К тому, что вас оживляет – т.е. в том, что исправит ваше положение.

Аль-Бухари передаёт, что Абу Саид абн аль-Муаля сказал:

"Однажды я совершал молитву, и мимо меня проходил посланник Аллаха

(да благословит его Аллах и приветствует), который позвал меня, но я не подошёл к нему

пока не завершил молитву. Он спросил у меня: « ُﻪﱠﻠﻟا ِﻞُﻘَـﻳ ْﻢَﻟأ ؟ﻲِﻨَﻴِﺗْﺄَﺗ ْنَأ َﻚَﻌَـﻨﻣ ﺎَﻣ»

"Что помешало тебе подойти ко мне? Разве Всевышний Аллах не сказал:

﴾ْﻢُﻜﻴِﻴْﺤُﻳ ﺎَﻤِﻟ ْﻢُﻛﺎَﻋَد اَذِإ ِلﻮُﺳﱠﺮﻠِﻟَو ِﻪﱠﻠِﻟ ْاﻮُﺒﻴ ِﺠَﺘْﺳا ْاﻮُﻨَﻣآ َﻦﻳِﺬﱠﻟا ﺎَﻬﱡـﻳَأ ﻳ﴿

О те, которые уверовали! Отвечайте Аллаху и посланнику, когда он вас призывает к

тому, что вас оживляет. Затем он сказал: «جُﺮْﺧَأ ْنَأ َﻞْﺒَـﻗ ِنآﺮُﻘْﻟا ﻲِﻓ ٍةَرﻮُﺳ َﻢَﻈْﻋَأ َﻚﱠﻨَﻤﱢﻠَﻋَُﻷ»

"Я научу тебя самой великой суре из Корана перед тем как уйти".

Затем посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует), направился,

к дверям мечети чтобы уйти, и я напомнил ему о том, чему он обещал научить меня.

Он (да благословит его Аллах и приветствует), сказал:

"Это ﴾ َﻦﻴِﻤَﻠـَﻌْﻟا ﱢبَر ِﻪﱠﻠﻟ ُﺪْﻤَﺤْﻟا﴿ Хвала Аллаху Господу миров . (1:1-6)

«ﻲِﻧﺎَﺜَﻤْﻟا ُﻊْﺒﱠﺴﻟا َﻲِ»

это семь хвалебен"386.

Сообщают, что Урва ибн аз-Зубайр прокомментировал аят:

﴾ْﻢُﻜﻴِﻴْﺤُﻳ ﺎَﻤِﻟ ْﻢُﻛﺎَﻋَد اَذِإ ِلﻮُﺳﱠﺮﻠِﻟَو ِﻪﱠﻠِﻟ ْاﻮُﺒﻴِﺠَﺘْﺳا ْاﻮُﻨَﻣآ َﻦﻳِﺬﱠﻟا ﺎَﻬﱡـﻳَأ ﻳ﴿

ﺎ О, те, которые уверовали!

Отвечайте Аллаху и посланнику, когда он вас призывает к тому, что вас оживляет

т.е. к джихаду посредством которой Аллах возвысил вас после унижения, сделал вас

сильными после слабости, защитил вас от ваших врагов после их гнёта над вами.

Слова Аллаха: ﴾ِﻪِﺒْﻠَـﻗَو ِءْﺮَﻤْﻟا َﻦْﻴَـﺑ ُلﻮُﺤَﻳ َﻪﱠﻠﻟا ﱠنَأ ْاﻮُﻤَﻠْﻋاَو﴿

И знайте, что Аллах, между человеком и его сердцем – ибн Аббас сказал:

" Между верующим и неверием, между неверующим и верой".

Это же передаёт аль-Хаким, который сказал, что это достоверное повествование,

но два шейха не передали его. 387 Также передали: Муджахид, Саид, Икрима и другие.

Ас-Судди сказал: "Стоит между человеком и его сердцем,

и тот не может уверовать или стать неверным иначе как с дозволения Аллаха".

Приводится несколько хадисов от посланника Аллаха,

да благословит его Аллах и приветствует, которые соответствуют этому аяту.

Имам Ахмад передаёт, что Анас ибн Малик сообщил,

что посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) часто говорил

«ﻚِﻨﻳِد ﻰَﻠَﻋ ﻲِﺒْﻠَـﻗ ْﺖﱢﺒَـﺛ ِبﻮُﻠُﻘْﻟا َﺐﱢﻠَﻘُﻣ ﺎَﻳ» "О, Переворачивающий сердца, укрепи моё сердце на

твоей религии!" мы однажды спросили: "О, посланник Аллаха, мы уверовали в тебя и в то,

с чем ты пришёл. Разве ты боишься за нас?" он (да благословит его Аллах и приветствует)

ответил: «ﺎ َﻬُـﺒﱢﻠَﻘُـﻳ ﻰَﻟﺎَﻌَـﺗ ِﷲا ِﻊِﺑﺎَﺻَأ ْﻦِﻣ ِﻦْﻴَﻌَـﺒْﺻِإ َﻦْﻴَـﺑ َبﻮُﻠُﻘْﻟا ﱠنِإ ،ْﻢَﻌَـﻧ» "Да, поистине сердца

между двумя пальцами Всевышнего Аллаха, и Он переворачивает их".

(Этот хадис также передал ат-Тирмизи. И сказал, что это хороший хадис.)388


386 Аль-Бухари (4647).

387 Аль-Хаким в "аль-Мустадрике" (2/327).

388 Аль-Муснад (3/112), ат-Тирмизи (2140), достоверный хадис у аль-Албани.

439


Имам Ахмад передаёт, что Навас ибн Сам'ан аль-Киляби сообщил,

что слышал как посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал:

«ﻪَﻏاَزَأ ُﻪَﻐﻳِﺰُﻳ ْنَأ َءﺎَﺷ اَذِإَو ُﻪَﻣﺎَﻗ َأ ُﻪَﻤﻴِﻘُﻳ ْنَأ َءﺎَﺷ اَذِإ َﻦﻴِﻤَﻟﺎَﻌْﻟا ﱢبَر ِﻦَﻤْﺣﱠﺮﻟا ِﻊِﺑﺎَﺻَأ ْﻦِﻣ ِﻦْﻴَﻌُـﺒْﺻُأ َﻦْﻴَـﺑ َﻮُﻫَو ﱠﻻِإ ٍﺐْﻠَـﻗ ْﻦِﻣ ﺎَﻣ»

“Любое сердце находится не иначе как между двумя пальцами Милостивого

Господа миров. Если пожелает, Он будет держать его прямо,

а если пожелает, то склонит его”.

Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) также сказал:

«ﻪُﻌَـﻓْﺮَـﻳو ُﻪُﻀِﻔْﺨَﻳ ِﻦﻤْﺣﱠﺮﻟا ِﺪَﻴِﺑ ُناَﺰﻴِﻤْﻟاَو» "Весы в руках Милостивого, Он опускает их и поднимает".

(Подобный хадис также приводится ан-Насаи и ибн Маджах.)

Аллах сказал далее:

ِبﺎَﻘِﻌْﻟا ُﺪﻳِﺪَﺷ َﻪﱠﻠﻟا ﱠنَأ ْاﻮُﻤَﻠْﻋاَو ًﺔﱠﺻﺂَﺧ ْﻢُﻜﻨِﻣ ْاﻮُﻤَﻠَﻇ َﻦﻳِﺬﱠﻟا ﱠﻦَﺒﻴِﺼُﺗ ﱠﻻ ًﺔَﻨْـﺘِﻓ ْاﻮُﻘﱠـﺗاَو

(25) Бойтесь испытания, которое постигнет не только тех из вас,

которые несправедливы. И знайте, что Аллах силен в наказании!

Всевышний Аллах предостерегает Своих верующих рабов от испытания, т.е. смуты,

которая охватит грешников и остальных и не станет ограничиваться лишь грешниками,

которые сами совершали грехи. Она охватит всех, и ничто не отвратит и не уберёт её.

Имам Ахмад сообщает, что Мутарриф сказал: "Мы сказали аз-Зубайру: "Что привело вас?

Вы потеряли халифа, который был убит А теперь приходите требовать кровь за него

(отомстить)?" аз-Зубайр сказал: "Во времена пророка (да благословит его Аллах

и приветствует), Абу Бакра, Умара и Усмана мы читали аят:

﴾ًﺔﱠﺻﺂَﺧ ْﻢُﻜﻨِﻣ ْاﻮُﻤَﻠﻇ َﻦﻳِﺬﱠﻟا ﱠﻦَﺒﻴِﺼُﺗ ﱠﻻ ًﺔَﻨْـﺘِﻓ ْاﻮُﻘﱠـﺗاَو﴿

Бойтесь испытания, которое постигнет не только тех из вас, которые несправедливы

Но мы не думали, что это случится с нами, пока это не случилось".389

Ибн Аббас прокомментировал этот аят: ﴾ًﺔﱠﺻﺂَﺧ ْﻢُﻜﻨِﻣ ْاﻮُﻤَﻠَﻇ َﻦﻳِﺬﱠﻟا ﱠﻦَﺒﻴِﺼُﺗ ﱠﻻ ًﺔَﻨْـﺘِﻓ ْاﻮُﻘﱠـﺗاَو﴿

Бойтесь испытания, которое постигнет не только тех из вас, которые несправедливы

"Всевышний Аллах повелел верующим останавливать порицаемые действия

в своей среде, иначе их охватит наказание от Аллаха".

Это хороший комментарий.

Именно поэтому Муджахид сказал по поводу аята:

﴾ًﺔﱠﺻﺂَﺧ ْﻢُﻜﻨِﻣ ْاﻮُﻤَﻠﻇ َﻦﻳِﺬﱠﻟا ﱠﻦَﺒﻴِﺼُﺗ ﱠﻻ ًﺔَﻨْـﺘِﻓ ْاﻮُﻘﱠـﺗاَو﴿

Бойтесь испытания, которое постигнет не только тех из вас,

которые несправедливыэто также касается и вас.

Также прокомментировал ад-Даххак, Язид ибн Абу Хабиб и др.

Ибн Мас‘уд сказал: "Любой из вас подвержен испытанию. Ведь Всевышний Аллах сказал:

﴾ٌﺔَﻨـْﺘِﻓ ْﻢُﻛ دَﻻْوَأَو ْﻢُﻜُﻟا َﻮْﻣأ ﺂَﻤﱠﻧِإ﴿ Ваше имущество и дети - только искушение. (64:15).

И кто из вас прибегает к помощи, то пусть прибегнет к помощи Аллаха

от вводящих в заблуждение искушений".

Мнение о том, что это предостережение адресовано как сподвижникам так и другим,

даже если обращено в данном случае к сподвижникам, считается верным мнением,

ибо существуют хадисы, предостерегающие от смут.


389 Аль-Муснад (4/165).

440


Имам Ахмад передаёт со слов Хузейфы ибн аль-Ямана,

что посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал:

ِﻩﺪْﻨِﻋ ْﻦِﻣ ﺎًﺑﺎَﻘِﻋ ْﻢُﻜْﻴَﻠَﻋ َﺚَﻌْـﺒَـﻳ ْنَأ ُﷲا ﱠﻦَﻜ ِﺷﻮُﻴَﻟ ْوَأ ِﺮَﻜْﻨُﻤْﻟا ِﻦَﻋ ﱠنُﻮَﻬْـﻨَـﺘﻟَو ِفوُﺮْﻌَﻤْﻟﺎِﺑ ﱠنُﺮُﻣْﺄَﺘﻟ ِﻩِﺪَﻴِﺑ ﻲِﺴْﻔَـﻧ يِﺬﱠﻟاَو»

«ﻢُﻜَﻟ ُﺐﻴ ِﺠَﺘْﺴَﻳ َﻼﻓ ُﻪﱠﻨُﻋْﺪَﺘَﻟ ﱠﻢُﺛ

"Клянусь Тем, в Чьей длани моя душа, либо вы станете повелевать совершение благих

поступков и запрещать порицаемые поступки, либо Аллах пошлёт на вас наказание от

Себя, а потом вы станете взывать в мольбе, но на ваши мольбы не будет ответа"390.

Ахмад передаёт от Амира, что тот слышал как Ну'ман ибн Башир слышал,

что пророк (да благословит его Аллах и приветствует), обращаясь с проповедью,

указал двумя пальцами на свои уши и сказал:

َبﺎَﺻَأو ﺎَﻫﱠﺮَﺷَو ﺎَﻫَﺮﻋْوَأو ﺎَﻬَﻠَﻔْﺳَأ ْﻢُﻬُﻀْﻌَـﺑ َبﺎَﺻَﺄﻓ ًﺔَﻨﻴِﻔَﺳ اﻮُﺒِﻛَر ٍمْﻮَـﻗ ِﻞَﺜَﻤَﻛ ﺎَﻬﻴِﻓ ِﻦِﻫاَﺪُﻤْﻟاَو ﺎَﻬﻴِﻓ ِﻊِﻗاَﻮْﻟاَو ِﷲا ِدوُﺪُﺣ ﻰَﻠَﻋ ِﻢﺋﺎَﻘْﻟا ُﻞَﺜﻣ»

ﺎَﻨْـﻴَﻘَـﺘْﺳﺎَﻓ ﺎًﻗْﺮَﺧ ﺎَﻨِﺒﻴِﺼَﻧ ﻲِﻓ ﺎَﻨْـﻗَﺮَﺧ ْﻮَﻟ :اﻮُﻟﺎَﻘَـﻓ ْﻢُﻫْوُذﺂَﻓ ْﻢُﻬَـﻗﻮَﻓ ْﻦَﻣ ﻰَﻠَﻋ اوﱡﺮَﻣ َءﺎَﻤْﻟا ا ُﻮَﻘَـﺘْﺳا اَذِإ ﺎَﻬِﻠَﻔْﺳَأ ﻲِﻓ َﻦﻳِﺬﱠﻟا َنﺎَﻜَﻓ ﺎَﻫ َﻼْﻋَأ ْﻢُﻬُﻀْﻌَـﺑ

«ﺎًﻌﻴِﻤَﺟ اْﻮ َﺠَﻧ ْﻢِﻬﻳِﺪْﻳَأ ﻰَﻠَﻋ اوُﺬَﺧَأ ْنِإَو ﺎًﻌﻴِﻤَﺟ اﻮُﻜَﻠَﻫ ْﻢُﻫَﺮْﻣَأو ْﻢُﻫﻮُﻛَﺮَـﺗ ْنِﺈَﻓ :ﺎَﻨَـﻗْﻮَـﻓ ْﻦَﻣ ِذْﺆُـﻧ ْﻢَﻟو ُﻪْﻨِﻣ

Пекущихся о нерушимости границ 391 Аллаха 392 и преступающих эти границы можно

уподобить людям, тянувшим жребий по стрелам, 393 чтобы (занять места) на корабле,

в результате чего одни разместились в верхней част и (корабля), а другие - в нижней.

Когда оказавшиеся внизу хотели зачерпнуть воды, им (приходилось) проходить через

разместившихся на палубе, и (в конце концов) они сказали: “А не проделать ли нам дыру

(в днище), чтобы набирать воду через неё, не беспокоя тех, кто находится наверху?”

И если они 394 предоставят их 395 самим себе и тому, что они хотят сделать, то

погибнут все, если же они схватят их за руки, то спасутся сами и спасут всех

(остальных). (Этот хадис также передал аль-Бухари396.)

Имам Ахмад также передаёт от Умм Саламы – супруги посланника Аллаха,

что он (да благословит его Аллах и приветствует), сказал:

«ﻩِﺪْﻨِﻋ ْﻦِﻣ ٍباَﺬَﻌِﺑ ُﷲا ُﻢُﻬﱠﻤَﻋ ﻲِﺘﱠﻣُأ ﻲِﻓ ﻲِﺻﺎَﻌَﻤْﻟا ِتَﺮَﻬﻇ اَذِإ»

"Если в моей Умме открыто станут совершатся грехи,

то их охватит наказание от Аллаха". Тогда я спросила:

"О, посланник Аллаха, даже если среди них будут праведники?",

он (да благословит его Аллах и приветствует) ответил» "Да",

я спросила: "Что с ними случится?" он сказал:

«ناَﻮْﺿِرَو ِﷲا َﻦِﻣ ٍةَﺮِ ﻔْﻐَﻣ ﻰَﻟِإ َنوُﺮﻴِﺼَﻳ ﱠﻢُﺛ َسﺎﱠﻨﻟا َبﺎَﺻَأ ﺎَﻣ ْﻢُﻬُـﺒﻴِﺼُﻳ»

"Их постигнет то, что постигнет (остальных) людей,

а потом подпадут под прощение и довольство Аллаха"397.


390 Аль-Муснад (5/337), ат-Тирмизи (2169)

391 Имеется в виду всё запретное.

392 Под “пекущимся о нерушимости границ Аллаха” подразумевается человек, выражающий своё порица-

ние таким действиям, которые были запрещены Аллахом Всевышним, и прилагающий все усилия для то-

го, чтобы не допустить или устранить подобное.

393 Распространённый метод решения спорных вопросов в доисламской Аравии, когда все заинтересован-

ные лица писали свои имена на стрелах и смешивали их, а потом вытягивали стрелы по одной из общей

связки.

394 Имеются в виду расположившиеся на палубе.

395 Речь идёт о разместившихся в трюме.

396 Аль-Муснад (4/269), аль-Бухари (2493, 2686).

397 Аль-Муснад (6/304) с достоверным иснадом.

441


Имам Ахмад также передаёт со слов ибн Джарира,

что посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал:

«بﺎَﻘِﻌﺑ ُﷲا ُﻢُ ﻬﱠﻤَﻋ ﱠﻻِإ ُﻩوُﺮﱢـﻴَﻐُـﻳ ْﻢَﻟ ﱠﻢُﺛ َنﻮُﻠَﻤْﻌَـﻳ ْﻦﱠﻤِﻣ ُﺮَـﺜْﻛَأو ﱡﺰَﻋَأ ْﻢُﻫ ﻲِﺻﺎَﻌَﻤْﻟﺎِﺑ ْﻢِﻬﻴِﻓ ُﻞَﻤْﻌُـﻳ ٍمْﻮَـﻗ ْﻦِﻣ ﺎَﻣ»

"Если в каком-то народе совершаются грехи, и есть люди,

которые сильнее и многочисленнее тех, кто совершает эти грехи,

но они не меняют положение, то их охватит наказание от Аллаха".

Аллах Всевышний сказал далее:

ِتﺎَﺒﱢﻴﱠﻄﻟا َﻦﱢﻣ ﻢُﻜَﻗزَرَو ِﻩِﺮْﺼَﻨِﺑ ﻢُﻛَﺪﱠﻳَأو ْﻢُﻛاَوﺂَﻓ ُسﺎﱠﻨﻟا ُﻢُﻜَﻔﱠﻄَﺨَﺘـﻳ نَأ َنﻮُﻓﺎَﺨَﺗ ِضْر َﻷا ﻲ

ِﻓ َنﻮُﻔَﻌْﻀَﺘْﺴﱡﻣ ٌﻞﻴِﻠَﻗ ْﻢُﺘﻧَأ ْذِإ ا وُﺮﻛْذاَو

َنوُﺮﻜْﺸَﺗ ْﻢُﻜﱠﻠَﻌﻟ

(26) Вспомните, когда вас было мало и вы были ослаблены на земле,

в страхе, что люди вас выхватят. И Он дал вам убежище и подкрепил Своей помощью

и наделил вас благами, - может быть, вы будете благодарны!

Всевышний Аллах напоминает верующим о Своих благах и милости к ним,

тем, что увеличил их численность, когда они были малочисленны, усилил их,

когда они были слабыми и пребывали в страхе, и Он даровал им победу. Он наделил их

благами когда они были нищими и бедными. Он потребовал у них благодарности и они

повиновались Ему и выполнили всё, что Он повелел. Таково было положение верующих в

Мекке – малочисленные, слабые, напуганные в смятении и в страхе, что люди растопчут их

со всех сторон, будь то многобожники, огнепоклонники или римляне. Все они были врагами

верующих из-за их малочисленности и отсутствия силы. Таково было их положение, пока

Аллах не позволил им переселиться в Медину, не приютил их в ней, и пока не предоставил

им людей из её жителей, которые дали им убежище, помогли им в день Бадра и во время

других событий, и даже завещали им своё имущество. Людей, которые отдали всё на пути

повиновения Аллаху и Его посланнику (да благословит его Аллах и приветствует).

Катада сказал по поводу слов Аллаха: ﴾ ِضْ رَﻷا ﻲ

ِﻓ َنﻮُﻔَﻌْﻀَﺘْﺴﱡﻣ ٌﻞﻴِﻠَﻗ ْﻢُﺘﻧَأ ْذِإ ا وُﺮﻛْذاَو﴿

Вспомните, когда вас было мало и вы были ослаблены на земле

– эта арабы этого региона были самые униженные среди людей, самые несчастные

по жизненному уровню, с самыми голодными животами, и самой непокрытой кожей,

в самом явном заблуждении. Живой, из них жил несчастным , а умерший из них ввергался

в ад. Они не могли поглотить других, когда другие их пожирали. Клянусь Аллахом, мы не

знаем других обитателей Земли, у которых положение было бы хуже, чем у них. Так было,

пока Аллах не даровал Ислам, и посредством него усилил их позиции в стране и расширил их

удел. Они стали царями среди людей. Именно посредством Ислама Аллах даровал то,

что вы видите. Благодарите же Аллаха за Его блага, ибо ваш Господь Дарующий блага,

любит благодарность и увеличивает удел благодарящим.

Аллах поведал далее:

َنﻮُﻤَﻠْﻌَـﺗ ْﻢُﺘﻧَأو ْﻢُﻜِﺗ ـﺎَﻧـﺎ َﻣأ ْاﻮُﻧﻮُﺨَﺗو َلﻮُﺳﱠﺮﻟاَو َﻪﱠﻠﻟا ْاﻮُﻧﻮُﺨَﺗ َﻻ ْاﻮُﻨَﻣآ َﻦﻳِﺬﱠﻟا ﺎَﻬﱡـﻳَأ ﻳﺎ

(27) О те, которые уверовали! Не изменяйте Аллаху и посланнику,

- тогда вы измените доверенному вам, в то время как вы про это знаете.

ٌﻢﻴِﻈَﻋ ٌﺮْﺟَأ ُﻩَﺪﻨِﻋ َﻪﱠﻠﻟا ﱠنَأو ٌﺔَﻨْـﺘِﻓ ْﻢُﻛد َﻻْوَأَو ْﻢُﻜُﻟا َﻮْﻣأ ﺂَﻤﱠﻧَأ ْاﻮُﻤَﻠْﻋاَو

(28) Знайте, что ваши богатства и ваши дети - испытание и поистине у Аллаха -

награда великая.

442


Аз-Зухри сообщает, что этот аят

был ниспослан по поводу Абу Лубабы ибн Абдуль-Мунзира, когда посланник Аллаха

(да благословит его Аллах и приветствует) отправил его в племя Бану Курайза,

чтобы те сдались под суд посланника Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует).

Они стали спрашивать у него совета, он ответил утвердительно и указал рукой на свое

горло, намекая на то, что они будут зарезаны. Абу Лубаба потом понял, что он предал

Аллаха и Его посланника». Затем он поклялся, что не будет принимать пищу, пока не умрёт

или пока Аллах не простит ему. Он привязал себя к одному из столбов мечети в Медине и

оставался в таком состоянии девять дней, пока не стал падать в обморок от усталости.

Так он стоял до тех пор, пока Аллах не ниспослал весть о его покаянии Своему посланнику

(да благословит его Аллах и приветствует). Люди пришли к нему, чтобы обрадовать его

вестью о покаянии и развязать его, но он поклялся, что его не развяжет никто, кроме

посланника Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) своей рукой. Когда пророк ,

да благословит его Аллах и приветствует, развязал его, он сказал: "О, посланник Аллаха,

я дал обет отказаться от своего имущества в качестве пожертвования".

На что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха ответил:

"Достаточно и трети для пожертвования".398


В двух Сахихах приводится история о том, что Хатиб ибн Абу Балта'а

написал письмо курайшитам, в котором сообщалось о намерении пророка (да благословит

его Аллах и приветствует) напасть на них в год взятия Мекки. Пророк (да благословит его

Аллах и приветствует )послал погоню за гонцом с письмом, вернул его, приказал привести

Хатиба, который сознался в содеянном. Тогда встал Умар ибн аль-Хаттаб и сказал:

"О, посланник Аллаха, не отрубить ли мне ему голову? Ведь он предал Аллаха,

Его посланника и верующих?", на что пророк, мир ему и благословение Аллаха, ответил:

«ﻢُﻜَﻟ ُتْﺮَﻔَﻏ ْﺪَﻘَـﻓ ْﻢُﺘْﺌ ِﺷ ﺎَﻣ اﻮُﻠَﻤْﻋا :َلﺎَﻘَـﻓ ٍرْﺪَﺑ ِﻞْﻫَأ ﻰَﻠَﻋ َﻊَﻠﱠﻃا َﷲا ﱠﻞَﻌﻟ َﻚﻳِرْﺪُﻳ ﺎَﻣَو ،اًرْﺪَﺑ َﺪِﻬَﺷ ْﺪَﻗ ُﻪﱠﻧِﺈَﻓ ُﻪْﻋَد»

"Оставь его, ведь он участвовал в битве при Бадре. Откуда тебе знать,

возможно Аллах посмотрел на участников Бадра и сказал:

"Делайте что хотите, Я уже простил вам"399

На самом деле смысл аята общий, даже если он был ниспослан при определённых

обстоятельствах. Большинство учёных считает, что следует брать общий смысл текста,

а не ограничивать его особыми обстоятельствами. Измена включает в себя

большие и малые грехи, постоянные и единичные случаи их совершения.

Ибн Аббас сказал: ﴾ ْﻢُﻜِﺗ ـﺎَﻧ ﺎَﻣأ ْاﻮُﻧﻮُﺨَﺗو﴿ Тогда вы измените доверенному вам

– доверенное, т.е. деяния, которые Аллах вверил рабам, или предписанные деяния.

Слово Аллаха: ﴾ْاﻮُﻧﻮُﺨَﺗ َﻻ﴿ Не изменяйте – т.е. не делайте тщетными предписания Аллаха.

Абдур-Рахман ибн Зайд прокомментировал:

"Аллах запретил верующим изменять Аллаху и Его посланнику, как это делали лицемеры".

﴾ٌﺔَﻨـْﺘِﻓ ْﻢُﻛ دَﻻْوَأَو ْﻢُﻜُﻟا َﻮْﻣأ ﺂَﻤﱠﻧَأ ْاﻮُﻤَﻠْﻋاَو﴿ Знайте, что ваши богатства и ваши дети – испытание

испытание от Аллаха . Он даровал их вам дабы узнать, будете ли благодарны Ему за них

и повиноваться Ему в том, что касается их, или же вы будете заняты лишь ими

и замените (любовь) к Аллаху на любовь к ним? Аллах также сказал:

﴾ٌﻢﻴِﻈَﻋ ٌﺮْﺟَأ ُﻩَﺪْﻨِﻋ ُﻪﱠﻠﻟاَو ٌﺔَﻨْـﺘِﻓ ْﻢُﻛد َﻻْوَأَو ْﻢُﻜُﻟا َﻮْﻣأ ﺂَﻤﱠﻧِإ﴿


398 Фатх аль-Бари (7/413)

399 Аль-Бухари (3983), Муслим (2494)

443


Воистину, ваше имущество и ваши дети являются искушением.

У Аллаха же есть великая награда . (64:15) Он также сказал:

﴾ًﺔَﻨْـﺘِﻓ ِﺮْﻴَﺨْﻟاَو ﱢﺮﱠﺸﻟﺎِﺑ ﻢُﻛﻮُﻠْـﺒَـﻧَو﴿ Мы испытываем вас добром и злом в виде искушения. (21:35)

Аллах также сказал

﴾َنوُﺮ ِﺳ ـﺎ َﺨْﻟا ُﻢُﻫ َﻚِﺌـَﻟْوُﺄَﻓ َﻚِﻟَذ ْﻞَﻌْﻔَـﻳ ﻦَﻣَو ِﻪﱠﻠﻟا ِﺮْﻛِذ ﻦَﻋ ْﻢُﻛد َﻻْوَأ َﻻَو ْﻢُﻜُﻟا َﻮْﻣأ ْﻢُﻜِﻬْﻠُـﺗ َﻻ ْاﻮُﻨَﻣآ َﻦﻳِﺬﱠﻟا ﺎَﻬﱡـﻳَﺄﻳ﴿

О, те, которые уверовали! Пусть ваше имущество и ваши дети

не отвлекают вас от поминания Аллаха. А те, которые поступают таким образом,

окажутся потерпевшими убыток. (63:9)

Он также сказал: ﴾ ْﻢُﻫوُرَﺬْﺣﺎَﻓ ْﻢُﻜﱠﻟ ًاّوُﺪَﻋ ْﻢُﻛِدﻻْوَأَو ْﻢُﻜ ِﺟا َوْزأ ْﻦِﻣ ﱠنِإ ْاﻮُﻨَآ

ﻣ َﻦﻳِﺬﱠﻟا ﺎَﻬﱡـﻳَﺄﻳ﴿

О те, которые уверовали! Воистину, среди ваших жен и ваших детей

есть враги вам. Остерегайтесь их. (64:14)

Далее Аллах сказал: ﴾ ٌﻢﻴِﻈَﻋ ٌﺮْﺟَأ ُﻩَﺪﻨِﻋ َﻪﱠﻠﻟا ﱠنَأو﴿ И поистине у Аллаха - награда великая – т.е.

Его воздаяние, дары и райские сады лучше для вас, чем имущество и дети, ибо среди них

есть враги, а большинство из всего этого ничем не поможет вам. Аллах Властелин,

управляющий этой жизнью и жизнью вечной. У Него щедрая награда в Судный день.

Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал:

،ِﷲ ﱠﻻِإ ُﻪﱡﺒ ِﺤُﻳ َﻻ َءْﺮَﻤْﻟا ﱡﺐ ِﺤُﻳ َنﺎَﻛ ْﻦَﻣَو ،ﺎ َﻤُﻫاَﻮ ِﺳ ﺎﱠﻤِﻣ ِﻪْﻴَﻟِإ ﱠﺐَﺣَأ ُﻪُﻟﻮُﺳَرَو ُﷲا َنﺎَﻛ ْﻦَﻣ :ِنﺎَﻤﻳِْﻹا َةَو َﻼَﺣ ﱠﻦِﻬﺑ َﺪَﺟَو ،ِﻪﻴِﻓ ﱠﻦُﻛ ْﻦَﻣ ٌث َﻼﺛ»

«ﻪْﻨِﻣ ُﷲا ُﻩَﺬَﻘْـﻧَأ ْذِإ َﺪْﻌَـﺑ ِﺮْﻔُﻜْﻟا ﻰَﻟِإ َﻊ ِﺟْﺮَـﻳ ْنَأ ْﻦِﻣ ِﻪْﻴَﻟِإ ﱠﺐَﺣَأ ِرﺎﱠﻨﻟا ﻲ ِﻓ ﻰَﻘْﻠُـﻳ ْنَأ َنﺎَﻛ ْﻦَﻣَو

Сладость веры ощутит тот, в ком (соединятся) три (качества):тот,

кто возлюбит Аллаха и посланника Его больше всего остального, и возлюбит (того или

иного) человека только ради Аллаха и не желает возвращаться к неверию после того,

как Аллах спас его от него, также, как не желает он быть ввергнутым в огонь. 400

Таким образом любовь к посланнику Аллаха должна быть более сильной,

чем любовь к имуществу, к детям или к самим себе. В достоверном хадисе также говорится:

«ﻦﻴِﻌَﻤْﺟَأ ِسﺎ ﱠﻨﻟاَو ِﻪﻟﺎَﻣَو ِﻪﻠْﻫَأو ِﻪِﺴْﻔَـﻧ ْﻦِﻣ ِﻪْﻴَﻟِإ ﱠﺐَﺣَأ َنﻮُﻛَأ ﻰﱠﺘَﺣ ْﻢُﻛُﺪَﺣَأ ُﻦِﻣْﺆُـﻳ َﻻ ِﻩِﺪَﻴِﺑ ﻲِﺴْﻔَـﻧ يِﺬﱠﻟاَو»

"Клянусь Тем, в Чьей длани моя душа, не уверует никто из вас,

пока я не стану ему милее его самого, его семьи, имущества и всех людей" . 401

Аллах сказал далее:

ِﻢﻴِﻈَﻌْﻟا ِﻞْﻀَﻔْﻟا وُذ ُﻪﱠﻠﻟاَو ْﻢُﻜَﻟ ْﺮِﻔْﻐَـﻳو ْﻢُﻜِﺗﺎَﺌﱢﻴَﺳ ْﻢُﻜﻨَﻋ ْﺮﱢﻔَﻜُﻳَو ﺎًﻧﺎَﻗْﺮُـﻓ ْﻢُﻜﱠﻟ ﻞَﻌْﺠَﻳ َﻪﱠﻠﻟا ْاﻮُﻘﱠـﺘَـﺗ نَإ ْاﻮُﻨَﻣاَء َﻦﻳِﺬﱠﻟا ﺎَﻬﱡـﻳَأ ـﺎِﻳ

(29) О те, которые уверовали! Если вы будете бояться Аллаха,

Он даст вам различение и очистит вас от ваших злых деяний и простит вам.

Поистине, Аллах – обладатель великой милости!

Ибн Аббас, ас-Судди, Муджахид и другие сказали: ﴾ﺎًﻧﺎَﻗْﺮُـﻓ﴿ Различение – т.е. выход.

Муджахид добавил: в этой жизни и в жизни вечной.

В варианте от ибн Аббаса: ﺎً

﴾ ﻧﺎَﻗْﺮُـﻓ﴿ спасение. В другом варианте от него же:

ﺎًﻧﺎَﻗْﺮُـﻓ﴿ помощь.

Ибн Исхак сказал:﴾ﺎًﻧﺎَﻗْﺮُـﻓ﴿ «Различие между истиной и ложью».


400 Муслим (43/67)

401 Аль-Бухари (14).

444


Толкование ибн Исхака более общее, чем предыдущие, ибо включает в себя все эти смыслы.

Т.к. тот, кто проявлял богобоязненность тем, что выполнял повеления Аллаха

и воздерживался от Его запретов, тот познает истину и отличит её от лжи. И это станет

причиной его победы, спасения и выхода из мирских ситуаций и причиной счастья в Судный

день, а также причиной прощения грехов и их сокрытия от людей. Причиной вкушения

щедрой награды Аллаха. Как об этом ещё сказал Всевышний Аллах:

﴾ٌﻢﻴ ِﺣﱠر ٌرﻮُﻔَ ﻏ ُﻪﱠﻠﻟاَو ْﻢُﻜَﻟ ْﺮِﻔْﻐَـﻳو ِﻪِﺑ َنﻮُﺸْﻤَﺗ ًارﻮُﻧ ْﻢُﻜﱠﻟ ﻞَﻌْﺠَﻳو ِﻪِﺘَﻤْﺣﱠر ﻦِﻣ ِﻦْﻴَﻠْﻔِﻛ ْﻢُﻜِﺗْﺆُـﻳ ِﻪﻟﻮُﺳَﺮِﺑ ْاﻮُﻨِﻣآ َو ﻪﱠﻠﻟا ْاﻮُﻘﱠـﺗا ْاﻮُﻨَﻣآ َﻦﻳِﺬﱠﻟا ﺎَﻬﱡـﻳَأ ﻳ﴿

О те, которые уверовали! Бойтесь Аллаха и веруйте в Его Посланника,

и тогда Он одарит вас вдвойне из Своей милости,

и дарует вам свет, при котором вы будете идти, и простит вас.

Аллах – Прощающий, Милосердный. (57:28)

Аллах Всевышний сказал далее:

َﻦﻳِﺮِﻛـ ﺎ َﻤْﻟا ُﺮْـﻴَﺧ ُﻪﱠﻠﻟاَو ُﻪﱠﻠﻟا ُﺮُﻜْﻤَﻳو َنوُﺮُﻜْﻤَﻳو َكﻮُﺟِﺮْﺨُﻳ ْوَأ َكﻮُﻠُـﺘْﻘَـﻳ ْوَأ َكﻮُﺘِﺒْﺜُﻴِﻟ ا وُﺮَﻔَﻛ َﻦﻳِﺬﱠﻟا َﻚِﺑ ُﺮُﻜْﻤ ﻳَ ْذِإَو

(30) Вот ухищряются против тебя те, которые не веруют, чтобы закрепить тебя

или умертвить, или изгнать. Они ухищряются, и ухищряется Аллах.

А ведь Аллах - лучший из ухищряющихся!

Ибн Аббас, Муджахид и Катада прокомментировали:

﴾َكﻮُﺘِﺒْﺜُﻴِﻟ﴿ Чтобы закрепить тебя – т.е. удержать.

Ата и ибн Зайд сказали: - чтобы задержать тебя.

Ас-Судди сказал: " تﺎﺒﺛﻹا - связывать или удерживать".

Мухаммад ибн Исхак передаёт со слов ибн Аббаса,

«Когда они приняли решение об этом, договорились собраться в доме собраний,

чтобы посоветоваться там относительно дела Посланника Аллаха. И вот настал день,

о котором они договорились. Им преградил путь Иблис, да проклянет его Аллах, в образе

почтенного шейха, одетого в плащ из грубой ткани, и встал в дверях дома. Когда они

увидели его, стоящего в дверях, сказали: «Кто этот шейх?» Он ответил: «Шейх из

жителей Неджда. Он услышал, о чем вы договорились, и пришел к вам, чтобы послушать,

о чем будете говорить. Может, вам пригодятся его мнения и советы?» Они сказали: «Да.

Заходи!» И он вошел, да проклянет его Аллах, вместе с ними. Там собрались знатные

курайшиты: из Бану Абд Шамс: Утба ибн Рабиа, Шайба ибн Рабиа, Абу Суфьян ибн Харб;

из Бану Науфал ибн Абд Манаф: Туайма ибн Адий, Джубайр ибн Мутим, аль-Харис ибн Амир

ибн Науфаль; из Бану Абд ад-Дар ибн Кусай: ан-Надр ибн аль-Харис; из Бану Асад ибн аль-

Узза: Абу аль-Бухтури ибн Хишам, Замма ибн аль-Асвад ибн аль-Мутталиб, Хаким ибн

Хизам; из Бану Махзум: Абу Джахль ибн Хишам; из Бану Сахм: Нубайх и Мунаббих, сыновья

аль-Хаджажа; из Бану Джумах: Умаййа ибн Халаф и многие другие, пришедшие вместе

с ними из курайшитов. Они сказали друг другу: «Вы видели, что за дело у этого человека.

Мы, ей-богу, не гарантированы от того, что он не нападает на нас вместе с теми, кто

последовал ему из других племен. Давайте примем решение о нем». Они стали

советоваться между собой. Потом один из них сказал: «Закуйте его в железо и заприте.

Потом подождите, пока он не умрет, как умерли подобные ему поэты Зухайр и ан-

Набига до него». Шейх ан-Наджди сказал: «Нет, ей-богу, это не годится. Ей-богу,

если вы его запрете так, как вы говорите, то его дело выйдет за дверь, которую вы заперли

перед ним, и дойдет до его соратников. Они тут же нападут на вас и вырвут его из ваших

рук. Потом они превзойдут вас числом и победят вас. Так, что такое решение не годится.

Ищите другое решение, советуйтесь!» Потом один из них сказал: «Мы его выведем из

нашей среды и изгоним из нашей страны. Если он будет выведен из нашей среды, ей-богу,

445


нам безразлично, куда он ушел, и где он остановится. Если он от нас уйдет и мы от него

избавимся, то мы исправим наше дело, нашу дружбу так, как было раньше».

Шейх ан-Наджди сказал: «Нет, ей-богу! Эта решение тоже не годится. Разве вы не

видите его красноречие, его прекрасную логику, которые завоевали сердца людей в пользу

того, что он принес?! Ей-богу, если вы сделаете это, то вы не гарантированы от того,

что он поселится в одном из арабских племен, завоюет их этими своими словами и

рассказами после чего они последуют за ним. Потом он придет с ними к вам, победит

вас с их помощью, и отнимет у вас вашу власть . Потом сделает с вами, что захочет.

Найдите же на его счет другое решение». Абу Джахль ибн Хишам сказал: «Ей-богу,

у меня идея, которую вы еще не знаете». Они спросили: «А что это за идея, о Абу аль-

Хакам?» ,на что он сказал: «Я думаю, надо взять из каждого племени юношу, крепкого,

благородного происхождения. Потом вручить каждому юноше острый меч с которым

они пойдут к нему, ударят по нему, подобно тому как если бы это был один мужчина,

и убьют его. Мы избавимся от него, и если это будет сделано, то его кровь распростра-

нится на все племена, и род Бану Абд Манаф не сможет воевать против всего своего

народа. Они удовлетворятся выкупом, который мы дадим за него». Шейх ан-Наджди

сказал: «Это подходящая мысль, другого решения нет». И с этим люди разошлись, приняв

такое решение. Джабраиль пришел к Посланнику Аллаха, мир ему и благословение Аллаха,

и повелел ему не спать в своей постели, на которой он обычно спал, и сообщил ему об их

кознях. Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) не стал ночевать у

себя дома в ту ночь, и Аллах позволил ему выселиться. После того, как он прибыл в Медину,

Аллах ниспослал ему суру "Добыча", где напомнил ему о Своих милостях которыми Он

одарил его и о том как спас его от ухишрений многобожников:

﴾ َﻦﻳِﺮِﻛ ـ ﺎ َﻤْﻟا ُﺮْـﻴَﺧ ُﻪﱠﻠﻟا َو ُﻪﱠﻠﻟا ُﺮُﻜْﻤَﻳو َنوُﺮُﻜْﻤَﻳو َكﻮُﺟِﺮْﺨُﻳ ْوَأ َكﻮُﻠُـﺘْﻘَـﻳ ْوَأ َكﻮُﺘِﺒْﺜُﻴِﻟ ْاوُﺮَﻔَﻛ َﻦﻳِﺬﱠﻟا َﻚِﺑ ُﺮُﻜْﻤَﻳ ْذِإَو ﴿


Вот ухищряются против тебя те, которые не веруют, чтобы закрепить тебя

или умертвить, или изгнать. Они ухищряются, и ухищряется Аллах.

А ведь Аллах - лучший из ухищряющихся!

– этот аят был ниспослан по поводу слов многобожников,

что им следует подождать пока пророк не умрёт, как поэты до него.

Как сказано об этом в слове Аллаха: ﴾ ِنﻮُﻨَﻤْﻟا َﺐْﻳَر ِﻪﺑ ُﺺﱠﺑَﺮَـﺘﱠـﻧ ٌﺮِﻋﺎَﺷ َنﻮُﻟﻮُﻘَـﻳ ْمَأ﴿

Или они скажут: "Поэт, - поджидаем мы перемены судьбы над ним". (52:30)

Этот день назывался «йаум аз-захма» — «день столпотворения».

Ас-Судди также передаёт подобное повествование. Ибн Исхак также сообщает,

что Джабраиль пришел к Посланнику Аллаха и сказал: «Не ложись в эту ночь в свою

постель, в которой ты обычно спишь!» Когда наступила темная ночь, многобожники

собрались перед дверью Пророка и стали ждать, когда он заснет, чтобы наброситься

на него. Когда Пророк, мир ему и благословение Аллаха, увидел, где они находятся

,то уложил Али ибну Абу Талиба вместо себя со словами: «Спи на моей постели!

Укройся моим зеленым плащом и спи в нем. Они тебе ничего дурного не сделают».

Пророк, мир ему и благословение Аллаха, обычно спал, укрывшись этим плащом.

Также рассказал Зайд ибн Зияд со слов Мухаммада ибн Кааб,

«Когда они собрались перед дверью Пророка, мир ему и благословение Аллаха,

находящийся среди них Абу Джахль ибн Хишам сказал: «Мухаммад утверждает,

что если вы последуете ему в его деле, то станете Царями арабов и персов,

воскреснете после смерти, у вас будут сады, как сады Иордании. Если вы этого не

сделаете, то он вас зарежет, потом вы воскреснете после смерти и попадете в огонь,

где и будете гореть». Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует,

вышел к ним, взял горсть земли в руку и сказал: «Да, я говорю это. Ты — один из них».

Тогда Всевышний Аллах сделал их незрячими, они его не видели. Пророк,

(мир ему) начал сыпать им на головы эту горсть земли, читая следующие аяты:

446


﴾ َنوُﺮِﺼْﺒُـﻳ َﻻ ْﻢُﻬَـﻓ ْﻢُﻫﺎَﻨْـﻴَﺸْﻏَﺄﻓ... ِﻢﻴ ِﺣﱠﺮﻟا ِﺰﻳِﺰَﻌْﻟا َﻞﻳِﺰﻨَﺗ .ٍﻢﻴِﻘَﺘْﺴُﻣ ٍطاَﺮِﺻ ﻰَﻠَﻋ َﻦﻴِﻠَﺳْﺮُﻤْﻟا ْﻦِﻤَﻟ َﻚﱠﻧِإ. ِﻢﻴِﻜَﺤْﻟا ِنآْﺮُﻘْﻟاَو .ﺲﻳ ﴿


« Ясин. Клянусь Мудрым Кораном, что ты — один из посланников Бога,

на праведном пути. Это — откровение Всемогущего, Всемилостивого»

до слов «Мы закрыли их глаза, и они не могут видеть» (36:1—9).

Урва ибн аз-Зубайр прокомментировал слова Аллаха: ﴾ َﻦﻳِﺮِﻛ ـ ﺎ َﻤْﻟا ُﺮـْﻴَﺧ ُﻪﱠﻠﻟاَو ُﻪﱠﻠﻟا ُﺮُﻜْﻤَﻳو َنوُﺮُﻜْﻤَﻳو﴿

Они ухищряются, и ухищряется Аллах. А ведь Аллах - лучший из ухищряющихся!

Аллах сам устроил им козни и избавил тебя от них.

Аллах сказал далее:

َﻦﻴِﻟﱠوَﻷا ُﺮﻴِﻃ ـﺎ َﺳأ ﱠﻻِإ آَﺬـَﻫ ْنِإ آَﺬـَﻫ َﻞْﺜِﻣ ﺎ َﻨْﻠُﻘَﻟ ُءﺂَﺸَﻧ ْﻮَﻟ ﺎَﻨْﻌِﻤَﺳ ْﺪَﻗ ْاﻮُﻟﺎَﻗ ﺎَﻨُـﺘـَﻳآ ْﻢِﻬْﻴَﻠَﻋ ﻰَﻠْـﺘُـﺗ اَذِإَو

(31) И когда читаются им Наши знамения, они говорят: " Мы уже слышали.

Если бы мы желали, мы сказали бы то же самое. Это - только истории первых!"

ٍﻢﻴِﻟَأ ٍباَﺬَﻌِﺑ ﺎَﻨِﺘْﺋا ِوَأ ِءﺂَﻤﱠﺴﻟا َﻦﱢﻣ ًةَرﺎَﺠِﺣ ﺎَﻨْـﻴَﻠَﻋ ْﺮِﻄْﻣَﺄﻓ َكِﺪﻨِﻋ ْﻦِﻣ ﱠﻖَﺤْﻟا َﻮُﻫ اَﺬـَﻫ َنﺎَﻛ نِإ ﱠﻢُﻬﱠﻠﻟا ْاﻮُﻟﺎَﻗ ْذِإَو

(32) И вот они говорили: "Боже наш! Если это - истина от Тебя,

то пролей на нас дождь камнями с неба или пошли мучительное наказание".

َنوُﺮِﻔْﻐَـﺘْﺴَﻳ ْﻢُﻫَو ْﻢُﻬَـﺑﱢﺬَﻌُﻣ ُﻪﱠﻠﻟا َنﺎَﻛ ﺎَﻣَو ْﻢِﻬﻴِﻓ َﺖﻧَأو ْﻢُﻬَـﺑﱢﺬَﻌُـﻴِﻟ ُﻪﱠﻠﻟا َنﺎَﻛ ﺎَﻣَو

(33) Аллах - не таков, чтобы их наказывать, когда ты среди них;

Аллах не будет наказывать их, когда они просят прощения.

Всевышний Аллах сообщает о неверии курайшитов, об их упрямстве, упорстве

в заблуждении, а также об их ложных призывах во время прослушивания аятов.

Когда эти аяты читались перед ними, они говорили: ﴾آَﺬـَﻫ َﻞْﺜِﻣ ﺎَﻨْﻠُﻘَﻟ ُءﺂَﺸَﻧ ْﻮَﻟ ﺎَﻨْﻌِﻤَﺳ ْﺪَﻗ﴿

" Мы уже слышали. Если бы мы желали, мы сказали бы то же самое".

Но это всего лишь их слова, не подкреплённые действием, ибо они до этого уже не раз

вызывались привести хотя бы одну подобную суру, но они не смогли этого сделать.

Это просто их слова, которыми они обманывали самих себя и тех, кто последовал им в

заблуждении. Есть мнение, что эти слова говорил ан-Надр ибн аль-Харис (да проклянёт его

Аллах), как об этом сообщили: Саид ибн Джубайр, ас-Судди, ибн Джурайдж и другие.

Он (да проклянёт его Аллах) побывал в Персии и научился там сказкам о персидских царях –

Рустаме и Асфандияре. По возвращению он застал начало миссии посланника Аллаха

(да благословит его Аллах и приветствует), когда тот декламировал Коран людям.

Когда Пророк уходил, его место занимал ан-Надр ибн аль-Харис и начинал

рассказывать людям о Рустеме, об Асфандияре и о персидских царях. Потом он говорил:

«Ей-богу, Мухаммад рассказывает не лучше меня, его рассказы — это лишь сказки

древних людей, и я их переписал точно так же, как и он». Когда же он по воле Аллаха

попал в плен в день битвы при Бадре, посланник Аллаха (да благословит его Аллах

и приветствует) приказал отрубить ему голову прямо на его глазах.

Так и сделали по воле Аллаха. Его пленил аль-Асвад ибн аль-Микдад.

447


Смысл слов: ﴾ َﻦﻴِﻟﱠوﱞﻻا ُﺮﻴِﻃ ـﺎ َﺳأ﴿ Это - только истории первых – т.е.

книги древних, которые пророк изучил и читает их людям.

Но это является наглой ложью, как об этом сообщил Аллах в других аятах

﴾ًﺎﻤﻴ ِﺣﱠر ًارﻮُﻔَﻏ َنﺎَﻛ ُﻪﱠﻧِإ ِضْر َﻷاَو ِتا َﻮـﻤﱠﺴﻟا ﻲ

ِﻓ ﱠﺮﱢﺴﻟا ُﻢَﻠْﻌَـﻳ

ي

ِﺬﱠﻟا ُﻪَﻟﺰﻧَأ ْﻞُﻗ ًﻼﻴِﺻَأو ًةَﺮْﻜُﺑ ِﻪْﻴَﻠَﻋ ﻰَﻠْﻤُﺗ ِﻬَ

َﻓ ﺎَﻬـَﺒﺘَْﻛا َﻦﻴِﻟﱠ وَﻷا ُﺮﻴِﻃ ـﺎ َﺳأ ْاﻮُﻟﺎَﻗَ

و﴿

Они говорят: «Это – сказки древних народов. Он попросил записать их, и их

читают ему утром и после полудня». Скажи: «Ниспослал его Тот, Кому известны

тайны на небесах и на земле. Он – Прощающий, Милосердный». (25:5-6)

для тех, кто покаялся и обратился к Нему, ибо Он простит его и помилует.

Слова Аллаха:

﴾ٍﻢﻴِﻟَأ ٍباَﺬَﻌِﺑ ﺎَﻨِﺘْﺋا ِوَأ ِءﺂَﻤﱠﺴﻟا َﻦﱢﻣ ًةَرﺎَﺠ ِﺣ ﺎَﻨْـﻴَﻠَﻋ ْﺮِﻄْﻣَﺄﻓ َكِﺪﻨِﻋ ْﻦِﻣ ﱠﻖَﺤْﻟا َﻮُﻫ اَﺬـَﻫ َنﺎَﻛ نِإ ﱠﻢُﻬﱠﻠﻟا ْاﻮُﻟﺎَﻗ ْذِإَو﴿

И вот они говорили: "Боже наш! Если это - истина от Тебя,

то пролей на нас дождь камнями с неба или пошли мучительное наказание"

– и это они говорят по причине своего глубокого невежества и сильного неверия,

гордыни и упрямства. За эти слова они получили порицание Аллаха, ибо лучше для них

было бы, если бы они сказали: "О, Аллах, если это истина от Тебя, то наставь нас и дай нам

следовать ей". Но они попросили победы против самих себя и стали торопить Аллаха

с наказанием для них. О том, что они торопили с карой, говорится в словах Аллаха:

﴾َنوُﺮﻌْﺸَﻳ َﻻ ْﻢُﻫَو ًﺔَﺘْﻐَـﺑ ْﻢُﻬﱠـﻨَـﻴِﺗْﺄَﻴَﻟو ُباَﺬَﻌْﻟا ُﻢُﻫَءﺂَﺠﱠﻟ ﻰﻤَﺴﱡﻣ ٌﻞَﺟَأ َﻻْﻮَﻟو ِباَﺬَﻌْﻟﺎِﺑ َﻚَﻧﻮُﻠ ِﺠْﻌَـﺘْﺴَﻳو﴿

Они торопят тебя с мучениями. Если бы не назначенный срок,

то мучения уже явились бы к ним. Воистину, они явятся к ним внезапно,

и они даже не почувствуют этого. (29:53)

также Аллах поведал о том как они сказали: ﴾ ِبﺎَﺴ ِﺤْﻟا ِمْﻮَـﻳ َﻞْﺒَـﻗ ﺎَﻨﱠﻄِﻗ ﺎَﻨﱠﻟ ﻞﱢﺠَﻋ ﺎَﻨﱠـﺑَر ْاﻮُﻟﺎَﻗَو﴿

Они сказали: «Господь наш! Приблизь нашу долю (покажи нам книгу с нашими

добрыми и злыми деяниями) до наступления Дня расчета». (38:16)

также в словах Аллаха: ﴾ ِجِرﺎَﻌَﻤْﻟا يِذ ِﻪﱠﻠﻟا َﻦﱢﻣ ٌﻊ

ِﻓاَد ُﻪَﻟ َﺲْﻴَﻟ َﻦﻳِﺮِﻓ ـﺎَﻜْﻠﱢﻟ ٍﻊِﻗاَو ٍباَﺬَﻌِﺑ ٌﻞِﺋﺂَﺳ َلَﺄَﺳ﴿

Просящий просил мучения, которые постигают неверующих.

Никто не сможет предотвратить его вопреки Аллаху, Владыке ступеней. (70:1-3)

также говорили невежды из предыдущих народов.

Как сказал народ пророка Шуайба (мир ему): ﴾ َﻦﻴِﻗِﺎد ﱠﺼﻟا َﻦِﻣ َﺖﻨُﻛ نِإ ِءﺂَﻤﱠﺴﻟا َﻦﱢﻣ ًﺎﻔَﺴِﻛ ﺎَﻨْـﻴَﻠَﻋ ْﻂِﻘْﺳَﺄﻓ﴿

Низринь на нас осколок неба, если ты являешься одним из тех, кто говорит правду.

(26:187) курайшиты-многобожники же говорили:

﴾ٍﻢﻴِﻟَأ ٍباَﺬَﻌِﺑ ﺎَﻨِﺘْﺋا ِوَأ ِءﺂَﻤﱠﺴﻟا َﻦﱢﻣ ًةَرﺎَﺠِﺣ ﺎَﻨْـﻴَﻠَﻋ ْﺮِﻄْﻣَﺄﻓ َكِﺪﻨِﻋ ْﻦِﻣ ﱠﻖَﺤْﻟا َﻮُﻫ اَﺬـَﻫ َنﺎَﻛ نِإ ﱠﻢُﻬﱠﻠﻟا﴿

"Боже наш! Если это - истина от Тебя, то пролей на нас дождь камнями

с неба или пошли мучительное наказание"


Аль-Бухари передаёт со слов Анаса ибн Малика,

что эти слова принадлежали Абу Джахлю ибн Хишаму, именно он сказал:

﴾ٍﻢﻴِﻟَأ ٍباَﺬَﻌِﺑ ﺎَﻨِﺘْﺋا ِوَأ ِءﺂَﻤﱠﺴﻟا َﻦﱢﻣ ًةَرﺎَﺠِﺣ ﺎَﻨْـﻴَﻠَﻋ ْﺮِﻄْﻣَﺄﻓ َكِﺪﻨِﻋ ْﻦِﻣ ﱠﻖَﺤْﻟا َﻮُﻫ اَﺬـَﻫ َنﺎَﻛ نِإ ﱠﻢُﻬﱠﻠﻟا﴿

"Боже наш! Если это - истина от Тебя то пролей на нас дождь камнями

с неба или пошли мучительное наказание" – и тогда Аллах ниспослал:

﴾َنوُﺮِﻔْﻐـَﺘْﺴَﻳ ْﻢُﻫَو ْﻢُﻬَـﺑﱢﺬَﻌُﻣ ُﻪﱠﻠﻟا َنﺎَﻛ ﺎَﻣَو ْﻢِﻬﻴِﻓ َﺖﻧَأو ْﻢُﻬَـﺑﱢﺬَﻌُـﻴِﻟ ُﻪﱠﻠﻟا َنﺎَﻛ ﺎَﻣَو﴿

Аллах - не таков, чтобы их наказывать, когда ты среди них;

Аллах не будет наказывать их, когда они просят прощения402.


402 Аль-Бухари (4647, 4649)

448


Ибн Аббас ( да будет доволен ими Аллах) сообщает,

что когда идолопоклонники совершали обход вокруг Каабы, они говорили:

"Вот мы перед Тобой, о, Боже. Вот мы перед Тобой. Нет у Тебя сотоварища".

И тогда пророк (да благословит его Аллах и приветствует) говорил:

«ﺪَﻗ ،ٍﺪَﻗ» "Достаточно, достаточно", но они продолжали: "Вот мы перед Тобой,

о, Боже. Вот мы перед Тобой. Нет у Тебя сотоварища, кроме сотоварища,

который тоже принадлежит Тебе, он не владеет, но Ты владеешь им".

А затем говорили: "Прости нас, прости нас". И тогда Аллах ниспослал:

﴾َنوُﺮِﻔْﻐـَﺘْﺴَﻳ ْﻢُﻫَو ْﻢُﻬَـﺑﱢﺬَﻌُﻣ ُﻪﱠﻠﻟا َنﺎَﻛ ﺎَﻣَو ْﻢِﻬﻴِﻓ َﺖﻧَأو ْﻢُﻬَـﺑﱢﺬَﻌُـﻴِﻟ ُﻪﱠﻠﻟا َنﺎَﻛ ﺎَﻣَو﴿

Аллах - не таков, чтобы их наказывать, когда ты среди них;

Аллах не будет наказывать их, когда они просят прощения". Ибн Аббас говорил:

"У них было два гаранта безопасности (от наказания Аллаха): пророк и прошение прощения.

Пророк ушёл (от них), и у них осталось лишь прошение прощения".403


Ат-Тирмизи перадёт со слов Абу Мусы,

что пророк (да благословит его Аллах и приветствует) сказал:

«ﻲِﺘﱠﻣُِﻷ ِﻦْﻴَـﻧﺎَﻣأ ﱠﻲَﻠَﻋ ُﷲا َلَﺰْـﻧَأ» "Аллах послал мне два гаранта безопасности для моей Уммы:

﴾َنوُﺮِﻔْﻐـَﺘْﺴَﻳ ْﻢُﻫَو ْﻢُﻬَـﺑﱢﺬَﻌُﻣ ُﻪﱠﻠﻟا َنﺎَﻛ ﺎَﻣَو ْﻢِﻬﻴِﻓ َﺖﻧَأو ْﻢُﻬَـﺑﱢﺬَﻌُـﻴِﻟ ُﻪﱠﻠﻟا َنﺎَﻛ ﺎَﻣَو﴿

Аллах - не таков, чтобы их наказывать, когда ты среди них;

Аллах не будет наказывать их, когда они просят прощения"

«ﺔَﻣﺎَﻴِﻘْﻟا ِمﻮَﻳ ﻰَﻟِإ َرﺎَﻔْﻐِﺘْﺳ ْﻻا ُﻢِﻬﻴِﻓ ُﺖْﻛَﺮَـﺗ ُﺖْﻴَﻀَﻣ اَذِﺈَﻓ»

"Когда я уйду, то оставлю для них прошение прощения".

В пользу этого хадиса свидетельствует хадис,

переданный Ахмадом и аль-Хакимом в сборнике "аль-Мустадрик" со слов Абу Саида,

что посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал:

:ﱡبﱠ

ﺮﻟا َلﺎَﻘ َـﻓ .ْﻢِﻫِدﺎَﺴْﺟَأ ﻲِﻓ ْﻢُﻬُﺣاَوْرَأ ْﺖَﻣاَد ﺎَﻣ َكَدﺎَﺒِﻋ يِﻮْﻏَأ ُحَﺮْـﺑَأ َﻻ ﱢبَر ﺎَﻳ َﻚِﺗﱠﺰِﻋَو :َلﺎَﻗ َنﺎَﻄْﻴﱠﺸﻟا ﱠنِإ»

«ﻲِﻧوُﺮَﻔْﻐَـﺘْﺳا ﺎ َﻣ ْﻢُﻬَﻟ ُﺮِﻔْﻏَأ ُلاَزأ َﻻ ﻲِﻟ َﻼَﺟَو ﻲِﺗﱠﺰِﻋَو

"Поистине шайтан сказал: "Клянусь Твоим величием, о, Господь мой,

я буду продолжать обольщать Твоих рабов, пока их души будут оставаться в их

телах". Тогда Господь сказал: "Клянусь Моим величием и славой, что Я буду

Загрузка...