Глава 27

— Боюсь, что теперь все бесполезно, — глухо ответил Бариль.

— То есть вы знаете, что именно Альвендуа собираются передать Совету в случае, если стороны успешно договорятся? — уточнил дедушка.

— Подозреваю. Не вижу ничего другого, за что Совет мог бы зацепиться. Там сидят не дураки, и они прекрасно понимают, что усиление Альвендуа, которые уже столько лет рвутся к трону, нужно чем-то нивелировать.

— Может, тогда вы скажете прямо, о чем речь, и мы попытаемся что-то придумать? — предложил дедушка. — Мне, знаете ли, не улыбается отдавать единственную внучку за кого попало.

Бариль покрутил головой, наклонил ее и сжал лоб руками. Это был жест полностью отчаявшегося инора. И я даже пожалела бы его, если бы не помнила, что не так давно он пытался убить Шарля всего лишь за подозрение в предательстве. Бил сразу, без вопросов и уточнений, хотя уж кто кто, а придворный маг обязан сначала подумать, а не идти на поводу собственных эмоций. Не стоит держать нервных магов на придворных должностях.

— Если Альвендуа передадут артефакт Совету, все будет бесполезно. Придумывай, не придумывай — без толку.

— Вот ведь балбес! — возмутился Франциск. — Даром что пронырливый. Неужели так сложно точно формулировать ответ? Робер, спроси его, какой артефакт.

— Какой артефакт? — уже с долей раздражения выполнил просьбу призрака дедушка.

— Позволяющий управлять Королевским Сердцем не носителям крови Лиденингов, естественно, — с тяжелым вздохом ответил Бариль.

— Оп-па! — удивленный Франциск аж подпрыгнул в воздухе. — А почему я о таком не знаю? Что-то здесь нечисто.

— А почему о нем ничего не известно? — недоверчиво спросил дедушка.

— Я сам узнал совершенно случайно, — Бариль вздохнул еще тяжелее, как кит на огромной глубине, будоража вокруг себя толщи воды. Ну, или воздуха, если речь идет не о ките, а о придворном маге. — Вы же понимаете, что наши предки не могли не оставить лазейки, завязывая все на один артефакт? Я рылся в бумагах предшественников, пытаясь решить вопрос с Сердцем. Вы же понимаете, что не управляя им, мы только отсрочиваем катастрофу? Я пытался решить этот вопрос раз и навсегда. Вы же понимаете, что артефакт бы позволил безболезненно использовать Сердце?

— Хорошо, зайдем с другой стороны, почему вы думаете, что такой артефакт существует и сейчас он у Альвендуа?

— Потому что последнее упоминание о нем было как раз перед тем, как Альвендуа стал регентом при малолетнем наследнике.

Мы с Шарлем переглянулись. Появилась стойкая уверенность, что сейчас затрагивается история того самого скелета в монастыре, который валялся в куче артефактов и без кисти. Неужели тогдашний Альвендуа все-таки прихватил что-то с трупа сюзерена? Или воспользовался положением регента и прихватил ценности из сокровищницы? Хоть так, хоть этак он не только убийца, но и вор. Получается, теперь его потомки пытаются сбыть краденое? И если бы просто сбыть, а то ведь обменять на меня.

— Когда это было? — нахмурился дедушка. — Не припоминаю.

— Какая разница? — махнул рукой Бариль. — Давно. Очень давно. Задолго до того, как Королевское Сердце стало считаться утерянным. В любом случае, если артефакт передадут Совету, то значение Совета вырастет многократно, королевской семьи — столь же многократно упадет. Конечно, мы можем противодействовать доступу Совета к Королевскому Сердцу, но вряд ли долго, да и неизвестно расстояние, на котором сработает артефакт.

Он сгорбился на стуле и потирал лоб ладонью. Пьер-Луи не выглядел столь обеспокоенным, что и понятно: к власти его не допускали, так что в случае чего он и не поймет, чего лишился. А вот инор Бариль распробовал в свое удовольствие и становиться марионеткой Совета не хочет. Но есть ли у него выбор?

— А как выглядит этот артефакт? — неожиданно подал голос Шарль.

— Зачем тебе знать? — недружелюбно спросил Бариль.

— Мало ли. Вдруг увижу.

— И где ты увидишь? — Придворный маг поднял голову и вперил столь тяжелый взгляд в Шарля, что даже меня пригнуло. — Ты по таким местам не ходишь. Не думаю, что Альвендуа приглашают тебя в гости.

— Альвендуа приглашают в гости меня, — напомнила я.

— И показывают содержимое сейфов? — едко спросил придворный маг.

— Точно! — оживился Франциск. — Мой просчет. — Он прищелкнул пальцами и многозначительно качнул пером на шляпе. — Надо было непременно навестить Альвендуа в их логове. Для меня проблемы посмотреть содержимое их сейфов не составит. А уж на лиденинговские артефакты у меня нюх. Сама понимаешь, нужный не пропущу.

Он сдвинул шляпу на затылок и притопнул в воздухе, показывая желание бежать к недругам и изучать, что они там натащили из лиденинговской сокровищницы. Вид при этом он имел весьма героический, словно уже предвкушал грандиозную битву с призраками семейства Альвендуа. Должны же они были накопиться с такими предками?

— Дядя, тебе задали вопрос. Вполне конкретный вопрос, — раздраженно бросил Пьер-Луи. — Не думаю, что это государственная тайна, которую ни в коем случае нельзя выдавать посторонним. Все равно ты уже сказал достаточно, чтобы они выяснили сами.

— Медальон с изображением саламандры, — нехотя выдавил Бариль.

— Медальон с изображением саламандры? — удивленно выдохнула я.

Кто там говорил, что у него нюх на лиденинговские артефакты? Под моим негодующим взглядом Франциск переместился за дедушку, сдвинул шляпу, прикрыл ею лицо и не слишком убедительно притворился, что спит.


— Вы его видели? — Бариль почти пришел в себя, и теперь его цепкие черные глаза уставились на меня так, словно их владелец весьма хотел покопаться у меня в голове.

Но я защищена артефактами де Кибо, поэтому могу рассказывать только то, что хочу. Рассказывать же придворному магу о скелете в монастыре я не хочу точно. Да еще Шарль предупредительно наступил мне на ногу. Мог бы сделать это поаккуратнее: мне же еще сегодня ходить. И не просто ходить, а очень быстро: скелет из монастыря сам сюда не прибежит, чтобы вручить нужный артефакт.

— Саламандр очень редко изображают, — невозмутимо пояснила я, борясь с желанием наступить на что-нибудь Шарлю в ответ, — а тут на медальоне, да еще и королевском.

— Самое подходящее изображение для рабочего медальона Лиденинга, — несколько удивленно ответил Бариль. — С их сродством к огненной магии. Значит, не видели. А я уж понадеялся, что сможем решить эту проблему быстрым налетом на особняк Альвендуа.

— Это незаконно, — чуть приподнял брови дедушка.

— Незаконно — обворовывать корону, — отрезал Бариль. — Если бы у меня были хоть малейшие указания, где находится этот медальон, я бы не задумываясь привлек дворцовую стражу для обыска и задержания преступников. Но подозреваю, что Альвендуа столь приметный артефакт дома не держат.

— Если Альвендуа владеют этим артефактом столь давно, то что мешает им считать его своим? — поинтересовался дедушка. — Заявят, что медальон был подарен действующим монархом в знак признания заслуг семьи. Если он, конечно, у Альвендуа. Встает вопрос, почему они до сих пор его не использовали?

— Потому что приоритет у носителя крови Лиденингов, — неохотно ответил Пьер-Луи. — И это возвращает нас к тому, что мы с Николь должны пожениться как можно скорее.

— Ты же не хочешь на мне жениться.

— Мало ли кто чего не хочет, — зло бросил Бариль. — Вы же сами понимаете, что это единственная возможность противостоять Совету. «Кто владеет Королевским Сердцем, тот владеет Шамбором». Единственная возможность оставить владение Сердцем правящему дому — ввести кровь Лиденингов.

От его взгляда на Шарля стало нехорошо даже мне: маг явно прикидывал, что при нынешнем раскладе друг Пьера-Луи лишний. Знает слишком много и претендует на нужную девушку. Нет, перед придворным магом нельзя давать ни малейшей слабины — загрызет.

— Ох, что-то мне не хочется смешивать мою кровь с этим, — проворчал Франциск. — Принц так-то ничего, но против наследственности не попрешь: неизвестно, в каком поколении вылезут ненужные барилевские черты. Браки должны идти на пользу Шамбору, а не разбавлять кровь Лиденингов чем попало. Предлагаю травить сразу после свадьбы, чтобы не портить наследственность.

Пьер-Луи даже не подозревал о нависающей над его головой грозе. Он смотрел, явно ожидая моего согласия и того, что Шарль откажется от девушки в его пользу. Не знаю, было ли это в планах самого Шарля, но на всякий случай я покрепче ухватила его за руку, показывая, что уж я-то отказываться ни от кого не собираюсь. Бариль отметил это недовольной гримасой, но комментировать не стал. Наверное, посчитал, что за сегодня оскорбил уже всех, кого только смог, а лишние оскорбления не способствуют взаимопониманию, если мы к нему вообще способны прийти, в чем я сильно сомневалась. Во всяком случае, одного взгляда на Пьера-Луи было достаточно, чтобы понять: сейчас неподходящее время рассказывать о нашей помолвке и предлагать расторжение. Не согласится он пойти навстречу, поскольку у принца совсем другие планы. Вести разговор с ним и с королевским магом можно, только имея дополнительные аргументы убеждения. И это вовсе не яд, как уверен Франциск. Боюсь, и Шарль, и Люсиль выступят резко против отравления Пьера-Луи, да и этот метод де Кибо не подходит. Мы же не Альвендуа, исподтишка не нападаем.

— Мы подумаем, — наконец решил дедушка.

— Учтите, долго думать не получится, — напомнил Бариль. — Как только Совет получит нужный артефакт, то… — он махнул рукой, не желая опять повторять неприятные вещи. — И будьте уверены: при неблагоприятном раскладе леди де Кибо не удастся избежать брака с Антуаном Альвендуа. Совет умеет быть убедительным.

Он тяжело встал, показывая, что собирается уйти, но наверняка рассчитывая, что мы его задержим и дадим столь необходимое согласие. Но пока согласия не требовал даже Франциск, мрачно бурчавший себе под нос что-то в духе: «И непременно составить законопроект, по которому регентом становится мать наследника». Наверное, боялся, что брак совершится раньше, чем он продумает, как меня обезопасить от Совета, зловредного придворного мага и предприимчивых Альвендуа.

Пьер-Луи упорно старался не встречаться взглядами с другом, но ко мне повернулся и сказал:

— Николь, мне очень жаль, что все так получается.

Выглядел он необычайно жертвенно, но на его грустную улыбку я не купилась.

— Лучше бы ты успел жениться на Соланж! — в сердцах бросила я. — Или даже Вивиане! Право, не знаю, кто тебе больше соответствует.

Пьер-Луи сдвинул брови, становясь необычайно похож на дядю, или, точнее — на отца? И что нашла королева в Бариле? С другой стороны, нашла же что-то Люсиль в его сыне, даже не зная, что на самом деле он — глубоко законспирированный принц. Иным иноритам только одного знания, что перед ними принц, достаточно, чтобы влюбиться горячо и на всю жизнь.

— Мы вернемся через час, — заявил Бариль. — Надеюсь, ваши размышления к этому времени выльются в нужное решение.

— Нужное кому?

— Нам, вам, Шамбору, — пафосно ответил он. — Сейчас это неразделимо.

— Франсина, — активировал дедушка переговорный артефакт, — проводите наших гостей.

Не успела захлопнуться дверь кабинета за визитерами, как дедушка спросил:

— Николь, где ты видела медальон?

— В монастыре, в котором торчал Франциск, — сразу ответила я, и не подумав отрицать. — В потайном переходе на скелете. Судя по всему, там лежит один из Лиденингов.

— Похоже, — продолжил Шарль, — Альвендуа тогда побоялся брать что-то с тела. Вернуться не смог, но потомкам сообщил, что где искать в случае чего.

Дедушка выразительно посмотрел на Франциска. Тот оскорбленно дернул пером на шляпе, словно петух хвостом перед дракой.

— Да, не узнал, и что? Кто бы вообще узнал на моем месте давно утерянный и совершенно ненужный Лиденингам артефакт? — выдал он. — Подумаешь, валяется какой-то скелет с кучей магических цацек. Тихо лежит, не вставая и не нарушая мое одиночество разговорами. Вот если бы он вставал и выдавал секреты…

— Кто-то буквально только что говорил, что у него нюх на артефакты Лиденингов, — заметил Шарль. — Наверное, если они лежат не в монастырях. Похоже, монастыри способствуют заложенности носа у призраков.

— А ты вообще молчи, мажонок! — взвился Франциск. — Не будь тебя, мы бы уже сообщили прекрасную новость принцу Филиппу о том, что даже помолвку с ним Николь заключать не надо. Все уже давно сделано по всем правилам.

— Тихо! — Стукнул ладонью дедушка по столу. — Время идет, а вы выясняете всякую ерунду. Нужно срочно изъять этот артефакт.

— Не только его, — заметил Шарль. — Уверен, многое из того, что там лежит, весьма пригодится Совету, а значит, оставлять ничего нельзя.

— И предка бы захоронить, — тоскливо предложил Франциск. — Не дело это, что Лиденинг валяется в грязи, в то время как под него построили прекрасный склеп. Совету нельзя отдавать даже кости.

— Лорд де Кибо, у вас есть мешки?

— Зачем тебе мешки, мажонок? — подозрительно спросил призрак.

— Переложим вашего предка и унесем из монастыря вместе со всеми артефактами, пока до него не добрались Альвендуа. О захоронении подумаем потом.

— Мешки — это не для магов. В пространственный карман все прекрасно поместится, — заметил дедушка.

— У меня нет пространственного кармана. И я не умею их делать.

— У меня есть, — вспомнила я и покрутила на руке перстень де Кибо.

— Нужен гроб, — авторитетно заявил Франциск. — Не дело это, таскать останки Лиденинга россыпью в пространственном кармане. Нужен специальный контейнер, соответствующий важности содержимого.

— Пока мы будем доставать контейнер, в него некого будет класть, — отмахнулся дедушка. — Совет наверняка приберет все.

— Возникает вопрос, как нам попасть к монастырю, — заметил Шарль. — За вашим домом наверняка ведется наблюдение. Равно как и за тем, что в столице. Нам не удастся выйти незамеченными.

— У меня есть артефактный портал к Совету магов, — прищурился дедушка. — Туда постоянно кто-то телепортируется, так что ваш переход может пройти незамеченным. Хорошо бы и мне пойти с вами, но кто-то должен прикрывать ваше отсутствие здесь.

В подтверждение его слов ожил переговорный артефакт.

— Мэтр, на сколько персон готовить обед?

— Франсина, не беспокойте меня по пустякам, я занят! — рявкнул дедушка.

— Но это не пустяк, — запротестовала экономка.

Привести доводы о важности своего вопроса ей не удалось, дедушка просто погасил артефакт.

— Проверяют, на месте ли мы, — заметил Франциск, хотя уж кого-кого, а его точно никто не проверял. — Можно оставить сложный фантом. Пусть общается с Франсиной. А при необходимости — и с Фаро.

— Его делать дольше, да и не факт, что он справится, — заметил Шарль.

— Говорить: «Не беспокойте меня по пустякам, я занят!» сможет даже простейший, — заметил Франциск. — Правда, не уверен, что простейший обманет даже Франсину, не говоря уже о Фаро.

— Вот именно. Давайте свой портал, лорд де Кибо.

Было видно, что дедушка не хотел отпускать нас вдвоем, но не видел другого варианта. Мы с Шарлем там уже были и все знаем, значит, должны сделать все быстро и аккуратно.

— Назад тоже возвращаетесь порталом, — скомандовал дедушка. — Николь, портальный перстень при тебе?

Я кивнула. Он вытащил из сейфа кусок ткани явно артефактного значения.

— Переложите все сюда и тщательно завернете, тогда фонить не будет. — Он вздохнул. — И пусть сегодня удача будет на стороне де Кибо.

— И Буле, — заметил Шарль.

— И Лиденингов, — возмущенно добавил Франциск, словно мы могли забыть о его существовании.

Дедушка набросил на нас с Шарлем отвод глаз и активировал портал. Шагнули мы в него дружно, и только на другой стороне я поняла, что мы так и не расцепляли руки. Но отпускать я и не собиралась. Напротив, перехватила покрепче и сказала:

— Нужно срочно ловить экипаж.

— Даже срочнее, чем ты думаешь, — серьезно ответил Шарль и кивнул на вход в здание Совета.

Там стояла карета Альвендуа. Спутать ее с другой было невозможно не только из-за приметного герба на дверцах, но и потому, что я не видела больше ни одной кареты, на которой было бы столь позолоты. Что-что, а пыль в глаза Альвендуа пускать любили. Если они уже внутри, то от заключения договора с Советом их отделяло только то время, что уйдет у мамы Антуана на торговлю. Торговаться она любила и делала это долго и со вкусом, но увы, даже леди Альвендуа не умела торговаться вечно.

Загрузка...