Глава 22. Место преступления



Варя

– Тетушка, отзовись, – Варя перекатила из руки в руку и потерла вспотевшими ладонями темно-синий шарик.

Связующий камень не светлел, блестящие крупинки внутри него не загорались яркими звездочками.

Не удалась десятая попытка выйти на связь с того момента, как Варя выехала из города. Петю девушка тоже не смогла вызвать.

“Случилась беда!” – Варя вздрогнула от страшного предположения.

Надо спешить. До Бродино осталось менее восьми верст, можно приехать до захода солнца, если поторопиться, но девушке не хотелось загонять лошадь до изнеможения. Малинке нужно было подкрепиться и немного отдохнуть.

Пощипывая траву, лошадь гуляла по зеленому сочному лугу. Изнывающая от жары Варя побрела по желтой песчаной дорожке, терявшейся далеко впереди за холмами невспаханных полей. Сладкие ягоды, притаившиеся в траве, еще не поспели. Мелкие серые ящерки проскакивали перед ней, спеша из одной травянистой чащи в другую. Оставаться на месте и думать о том, что случилось в Бродино, для девушки было невыносимо.

“Мама права, там опасно. Но я все равно туда доберусь! Узнаю, что произошло! Там моя судьба. Туда сердце тянет”, – думала Варя, глядя в прозрачное светлое небо.

И она добралась до деревни Бродино поздней ночью.

Грязные и скользкие после проливного дождя деревенские улицы не освещались ни единым фонарем. Промокшая до нитки Варя постучалась в запертые ворота. Ей не открыли. В окнах теткиного дома не вспыхнул свет. Привязав Малинку к опорному столбу ворот, встревоженная девушка перелезла через забор и подбежала к дому. На двери висел амбарный замок.

Пелагея не оставляла племяннице ключей от дома.

Оборотни сильнее людей. Сосредоточившись, Варя напряглась и потянула дверь на себя за крепко прибитую ручку. С третьей попытки она выдернула петлю из дверной рамы и вошла в сени.

Пугающая непроглядная темнота поселилась в опустевшем доме. Варя не смогла найти масляную лампу на полке, где та обычно стояла. В избу она прошла, обернувшись волчицей, и сразу прикрыла нос лапой от запаха смерти. Дощатый пол пропах застывшей кровью, человеческим потом и вампирами. Лапы, скованные нервной дрожью, разъехались, и Варя шлепнулась на брюхо.

“Алайни”, – волчица узнала один из запахов.

Оправившись от ужасного потрясения, Варя нашла в себе силы покружить по избе и двору, изучая следы. Мертвые тела ее тетки, Митрофана и Тимофея деревенские жители вытащили на улицу и куда-то увезли. Заботу о Чаруне взяли на себя пожилые соседи, они поселили пса в своем дворе. Спустившиеся с гор убийцы взяли двух коней – Алмаза и Роланда.

Алайни узнал, что тетя хотела навредить ему. Но зачем было убивать ее со всей семьей? Он мог бы перестать ходить к ней за колдовскими заговорами.

Варю поразила жестокостью лесного дикаря, которого она считала другом.

– Лишение жизни людей тебе даром не пройдет, – прошипела она сквозь острые волчьи зубы.

Став обратно человеком, Варя надела мокрое платье, вышла во двор, встала на колени на сырой земле, нарисовала пальцем хвост пятнистой дикой кошки, торчащий из кустов, и произнесла зловещим шепотом:

– Я узнаю, где ты. Я приду за тобой и разорву тебе горло. Поступлю с тобой и твоим дружком так, как вы поступили с моей неразумной тетей и ее невинными домочадцами, – Варя подняла к затянутому тучами небу глаза, полные слез. – Навеки будут прокляты убийцы. Не жить им спокойно, не ходить беззаботно по свету. Постигнет их страшная кара. Умрут они скоро бесславною смертью! Я проклинаю их! Проклинаю, как ведьма!

Выплакав все слезы, девушка спряталась под куст калины и приняла волчий облик. В соседском доме гудела оживленная беседа. Полуползком пробравшись к чужой завалинке, Варя привстала на задние лапы и заглянула в окно.

– Поделом старой ведьме. Доигралась с огнем. Ишь, чего удумала. Горных упырей приваживать, колдовать им, небось, нам во вред. Туда ей и дорога. Я уверен, упыри ее заели, – широко разводил руками старик Федот, не забывая отправлять за усы самогонку.

– Как по мне, соседей наших уморил Василий. Не ужиться двум колдовским семейкам в одной деревне, – поспорила его жена Аксинья.

– Не верю тебе. Василий честный был, доброжелательный. Не мог учинить преступленья.

– Так куда ж он делся со своей женой и отпрыском? Не нашли их нигде. Небось, к родне в тайгу сбежали.

– Городское следствие разберется, кто кого убил. Покамест все на упырей кивают.

– Послушай-ка меня, дед. Тут один урок. С колдовством шутки плохи. Слава Богу, Варенька уцелела. Хорошо, что поехала в город.

Волчица спрыгнула с завалинки, еще раз обежала скотный двор, попрощалась с сидящим на цепи Чаруном и взяла след, оставленный копытами коней, на которых уехали вампиры.

На дороге ливень подмыл следы, ослабил запах, но Варя не боялась потерять след. Ее вела татуировка на руке Алайни.

“Дикарь ушел в наемники”, – догадку подтвердило внутреннее чутье. Доверяя своим лапам больше, чем лошадиным копытам, волчица помчалась по следу лесного вампира.

***

Алайни

“Варя идет за мной”, – свернув уши, чтобы в них не затекала вода, Алайни мок под мелким дождиком. Нарисованный на его руке пятнистый хвост то покалывал, то обжигал. Девушка-волчица вспоминалась молодому вампиру чаще, чем зловещий эльф, будто забывший об их с Рилманом существовании. После указания пути они не получали от Господина мысленных известий или указаний.

Алайни любил отдыхать на деревьях. Он лежал на мшистой ветке, наблюдая за пасущимися лошадьми. Сверху юноша мог заранее обнаружить опасность, и легко от нее скрыться в зеленой пучине листвы. Несколько дней пути он обходился без еды, не отваживался пробовать небольших зверей, добытых Рилманом. Хватило одной попытки отравления через рану, нанесенную его клинком.

Сам Алайни не рисковал выходить на охоту. Сторожил лошадей. От голода он уже начал подумывать – а не укусить ли коня, но боялся напугать животное так сильно, что оно откажется вести кусачего всадника во дворец Господина.

Осталось немного. Алайни вспомнил переданный эльфом путь. О том, что ждет их впереди, он старался не задумываться. Вдруг эльф читает его мысли?

***

Ниллин

Растрепанная Руслана выскочила из терема как ошпаренная. Удивленно обернувшись ей вслед, Ниллин немного постояла на крыльце, прежде чем решиться войти в “Зал заседаний”.

– Ты звал меня, отец? – увидев сидящего рядом с Эйлинаном так называемого, Шоту из Тимаса, девушка решила, что ей нечего здесь делать.

Этот человек не имел никакого отношения к городу, где она выросла. Разве что участвовал в разрушении. На его наглом лице было написано “злодей”, а неприятная усмешка, частенько искривляющая блеклые губы, вызывала у нее рвотный рефлекс. Ниллин не понимала, почему ее приемный отец чуть ли не советником его назначил.

– Присаживайся, Ниллин, – тихо вымолвил Эйлинан. – Вся надежда на твой тонкий ум и развитую интуицию. Может, тебе удастся разобраться в том, чего мы все, здесь присутствующие, не в состоянии понять.

Никогда прежде Ниллин не видела своего покровителя настолько растерянным и огорченным.

“Если скажешь, что Шота убил Даррена, я выставлю тебя за дверь в самой невежливой форме”, – мысленно пригрозил Эйлинан.

Почтив скромной улыбкой Марью Степановну, Ровену и Эрика, и опалив огнеметным взглядом Шоту, девушка заняла свободный стул.

– Кратко поясню, на какой острый угол мы натолкнулись, – Эйлинан начал с традиционного предисловия. – Вчера отряд Эрика нашел в лесу ломового коня, запряженного в телегу. Ураганный ветер разметал солому из телеги по дороге, а ливень смыл большую часть следов. Некоторые важные улики сохранились, – его волнение нарастало. – Эрик почуял в телеге застывшую кровь двух людей. Марья Степановна провела анализ взятых образцов крови в лаборатории и выяснила, что в них содержится слюна лесной вампирши. Так я узнал о гибели своих подданных Катерины и Митяя. Они отвечали за поставку в лагерь девушек для развлечения воинов. Все указывало на то, что их убила неизвестная вампирша. Но ведьма Руслана выдала в процессе гадания на картах, что и вампирша мертва, а виноват в ее гибели я… Понимаешь! Я теперь во всем виновен, и в сожжении города, и в убийстве лесной вампирши, которую знать не знал. И в отмене заказов меня обвиняют старые знакомцы, а я не могу им объяснить, что в последнее время слишком часто стал терять воинов! Что происходит? Ответь, Ниллин.

– В стане наших врагов есть могущественные волшебники. Они путают следы.

– Верно говоришь. Руслана не хочет признавать, что в Маитимэнне живет колдун или ведьма сильнее ее. Мы больше не можем доверять ее предсказаниям. Так что же нам делать?

– Верить полученным в лаборатории доказательствам и не пытаться заглянуть на ту сторону мироздания, – Ниллин внимательно посмотрела на крошечные образцы крови и слюны на прозрачной пленке.

– Марья Степановна, вы – наш главный эксперт, – беспокойство Эйлинана ослабло.

– Надо разыскать вампиршу, – вставший Эрик заявил о готовности к поискам.

– И пропавших девушек, – добавил эльф.

– Моя помощь, случайно, не нужна? – Шота воздержался от ухмылки.

– Ты пока работаешь в лагере, – сказал Эйлинан. – В плотницком деле смекаешь?

– Руки растут из правильного места.

– Поможешь в строительстве второго общежития.

Ниллин порадовало недоверие ее покровителя к Шоте. Не назначил его советником, уже хорошо.

После совещания Эйлинан привел Ниллин в гримерку Клары и Милы.

– Научите ее танцевать, – поручил он. – Моя дочь вместе с вами будет развлекать воинов.

– Отец, нет! – умоляюще воскликнула девушка.

“Дар королевы поможет тебе вычислить врага прежде, чем он нанесет удар. Ты будешь читать новичков, завлекая их в плен низменных желаний. Помни про обнаженных богинь”, – мысленно передал Эйлинан.

Сдерживая подступающие слезы, Ниллин поникла головой.

– Принцесса будет выступать голышом? – скрывая ехидную насмешку, прощебетала Клара.

– Пусть на ней останется немного одежды, – смиловался Эйлинан.

– Тебе понравится, – вздернув подбородок эльфийки, Мила пощекотала ей нос синим пером, снятым со шляпки.

– Ты быстро втянешься в игру! – вращаясь вокруг железного шеста, засмеялась Клара.



Загрузка...