6

So I set up the physician’s sign above my door and took up my work again, requiring gifts according to the means of my patients. But I required nothing of the poor, and sick people squatted in my courtyard from morning until night. I asked them very cautiously about Aton, being unwilling to frighten them or to give rise to evil report since my reputation in Thebes was already sufficiently black. But I found that Aton had been forgotten and that no one any longer understood him. Only agitators and those who had suffered injustice remembered him, and the cross of Aton was used as an evil symbol to do men harm.

When the waters fell, Eie the priest died. It was said that he had starved to death because his dread of poison would not allow him to eat. Then Horemheb brought the war in Syria to an end and allowed the Hittites to keep Kadesh since he could not win it back. He returned in triumph up the river to Thebes, where he celebrated all his victories. He observed no period of mourning after Eie’s death but declared publicly that Eie had been a false Pharaoh who through his ceaseless warfare and extortionate taxation had brought only suffering to Egypt. Having put an end to the war and closed the gates of Sekhmet’s temple, he persuaded the people that he had never desired war but had been forced to obey the false Pharaoh. Therefore, the people greatly rejoiced at his return.

But as soon as Horemheb had arrived in Thebes, he sent for me and said, “Sinuhe, my friend, I am older than when we parted, and my spirit has been sorely oppressed by your words, with which you accused me of being a bloodthirsty man who brought only harm to Egypt. I now have my desire and have re-established the might of Egypt so that no danger threatens the land: I have snapped the points of the Hittite spears and shall leave the conquest of Kadesh to my son Rameses. I have had my fill of war and mean to build a powerful kingdom for him. Egypt is as filthy as a poor man’s stable, but soon you will see me heave out the dung, replace wrong by right, and give to every man his full measure. Truly, my friend Sinuhe, with my coming the old times return, and ail shall be as it was. For this reason I intend to efface from the line of kings the miserable names of Eie and Tutankhamon-since Akhnaton’s has already been removed-that it may seem as if their times had never been. I shall reckon my own reign from the night of great Pharaoh’s death when I came to Thebes spear in hand with my falcon flying ahead.”

He leaned his head moodily in his hand. The war had carved lines in his face and there was no joy in his eyes as he said, “The world is indeed different from what it was when we were boys, when the poor had their full measure and when even in the mud huts there was no lack of oil and fat. But Egypt shall be fruitful and wealthy again. I will send ships to Punt; I will set work going once more in the quarries and deserted mines that I may build bigger temples and gather gold, silver, and copper for Pharaoh’s treasury. In ten years you will not recognize Egypt, Sinuhe, for you shall then see no more beggars or cripples in the land. The weak shall give place to the strong, and I will wash away the sickly blood from Egypt and make of it a sturdy nation, which my sons shall lead into battle for the conquest of the world!”

I did not rejoice at his words. My belly sank to my knees, and my heart was seized with a deadly chill. I did not smile but stood before him dumb.

This angered him, and scowling as of old, he said, “You are as sour as ever, Sinuhe. You are like a barren thornbush in my sight, and I do not know why I expected to feel such joy in meeting you again. I called you to me before ever I had lifted my sons in my arms or embraced my consort Baketamon, for war and power have made me lonely. There was not one single man in Syria with whom I could share my sorrow and joy, and when I spoke I had always to weigh my words. From you, Sinuhe, I desire only friendship. Yet it appears as if your friendship has burned out and as if you felt no joy in my return.”

I bowed low before him and my lonely soul cried out to him. I said, “Horemheb, of all the friends of our youth you are the only one now living. I shall always love you. Now the power is yours, and soon you will set upon your head the crowns of both kingdoms, and no one will be able to curb your power. I beg you, Horemheb: raise up Aton once more! For the sake of our friend Akhnaton, raise up Aton! For the sake of our most terrible crime raise up Aton, that all men may be our brothers and that there may be no more war!”

When Horemheb heard this he shook his head in pity and said, “You are as mad as before, Sinuhe. Don’t you see that Akhnaton threw a stone into the water with a great splash, but now I smooth the surface as if he had never been? Don’t you see that my falcon brought me to the golden house on the night of the great Pharaoh’s death so that Egypt might not fall? I bring back the old ways, for men are never satisfied with the present: in their eyes only the past is good, and the future. I will unite past and future. I will milk the wealthy of their abundance; I will milk the gods who have grown too fat. In my kingdom the rich will not be too rich nor the poor too poor, and neither god nor man will compete with me for power. Yet I talk to you in vain since you cannot comprehend my thought. Your own thoughts are those of a feeble man, and the weak have no right to live in the world but are made to be trampled underfoot by the strong. So is it also with nations; so it has ever been and ever will be.”

Thus we parted, Horemheb and I, and our friendship was diminished. When I left him, he went to his sons and lifted them in his strong arms.

From his sons he went to Princess Baketamon’s room and said to her, “My royal consort, you have shone in my thought like the moon during these past years, and my longing has been very great. Now my work is done, and you shall soon sit by my side as your sacred blood entitles you to do. I have shed much blood for your sake, Baketamon, and for your sake cities have burned. Have I not earned my reward?”

Baketamon sweetly smiled at him, and stroking his shoulder shyly, she said, “Truly you have earned your reward, my consort Horemheb, great warrior of Egypt! I have built in my garden a pavilion the like of which has never been seen, to receive you as you deserve. Every stone in its walls I have collected myself in my great longing for you. Let us go to this pavilion, that you may have your reward in my arms and that I may give you joy.”

Horemheb exulted at her words, and Baketamon led him into the garden. The members of the court hid and held their breath at what would follow. Slaves and stableboys fled also. Thus Baketamon led Horemheb to the pavilion. When in his impatience he would have seized her, she defended herself gently and said, “Bridie your manhood for a while, Horemheb, that I may tell you with what great toil I have built this pavilion. I hope you remember what I said when last you took me by force. Look carefully at these stones. Each one of them-and they are not few-is a memorial of my pleasure in another man’s embrace. I have built this pavilion with my own pleasure, and in your honor, Horemheb. This great white stone was brought to me by a gutter of fish who was enchanted with me; this green one was given me by an emptier of latrines in the charcoal market; and these eight brown stones set together were brought by a vegetable seller who was quite insatiable and who warmly praised my accomplishments. Have patience, Horemheb, and I will tell you the history of every stone. We have plenty of time. Many years lie before us, but I believe the story of these stones will last me until my old age, if continued each time you seek my embrace.”

At first Horemheb would not believe her words but took them for some grotesque joke, and Baketamon’s modest demeanor deceived him. When he looked into her oval eyes, he saw there a hatred more terrible than death, and he believed what she told him. Mad with rage he seized his Hittite knife to slay the woman who had so hideously dishonored him.

She bared her breast to him and said mockingly, “Strike, Horemheb! Strike the crowns from your head! For I am a priestess of Sekhmet-I am of the sacred blood-and if you kill me you will have no right to the throne of the Pharaohs!”

Her words brought Horemheb to his senses. She held him bound, and her revenge was complete. He dared not tear down her pavilion, which confronted him whenever he looked out from his rooms. After reflection he saw no other course than to appear ignorant of Bake- tamon’s behavior. To tear the building down would have been to betray to everyone his knowledge that Baketamon had let all Thebes spit upon his couch, and he preferred laughter behind his back to open shame. From then on he laid no hand on Baketamon but lived alone. To Baketamon’s credit be it said that she embarked on no more building works.

Such was Horemheb’s return, and I fancy he had little joy of his majesty when the priests anointed him and set the red crown and the white on his head. He grew suspicious and trusted no one, believing that all derided him behind his back because of Baketamon. Thus he always had a thorn in his flesh, and his heart knew no peace. He numbed his grief with work and began to clear the dung from Egypt, to restore the old ways and to put right in the place of wrong.

Загрузка...