Глава 8

Нора

— Девчонки, — невнятно говорит Линси, прищурив глаза и прижимая к груди свой тропический напиток, когда мы все сидим вокруг огромного открытого камина. — Я в ужасе от того, что секс для Джоша больше не так хорош, как раньше.

— Что? — ахаем мы все в ответ.

— Почему ты так говоришь? — спрашивает Кейт, пригвоздив подругу серьезным взглядом, который совершенно не вяжется со степенью ее опьянения.

Линси съеживается и указывает на низ своего живота.

— Отсюда вышел ребенок… большой ребенок.

— Прекрасный ребенок, — щебечет Мэгги своим милым, задорным голоском. Она самая младшая в этой группе, и ее невинность просто восхитительна.

— Самый красивый ребенок на свете. — Линси делает еще один глоток. — Но… из этого маленького отверстия был извлечен человек.

— И что? — Кейт шлепает себя ладонью по бедру и наклоняется вперед, так что огонь освещает ее лицо. — В чем проблема?

— Проблема в том, что я беспокоюсь, что когда мы с Джошем занимаемся сексом, там внизу это похоже на сосиску в туннеле.

Кейт разражается заливистым смехом, а я нервно оглядываюсь на Хенли, которая такой же посторонний человек, как и я. Мы обе оглядываемся по сторонам, не зная, присоединиться ли к смеху Кейт или сочувственно посмотреть на Линси. Ситуация непростая.

Ужин на веранде был прекрасным. Мы пили вино и болтали о предстоящей свадьбе и медовом месяце, в который Майлс и Кейт отправятся после. Линси даже заставила Майлса заполнить этот очаровательный маленький тест о Кейт, который показал, как хорошо он ее знает. Это было действительно мило.

Теперь мы переместились к шикарному камину и перешли к напиткам, которые Кейт нашла в холодильнике Макса, и разговор принял наихудший оборот, если судить по выражению «сосиска в туннеле».

— Почему ты смеешься, Кейт? Я серьезно! — хнычет Линси, отставляя свой напиток и скрещивая руки в недовольстве.

Кейт пытается вернуть контроль над собой и тянется к ведерку со льдом за еще одним напитком.

— Позволь мне задать тебе серьезный вопрос, Линс. — Она вскрывает банку «Белый коготь»8. — Ты испытывала оргазм от точки G с Джошем с тех пор, как у тебя появилась Джулианна? Не только клиторальные оргазмы… но и внутри волшебного туннеля Оз.

— Да, это мои любимые, — быстро отвечает Линси.

Кейт делает знающий жест своей банкой.

— Ну вот и все. У женщин с большими вагинами никогда не будет стимуляции точки G… это просто наука. Поверь мне, я зарабатываю на жизнь эротикой… я, по сути, доктор наук по траху.

— Можешь не говорить такие вещи? — бормочет Мэгги и потягивает свое пиво с выражением отвращения на лице, которое заставляет меня хихикать. — Ты выходишь замуж за моего брата, и это будет вызывать у меня кошмары.

— Ты делаешь упражнения Кегеля9? — спрашивает Хенли, нарушая пакт о молчании между посторонними, который, как я думала, у нас был. До этого момента весь вечер был похож на театральный ужин. Теперь, если Хенли собирается участвовать в разговоре, полагаю, что мне тоже следует это сделать. Ее голубые глаза устремлены на огонь. — Моя старшая сестра родила троих детей и уже много лет делает упражнения Кегеля. Она говорит, что ее сексуальная жизнь прекрасна.

Линси выдыхает и кивает.

— Я делала их какое-то время, но бросила. Теперь начну снова.

— Правильно. — Кейт постукивает себя по виску. — Я слышала много хорошего о них. С другой стороны, я очень надеюсь на кесарево сечение для наших будущих детей, чтобы оставить все внизу узким и тугим. Я не фанат кардио, а Кегель кажется опасно близким к кардио.

— Это самый странный разговор, который у меня когда-либо был с вами двумя, — говорит Мэгги, качая головой, глядя туда-сюда между Кейт и Линси. — И это говорит человек, который слышал, как вы обе говорили о том, что неважно, бреете ли вы промежность, потому что каждый раз, когда мужчина входит во влагалище женщины, он выигрывает в лотерею.

— Это правда! — кричат Кейт и Линси в унисон, и это заставляет всех нас разразиться смехом.

Боже, эти девушки такие забавные. Сумасшедшие и совершенно без тормозов. Но веселые.

— Итак… Нора, — говорит Кейт с серьезным видом и обращает ко мне свой вселяющий ужас взгляд. — Ты была тихой весь вечер.

Я делаю глоток своего напитка и пожимаю плечами.

— Просто наслаждаюсь шоу.

— Ну, теперь твоя очередь делится секретами. У вас с Дином отношения. Боже, я все еще не могу в это поверить.

Я пожимаю плечами и слабо улыбаюсь.

— Он настойчивый парень. — Что стало совершенно очевидным, когда он снова предложил заняться сексом. Слава богу, что я не видела его до того, как он ушел с парнями, потому что понятия не имею, как буду вести себя рядом с ним.

— Вы, ребята, уже сделали это? — спрашивает Кейт, шевеля бровями.

— Нет, — честно отвечаю я, потому что это первое, что приходит мне в голову. Серьезно, эти девушки неутомимы. Я и представить себе не могла, что эти выходные будут наполнены таким количеством разговоров о сексе. Хотя должна была это предвидеть, ведь это девичник для невесты, которая зарабатывает на жизнь написанием эротических романов. Я прочищаю горло и холодно добавляю: — Мы не торопимся.

Кейт и Линси выглядят ошарашенными.

— Дин Мозер не торопится с девушкой? — спрашивает Линси, явно не веря в это. — У него, должно быть, серьезные чувства к тебе.

Я краснею, думая, не слишком ли много я раскрыла, поэтому решаю поразить их еще большей откровенностью.

— Ну, медленное развитие на самом деле это моя идея. Я не очень люблю отношения. Не в обиду вам, ребята, вы кажетесь счастливыми, но не думаю, что когда-нибудь выйду замуж.

— Тогда ты идеально подходишь Дину. — Линси икнула, а затем прикрыла рот рукой, как будто сказала слишком много.

— Почему ты так говоришь? — спрашиваю я.

Она нервно смотрит на Кейт.

— Просто… ну, его родители были не совсем идеальными, когда он был ребенком. И Дин очень тяжело переживал их развод.

— Интересно, — отвечаю я, нахмурившись. — У меня сложилось впечатление, что он был рад их разводу. — Линси и Кейт обмениваются странными взглядами, а затем голос Мэгги прерывает меня, прежде чем я успеваю продолжить.

— Почему ты не хочешь замуж? У твоих родителей тоже был неприятный развод? — спрашивает Мэгги, ее брови нахмурены с искренним интересом, а не с осуждением.

Я пожимаю плечами и тяжело вздыхаю, ведь это вопрос на миллион долларов, который мне задают все.

— Я просто беспокоюсь, что мне придется отказаться от своей мечты. До моего рождения моя мама была крупным торговым представителем косметической компании «Мэри Кэй». Она была одной из тех дам, которые были настолько успешны, что ей подарили розовый «Кадиллак».

— О да, я видела такие. Тоже такой хочу! — Линси смеется.

— Она была большой шишкой и лучшим представителем на национальном уровне. Я видела награды, которые она заработала, спрятанные в ее шкафу. Это впечатляет, она помогала женщинам чувствовать себя красивыми и зарабатывала на этом сумасшедшие деньги. Но как только у нее появилась я, она все это бросила. Я не хочу этого для себя. У меня большие цели на счет моей пекарни, и если выйду замуж, то боюсь, что эти цели изменятся. Брак почти всегда приводит к рождению детей, а с ребенком на руках я не смогу делать то, что хочу.

Линси наклоняется вперед и хмуро смотрит на меня.

— Многие супружеские пары решают не заводить детей. И многие женщины не отказываются от карьеры ради детей. Я — прекрасный пример того, как найти баланс… даже если у меня теперь растянутое влагалище.

Все разражаются смехом, потому что она сказала это так серьезно, как будто не пыталась пошутить, что делает все еще смешнее.

Когда мы все приходим в себя, я бросаю на нее многозначительный взгляд.

— Я знаю, что это возможно, но, черт возьми, у вас с Джошем такое удивительное партнерство. У вас даже общая медицинская практика. Ты нашла парня-единорога.

— Макс сказал, что Дин — инвестор в твою пекарню, верно? — заявляет Хенли из ниоткуда. — Разве это не партнерство?

Я хмурю брови.

— Ну, на самом деле он молчаливый инвестор.

— Звучит еще лучше, — отвечает она со смехом. — Найти человека, который верит в тебя настолько, что не пытается навязать свое мнение в твоем бизнесе. Разве может быть что-то более единороговое, чем это?

Все затихают на мгновение, пока мы обдумываем эти слова.

— Дин, по сути, предложил стать папой моему ребенку, — добавляет Линси с широко раскрытыми милыми глазами. — Когда у нас с Джошем все было странно, он был готов изменить всю свою жизнь, чтобы помочь мне. Он точно парень-единорог.

Кейт кивает.

— Да, он может быть горец-развратник, но даже при его распутных манерах, в его роге есть магия.

Все кивают в знак согласия, и мои мысли возвращаются к нашему разговору в спальне ранее. Не знаю, что послужило тому причиной — свет камина или вино, текущее по моим венам, но я начинаю спрашивать себя, почему так сопротивляюсь идее Дина? Да, очевидно, я очень занята. Но если это не настоящие отношения, то сколько времени может занять общение? И очевидно, что Дин — хороший парень, так что в плане случайного секса я могла бы найти гораздо хуже. И если бы у меня появился шанс увидеть его голым в том сексуальном душе, не знаю, смогла бы спокойно жить, если бы не воспользовалась им.

Мурашки бегут по моей коже, когда я вспоминаю, как он сказал: «Когда тебя в последний раз трахали как следует?».

Внезапно Кейт поднимает бокал, и я выплываю из своей головы.

— Тост! За члены единорогов… пусть они будут намного больше… чем сосиски.

Мы все от души смеемся, а Линси ахает, глядя на часы.

— Боже мой, я потеряла счет времени.

— Какая разница, который час? — спрашивает Кейт, все еще держа свой бокал.

Линси улыбается и смотрит в сторону дома, в котором стало несколько больше света, чем раньше.

— У меня для тебя сюрприз, Кейт, и это очень похоже на тебя!

— Что ты имеешь в виду? — спрашивает Кейт, опуская бокал. — На сегодняшний вечер больше ничего не запланировано.

Линси улыбается.

— Проходите в дом, дамы. Будет весело!

Загрузка...