Глава пятая. ЭДВАРД МОРБИУС

Да, я был вынужден рассказать… И показать… Я старался скрыть, сколько мог, но теперь мне пришлось рассказать все. Их подозрения, наивные предположения, наконец, эти события — все сделало откровение неизбежным.

Мой разум еще сохранял какие-то остаточные явления начальной стадии развития и — хоть я совсем и не хотел этого — давал мне возможность отчасти удовлетвориться их замешательством, детским благоговением и восхищением, которое должно было обязательно прийти к ним из-за их крайне низкого умственного развития. Я внимательно наблюдал за ним, стараясь хорошо обдумать все то, что должна была заключать моя речь.

Я чувствовал, что этот юноша Адамс упорно придерживается по отношению ко мне враждебного, милитаристского взгляда. Но за этим был ясно виден чистый неразвитый ум, изо всех сил старающийся привести в порядок свое предвзятое мнение. Что же касается Остроу, то он не был мне так понятен. За маской его светской любезности я чувствовал попытку приспособиться к обстоятельствам, хоть и казалось, что он принимает это, как временную необходимость. Со спокойствием, которое, во всяком случае, говорило о самообладании, он сказал:

— Так вы собирались рассказать нам…

Он произнес это так, что слова его не выразили ни вопроса, ни утверждения. Я все еще молчал, собираясь с мыслями. Нелегкая задача в нескольких словах дать этим ограниченным умам хотя бы общее представление о той невероятной истории, которую я должен был поведать.

— Эта планета, — начал я наконец, — была родиной расы разумных существ, которые называли себя креллами. Пройдя бесконечно долгий и сложный путь эволюции, они достигли такого развития, что обогнали человечество, каким оно является в данное время, на целые эры. И этой ступени развития они достигли двести тысяч лет назад. Превзойдя все наши представления и понятия, все то, что мы называем «цивилизацией», искоренив из своей жизни все низменное, злое, неблагородное, креллы обогнали человечество прежде всего в знаниях. Они стремились постигнуть не только тайны Вселенной, но и разглядеть секреты самой Природы. У меня есть основания предполагать, что в поисках этих разгадок они устремились в Космос, к другим мирам, даже к Солнечной системе и к той маленькой планетке, которую мы называем Землей, еще задолго до того, как человек стал чем-то отличаться от обезьяны…

Я остановился, прерванный Адамсом. Неспособный понять всю грандиозность того, что ему сообщали, он, как ребенок, хватался за первую попавшуюся деталь, которая имела для него какое-то значение.

— Может быть, — заговорил он, но не со мной, а с Остроу, — этим и объясняется появление земных животных? Может быть, они переселили их?..

— Или их предков, — поправил Остроу и взглянул на меня, — Но я надеюсь, эти креллы не заинтересовались чем-нибудь вроде питекантропов…

Я продолжал свою речь так, будто ими ничего не было сказано:

— …Когда их исследования закончились, креллы достигли вершины знаний. Им оставалось преодолеть последнее. Но тут, — голос мой задрожал, я не смог им овладеть, — эта богоподобная раса, достигнув высшей точки своей великой истории, погибла. Все креллы — до единого — оказались уничтоженными в течение одной ночи…

Теперь я полностью завладел их вниманием. Они впились взглядами в мое лицо, не произнесли ни одного звука, не сделали ни малейшего движения.

— За время бесчисленных столетий, которые прошли с тех пор, — продолжал я, — всякие следы креллов и их трудов исчезли с лица этой планеты. Даже города с величественными, пронзающими облака башнями из сверкающего полупрозрачного металла — даже они в конце концов разрушились и превратились в прах. Никакого следа этой грандиозной жизни, не осталось на поверхности планеты…

Я невольно умолк, понимая, ЧТО теперь предстояло сделать. Да, я зашел слишком далеко, чтобы отступать. И все-таки мне трудно было принудить себя к этому последнему шагу. Я посмотрел на их лица и увидел написанные на них наивные вопросы…

Я повернулся к двери в скале и сказал:

— Но под землей, высеченное в глубинах гор, осталось сердце их изумительного, невероятного труда…

Как завороженные, они двинулись вслед за мной к двери. Адамс — нетерпеливо, Остроу — более сдержанно. Я почувствовал, что он особенно насторожен и снова изучает меня. Мне пришло в голову, что я, видимо, не сумел опуститься до их уровня, и попытался исправить это, придав своему тону и обращению более дружеский характер. Было заметно, что эта условность имела для них какое-то значение.

Я незаметно отомкнул дверь, занимая их разговором о металле, из которого она была сделана, и о его вечной прочности, достигнутой благодаря невероятной молекулярной плотности. Когда дверь бесшумно скользнула в скалу, я вошел под арку, рассказывая им о том, что дверь герметически закрывается и запирается лучевым замком, без знания механизма которого бесполезно пытаться ее открыть. Я заметил на их лицах озадаченное, недоверчивое удивление и повел их через сводчатый коридор. Наши шаги, пока мы шли по нему, как всегда, отдавались каким-то особенным эхом.

Но вот коридор кончился, Я вышел из-под арки и сразу отступил в сторону, чтобы наблюдать за их реакцией, когда они впервые увидят эту лабораторию. Не веря своим глазам, пораженные увиденным, лишенные дара речи, они осматривались кругом, словно дети, впервые столкнувшиеся с чудесами.

— Это одна из лабораторий креллов, — сказал я. — Как показывают мои исследования, далеко не самая большая, но — несомненно — одна из самых важных…

Адамс снова прервал меня.

— Не самая большая! — воскликнул он. — Но ведь она… такая огромная!

Опять младенческий разум, чтобы прийти в равновесие, хватался за нехарактерное, несущественное.

Я старался не терять терпения.

— Размеры, командор, — сказал я, — понятие оросительное. Это всего лишь вопрос масштаба. Просто вы еще не привели в порядок свои мысли.

Наступила очередь Остроу задавать вопросы.

— Вы говорите, что это лаборатория креллов? — обратился он ко мне. — Но это оборудование, приборы, освещение — все кажется таким новым! Будто оно существует всего несколько лет…

И тут он умолк, увидев выражение моего лица. Помолчав, я ответил ему, тщательно выбирая слова, стараясь овладеть своим раздражением.

— Все, что вы видите здесь, майор Остроу, и все, что вам придется увидеть еще, — каждый прибор, каждый механизм простоял без изменений с самого момента его создания, — я попытался даже улыбнуться. — Это как раз и есть то, что инженеры Земли с присущей им варварской терминологией назвали бы «самосохранением». Защищенное от всякого естественного разрушения оборудование сохранилось в безупречном состоянии в течение двухсот тысячелетий.

Ответа я не дождался. Они были слишком захвачены увиденным, чтобы пытаться выразить свои чувства в словах. Наблюдая за ними, я старался вспомнить свои собственные впечатления от первого осмотра этой лаборатории. Но они были смутными, туманными, неясными.

— Джентльмены, — сказал я наконец, — когда вы придете в себя от шока первых впечатлений, когда ваш разум воспримет то, что видят глаза, тогда — я уверен — у вас появится новая причина для удивления. Вы поймете, что многое из того, что вы видите, отнюдь не так уж вам не знакомо.

Я почувствовал, что надо разъяснить свои слова.

— Дело в том, что хоть все это и не было создано для использования человеком, кое-что из оборудования должно быть знакомо тому, кто бывал в электроннофизических лабораториях. Например, эти группы гигантских транзисторных установок, постоянно включенных и периодически меняющих свою напряженность…

И снова я вынужден был остановиться, потому что заметил, как Адамс — его разум младенца еще раз схватился за второстепенное — смотрит вверх, на куполообразный потолок, вырубленный в скале.

— Да, командор, — сказал я, — освещение, как видите, отраженное и сверху. К тому же — и, я думаю, это будет одной из неразрешимых проблем даже для вашего Главного Конструктора — оно ПОСТОЯННОЕ вот уже много тысячелетий.

Я заметил, как Остроу бросил на меня быстрый взгляд, и понял, что с Адамсом надо быть особенно осторожным в выражениях. Поэтому я поспешил добавить:

— Есть, конечно, и ряд приборов, которые окажутся совершенно незнакомыми. Именно они и доказывают явно научное превосходство креллов…

На этот раз Остроу перебил меня. Он указал пальцем на одну из установок и спросил:

— Вот то, например. Что это?

Теперь мне было не так трудно улыбнуться ему.

— Пожалуй, — оказал я, — это и есть самое ценное из всех сокровищ, собранных здесь. Без этого прибора я бы не смог узнать о креллах даже то немногое, что я вам рассказал.

Я подошел к прибору, чтобы кое-что им продемонстрировать. Они последовали за мной.

— Верхняя плоскость этого похожего на пульт выступа является экраном, — оказал я. — На нем могут быть воспроизведены записи и всевозможные данные о знаниях креллов от примитивных начал до той потрясающей вершины, которой они достигли ко времени своей гибели. По сути дела, это библиотека, сокровищница знаний, которой никогда еще не видело Мироздание…

Я показал на огромную, похожую на консоль доску управления:

— Все эти кнопки-переключатели, если известна система их включения, являются ключом к сокровищнице знаний креллов…

Я сманипулировал нужную комбинацию кнопок, и экран осветился, воспроизведя простые по начертанию письменные знаки, подобные геометрическим фигурам.

— Это запись из моего первого опыта, — сказал я, — с которого я начал анализ обширного, но очень логичного алфавита креллов. С тех пор прошло почти двадцать лет, и все это время я ежедневно приходил сюда, чтобы пополнить свои знания. Моя единственная цель — это изучать и изучать.

Пока я говорил, мои руки свободно владели переключателями, и на экране появлялись новые надписи.

— Но я все еще чувствую себя дикарем, — продолжал я, — который с изумлением бродит по огромному научному институту и неспособен постигнуть даже тысячной доли его чудес… Прошли долгие месяцы, прежде чем я раскрыл одну из главных целей работы креллов. Поняв ее, я начал овладевать основами их технических знаний. Моим первым опытом в этой области явилось создание робота, который… — я не мог устоять от того, чтобы не взглянуть на Адамса, — по-видимому, произвел на вас известное впечатление. Но, поверьте, это было просто детской забавой. С тех пор каждый час, проведенный в этой сокровищнице знаний, дал мне много новых сведений о технических достижениях креллов…

Меня прервали. Сначала Адамс, воскликнувший:

— Это грандиозно! Все это нельзя сразу даже оценить! Это…

А потом Остроу, который, как мне показалось, сначала предупреждающе взглянул на своего молодого спутника, прежде чем обратиться ко мне:

— Доктор Морбиус, вы упомянули о «главной цели» креллов. Что она из себя представляет?

Он наблюдал, внимательно изучал меня. Я обдумывал ответ долго. Несмотря на свою умственную неразвитость, Остроу обладал завидным интеллектом. Тщательно подбирая выражения, я ответил:

— Мои подлинные слова, майор, были: «ОДНА из главных целей». Я имел в виду их цель постепенного уменьшения и в конечном счете полного исключения материальных средств, всякой физической зависимости при создании какой-либо… э… продукции.

Он нахмурился, пытаясь понять мои слова. Адамс — и теперь я был рад его присутствию — снова вставил слово. Оно показало его способность быстро схватить суть.

— Двадцать лет, — сказал он, — не такой уж долгий срок, доктор Морбиус, чтобы постигнуть… Я имею в виду не только все это… — Он обвел рукой лабораторию. В тот момент, когда Адамс подыскивал нужные слова, он не казался таким тупым, как обычно. — Я не понимаю, как вы смогли… усвоить всю эту физическую науку. Ведь вы к этому не были подготовлены…

— Верная мысль, командор, — ответил я, чувствуя, что немного лести не помешает, — Но если вы последуете за мной, я смогу дать ответ на ваш вопрос.

Я двинулся к центру лаборатории. Дело в том, что до сих пор мы находились почти у самого ее входа, и я сомневаюсь, заметили ли они вообще это несколько опущенное, обнесенное оградой место, окруженное словно остров, свободным пространством, и все то, что находилось в нем. Остановившись возле одного из невысоких, широких сидений-кресел, которые — это сразу бросилось в глаза — совершенно не предназначались человеку, я остановился, наблюдая за их реакцией в то время, как они подходили.

Еще более изумленные взгляды. Еще более недоуменное молчание. Еще более детское выражение настороженного понимания. Еще более сильное чувство своего полного несоответствия всему окружающему…

Я дал им возможность осмотреться. А когда заговорил, всячески старался сохранить прежний дружеский тон и простоту обращения.

— То, на что вы сейчас смотрите, джентльмены, — начал я, — весь этот «остров» и его приборы — несомненно является самым интересным и важным из того, что вы видели здесь и увидите еще, когда я поведу вас вниз, вглубь планеты. Пожалуй, это сооружение представляет не меньшую, — а может, и большую — ценность, чем уже знакомая вам библиотека креллов…

Я умолк. Глаза их бессмысленно перебегали с прибора на прибор, но в них не было и проблеска понимания. Я опять постарался подавить раздражение.

— Быть может, я знакомлю вас со всем этим слишком поспешно, стараясь чрезмерно упростить понятия, — я взглянул на Адамса. — Попробую подойти к этому вопросу с другой стороны. Прежде всего, командор, сообщаю вам, что этот прибор, — я перегнулся через ограду, снял с крючка шлем и подтянул его за конец блестящего шнура так, чтобы всем было видно, — этот прибор ответит на ваш вопрос, каким образом мой неподготовленный ум смог усвоить такую массу совершенно новых, не известных человечеству знаний…

Они приблизились, с изумлением разглядывая шлем с его тремя сверкающими электродами на концах гибких рукояток.

— Этот прибор, — продолжал я, — обозначен на языке креллов знаками, которые приблизительно можно перевести как «вход», или «врата». — Я надел шлем, приладив электроды. — У этого шлема много назначений, но сейчас мы познакомимся только с одним из них. Как ни странно, но оно не главное…

Я указал на переключатели:

— Если включить первую кнопку, то можно изменить уровень умственных способностей любого разумного существа. Подумайте над этим, джентльмены. Мое упрощенное объяснение заключает в себе гораздо больше, чем это может показаться с первого взгляда…

— Вы хотите сказать, — заговорил Адамс, — что это нечто вроде нашего высшего испытания типа «И. А.»…

— Совершенно верно, командор, — я почувствовал, что способен сейчас даже улыбнуться ему и поспешил нажать первую кнопку. — Теперь взгляните вот на эту панель слева. — Они впились в нее глазами. — Вы видите, что около трети ее светится. Наверное, такой результат поставил бы меня среди креллов в разряд безнадежно отсталых в умственном отношении…

Во взгляде Остроу появилось раздумье.

— А нельзя ли мне попробовать? — спросил он.

Я выключил кнопку и снял шлем.

— Пожалуйста, попробуйте, — сказал я и надел шлем ему на голову.

Адамс сдержал невольное движение, выдав этим возникшее у него подозрение.

— Никакой опасности нет, командор, — сказал я, стараясь не смотреть на него. Я нажал кнопку, и узкая полоска в несколько дюймов шириной засветилась в нижней части панели.

— А мои умственные способности, — сказал Остроу, печально улыбнувшись, — измеряются всего одной шестидесятой…

Я посмотрел на Адамса:

— Не хотите ли вы испытать себя, командор?

И тут я впервые увидел на его лице улыбку. Правда, она была адресована Остроу, когда Адамс оказал:

— Не хочу и пытаться. Не надейтесь, что…

Он что-то сказал, обращаясь ко мне, но я не расслышал его слов, потому что заметил, как Остроу с выключенными электродами на голове перегнулся через ограду и рассматривает другие переключатели. Он протянул руку к ним и спросил:

— А что представляют из себя эти кнопки? Зачем они? Вот, например, та, белая?

Я с ужасом подумал, что он может дотронуться до нее, поспешно схватил его за запястье и отвел руку.

— Будьте осторожны, майор, — сказал я. — Будьте очень осторожны!



Я снял с его головы шлем и выключил первую кнопку. Опять они пристально смотрели на меня. Я начал уставать от их бессмысленных, озадаченных, подозрительных взглядов.

— Вы должны извинить мою нервозность, — сказал я, — но вы играете с огнем. Это такая грозная опасность, которой вы даже не в состоянии понять. — Я показал на белую кнопку. — Включите ее — и вы отдадите себя во власть силе, которая может быть смертельна. — Я заметил, что у меня дрожат руки. — Это как раз и погубило командора нашей экспедиции. Да и сам я испытал на себе…

Адамс перебил меня:

— Вы говорили нам, будто все члены экипажа «Беллерофонта» были уничтожены какой-то Силой. — Он сделал небрежный жест в сторону кнопок. — Неужели это и есть то, что вы имели в виду?

Я с трудом подавил приступ гнева.

— Нет, — сказал я. — Сейчас вам кажется уместным задать этот вопрос. И я понимаю, что это неизбежно. Но я также хорошо знаю, что вам, только что попавшим в чужой, неизвестный мир, нельзя сразу понять все, что хочется.

Взгляд Адамса стал жестким, холодным, подозрительным. Но прежде чем он снова заговорил, Остроу успел вставить свое слово. Он бросил в сторону Адамса предостерегающий взгляд, а потом сказал мне:

— Вы хотели рассказать нам, доктор Морбиус, что-то еще. О себе и об этом… этом механизме.

Я был благодарен ему за то, что он оттягивал неприятный для меня разговор.

— Я хотел сказать, — продолжал я, немного успокоившись, — что сам испытал действие этой силы. Это случилось в то время, когда я и моя жена остались одни и в выемке этой скалы еще не был построен мой дом. Тогда мои умственные способности не составляли и пятидесятой части того, что есть сейчас. Я помню, как включил цепь, контролируемую белым переключателем, на полную силу…

Я на минуту умолк. Мне хотелось рассказать им о своих неожиданных ощущениях от того магического действия, которое я впервые испытал. Но это было на грани их понимания. Поэтому я сдержался и закончил без всяких подробностей:

— Я подвергал себя действию этой силы в течение длительного времени. К счастью, у меня хватило чувства самосохранения настолько, чтобы сорвать с головы шлем, прежде чем я рухнул без сил. Я пролежал, не приходя в сознание, целые сутки, и моя жена долго ухаживала за мной, чтобы вернуть мне здоровье…

— Но все-таки это не убило вас, — сказал Адамс. Он вернулся к своей прямой, резкой, грубой манере разговора. — Вы хотите сказать, что стали невосприимчивы к этой силе? Выработали против нее своего рода иммунитет?..

Я опять заметил, как Остроу метнул ему предупредительный взгляд.

— Вы не закончили свою мысль, доктор Морбиус, — сказал майор. — По-моему, вы хотели рассказать о каком-то другом действии этого механизма, кроме способности вызывать болезнь.

— Совершенно верно, — подтвердил я, — Когда после этого я снова подверг себя испытанию с помощью первой кнопки, то обнаружил, что умственные способности более чем удвоились…

— И вы опять использовали белый переключатель, — подхватил Остроу. Как и в прошлый раз, его замечание не было ни вопросом, ни утверждением.

— Конечно, — ответил я, — но с гораздо большей предосторожностью. — Я повернулся к Адамсу. — Теперь у вас есть ответ на вопрос, каким образом мой разум мог усвоить…

Я не закончил, так как заметил, что он не слушает меня. Адамс смотрел в противоположную сторону, на один из огромных столбов центрального измерителя.

Он указал на него и спросил:

— Что это за измерительный механизм? По-моему, он все время включен с тех пор, как мы находимся здесь. Но он был гораздо активнее, когда вы включали шлем.

Я был поражен остротой его наблюдательности. Большинству непосвященных этот столб показался бы лишь архитектурной деталью.

— Впервые, командор, — сказал я, — впрочем, это случится еще не раз — я не могу дать исчерпывающего ответа на ваш вопрос. — Я перешел туда, откуда заинтересовавший их объект был лучше виден. Они последовали за мной.

— Разумеется, я знаю, что это действительно измерительный прибор. Кроме того, мне известно, что он регистрирует присутствие на этой планете разумной жизни. Его активность стала выше на много единиц после того, как вы и ваши товарищи прибыли сюда. Но почему использование шлема регистрируется дополнительно, мне не известно, хотя мои исследования неизбежно и, видимо, очень скоро помогут найти ответ и на этот вопрос.

Они внимательно разглядывали прибор. Остроу высказал какое-то предположение о возможной градуировке его шкалы, и снова Адамс удивил меня.

— Конечно, — сказал он, обращаясь к Остроу, — деления шкалы, как мне кажется, градуированы в десятичных долях. Причем каждый блок регистрирует мощность в десять раз большую, чем предыдущий. — Он взглянул на меня: — Верно?

— Совершенно верно, — ответил я.

— А каковы единицы измерения, доктор Морбиус? — спросил Остроу.

— Почему бы нам не назвать их амперами, майор? — сказал я.

— Или вольтами, — улыбнулся он.

— Подождите, — сказал Адамс. Он не шутил. Оторвав взгляд от прибора, он посмотрел на меня.

— Это очень большой измеритель с очень малой градуировкой. Полная его мощность должна… — Он нахмурился. — Должна приближаться к бесконечности.

Его взгляд углубился, когда он пытался заглянуть в лицо невероятному.

— Не могу судить, я не ученый. Тем более не математик, — заговорил Остроу. — Но мне бы хотелось знать… — На мгновение он умолк, а потом задал тот вопрос, которого я одновременно и ждал, и боялся, не знаю, чего больше.

— А каков, доктор Морбиус, источник всей этой невероятной энергии?

Меня опять вынуждали говорить. И показывать. Как ни странно, но теперь мне даже хотелось этого, потому что я заранее предвкушал удовольствие, которое испытаю, наблюдая их реакцию.

— Хорошо, я покажу вам, — сказал я.

Должно быть, они прочли на моем лице, что находятся у порога еще одного удивительного открытия, потому что не проронили ни слова, а только последовали за мной с готовностью, ожидающие и настороженные.

Я провел их через всю лабораторию к другой двери во внутренней части скалы, мановением руки разомкнул цепь лучевого замка, и дверь бесшумно ушла в скалу, открыв висящую в воздухе, словно ожидающую нас кабину. Я поднял ее прозрачный верх, отступил в сторону и пригласил своих спутников занять места. Они медлили. Адамс вышел вперед и стал осматривать наклонный трубообразный туннель, освещенный пунктиром огней, уходящих в бесконечность.

Первым в кабину вошел Остроу. Я указал ему на крайнее сиденье. Сам я занял среднее место лицом к рычагам управления. Через некоторое время Адамс сел справа от меня. Я нажал рычаг, и прозрачный верх кабины опустился над нашими головами.

— Скорость будет очень высокой, джентльмены, — оказал я. — Но вызванные ею неприятные ощущения окажутся непродолжительными.

Мне было нелегко сохранить свой обычный, деловой сухой тон. Но, взглянув на их лица я убедился, что достиг желаемого результата. Тогда я повернул рычаг.

В то же мгновение возникло такое впечатление, будто кто-то огромный невидимой рукой с силой вдавил нас в спинки сидений. Но потом наступило облегчение и мы почувствовали спокойное, мягкое, жужжащее покачивание, вызванное стремительным движением кабины…

Они не говорили ни слова, но я видел, что они — особенно Адамс — внимательно вглядываются в туннель. Разумеется, ничего, кроме расплывшихся пятен света, им не было видно, но я знал, что они бессознательно пытаются подсчитать время, скорость, расстояние…

Я начал тормозить. Жужжание стало тише. Скорость спала настолько, что огни уже не сливались в одну расплывшуюся светлую линию, а мелькали на расстоянии друг от друга. Гладкая поверхность скалы блестела в их лучах матово и неясно…

Кабина вышла из туннеля и остановилась у края ствола первой шахты. Я откинул прозрачный верх.

Наблюдая за ними, я видел, как их глаза, будто подернутые пеленой от шока, вызванного всем увиденным, постепенно прояснялись. Но прояснялись только для того, чтобы снова застыть в необычайном, всепоглощающем изумлении.

Ствол первой шахты просматривался сверху донизу. За ним был виден второй с повисшим над его бездной небольшим мостом. Дальше виднелись жерла других шахт. И всюду — вверху и внизу этих бездонных пропастей — глаз не встречал ничего, кроме неисчислимого, безобразного и одновременно прекрасного повторения одинаковых сегментов, заключенных в блестящие металлические футляры, — один к одному и друг над другом — где каждый сегмент с его ярко светящимся переключателем струится в бесконечном световом рисунке, беспрерывно изменяющемся и всегда одном и том же…

Чтобы открыть дверь кабины, я должен был протянуть руку возле лица Адамса. Он вздрогнул, будто его разбудили после долгого сна, и первым вышел на площадку, возле которой остановилась кабина подвесной монорельсовой дороги. Я последовал за ним. Остроу вышел последним.

Никто из нас все еще не решался нарушить молчание. Я провел их на мостик. Они застыли там, крепко вцепившись в перила, напрягая зрение и принуждая свое сознание поверить тому, что видели глаза. Адамс взглянул вниз и содрогнулся, на мгновение зажмурившись. Остроу пробормотал что-то невнятное…

— Вы смотрите на двадцать миль вниз, командор, — сказал я. Голос мой отозвался каким-то необычайным, сверхъестественным эхом. Я поднял руку вверх.

— Мы находимся в двадцати милях от поверхности. — Я протянул руку вперед. — Туда тоже двадцать миль… Мы стоим у крайнего ствола шахты. Здесь четыреста таких стволов, во всем идентичных этому.

— Нет, это… Это немыслимо! — заговорил Остроу. — Механизм размером в двадцатимильный куб!

Голос его звучал глуше, и эхо, отозвавшееся на него, было еще более причудливым.

— Да, это грандиозно, — сказал Адамс. — Но это совсем не то, ради чего мы сюда пришли.

Он повернулся и в упор посмотрел на меня.

— Но, командор, — сказал я. — Это же только остановка в пути!

Я удивлялся чувству, которое возникло у меня к нему.

Я не испытывал никакого гнева или раздражения. Наоборот, я наслаждался его волнением, настороженностью и, конечно, замешательством.

Мы вернулись в кабину и сели, как прежде. Я закрыл прозрачный верх и предупредил:

— Отсюда гораздо круче. Вам может быть нехорошо.

И, не дожидаясь ответа, перевел рычаг на самую большую скорость. В то же мгновение шахты исчезли, и мы снова очутились в круглом, наклоненном туннеле, несясь вниз с такой скоростью, что вместо мелодичного жужжания слышался резкий визг. Не чувствовалось и прежнего спокойного покачивания. Вместо него была полная неподвижность, вызванная тем, что наши тела оказались буквально расплющенными о сиденья.

Никогда раньше я не осмеливался на такую скорость и даже стал опасаться, что могу пронестись мимо цели. Передвинув рычаг, я замедлил ход, и кабина начала двигаться медленнее. Визг сменился обычным жужжанием, и давление на тело заметно ослабело. Снова почувствовалось легкое покачивание кабины…

Мы остановились точно на том месте, где я останавливался всегда. В скале виднелась ниша. Из нее, через отверстия металлической решетки, лился свет. Я глубоко вздохнул и, стараясь не смотреть на них, заговорил:

— Мы опустились так глубоко, джентльмены, что изменение температуры и давления может забеспокоить вас. Но не волнуйтесь: никаких последствий это не вызовет.

Я откинул прозрачный верх, Адамс открыл дверцу, и мы вышли на узкую площадку. Здесь не было ничего, что могло бы привлечь их внимание. Только уходящий в обе стороны низкий сводчатый туннель. Его стены, пробитые в глубинных породах, тускло мерцали в свете редких огней.

— Мы находимся в пятидесяти милях от поверхности планеты, — сказал я и услышал, как Остроу перевел дыхание, а у Адамса сорвалось с губ какое-то невнятно произнесенное слово. Их лица блестели от пота, они прерывисто дышали.

Я открыл лучевой замок и распахнул металлическую решетку. Потом вошел в нишу, сделав им знак присоединиться ко мне. Они осматривали выступ выпуклого футляра на стене, когда прямо перед ним из-под пола выдвинулся воронкообразный оптический прибор.

— То, что находится на глубине еще пятидесяти миль под нами, — сказал я, показывая на базальтовый пол, — и будет ОТВЕТОМ НА ВОПРОС, майор Остроу, который привел нас сюда: ИСТОЧНИК ЭНЕРГИИ.

Я снял выпуклый футляр с огромного зеркала и установил его на опорных стойках под нужным углом.

— Подойдите ближе, — сказал я. — Смотрите в это зеркало и никуда больше. Слышите? Больше никуда и боже избави вас обернуться!..

Они глядели на меня недоверчиво. Но вот Остроу что-то тихо сказал, взял Адамса за руку и повернул его лицом к зеркалу. Я встал рядом с ними и нажал выключатель, который должен был сдвинуть крышку с оптической воронки в полу позади нас…

Наступила минута, которой я так ждал: в то время, как они будут смотреть в зеркало, я буду смотреть на их лица… Но я не смотрел на них. Не смог! Мне следовало бы знать, что жуткое очарование этого кошмарного зрелища заставляет забывать обо всем. Так было со мной и раньше. Так будет всегда.

В зеркале отражалось море бушующей плазмы, океан огня, переливающийся всеми цветами спектра, преисподняя, ужасающий и пленительный ад…

Не знаю, как долго мы простояли неподвижно, пока я не протянул руку к выключателю. Я слышал, как крышка оптического прибора позади нас скользнула на место, и зеркало погасло.

Только освободившись от плена плазменного ада, как бы очнувшись от гипноза, я постепенно почувствовал себя свободным и смог взглянуть на их лица. Они были бескровны. На них выделялись расширенные, потемневшие, подернутые чуть ли не смертной пленкой глаза. Прошло много времени, пока они смогли сосредоточить на мне взгляды, а затем внимание.

— Вот ответ на ваш вопрос, — сказал я. — Вы видели ничтожный отблеск креллевского источника энергии, равного десяти тысячам атомных реакторов, вместе взятых. Это сила взрывающейся звезды. Космическая Сила!

Они переглянулись с каким-то странным выражением, но продолжали молчать. Я вывел их из ниши, закрыл решетку и запер лучевой замок. Повернувшись к кабине, я вдруг почувствовал себя плохо и понял, что дошел до крайней степени изнеможения. Я зашатался. Остроу хотел поддержать меня, но я отвел его руку. Поворачивая на 180 градусов сиденья в кабине, я был вынужден одной рукой держаться за дверцу, чтобы не упасть. С большим усилием я выпрямился и пригласил Остроу садиться. Он вошел в кабину, не говоря мне ни слова, но когда оба они устроились на прежних местах, я заметил, что он снова внимательно изучает меня, но уже с точки зрения чистой медицины. Я старался не показывать свою слабость и медленно, размеренно, спокойно манипулировал рычагами, не давая им возможности заметить комбинацию их наклона, необходимую для движения кабины в обратном направлении.

— Мы возвращаемся на поверхность, — сказал я, стараясь придать голосу обычный тон. — Могут возникнуть неприятные ощущения, когда начнут меняться температура и давление…

Я хотел добавить, что волноваться по этому поводу не нужно, и не мог. Это оказалось уже выше моих сил. С огромным трудом я нажал на рычаг, опускающий прозрачный верх кабины, и, когда он встал на место, включил скорость…

Последнее, что я почувствовал, это взгляд Остроу, пристально наблюдавший за мной…

Загрузка...