— А-а-а-а!
— Ева, вы опять зашли в рабочее время на тот сайт с мальчиками в военной форме?
— Нет, мэм. Тут, в окне…
— Что? Мальчики в военной форме? Военная форма, часом, не северокорейская? Если нет — продолжайте работать.
— Мэм, оставьте уже свои шуточки! Какие мальчики в военной форме в окне, мы на высоте восьмого этажа! Не травите душу пустыми мечтами. Тут в окно долбится птица!
— Наши окна защищены лазерной системой защиты с автоматическим наведением. Нас теперь нельзя даже ракетой достать. А вы говорите мне про птиц? Пусть себе долбится.
— Мэм, у неё на лапе какая-то бумажка, и на ней написано ваше имя!
— Моё что?!?!?!
— Да, так и написано: «Лично в руки миссис Оливии Мэнсфилд».
Эм выскочила из-за стола и с неприличной поспешностью высунулась в приёмную. На первый взгляд, приёмная была пуста. Более пристальный осмотр выделил два заслуживающих внимания объекта: большую белую сову за окном и мисс Манипенни на стуле в углу.
Глава разведслужбы убедилась, что птица сидит спокойно и улетать не собирается, и перевела взгляд на свою секретаршу.
— Ева, что вы там делаете?
— Я м-м-мышей боюсь.
— Мисс Манипенни, откуда в нашем офисе мыши? Разве что компьютерные. И Кью, вроде бы, экспериментировал с самонаводящимся биологическим оружием, вызывающим деморализацию противника путём тотального уничтожения его запасов сыра. Только всё равно ничего не получилось; его биологические агенты влияния отказались жрать то, что в мусульманских странах Ближнего Востока считается сыром. Так, о чём это я… Ева, слазьте немедленно, здесь нет мышей.
— А вон там кто?
Эм оглянулась и внимательно рассмотрела указанный объект.
— Это сова. Bubo scandiacus, если я не ошибаюсь. Длина тела навскидку 28 дюймов, масса — порядка шести фунтов[22]. Основа питания — мелкие грызуны, которых это прекрасное создание способно сожрать до полутора тысяч в год.
— Вот! Мыши у неё в животе! — Мисс Манипенни патетически вскрикнула и попыталась подняться ещё выше, не двигаясь с места.
— Подумать только, какие эмоции, — Эм подошла к окну, изучая привязанную к ноге совы бумажку. — Ева, запишитесь к нашему придворному мозгоправу, я не могу позволить себе секретаршу с фобиями. А сейчас слезайте со стула и помогите мне распахнуть окно. Я не допущу, чтобы по улицам моталась пташка с моим именем на ноге. Не бойтесь вы её, она вас не съест. Ну, по крайней мере, не за один раз. Дёргайте раму! Раз, два, взяли… Эх, дубинушка, ухнем!
Окна в приёмной Эм были многослойными, из волнистого стекла, чтобы нельзя было узнать, что говорится внутри, анализируя дрожание стёкол с помощью лазера. Сова со стоическим смирением ждала, пока люди пробьются к ней сквозь возведённые ими же преграды. Окно, скрипя сочленениями, распахнулось[23].
Эм неуклюже освободила птицу от записки и развернула пергамент.
— «Эм — от Гарри Поттера». Ох уж этот Бонд, ох, затейник… Значит, на внешней стороне он пишет моё настоящее имя, а внутри использует кодовое. «Внедрение прошло успешно. Явочная квартира находится рядом с площадью Гриммо, 11». Рада слышать. «Негативное влияние т. н. мидихлориан на электроприборы подтверждается — не работают даже кварцевые часы. Требуется надёжное средство связи, не подверженное влиянию этих мелких пакостников». Это к Кью… «В течение трёх дней отправляемся в больницу святого Мунго на обследование и в Лондон за волшебной палочкой». Я понимаю, в Лондоне многое можно купить, но волшебные палочки?.. Да-а, не прижали мы ещё чёрный рынок как следует. «Поскольку сову могут перехватить, буду ждать ответа по протоколу А-6». Мо-ло-дец, просто нет слов! Сову, значит, могут перехватить, а он тут открытым текстом моё имя называет. «Сообщите о методе дальнейших действий. Искренне ваш, с наилучшими пожеланиями, Гарри Поттер».
— А мне он поцелуй не передал? — пропищала Ева, заглядывая Эм через плечо.
— «Постскриптум: поцелуйте за меня мисс Манипенни. Долг потом верну», — прочитала Эм последнюю фразу послания.
— Ах, Бонд, он всегда был так галантен! — вздохнула мисс Манипенни, прижав руки к груди и закатив глаза к потолку.
— Ты имеешь в виду того пятнадцатилетнего сопляка, в которого он превратился? — мстительно ухмыльнулась Эм, перегнулась через стол и нажала кнопку на селекторе:
— Кью! Можешь зайти на полторы минуты?
Селектор что-то неразборчиво прорычал. Эм отпустила кнопку и обратила своё внимание на нахохлившуюся сову:
— Теперь ты, голубушка. В смысле, совушка. Ты, я вижу, птица умная?
Хедвига открыла жёлтые блестящие глаза и вытаращилась на одно из самых влиятельных лиц государства — в этом списке Эм находилась сразу после жены премьер-министра, таким образом, находясь значительно выше самого премьер-министра.
— Ты и правда понимаешь английский?
Сова нахмурилась и презрительно откинула голову назад, давая понять, что она считает ниже своего достоинства обсуждать свои языковые способности с двуногими, лишёнными перьев. В конце концов, английскому можно обучить даже потомка обезьяны.
— И тебя в самом деле могут перехватить?
Птица почесала лапой клюв и глубоко задумалась. За четыре года таскания хозяину периодики и общения с другими совами на школьной совятне она поднаторела в анализе политических новостей в стране и в мире. С точки зрения способности вырабатывать судьбоносные решения, которые позволят справиться со всеми государственными проблемами скопом, единственное отличие сов от таксистов заключается в отсутствии у первых такси. Хедвига, разумеется, знала о возрождении Тёмного Лорда, и она хорошо изучила Первую Магическую Войну по репортажам в «Ежедневном Пророке», который имела обыкновение пролистывать, ожидая разрешения на взлёт в киоске магической литературы. Будучи умной птицей, Хедвига прекрасно осознавала способности тёмных магов. Честность для неё была превыше гордости, поэтому Хедвига скорбно признала: да, её могут перехватить.
Обеспокоенная Эм переглянулась с мисс Манипенни. Та уже забыла, что сова питается мелкими грызунами, и восхищённо гладила её блестящие белоснежные перья.
— Какая она красивая! А пух у неё такой мягкий-мягкий! Интересно, а если этот пух выщипать и в подушку набить — она обидится?
— Ева, оставьте птичку. Нам надо решить, что с ней делать. Она слишком много знает; если её сейчас перехватят, вся легенда Бонда как потерявшего память Поттера окажется под угрозой. Возможно, сову придётся того… Ликвидировать.
— Чур, пух мне!!!
Хедвига, очевидно, не задумывалась о такой перспективе. В жёлтых глазах полыхнул ужас, сверхсекретные документы взлетели со стола и закружились по приёмной. Эм высунулась в открытое окно, наблюдая за стремительно удаляющейся белой точкой:
— Низковато пошла, к дождю. А я ведь говорила, что важнее всего правильно замотивировать агента. На такой скорости её фиг перехватишь.
— Вы хотели меня видеть, мэм? — в приёмную вошёл Кью. Чопорный англичанин не подал виду, что его взгляду предстало что-то необычное. Хотя его бровь немного дёрнулась, когда он осознал, что под подошвами безукоризненных туфель со встроенными ракетомётами хрустят документы, за один взгляд на которые представители дюжины других разведок готовы были бы отдать правые руки глав своих государств.
Эм и мисс Манипенни, пыхтя, задраивали окно. Как истинный джентльмен, Кью сделал морду кирпичом, демонстративно не замечая, что застал дам за занятием, не подобающим особам их положения. К сожалению для собственно дам, это означало также, что Кью не стал помогать им закупоривать окно.
— Уф-ф-ф… Ева, запишите: обязательно заставить хоть кого-нибудь смазать эти чёртовы петли. Чтобы окно открывалось быстро и бесшумно, как дверь в хранилище Форт Нокса.
— Мэм, позвольте заметить, двери в Форт Ноксе открываются медленно и задумчиво, словно врата Рая перед адвокатом. Там две дверцы, они весят по двадцать две тонны каждая и изготовлены из легированной оружейным чугунием стали в 21 дюйм толщиной. Игрушки, выданные мне Кью, её даже поцарапать не смогли; пришлось открывать дверку другими средствами, — возмутилась мисс Манипенни[24].
— Но-но! — возмутился Кью. — Прогресс не стоит на месте! Игрушки, которые я бы дал вам сейчас, смогли бы её поцарапать!
— Вы поняли, Ева. — Эм устало поправила волосы и начала подбирать разлетевшиеся по кабинету документы. — Кью, у меня к вам одно… Чёрт побери, ну и угораздило же меня так вляпаться! Два технических задания. Предупреждаю, они сложные.
— Я весь внимание. Вы же знаете, я люблю вызов.
— Нужно надёжное, маленькое, портативное средство связи с радиусом миль в сто, работающее в любых экстремальных условиях, сквозь камень, почву и металл, предоставляющее возможность определения местоположения источника связи и абсолютно не зависящее от электричества.
— Это как?!
— Вот так. Оно будет эксплуатироваться в обстановке, где электричество не действует.
— М-м-м… Ну, если применить темпоральный модулятор с обратновывернутым потенциалом потока…
— Я знаю, что вы справитесь, — Эм хлопнула Кью по плечу, провела ладонью по его плечам. — Теперь, что касается второго задания… Это менее срочно, но не менее важно.
— Но если потенциал потока будет выше порогового значения, передатчик начнёт транслировать обратно во времени… Придётся строить станции слежения и пеленгации на прошлой неделе. Не-е-ет, тут и за весь прошедший месяц не управиться, а ещё Форт Нокс…
— Ау! — Эм похлопала уставившегося в стену Кью по спине. — Земля в иллюминаторе?
— Видна, — вернулся в настоящее шеф технического департамента. — Так какое второе задание?
— Придумать, синтезировать и испытать состав, бесследно отчищающий совиный помёт, — улыбнулась Эм. — У нас тут утром был небольшой инцидент. Птичка испугалась… Испытать можете на своём пиджаке, — милостиво указала директриса, пряча правую руку за спину.
— Господи ты боже мой! — изумился Кью, пытаясь оглядеть свою спину. — Это как же она так?!
— Да уж сумела, — вздёрнула бровь Эм, по-прежнему пряча руку за спину. — У меня всё, позвольте мне больше вас не задерживать. Ева, когда у меня беседа с премьер-министром?
— Через десять…
— Через десять чего? — Эм бросила быстрый взгляд в сторону закрывающейся двери, из-за которой доносились приглушённые проклятия, сопровождаемые треском ткани, и оттёрла остатки помёта с секретного документа другим секретным документом.
— Шесть, пять, четыре, три, две.
В кабинете Эм зазвонил телефон.
— Пунктуален, как всегда, — вздохнула директриса, критически осматривая оттёртую руку. — Ох уж эти мне британцы. Да слышу я, слышу, хватит трезвонить! Уже иду. Алё, Джонни, как дела[25]?
— Моя Оливка! — промурлыкала телефонная трубка голосом премьер-министра. — Как я рад тебя слышать!
— Так, Джон, прекрати. Это сверхсекретная линия, защищённая от прослушивания с помощью самых новейших технологий. Это означает, что её прослушивают всего лишь три-четыре десятка работников службы новостей, жаждущих перехватить горячий факт. Прослушиваете ведь, окоянные?
— Дык, — весело хмыкнуло в трубке.
— Ребята, будьте джентльменами, отключитесь. Дайте старым ловеласам спокойно вспомнить прошлое. Сами, небось, не лучше себя вели, в студенческие-то годы.
Раздались щелчки — те корреспонденты, которые считали себя джентльменами, отключались от разговора.
— Джонни, ты тут?
— Разумеется. Ты же просила положить трубку только джентльменов, а я политик.
— Кто-нибудь ещё на линии остался?
Повисла пауза. Мисс Манипенни, глядя на экран своего компьютера, кивнула: всё чисто.
— Отлично, — сменила фривольный тон на деловой железная леди. — Джон, что это за бред с министерством магии? Почему я ничего не знаю?
Трубка передала тяжёлый вздох.
— Оливия, ты даже не представляешь себе, в какой ситуации я сейчас нахожусь.
— И не представлю, пока ты не расскажешь мне всё. Помни: боль можно унять, выложив следователю правду.
— В общем, после моего избрания ко мне обратился один из портретов на стене.
— С тобой заговорила картина?
— Да, только выглядела она не как картина, а как рисованный мультфильм. Изображение сообщило мне, что со мной сейчас будет общаться министр магии. Министр магии прибыл через несколько минут, просто возникнув у меня в кабинете.
— Та-а-ак… Интересно. Продолжай.
— В общем, министр магии уведомил меня, что в стране существует целая параллельная цивилизация магов, людей, внешне неотличимых от нас, но владеющих паранормальными способностями. Он неустанно твердил, что мы вряд ли ещё раз увидимся, потому что главной обязанностью его министерства является предотвращение контактов между магическим миром и обычным. Затем последовала краткая лекция по политическому миру магической Великобритании, — оказывается, волшебная Северная Ирландия в волшебную Великобританию не входит, — и краткий список того, что маги могут сделать для нас, если у нас возникнет такая нужда.
— Это ещё более интересно! И что же маги могут сделать?
Даже сквозь трубку было слышно, как Джон Мейджор мучительно краснел.
— В основном — помощь в решении проблем изначально магического характера, — наконец, признал он. — Ну сложно мне было поверить в его серьёзность, когда он объясняет, что отдел обеспечения магического правопорядка готов оказать нам содействие в обращении с лихачами на мётлах, с массовыми зачаровываниями исчезающих ключей и с прорывами драконов на поля Уэльса!
— Прорывы драконов. На поля Уэльса, — задумчиво потеребила нижнюю губу Эм, прикидывая, насколько сильно отличаются тактико-технические характеристики тех драконов, которые известны ей, от тех, которые могут прорваться на поля Уэльса. Проблема заключалась в том, что единственные знакомые Эм драконы упоминались в сказках, которые она читала своим детям. Судя по сказкам, это были бронированные летающие ящерицы с патологической страстью к драгоценным металлам, со встроенным ранцевым огнемётом и с гастрономическим интересом к девственницам. Нельзя ли применить драконов в подразделениях штурмовой авиации? А как их мотивировать? В сказках ничего не говорилось о подверженности драконов пропаганде. И откуда найти в современной Великобритании достаточно половозрелых девственниц для прокорма целого дракона? Но чем-то же они питаются даже сейчас. Или сведения о гастрономическом интересе к девственницам относятся к единорогам?..
— А про единорогов он упоминал? — вскинула бровь Эм, привыкшая немедленно получать ответы на свои вопросы. В конце концов, у неё для этого было всё MI6.
— Кажется, да, про несколько стад в Шотландии… — обескураженно произнёс премьер-министр.
— И что, они соответствуют тому, что рассказывается про них в сказках? — живо поинтересовалась Эм.
— Абсолютно точно — да, — кивнул премьер-министр. — У них и в самом деле один рог.
— Проехали, — вздохнула директриса. — Излагай дальше.
— Ну вот… Какое-то время я о министре магии в самом деле не слышал, хотя портрет время от времени двигался. А два года назад он снова потребовал у меня аудиенции. Оказывается, из колдовской тюрьмы в Северном море сбежал опасный террорист.
— Сириус Блэк? — Эм поудобнее зажала трубку плечом и щёлкнула пальцами. Мисс Манипенни сноровисто подала ей тонкую папку. — Родился в Лондоне в 1959-м, воспитывался в частном интернате… Ты уже слышал, кстати, что Билл Таннер обнаружил целую толпу детей, воспитывавшихся в частных интернатах, названия которых никто никогда не слышал, и существование которых ничем не доказано?.. В 1978 году окончил этот самый интернат — опять же, никаких следов аттестата зрелости согласно утверждённой Министерством Образования программе — и остался без средств к существованию, но на бирже труда не регистрировался. Следующее упоминание о нём — в 1981-м, когда он неизвестно почему устроил теракт рядом с Бараками Челси[26], который стоил жизни дюжине человек, почти сорок раненых. Мы ещё решили, что взрыв был устроен ИРА, хотя ответственность на себя никто не взял. Кто его задержал, на каком основании и каковы были обстоятельства задержания — не указано. Дальше в его деле написано, что он помещён в тюрьму особо строгого режима, но вместо названия тюрьмы на листе пятно.
— Какое ещё пятно?!
— По-моему, шоколадное, — сказала Эм, принюхавшись к папке. — Интересно, что он был обвинён в теракте, но суд над ним так и не состоялся. Номера дела тоже нет. Никаких запросов о продлении предварительного заключения не было. Перед судьёй он не представал ни разу. И — никаких отчётов тюремного психолога или социального работника.
— То есть у нас двенадцать лет в тюрьме содержался человек, чью вину ещё надо доказать, — внезапно осипшим голосом пробормотал премьер-министр. — Ох, как неудобно получается. Ты хоть представляешь себе, какой размер компенсации ему положен? Снова придётся налоги поднимать. А мы только-только начали выкарабкиваться из рецессии. Ты уверена, что журналисты отключились?
Мисс Манипенни кивнула, потом пожала плечами и снова кивнула.
— Отключились, — уверенно сказала Эм. — Кажется.
— Дальнейшее расскажу я. В 1993-м году он сбежал из тюрьмы, и я получил ориентировку к розыску от министра магии. Правда, в ориентировке не говорилось, что он маг. Просто «вооружённый и особо опасный обвиняемый в терроризме убийца, злостный хулиган и нарушитель общественного порядка». Министр магии явно едва сдерживался, чтобы не добавить «заговорщик против короны».
— Всё ещё «обвиняемый», — подчеркнула Эм, — после двенадцати лет заключения. Тебе не кажется, Джонни, что за такое время даже наши государственные прокуроры способны состряпать обвинительное заключение и передать дело в суд?
— Не сыпь мне соль на сахар, — скривился Джон. — Самому кисло.
— И правильно, — с удовлетворением откинулась на спинку кресла Эм. — Так и должно быть. У тебя в стране творится маг знает что, а ты ни сном, ни духом об этом не знаешь. Ничего, зато у тебя есть добрая волшебница Эм, которая вытащит твою попочку из тех неприятностей, в которые ты с таким наслаждением влез.
— Влазил не я, а ещё Маргаритка[27], — возмутился премьер-министр. — И кстати, по-моему, у меня в телохранителях маг.
— С чего ты взял?!
— Не знаю, ощущение такое. Навязчивое. Может, потому, что он чернокожий, выглядит, как нелегальный иммигрант, без паспорта, без удостоверения телохранителя и без лицензии на ношение оружия. А может, потому, что он носит значок, на котором написано «Хочешь превратиться в жабу? Спроси меня, как!»
— Мне удалось внедрить агента в магическое сообщество, — сообщила Эм.
— Вообще-то, защита граждан Великобритании от врагов, находящихся на её территории, — прерогатива MI5, — покачал головой премер-министр.
— Формально — да, но агента внедрить сумела всё-таки MI6, — с нескрываемым удовольствием парировала Эм. — Вы же сами понимаете, что магическое сообщество для нас — всё равно, что неизвестное государство, пусть даже мы и живём с ними на одной территории. В чём я, кстати, не уверена.
— Да, притянуть за уши можно, — почесал подбородок премьер-министр. — А от меня-то что требуется?
— Мне нужно формальное разрешение на проведение операции и утверждение высшей инстанцией поставленных мной целей.
— С каких пор? — изумился премьер-министр. — До сих пор вы в MI6 как-то не утруждали себя соблюдением протокола. Вот и с китайским дипломатом неудобно вышло…
— Это совсем другое дело, — с нажимом сказала Эм, резко уводя разговор от темы китайского дипломата и перекладывая нагревшуюся трубку на другое ухо. — Во-первых, мы впервые входим в контакт с совершенно незнакомой нам цивилизацией. Не по моему шестку принимать решение, дружественным будет этот контакт или силовым. Во-вторых, мне потребуется финансирование. У магов не работают электрические устройства, соответственно, моему агенту понадобится качественно новое оборудование. Тут Кью брызжет идеями насчёт торсионных полей, генетической памяти молекул воды и электромагниторезонанснонезависимого корпускулярного дезинтегратора. И даже не спрашивай меня, что это такое, я одно только название училась выговаривать два дня.
— То есть вам нужны деньги, — кивнул премьер-министр. В отличие от магии, это было для него простым и понятным.
— Да, и много. Но не только. Мне всё ещё нужно разрешение на операцию.
— Хорошо, для протокола — да, я согласен. Нам нужно узнать о магах как можно больше. Кто знает, как мы сможем изменить мир, объединяя технологию и магию. Если вы обнаружите какие-нибудь интересные идеи, которые можно запатентовать, держите меня в доле; через пару лет я выйду в отставку, и мы сможем на законных основаниях организовать крошечную мануфактурку, которая быстренько разрастётся в мегакорпорацию.
— Ну, как минимум одна интересная идея у меня уже есть. Вы говорили про картину, изображение на которой может общаться человеческим голосом?
— Да.
— А это изображение только говорит, или ещё и слушает?
— И говорит, и слушает. Когда министр магии просит аудиенции, я должен выразить своё согласие.
— То есть у магов есть возможность связаться с изображением на портрете и узнать, что было сказано, верно? Как насчёт идеи подарить несколько внезапно найденных, но крайне ценных полотен послам других государств? Пусть они проверят их всеми возможными электронными методами, ничего не найдут, повесят их в кабинетах послов, а мы будем раз в день магическим образом связываться с изображениями и получать секретнейшие сведения прямо из первых уст! Как вам идея?
— Идея? Прямо скажу, гениальная, — слабым голосом проговорил премьер-министр, поднял глаза и уставился на висящий прямо над его рабочим столом портрет. Портрет заметил его внимание, убрал ладонь от уха и виновато улыбнулся.