Глава третья

Полночь наступила.

И наступила давным-давно.

Я сидела в каком-то оцепенении. Мистер Моррис принес в библиотеку еду и разложил ее на столе, но никому кусок не лез в горло. На всех нас будто набросили паутину, которая поглотила все звуки. Я слышала лишь тяжелое дыхание и изредка — чей-то сдавленный всхлип.

У дальней стены беззвучно плакала малышка Шани. Ей в этом году исполнилось четырнадцать лет, но из-за огромных распахнутых глаз и кукольного личика она выглядела на двенадцать. Почему-то больше всех мне было жаль именно ее. Шани усердно училась, перескочила целый класс и была умнее доброй половины присутствующих, она была милой и никогда никого не задирала — наоборот, ей, малолетке, приходилось доказывать остальным, что она заслуживает их уважения. И чем это закончилось?

Она оказалась в Бездне. Все мы оказались здесь.

Нарушила тишину Хелена. Она любила говорить за всех, и обычно ее замашки «королевы школы» меня раздражали. Но только не сейчас. Сейчас я была рада, что нашелся кто-то, кто осмелился озвучить то, что крутилось в голове каждого из нас.

— Почему мы не переносимся в Альграссу? Если это действительно Бездна, в которую нас перебросило Слиянием, то почему, черт возьми, мы не переносимся в Альграссу?

— Мисс Доннован, я очень прошу вас не выражаться, — мягко сказал мистер Моррис.

Она была недостаточно напугана, чтобы огрызнуться, но достаточно напугана, что вскинуть голову и, чеканя слова, спросить:

— Вы говорили, что мы во всем разберемся. Если два века спустя Слияние вернулось, как утверждает Рыж… Лекса, то мы должны были вернуться в Альграссу в первую же полночь. Почему этого не происходит?

— Я не знаю, мисс Доннован. Как и вы, я лишь жертва обстоятельств. Возможно, правила изменились. Возможно, нас перенесет с рассветом. Я не знаю. Нужно просто подождать.

— Просто подождать? — эхом отозвалась Блейз. Голос ее звенел от напряжения. — Просто сидеть на месте и ждать, когда твари Бездны придут за нами?

Кто-то снова всхлипнул — уже куда более отчетливо. Девушка у боковой стены плакала, спрятав лицо в ладонях.

— Мисс Морена, вы пугаете друзей. — Голос мистера Морриса стал жестче.

— У меня здесь нет друзей, — отрезала Блейз. — И, если на то пошло, их пугаю не я. Их пугает правда. — Она вдруг повернулась и посмотрела мне прямо в глаза. — Как ты там говорила, Лекса? Правда нас спасет?

Она усмехнулась. Ну хотя бы Рыжей не назвала.

— Да, Рыжая, что скажешь? — охотно включился в игру Берджи. Он будто бы улыбался, хотя эта улыбка больше походила на оскал. И глаза смотрели зло. — Ты же у нас главный знаток Бездны, Слияния и всей этой прочей дури. Ну давай, расскажи нам!

Теперь уже несколько человек смотрели на меня в упор, словно это именно я была во всем виновата. Я молчала.

— Так я и знал, что ты ничего не стоишь, — выплюнул Берджи. — Ты просто дешевка.

— Мистер Хайд!

Я понимала, что Берджи просто нужно сорвать на ком-то свою злость — его щит, за которым он прятал страх. Потому что боялся каждый из нас, просто каждый справлялся со страхом по-своему. Кто-то выплескивал его, как плачущая в углу девушка, а кто-то скрывал.

Будь я Хеленой, Блейз или той же Шани — она никогда не давала себя в обиду, несмотря на юный возраст, — я бы точно нашлась с ответом, который поставил бы Берджи на место. Но я была собой. И я съежилась под этими взглядами. Опустила глаза, заслужив презрительные смешки. Да, их было немного — большинству сейчас было не до обычных школьных разборок. Но отчего-то мне представлялось, что с лица моего стекает грязь.

Но когда я подняла глаза… Джоэл — парень, с которым за все время учебы в школе мы перемолвились разве что парой фраз, сидя на полу, развернул ко мне альбом. На открытом листе был изображен комичный Берджи — с непомерно огромным телом и очень маленькой головой. Присмотревшись, я увидела на лбу рисованного Берджи надпись: «Я — дебил». Закусила губу, чтобы не рассмеяться. Не стоит лишний раз злить настоящего Берджи и привлекать его внимание к рисунку Джоэла. Но мне вдруг стало так тепло на душе… Джоэл подмигнул мне и вернулся к рисованию.

«Ну давай, скажи — иди к черту, Берджи, — думала я. — Ты сильная, ты сможешь».

Я даже обернулась и заглянула ему прямо в глаза. Но тут же стушевалась под его взглядом. Наверное, я не такая сильная, какой иногда хочу себе казаться.

— Что нам делать? — хрипло спросил кто-то.

— Пока ничего, — спокойно ответил мистер Моррис. — Просто ждать.

— И молиться, — вдруг сказала Малкович. Кажется, это были ее первые слова в Бездне — не считая того, что она бормотала в кабинете себе под нос.

К моему удивлению, несколько подростков действительно сложили ладони и склонили головы. Их губы шевелились, роняя едва слышные слова молитвы. Джоэл, задержав на них взгляд, снова уткнулся в альбом. Блейз хмыкнула и отвернулась, Берджи покрутил пальцем у виска.

С каждым часом ожидание становилось все невыносимее. Я пыталась забыться сном, но мешали мысли, мешал страх, туго сжавший сердце. Пыталась читать, но очень скоро сдалась: фантазии о других мирах — моя палочка-выручалочка, на этот раз не помогали. Читая книгу, какой бы страшной она ни была, ты чаще всего понимаешь, что с ее героями все будет в порядке. Но мы-то не в книге. Равнодушная реальность не станет нас жалеть. И если еще несколько часов назад я была спокойна и уверена, что все обойдется… Сейчас от этой уверенности не осталось и следа.

Если мы застряли в Бездне… Господи, что нам делать?

Безымянные Боги, вдруг вспомнила я. Высшие силы Бездны Алексия, Джувенел и другие невольные гости разбитого мира называли Безымянными Богами. Быть может, Ханне, Вильгельму, Ане и остальным ребятам стоило молиться именно им?

Иногда я подходила к окну и до рези в глазах вглядывалась вдаль. Вздрагивала, едва замечала какое-то движение. К счастью, каждый раз источник оказывался вполне невинным: мелкий зверек, упавший с дерева лист или ветер, поднявший в воздух кусок ветоши. Но как долго это спокойствие будет продолжаться? Я не знала. Бездна Алексии Атрейс была невероятно агрессивна и непредсказуема, она жаждала крови и человеческих костей — то, из чего она создавала своих детей, тварей Бездны. Изменилось ли что-то за два минувших века?

Рассвет новых новостей не принес. Страх страхом, но и голод дал наконец о себе знать. Мистер Моррис распорядился, чтобы первой съели еду с раздачи. Как оказалось, внизу нашли достаточно консервов, свежих и сушеных овощей, каш и мяса. Итак, в ближайшие недели голодная смерть нам не грозила. Принесло ли это знание облегчение? Боюсь, что нет.

Пустые тарелки сгребли в кучу и оставили в комнате с едой — воду из огромных пластиковых бутылей нужно было экономить. И снова воцарилась тишина, нарушаемая лишь приглушенными разговорами. Мистер Моррис — невозмутимый, как и всегда, читал книгу. Мисс Гейс беспрестанно смотрела в окно, словно надеясь — или боясь — что-то там обнаружить. Малкович где-то пропадала, а мистер Ронас ходил из угла в угол — медленно, но все равно раздражающе. У нас и так нервы были на пределе…

— Полночь была, рассвет был, но в Альграссу мы почему-то не возвращаемся, — отрывисто сказала Хелена.

— Нужно подождать еще, — упрямо сказал мистер Красавчик. — Мы должны вернуться. Главное, пока этого не случилось, не покидать безопасную зону.

И ободряюще улыбнулся ей, напомнив, отчего его имя так часто упоминалось в девичьих дневниках с замочком. Хелена улыбнулась в ответ. Но в библиотеке были те, на кого не действовало обаяние мистера Ронаса.

— Ой, а я прям бегу и падаю, — хмыкнул Берджи.

— А вы уверены, что эта зона безопасна? — вклинилась Блейз. — Да, у нас есть крыша над головой, но одной стены нет. Нужно ее забаррикадировать.

— Толку, что мы закроем провал? — пожал плечами Виктор. — Стеклянные окна все равно останутся.

Виктор — старший брат Хелены и талантливый гитарист, без которого не обходился ни один школьный концерт. Удивительно, как непохожи были эти двое: хотя оба, так или иначе, стремились к популярности, к тому, чтобы понравиться людям, сплотить их вокруг себя, достигали они этого разными путями и средствами. Виктор писал изумительные песни, прекрасно пел и играл. Хелена… Что ж, Хелена была красивой, богатой и искусной в школьных интригах.

— От неразумных тварей стекла нас защитят — хотя бы на какое-то время. Не думаю, что они тут же бросятся их разбивать, чтобы попасть внутрь, — возразила Блейз. Я вообще никогда не слышала, чтобы она с кем-то соглашалась. — А от разумных нас ничто не спасет — ни баррикада, ни стекло, ни входная дверь.

— Возьмем одинарные шкафы, — кивнул мистер Моррис, откладывая книгу. — В дверной проем они войдут легко. Может, это излишняя мера предосторожности — я все же надеюсь, что в механизме Слияния что-то сломалось, и мы просто вернемся домой позже положенного. Но это определенно лучше, чем сидеть в ожидании… неведомо чего.

До сих пор о самом Слиянии старались не говорить — во всяком случае, во всеуслышание. Но, ручаюсь, каждый со страхом думал о том, что теперь каждый день нас будет выбрасывать из привычного мира в мир чужой, для которого мы — чужие. В далеком прошлом Бездна и ее дети кормились такими, как мы. Не думаю, что сейчас что-то изменилось.

— А что насчет магии? — вдруг спросила Шани. — Может мы… ну, не знаю… — Она смущенно улыбнулась. — Может, мы сумеем просто заделать магией провал?

— Ага, особенно ты, малявка, — гоготнул Берджи. — Великая, блин, колдунья!

Шани покраснела.

— Эй, отвянь от нее, — зашипела Блейз. — Не хватает мозгов — не завидуй тем, у кого их достаточно.

Улыбку с лица Берджи будто стерли. Он начал подниматься со стула, ручищи его сжались в кулаки. У меня бы уже сердце в пятки ушло, но на лице Блейз даже мускул не дрогнул.

— Мистер Хайд, сядьте. — Голос мистера Морриса звучал спокойно, но я знала, что это спокойствие обманчиво.

— Как бы не так, — произнес тот едва слышно, делая первый шаг к Блейз. Кулаки он так и не разжал, и я отчетливо видела, как побелели костяшки его пальцев. Берджи Хайд не терпел, когда его ни во что не ставили.

Мистер Моррис в четыре широких шага преодолел разделяющее их расстояние. И… ткнул Берджи в грудь — наверняка довольно ощутимо — заставляя опуститься на стул.

— Что вы себе позволяете? — ошеломленно выдавил Берджи.

— Спасаю вас от позора, мистер Хайд. Боюсь, когда мисс Морена — как вы выражаетесь? — размажет вас по стенке, уважать вас перестанут.

Блейз рассмеялась.

— Я бы сказала, что надеру ему зад.

— Мисс Морена, я все еще ваш учитель.

— Прошу прощения, — деланно покорно сказала она, но выглядела на редкость довольной.

Мистер Моррис перевел взгляд на Берджи, на скулах которого играли желваки.

— Уилл, разберись со шкафами. Я уже для подобной работы, пожалуй, слишком стар. — Хотя насчет старости он и лукавил, я подозревала, что у него нешуточные проблемы со спиной — видела не раз, как он украдкой потирает поясницу. — Возьми самых сильных ребят, пусть начнут перетаскивать. Мистер Хайд изъявил желание быть в первых рядах. Не так ли, мистер Хайд?

Берджи молчал. Но его взгляд лучше любых слов говорил, что он думает о мистере Моррисе.

— Иногда, мистер Хайд, злость служит неплохим помощником. Она помогает стать сильнее. Так выплесните свою злость не в драке с девушкой и оскорблении младших, а в построении баррикады, которая защитит каждого из нас. Выбор есть всегда.

Мистер Моррис остался невозмутим, даже когда Берджи вскочил и, схватив стул, отбросил его в стену — благо, рядом не было никого из учеников. А затем пулей вылетел из библиотеки.

Тишину нарушил задумчивый голос Виктора.

— А ведь Шани права. Что насчет магии? Если нас действительно выкинуло в Бездну — а это единственное более-менее разумное объяснение происходящему, здесь должна быть магия.

— Верно, — поддержала Хелена. Она сидела на подоконнике рядом с братом, не забыв грациозно положить ногу на ногу и аккуратно сложить на коленях руки, украшенные золотыми браслетами, которые стоили больше, чем вся одежда в моем шкафу. — И что, кто-нибудь чувствует… — Хелена нахмурила идеально гладкий лоб. — А что вообще мы должны чувствовать?

Я вздохнула. Как только я начала подозревать, что мы находимся в Бездне, я пыталась призвать магию — интуитивно, конечно, потому что понятия не имела, как правильно это делать. В дневниках Алексии не было никакой инструкции — общие фразы вроде «я училась магии», «Джувенел показывал основы магии сестре» и так далее. Никакой конкретики, увы. Знала бы она, что два века спустя их с отцом записи станут едва ли не единственной путеводной нитью для новых пленников Бездны…

— В чем-то ваши друзья правы, мисс Атрейс, — вдруг сказал Моррис, заставив меня вздрогнуть. — Вы наверняка больше нас знаете о происходящем в Бездне. Говорят, существовали дневники Эйба и Алексии Атрейс, которые ваша семья отказалась отдать в архив.

Я переборола желание вжаться в стену.

— Я… не уверена, что…

— Да хватит уже мямлить, — раздраженно бросила Блейз. — Что тебе известно о магии Бездны?

— Не так уж много, — призналась я, сорвав с ее губ разочарованный выдох. — Знаю, что есть что-то вроде стихийной магии — с ее помощью Алексия сплетала из воздуха невидимые путы, из земли и воздуха создавала кинжал. — Я прикрыла глаза, вспоминая. — Призывала огненную стену — недолговечную преграду между ней и монстром. Есть еще руническая магия — отдельный вид. Там главное не сила заклинаний, а правильность написания рун. У Джувенела — супруга Алексии — были рунические татуировки по всему телу. Они каким-то образом вытягивали магию из воздуха и преобразовывали ее в «топливо» для заклинаний. Еще Скользящие — Джувенел был одним из них. Их дар позволял им перемещаться сквозь межпространство, прятаться в нем, для всех остальных оставаясь невидимым. Прятать там вещи и, цепляясь за ткань реальности — кажется, они называли это так, — оставаться в Бездне ночью, когда остальные переносились в Альграссу.

— Вы — кладезь полезной информации, мисс Атрейс, — удивленно сказал Моррис.

Смутившись, я окинула взглядом зал библиотеки, боясь увидеть на лицах знакомых ребят насмешки. Поразительно, но их не было и в помине — напротив, все смотрели на меня так, будто ждали, что я еще скажу. Возможно, это стало для меня своеобразным толчком.

— Подождите-ка. Fellata! — Единственное заклинание, которое я нашла в дневнике — или которое могла вспомнить в эту минуту.

— Что? — не поняла Блейз.

— Мне нужно на улицу. Не знаю, сработает ли, но… лучше подстраховаться, — торопливо проговорила я. Куда-то ушел постоянно преследующий меня страх оказаться в центре всеобщего внимания. Наоборот, я почти ощущала за своей спиной крылья, когда стремительно сбегала с лестницы вниз.

Крылья сломались, когда я натолкнулась на презрительный взгляд Берджи, который под руководством мистера Ронаса таскал на первый этаж библиотечные шкафы. Не сводя с меня глаз, Берджи шепнул что-то на ухо верзиле Тэду. Наверняка что-то похабное. Они оба заржали. Неуверенность вернулась, и, растеряв всю свою решимость, я поспешно отвела взгляд.

— Вы далеко собрались? — осведомился мистер Красавчик.

Я обернулась — прямо за мной спускались Блейз, Виктор, Шани и мистер Моррис. Видимо, мои слова и мой энтузиазм их заинтриговали. Ну вот. Теперь я нервничала еще больше, боясь их разочаровать.

— Недалеко, — негромко сказала я. Обратного пути уже нет. — Я только на пару шагов отойду от провала.

— Ладно, — не слишком уверенно отозвался Ронас. Похоже, выйти за пределы школы он позволил только потому, что с нами был мистер Моррис.

— Что ты задумала? — не выдержала Блейз, едва мы оказались по ту сторону провала, на голой потрескавшейся земле.

— Попробовать одно заклинание из дневника Алексии. — Я огляделась по сторонам. — Нужен небольшой клочок земли без растительности. Вот. Этот подойдет.

Меня нервировали выжидающие взгляды, но я постаралась себя успокоить. Всего-то и нужно: произнести короткое слово и один-единственный жест. Но прежде я, прикрыв глаза, попыталась ощутить… хоть что-то. То, что выдало бы присутствие магии в воздухе и окружающем меня пространстве. Помотала головой. Ни ощущения какой бы то ни было силы, ни странного зовущего чувства… ничего. Ладно, может быть, это вовсе не обязательно? Может, я почувствую магию лишь тогда, когда ее призову?

Стоило попытаться.

Предательски дрогнувшей от волнения рукой я провела на земле черту и быстро произнесла: «Fellata». Ничего — ни огненной стены, которая, если верить дневнику, послужила Алексии щитом от монстра, ни даже вспышки. Глубоко вздохнув, провела новую черту и снова произнесла «Fellata», но уже уверенней и громче. Отступила на шаг.

— Извините, — пробормотала я, чувствуя, как горят щеки.

— Ничего, — ободряюще улыбнулся Моррис.

— Давайте попробую я.

Блейз повторила все те же манипуляции — все с тем же результатом. Нахмурившись, постучала пальцем по губе.

— А ты уверена, что правильно запомнила заклинание?

— Я могу запомнить одно простое слово, пусть и на незнакомом языке. — Должно было получиться дерзостью, а вышло оправданием.

Блейз лишь фыркнула.

— Поверю на слово. Что вообще из этого заклинания должно получиться?

— Огонь, — тихо сказала я.

По очереди призвать огненную магию попробовали и малышка Шани, и Виктор. Воздержался лишь мистер Моррис: не обращая внимания на наши провальные попытки сотворить настоящее волшебство, он смотрел куда-то вдаль.

— Как думаете, — совсем тихо спросила Шани. — Что там? И когда мы… — она запнулась, — вернемся домой?

— Надеюсь, что очень скоро, маленькая мисс.

Шани ничуть не обиделась — напротив, разулыбалась. Тихо переговариваясь, Виктор, Шани и Блейз двинулись назад. Мистер Моррис застыл в проеме, одновременно наблюдая и за мной, и за строительством баррикады. А я все стояла, глядя на горизонт, на простирающийся до самого горизонта пустырь — внешне такой спокойный.

Я никак не могла избавиться от ощущения, что самое страшное еще впереди.

Вслед за остальными я понуро побрела обратно в библиотеку. Сложно держать спину прямо, когда видел столько разочарования в глазах тех, кто вдруг на тебя понадеялся. Еще сложнее, когда твой промах незамеченным оставлять не собираются.

— Ну что, Рыжая, сколько фаерболов тебе удалось состряпать? — ухмыльнулся Берджи, едва меня завидев. Разумеется, остальные уже рассказали о моем поражении.

Тэд — такой же бугай и лучший друг Берджи — заржал как конь. Иногда мне казалось, что мозги у них поделены на двоих. Однако сам Берджи не настроен был веселиться. Подойдя ко мне, он процедил:

— Неужели ты действительно думала, что у такой, как ты, что-то может получиться? — И прошел мимо, толкнув меня плечом.

Никто ничего не заметил. Никто не заметил и того, как мои руки сжались в кулаки. Бессильная злоба, обида на «такую, как ты» порождала решимость — доказать всем, что я чего-то стою. Быть может, Бездна давала шанс каждому из нас показать силу характера… силу духа.

Если, конечно, сама Бездна нас не сломает.

Загрузка...