Белоснежная сова раздражённо постучала клювом в стекло.
— Да-да, пушистенькая моя, уже открываю! — мисс Манипенни побежала к окну. Профессионализм разведчицы, пусть и секретарши, помноженный на обаяние полярной совы, позволил ей забыть о её фобии, и Ева перестала бояться мышей, которые, несомненно, пребывали внутри желудка харизматичной птицы.
— Ева, прекратите дёргать ручку и отойдите от окна! — Эм высунулась из своего кабинета и протянула руку с пультом дистанционного управления. — Гхм. Лучше ещё подальше, это всё-таки устройство Кью. Вон в тот угол. И пригнитесь, что ли…
Эм с опаской нажала на единственную большую красную кнопку. Помещение задрожало. Записанный на плёнку голос возвестил, что процедура запуска ракет начата успешно. Затем послышался утробный лязг, сопровождавшийся чавканьем гидравлического привода, и окно со скрипом открылось.
— Процедура запуска каких ещё ракет? — спросила мисс Манипенни, забирая птицу с подоконника.
— Не знаю. Каких-нибудь, — ответила Эм, пряча пульт в карман делового костюма. — Мне этот пульт Кью дал, чтобы окно не надо было вручную открывать. Понятия не имею, что он там ещё на кнопку навесил. А какая, собственно, разница? Если ракеты были запущены успешно, то все последствия должны волновать не нас, а тех, к кому они прилетят, верно?
Мисс Манипенни пришлось признать, что определённая логика в этом есть.
Сова рассмотрела блестящими жёлтыми глазами поочерёдно секретаршу и главу британского разведывательного аппарата, а затем переступила с ноги на ногу. В кривых чёрных когтях она сжимала небольшой прямоугольный свёрток, запакованный в обёрточную бумагу.
— Спасибо, Хедвига, — поблагодарила сову Эм, протягивая ей блюдо с колбасками. — Мышей у нас нет, а теми, которые есть, ты не питаешься, потому что обтянутый резиной шарик плохо проходит сквозь пищеварительный тракт[165]. Так что не будет ли тебе угодно взять вот эти охотничьи колбаски?
Хедвига наклонила голову и внимательно изучила предлагаемые ей колбаски. Под слоем оболочки в них явно находилось мясо, скорее всего — домашнего животного, предположительно известного вида. Проблема в том, что мясо это присутствовало внутри колбасок в количествах, близких к следовым. Остальное содержимое колбасок представляло собой смесь жиров, белков, углеводов и красителей непонятного происхождения, щедро приправленных ароматизаторами, создающими амбре, идентичное натуральному. Подумав, сова взяла пару колбасок: на совятне повадился кушать филин Малфоев, а Хедвиге было интересно проверить познания профессора Граббли-Дерг в ветеринарии.
— Умный птах! — Ева гладила красивые перья совы. — Как насчёт попить? Принести тебе водички? Или сразу обратно полетишь?
Сова представила себе, какая у здешних маглов вода, если они считают едой вот эти колбаски, встряхнулась и вылетела в окно, крепко сжимая подарок для филина Малфоев когтями правой лапы.
Эм снова нажала на кнопку пульта. Окно, ещё раз проскрипев, прочавкав и прозвенев всевозможными деталями, закрылось и загерметизировалось. Директриса MI6 прошла к столу секретарши и ткнула в кнопку селектора:
— Таннер, Кью, немедленно ко мне! Прибыл образец мёда с пасеки!
Тем временем Ева содрала обёрточную бумагу и обнаружила внутри резную шкатулку из тёмного дерева, письмо и простой карандаш.
— Мэм, посмотрите, тут записка! Держу пари, что это от Бонда!
— Ну а от кого же ещё? — хмыкнула Эм, забирая у возмущённо пискнувшей Евы письмо. — Её принесла его сова в посылке, на упаковке которой в поле «отправитель» стоял его псевдоним. Было бы странно, если бы это письмо было от миссис Крулл, верно?
В дверь сухо, коротко и по-официальному постучались. Мисс Манипенни побежала открывать, заодно быстро собирая на стол прохладительные напитки и немудрёную еду на тот случай, если кому-то захочется перекусить во время импровизированного совещания. Не привлёкшие сову колбаски были красиво разложены на тарелочке и водружены в центр стола.
Билл Таннер, приглаживая остатки волос на лысеющей голове, прошёл к столу для совещаний. Следом за ним, высокий, прямой, как палка, шагал Кью, держа в руках крайне официального вида скоросшиватель. За Кью семенил Эс, гладко причёсанный, в узких очках и в клетчатом свитере, внося одним только своим видом толику юношеской живости в чопорное британское общество.
Когда все расселись, Эм передала шкатулку Биллу Таннеру и развернула письмо.
— Всем трям! — начала читать директриса MI6 вслух. — Надеюсь, это письмо застанет вас в добром здравии, потому что это жизненно необходимо для продолжения вашего существования. В этой же посылке я прислал вам шкатулку…
Резная шкатулка, лежавшая на боку, внезапно подпрыгнула на столе и перевернулась ножками вниз.
— …Содержащую страшное, злобное существо, воплощение всех ваших ночных кошмаров…
Шкатулка задрожала.
— …Боггарта. Надеюсь, что вы с ним справитесь. Удачи! Приписка: мисс Манипенни, вам очень идёт это платье!
Ева зарделась:
— Откуда он узнал, что я надену сегодня моё любимое платьице?..
Шкатулка задрожала вновь, словно кто-то пытался распахнуть её крышку, колотясь об неё изнутри.
— Значит, боггарт, — Эм подчёркнуто аккуратно сложила записку и уставилась на шкатулку с таким видом, словно это Эм была воплощением ночных кошмаров заключённого в ней существа.
Билл Таннер жестом фокусника открыл распухшую от влеек и закладок записную книжку:
— Боггарт, нежить, класс Привиденьевые, отряд Вризраки, нематериальное существо, уровень опасности второй по классификации Таннера-Дауни. С материальными предметами взаимодействует крайне ограниченно…
Шкатулка снова запрыгала по столу. Присутствующие посмотрели на неё.
— …Питание неизвестно, способ размножения неизвестен, встречается повсеместно, гнездится поодиночке, неподалёку от людей, обычно в старых вещах, в тёмных ящиках, под кроватями, отмечен случай гнездования в старых напольных часах с кукушкой. В случае вторжения на территорию в непосредственной близости от гнезда пытается прогнать вторгшегося, принимая самое страшное для данного индивида обличье, и преследует обидчика вплоть до изгнания со своей территории. Радиус защищаемой территории редко превышает двадцать футов. Однако противодействовать одновременной атаке нескольких существ неспособен, потому что может сосредотачиваться только на одном образе.
— Очевидно, они все мужчины, — фыркнула мисс Манипенни.
Громкий стук сотряс шкатулку. Тяжёлая крышка приподнялась, но рухнула обратно.
— Из-за чрезвычайно развитой склонности к метаморфизму, внешний вид существа в естественном состоянии неизвестен, — продолжил Билл немного дрожащим голосом, косясь на скачущую по столу шкатулку. — Магическое влияние на человека нулевое, физическое влияние нулевое, уровень интеллекта отрицательный.
— Билл, в твоих записях что-нибудь про влияние на нормальных людей, то есть на маглов, и про защиту есть? — несколько нервно потребовала Эм, с тревогой глядя на шкатулку.
— Маглы, маглы, маглы… — Билл проворно зашелестел страницами записной книжки. Шкатулка вновь запрыгала по столу. — Вот. Маглы могут видеть боггартов, но не всегда чётко. Воздействие боггартов на маглов ничем принципиальным не отличается: боггарт принимает образ самого худшего кошмара и отгоняет магла от своего гнезда. Маглы потом списывают увиденный образ на галлюцинацию или на разыгравшееся воображение, потому что реально атака боггарта им никакого вреда не приносит.
— А про защиту?
Билл перевернул ещё несколько страниц.
— Да! Вот, «защита от боггарта: смех».
— Что?! — в горле у Эм пересохло.
— Тут так написано: «Чистый, радостный смех вводит боггарта в замешательство и сбивает с толку. Сбитый с толку боггарт прячется в гнезде».
— То есть на нас будет переть наш самый страшный кошмар, а мы должны при этом заливисто смеяться?! Эти маги совсем с глузду съехали?!
— Тут есть ещё что-то… — Билл перевернул свою записную книжку вверх ногами и вытянул из неё длинный, сложенный гармошкой листок, покрытый неразборчивыми каракулями. — Есть заклинание против боггарта, которое помогает засмеяться. Оно называется «Ридикулус». Надо представить себе какую-нибудь комичную картинку, связанную с нынешним видом боггарта, и произнести его, и тогда боггарт примет тот вид, который вы себе представили. Это позволит рассмеяться. Например, если ваш худший кошмар — это громила-насильник, то, скажем, если представить себе громилу-насильника, с потухшим взором глотающего одну за другой таблетки не помогающей ему «Виагры»…
— Хорошо, — зарычала Эм, — но у нас нет волшебной палочки. И даже если бы была, нам она совершенно бесполезна, у нас нет мидихлориан, которыми можно управлять с помощью волшебной палочки!
— У нас есть карандаш, — подал голос до сих пор молчавший Кью, отодвигаясь от стола, когда шкатулка запрыгала в его сторону.
— Верно! Зачем-то же он его прислал, — поддакнул своему начальнику Эс, преданно глядя на Кью щенячьими глазами желающего выслужиться подчинённого.
Эм подняла записку Бонда, развернула её и перелистнула на вторую сторону.
— «В комплекте с боггартом идёт зачарованный мной карандаш, — с удивлением прочитала Эм. — В карандаше — около пятидесяти выстрелов Ридикулус. Для активации выстрела надо нажать на резинку на торце карандаша, заряд направляется графитовым стержнем».
— Ух ты, настоящий магический артефакт! — восхитился Билл Таннер и потянулся к карандашу, но тут же получил по пальцам от Кью:
— Это может быть опасно, поэтому подбери-ка грабки… Учёные всегда должны получать доступ к новым технологиям первыми… Ух ты, настоящий магический артефакт! Куда?! Эс, а ну, отдай!!!
— А можно я тоже его полапаю? — возмутилась мисс Манипенни, потянулась через стол и выхватила карандаш, за который велась жестокая битва между представителями науки.
— Отдай немедленно! — хором возмутились Кью и Эс и попытались отобрать артефакт у Евы.
Локоть мисс Манипенни проехался по круглым колбаскам и вонзился в край блюда с фруктами. Блюдо легко заскользило по зеркальной лакированной поверхности стола и с глухим стуком впечаталось в мелко подрагивающую шкатулку. Шкатулка поехала к краю стола, издала громкий стук, когда пара ножек покинула пределы столешницы, замерла на самом краю, покачалась на глазах у застывших в ужасе разведчиков, а затем, в полном соответствии с законами жанра, рухнула вниз.
Из-под стола выпрямился Джеймс Бонд.
Не Гарри Поттер. Не нескладный юноша пятнадцати лет от роду. А взрослый, тренированный, уверенный в себе мужчина в самом расцвете сил, с плечами, распирающими широкий пиджак, с лёгкой улыбкой на губах, обещающей в равной степени сладострастное наслаждение (женщинам) и жуткую боль (врагам). В его глазах светился недюжинный интеллект, движения глаз выдавали непревзойдённую скорость реакции, а сердце истинного патриота стучало в едином ритме с гимном Великобритании.
В приёмной директора MI6 повеяло элегантностью, лоском, обоснованной самоуверенностью, шиком и опасностью, приправленной таким количеством тестостерона, что ковёр на полу начал дымиться.
Мисс Манипенни внезапно почувствовала слабость в ногах. Она съехала по столу на свой стул, не в состоянии отвести глаз от внезапно возникшего в комнате мужчины. По виду секретарши было понятно, что если Бонд сейчас посмотрит на неё, её немедленно хватит удар.
Но Бонд и не собирался на неё смотреть. Он окинул взглядом троих неподвижно замерших мужчин и направился к Эс, уставившись на него полными нежности глазами. Не доходя до остолбеневшего юного дарования нескольких шагов, Бонд смущённо потупился, достал из кармана пиджака маленькую коробочку и открыл её. Внутри коробочки искрилось обручальное кольцо с бриллиантом такой величины, что им можно было колоть орехи, включая кокосовые.
Бонд смутился ещё больше, встал на колени и предложил обручальное кольцо Эс. Во взгляде, который суперагент устремил на молодого учёного, было столько любви, обожания, восхищения, преданности и надежды, что свадебному салону средней руки их хватило бы на год.
В кабинете воцарилась немая сцена. Бонд стоял на коленях и сверкал обручальным кольцом на Эс. Эс пытался собрать мысли в кучку, не позволяя себе слишком уж сильно заинтересоваться бриллиантом в кольце. Кью с интересом ждал продолжения, Билл Таннер пытался не заржать в голос, а Эм с возрастающей тревогой следила за мисс Манипенни.
Секретарша едва сдерживала рыдания, наблюдая, как великая и светлая любовь всей её жизни — не путать с мелкими еженедельными увлечениями — совершенно искренне и откровенно предлагает руку и сердце не просто другому человеку, но мужчине.
— Карандаш! — шепнул Билл.
— Что?
— Карандаш с Ридикулусом! — более громко повторил Таннер. Джеймс Бонд бросил на него строгий взгляд из-под нахмурившихся бровей. — Представь себе что-нибудь забавное и нажми на резинку карандаша!
Ева сжала задрожавшие было губы в тонкую линию, направила кулак с карандашом на по-прежнему стоящего на коленях Бонда и с силой вдавила подушечку большого пальца в резинку.
Бриллиант выпал из оправы, упал на пол и разбился на тысячу осколков; золото потускнело и приобрело характерный медный вид. Костюм Бонда перекосился, из дорогого штучного предмета гордости кутюрье в одночасье став незамысловатой вариацией на тему средневековой одежды, мимо которой пройдёт любой уважающий себя бомж. Лицо суперагента покрылось толстым слоем театрального грима, поверх волос возник неряшливо сделанный парик.
— Меня перенесла сюда любовь, её не останавливают стены. В нужде она решается на всё, и потому — что мне твои родные! — внезапно продекламировал Бонд, сам испугавшись звуков своего голоса[166].
— Они тебя увидят и помрут. Со смеху, — искренне ответил Эс. — Ах, Бонд, как жаль, что ты Джеймс Бонд! Отринь MI6 да имя измени, и лишь тогда меня женою сделай, чтоб Эсом Кьюйным больше мне не быть[167].
Дружный смех вырвался из пяти глоток. Вместо убийственно серьёзного признания в любви перед невольными зрителями возникла сцена из спектакля в постановке кружка театральной самодеятельности, уже давно влачившего своё существование при отделе глубокой разведки MI6. Строгое, полное надежды выражение лица Бонда только добавило комичности ситуации.
Бонд окинул смеющихся людей грозным взглядом исподлобья, встал, отбросил ненужную коробочку. Оправил пиджак, который снова превратился в вещь, достойную шпиона экстра-класса, привёл в порядок лицо. С тонкогубой, не предвещающей ничего хорошего улыбочкой поддёрнул рукав, показывая присутствующим часы…
— Эй, — внезапно прекратил смеяться Кью, — это же новый прототип! Положи, где взял!
Джеймс Бонд мстительно улыбнулся и расстегнул браслет. Часы с гулким стуком упали на пол. Суперагент улыбнулся ещё раз и звучно припечатал их каблуком. Драгоценное устройство стоимостью в военный самолёт хрустнуло, как панцирь насекомого.
Кью схватился за сердце:
— Гад, сволочь, два года работы псу под хвост!..
Бонд, откровенно наслаждаясь, достал из кармана перьевую авторучку. Продемонстрировал её Кью. Ухмыльнулся, переламывая её голыми руками. Чернила брызнули в разные стороны, воспламеняясь на лету и проедая глубокие дыры в мебели. Кью осел в кресле, потирая грудь и хватая ртом воздух, как вытащенная из воды рыба.
— Мисс Манипенни, карандаш, быстро! — воскликнул Эс, который иногда умел соображать не медленнее других. Секретарша бросила ему карандаш, Эс подхватил его на лету и сунул в конвульсивно сжимающийся кулак Кью:
— Жмите, сэр!
Бонда затрясло. Он с удивлением обнаружил, что сломал китайские палочки для еды, а вместо часов раздавил коробочку с какой-то липкой и вонючей краской, которая запачкала его ноги до колен. Джеймс с тупым удивлением развернул ладони: переломленные им китайские палочки были вымазаны в каком-то мерзком соусе, с пальцев свисала лапша.
Присутствующие снова захохотали. На лице Бонда отразилась неуверенность, но он мгновенно овладел своими чувствами, повернулся к зрителям спиной…
…А лицом к ним повернулся уже Кью.
— Что за дела? — нахмурился тот Кью, который сидел в кресле. — Это я так выгляжу?! Неправда, у меня волосы приглажены!
Кью, не обращая внимания на сидящего перед ним двойника, подошёл к Эс и ткнул его узловатым пальцем в грудь:
— Ты — бездарь, никчемный бесталанный ботан! Только и умеешь, что на клавиши нажимать, тупица безмозглый. Носишься со своими компьютерами, как дурак. А будущее — за механикой! Кто провалил экзамен на встраивание выкидного лезвия в зубную щётку? Да с ним даже Билл Таннер справился! Даже Джон и Джим сумели собрать ядерную бомбу из пылесоса, мясорубки и старой безопасной бритвы! — Кью подошёл ещё ближе и принялся стучать пальцем по груди Эс на каждом слове. — А ты — дебил косорукий, электронщик без диплома, бездарное ничтожество! Ты — самое слабое звено в команде! Ты уволен, без выходного пособия и с «волчьим билетом», тебя теперь даже в билетёры метро не возьмут!
По лицу Эс катились слёзы. Кью, который одобрительно кивал после каждой фразы боггарта, мельком взглянул на подчинённого и, отвернувшись, протянул ему карандаш. Эс, всхлипывая, машинально взял его, направил на стоящего перед ним Кью и нажал резинку.
Картина переменилась в мгновение ока. Слёзы на лице Эс высохли, зато стоящий перед ним Кью сгорбился, отступил на пару шагов назад, и по его щекам побежали влажные дорожки:
— Нет, вы не можете так со мной поступить! Я возглавлял технический отдел больше сорока лет! Вы не должны выгонять меня на пенсию только потому, что я ничего не понимаю в этих ваших электронно-вычислительных машинах! У меня же ничего нет, кроме этой работы… Вы не имели права вносить в экзамен переаттестации вопрос «Назовите адрес памяти, с которого по умолчанию начинается пространство ввода-вывода, выделенное для звуковых карт Sound Blaster и их аналогов в архитектуре IBM PC». Ну откуда мне было знать, что это 0х220?
Боггарт, изображавший Кью, помолчал, потом упал на колени и прижался лбом к ботинкам Эс, обильно орошая их слезами:
— Не надо выбрасывать меня на улицу! Я признаю́, что вы лучший техник, чем я! Вы великий, умнейший, неподражаемый, великолепный специалист, вы — превосходный глава технического отдела, а я — просто ничтожество в пыли у ваших ног! Можно облизать ваши туфли?
В глазах Эс вспыхнуло торжество, он издал короткий смешок. На лице боггарта появилось явное беспокойство, затем он повернулся к Эм, вгляделся в её глаза… И развернулся к зрителям спиной, меняясь для следующей попытки напугать.
Тем временем Кью смерил Эс взглядом с температурой жидкого гелия:
— Значит, уволить меня без выходного пособия, да? Значит, лучший технический специалист? Глава отдела? Ничтожество в пыли у ваших ног, молодой человек? Туфли?
Эс хватило ума смутиться:
— Я не могу нести ответственность за то, что решил показать боггарт!
— Посмотрим, — зловеще прошептал Кью. — Вы у меня теперь месяц из лаборатории не вылезете. Пока не встроите выкидное лезвие в зубную щётку, спасибо за идею. И чтоб без компьютеров, без этого вашего трёхмерного моделирования! По старинке, сначала рисуночек тушью на чертёжной доске в трёх проекциях и в изометрии, потом прототип из пластилина, потом ручная сборка из самостоятельно изготовленных деталей, тестирование… С журналом лабораторных работ — в бумажной форме! И если я замечу, что вы во время работы прикоснулись хоть к чему-нибудь продвинутее счёт, я все ваши компьютеры… — Кью напрягся, вспоминая нужное слово — Отфор-ма-тирую! Под ноль.
— Понял, — изобразил раскаяние Эс, лихорадочно вспоминая, на какой дискете у него утилитка unformat.
— Под ноль, — повторил Кью, оскалив клыки. — По старинке, магнитиком! — Эс побелел.
Боггарт закончил меняться, и к Эм обратился премьер-министр Великобритании Джон Мейджор.
— Моя Оливка! — промурлыкало чудовище, читая из мозга Эм как по-писаному.
— Здравствуй, Джонни, — улыбнулась Эм. — И что ты мне скажешь? Что я уволена?
Джон Мейджор радостно закивал.
— Да и наплевать, — улыбнулась Эм. — Всё равно этот гадючник у меня уже в печёнках сидит. Полный штат придурков и гениев, которые развили свою придурошность до столь высокого уровня, что прошли её насквозь и вышли с другой стороны, — Кью, прости. Я и сама подумывала уйти на покой.
— Да я не в обиде, — отмахнулся Кью, скорчив козью морду. — Всё равно про придурков — это ведь не ко мне, а вон туда, — и шеф техников кивнул в сторону Эс. Выступление боггарта только подчеркнуло антагонизм между представителями поколений механиков и компьютерщиков. И те, и другие были уверены, что за ними будущее.
Эм снова обернулась к слегка опешившему боггарту:
— И, наверное, ты хочешь сказать мне, что увольняешь меня не просто так, а с порицанием и без выходного пособия?
Премьер-министр снова кивнул, но уже настороженно.
— Как по-твоему, можно ли долгие годы возглавлять MI6 и не понимать, что в случае единственной ошибки меня выпрут за дверь без выходного пособия? Номерные счета на Каймановых островах, вклады в нескольких не слишком щепетильных швейцарских банках, облигации на предъявителя, крупные пакеты акций нескольких фирм, связанных с нефтью, газом и компьютерными технологиями, крошечная алмазная шахта в Сьерра-Леоне, а также заначки с золотом, платиной, рубидием и драгоценными камнями скрасят мою скромную пенсию. Я первые несколько лет буду жить в своё удовольствие, ни в чём себе не отказывая, а потом, если мне будет скучно, на проценты от вкладов куплю Уэльс. Давно, знаешь ли, подумывала прикупить землицы и заняться сельским хозяйством.
Джон Мейджор нахмурился, почесал в затылке, но внезапно просиял, достал из внутреннего кармана пиджака газету и показал её Эм. Передовица, снабжённая цветной фотографией, потрясала заголовком: «Беспрецедентный провал внешней разведки Великобритании: все агенты влияния, источники и разведчики убиты».
Эм прищурилась, пробегая взглядом по выделенным крупным шрифтом ключевым абзацам статьи.
— Провал агентуры в Колумбии… Публичная казнь шпионов в Тегеране… Саддам Хусейн подписал смертный приговор резиденту… Джеймс Бонд повешен оперативниками ИРА в Бостоне… Трагедия британской разведки в России… Средняя Азия горит под ногами MI6… Интересно, как это они откопали нашу резидентуру в Туркменистане, у нас там её отродясь не было. Ох, как ужасно, я просто трясусь от ужаса, — сухо подытожила Эм. — Если мои мальчики лопухнулись и позволили схватить себя, то так им и надо. Разведка — не место для неудачников, они знали, на что шли. Бонд тоже знал.
Боггарт обиженно насупился и перевернул страницу:
— «Волшебники существуют», — прочитала Эм. — «Объединённый исламский халифат атакует Великобританию с помощью джиннов и дэвов. Неисчислимые жертвы среди мирного населения». Это ты, типа, на вариант «Гекатомба» намекаешь?
Боггарт настороженно кивнул, ожидая подвоха.
— Ну и пусть, — решила Эм. — Да, британцев уничтожат. Но потом волшебники и административное руководство халифата разругаются между собой, потому что ислам сам по себе крайне негативно относится к магии, считая её возможной только посредством злых духов[168]. Мусульмане потребуют от магов отказаться от магии или объявят их неверными, маги будут сопротивляться, и в конце концов они перебьют друг друга, только британцы при этом уже не пострадают. Ещё какие-нибудь ужасы у тебя для меня есть?
Боггарт с выражением отчаяния на лице развернул газету на странице местной хроники, демонстрируя директрисе заметку в углу страницы.
— Взрыв бытового газа во время семейного торжества уничтожил всех моих родственников? — критически подняла бровь Эм. — Ты хочешь сказать, что в то время, когда Британию атакуют объединённые силы исламского халифата и магов, мои родственники — все сплошь большие шишки в армии и в министерствах — находят время собраться для семейного торжества? Ты сам-то хоть понимаешь, насколько это притянуто за уши? Ну ладно, допустим. Как там поют скальды?.. Однажды в Белфасте случилось несчастье, у Молли на кухне взорвали баллон. Взорвали случайно, без умыслов тайных, по дури, по пьяни взорвали баллон[169]. Но, пойми, из этой заметки следует, что мои внуки, которых у меня, честно говоря, слишком много, перестанут шуметь утром в выходной день за дверью моей спальни. И ты этим собрался меня пугать?..
Боггарт обречённо сгорбился, задумчиво сожрал газету, с выражением безутешного отчаяния на лице развернулся, ушёл в шкатулку и закрыл за собой крышку.
Эм с каменным лицом подождала, пока боггарт скроется в своей шкатулке, опёрлась локтями на стол, закрыла лицо руками и шумно выдохнула:
— Сволочь, ведь знал же, гад, куда бить…
Билл Таннер похлопал Эм по плечу:
— То есть… Вы пугались?
— Ну конечно, пугалась! — с недоумением воззрилась на него Эм сквозь пальцы. — Блин, вариант «Гекатомба» в сочетании с полномасштабной ядерно-магической войной против всего арабского мира, когда наша армия находится в полной зависимости от их нефти, а все наши источники разведданных обнаружены и уничтожены, — да это кого угодно испугает!
— Но… — Эс посмотрел на по-прежнему зажатый в своём кулаке карандаш. — Вы же не пользовались «Ридикулусом»… Как же вы сумели победить боггарта?
Эм смерила молодого учёного презрительным взглядом:
— Эс, а вы знаете, что такое — давать отчёт о перерасходе бюджетных средств перед финансовой комиссией Парламента? Да тамошние финансовые воротилы, стоит им только почувствовать малейшую нотку страха, проглотят тебя с потрохами и не подавятся! Они у себя в Сити таких, как ты, пачками пожирают на завтрак, вместо овсянки. И представь себе, что ты должен этим бонзам объяснять, почему наши тайные агенты для сокрытия следов и уничтожения тел соглашаются использовать исключительно гидромассажные ванны Jacuzzi и зажигалки Zippo по двадцать фунтов стерлингов за штуку. После такого какой-то несчастный боггарт будет пытаться меня напугать? Тоже мне, нашёл дурочку!
Кью наклонился, подобрал шкатулку и забрал из кулака совершенно ошалевшего Эс карандаш, зачарованный «Ридикулусом»:
— Я найду способ расколупать этого боггарта. Мнится мне, что к этому псевдопризраку надо присмотреться повнимательнее. Значит, он читает мысли, и овеществляет самый страшный кошмар, да? А если я простимулирую его электрошоком, интересно, он сможет прочитать не кошмар, а код сейфа?
— Не повредите его, это уникальный экземпляр! — защебетала мисс Манипенни, всё ещё под впечатлением от явленного боггартом Джеймса Бонда в его взрослой ипостаси. Судя по подозрительно блестящим глазам, секретарша увлечённо гадала, насколько материален создаваемый боггартом образ, и прикидывала, сможет ли она убедить боггарта, что поцелуй с Джеймсом Бондом является её самым страшным кошмаром.
— А я соберу установку по анализу беспричинных изменений реальности и попытаюсь перехватить магический активатор заклинания «Ридикулус», — поспешно добавил Эс, заглядывая в глаза Кью, изображая щенячью преданность и пытаясь загладить инцидент с лобызанием туфель. Кью, чей опыт заправилы в подковёрных интригах был примерно в три раза больше, чем весь жизненный опыт Эс, в ответ на эти жалкие потуги лишь желчно усмехнулся:
— Нет, молодой человек, вы пойдёте и встроите выкидное лезвие в зубную щётку. А перехватом активатора займусь тоже я. И патент будет выдан на моё имя! — выпустил Кью парфянскую стрелу.
Эм, украдкой сглотнувшая таблетку успокоительного, звонко хлопнула ладонью по столу:
— Хватит пререкаться. Что у нас ещё есть нового по проекту «Пасека»?
Билл Таннер снова открыл свою записную книжку и пролистал её до конца записей, сделанных торопливым почерком:
— Аналитики, работающие под началом Дауни, определили, что абсолютное большинство книг, полученных нами от Бонда, не имеют никакой ценности, даже художественной, — Билл почесал нос и перелистнул страницу.
— Совершенно верно, абсолютно недостойная умных людей макулатура, — встряла мисс Манипенни, которая целую неделю по вечерам не могла оторваться от приключений Эдварда Каллена и Изабеллы Свон.
— Зато нам удалось установить, что, по крайней мере, вампиры реально существуют, — продолжил Билл. — Слишком уж много общих черт указывают славянские, британские, индейские и азиатские источники, как добытые Бондом, так и наши, человеческие. У шумеров, цивилизации, существовавшей десять тысяч лет назад, были акшары, питавшиеся кровью. У вавилонян были лилу, крайне антипатичные личности. Лилу крайне похожи на героиню еврейского эпоса Лилит, первую жену Адама, и её подручных, кровососущих демонов. Сходство между вавилонскими и еврейскими легендами, в общем, неудивительно, раз уж сами евреи признают факт вавилонского пленения.
Билл Таннер почесал в затылке и перевернул следующую страницу.
— У армян времён царства Урарту был мифологический герой Даханавар, который защищал границу государства от захватчиков самым банальным способом: выпивал из всех непрошеных гостей кровь. Очевидно, какого гостя считать прошеным, а какого нет, Даханавар решал по ходу дела, в зависимости от собственного голода. Интересно, что он пил кровь не из горла, а из ног.
— Бедренные вены, — вступил в разговор Кью, — это настоящие туннели, наполненные кровью. Шире них только аорта. Если бы я был вампиром, я бы тоже начинал с ног. Так быстрее.
— Принимается, — кивнул Билл, — хотя древние армяне были уверены, что речь идёт о ступнях, но пусть их; может, они просто не приглядывались. Но мотив ступней повторяется и в мифах других народов. У африканского племени Ашанти из южной Ганы есть истории о существах сасанбосам, которые живут на деревьях, нападая на людей сверху. У них железные когти и железные ступни, так что они могут не бояться заноз.
— Бедняги, — всхлипнула мисс Манипенни. — Это получается, что их маникюрный наборчик включает в себя долото, кусачки и ножовку по металлу?
— И нитроэмаль с антикоррозийным покрытием, — мрачно пошутил Кью.
— У зулусов есть фольклорный персонаж импундулу, который может принимать форму птицы, питается кровью врагов местного шамана и способен управлять погодой, — продолжил Билл. — Бронебойные когти и железный клюв в комплекте. Кстати, вот ещё один общий момент: вампиры почти всегда умеют управлять погодой. Как минимум, создавать громы и молнии, а иногда сами могут превращаться в туман.
— А ещё они жутко сексуальные, — встряла мисс Манипенни и испуганно заткнула себе рот, чтобы не выдать чрезмерно близкого знакомства с текстом «Затмения на рассвете новой луны».
— Да, и это тоже, — кивнул Билл, не обращая внимания на замешательство Евы. — Те же самые импундулу могут принимать образ симпатичного юноши и соблазнять невинных дев. При этом девушка видит своего знакомого, только обладающего невероятной притягательностью и харизмой. Соблазнённая сверхъестественным существом дева не может нести ответственность за своё поведение, и поэтому не может быть приговорена к наказанию, чем эти самые девы умело пользовались. Мои ребята провели анализ всех случаев соблазнения импундулу, о которых нам известно. Реальных случаев контакта со сверхъестественным существом мы насчитали пять. Остальные, в количестве семисот четырнадцати, сводятся к чрезмерно любопытной девушке и чрезмерно активному, но насквозь реальному юноше, которым по тем или иным причинам запрещалось встречаться. В отчаянии от несчастной любви девушка уходила на самую окраину территории племени в полном одиночестве, оставив всем заинтересованным лицам указания, где её можно найти. Там страдающую девушку внезапно соблазнял вампир, визуально неотличимый от её ухажёра, — сам ухажёр при этом был в совершенно другом месте, но всегда в одиночку, без свидетелей, или со своими друзьями, которые за него и соврать могут. После стр-р-рашного соблазнения девушка возвращалась и каялась родителям во вступлении в фактический брак с нечистой силой. Остальных ухажёров после такого заявления как ветром сдувало, после чего отец, скрепя сердце, отдавал её единственному оставшемуся претенденту на её руку и сердце. Все довольны, все счастливы, кроме оклеветанных импундулу.
Эм обозрела нарисованную аналитиком картину с высоты своего жизненного опыта.
— А что касается тех пяти случаев?..
— О, там интереснее. В этих случаях потенциальный соблазнитель либо был на виду при большом количестве свидетелей, либо вообще отсутствовал в это время в селении, — например, в произошедшей в 1972 году истории его лечили в больнице Кейптауна, за двести миль от места соблазнения. А в одном случае он был убит на охоте далеко от того места, где его двойник соблазнял девушку, но в тот же момент. Девушка после того, как это обнаружилось, повредилась рассудком.
— Я могу её понять, — задумчиво кивнула Эм. — Как я понимаю, Билл, у вас припасено ещё несколько десятков страниц с подобными фактами?
— Тридцать восемь, — весело ответил Билл. — Компиляция из наших легенд, из магических источников и из учебников Бонда. Всё сходится.
— Тогда просто перейдите прямо к итогу.
— Хорошо. Итог: во-первых, вампиры существуют; во-вторых, их разумность несомненна; в-третьих, их система ценностей и приоритетов значительно отличается от нашей. В-четвёртых, их отношения с магическим миром больше всего напоминают холодную войну.
— А вот с этого места поподробнее, — склонилась над столом Эм.
— Мэм, вы должны понимать, что мы основываемся на отрывочных и неполных данных, — предупредил Билл. — Судя по нашим сведениям, вампиры и маги поддерживают вооружённый нейтралитет, осложняющийся периодическими стычками. Вампиров изучают в рамках курса Защиты от Тёмных Искусств в первые три года обучения в школе. То есть это базовые знания, которыми необходимо обладать как можно раньше. У Гарри Поттера во втором классе преподавал некто Златопуст Локонс, выпустивший в свет автобиографическую книгу «Встречи с вампирами», подробно описывающую, как он одерживал многочисленные победы над представителями вампирского племени, иногда оптовые. Мы предполагаем, что подобная книга не могла бы найти своего издателя, если бы Министерству Магии было важно поддерживать с вампирами хорошие отношения. Рита Скиттер, известная журналистка, в своей статье в «Ежедневном пророке» требовала от Министерства Магии усилить меры по борьбе с вампирами. Рита использовала глагол «подавлять», то есть проблема вампиров стоит настолько остро, что их необходимо подавлять… Позволю себе напомнить, что «Ежедневный пророк» — это, фактически, рупор Министерства Магии; мои аналитики уверены, что подобного рода призыв не мог бы там появиться, не будь он отражением реально существующей проблемы. И это не игра в одни ворота: американский вампир Амарилло Лестат написал книгу «Монолог вампира», предназначенную — вы хорошо сидите? — для того, чтобы усыпить внимание читателей. Их так легче кусать. Эта книга издавалась только в магическом мире[170], то есть нацелена на жертв-магов, а не на обычных людей… И в то же время вышла в свет книга мемуаров Элдреда Ворпла «Братья по крови: моя жизнь с вампирами», посвящённая, как несложно догадаться, жизни обычного мага среди вампиров.
— И что? — не поняла мисс Манипенни.
— Раз маг публикует книгу о жизни среди вампиров, это означает, что подобный опыт весьма необычен, — объяснил Таннер. — Ну, как в нашем мире Джеральд Даррелл публиковал книги — и, между прочим, весьма неплохие — о жизни среди диких и опасных животных Африки. Очевидно, маги среди вампиров не живут. Получается, что места жительства вампиров обособлены, эдакие гетто, куда посторонний не сунется, не будучи настойчиво приглашён на ужин. Но раз вампиры позволили магу жить среди них, значит, о полномасштабной войне речь не идёт.
— Вы молодец, что упомянули Джеральда Даррелла, Билл, — похвалила аналитика Эм. — Мне надо купить какой-нибудь подарок внукам на Хэллоуин… Дикие животные позволят исследователю находиться среди них, если они сыты, или если им хочется усыпить его внимание.
— Вы считаете, опыт Ворпла — это целенаправленная дезинформация со стороны вампиров? — поднял бровь Билл.
— В Северную Корею регулярно ездят туристы, — пожала плечами Эм. — Они оставляют прекрасные отзывы, восторженные, восхищённые. Потому что им показывают то, чем Северная Корея может гордиться, и то, что вызывает у туристов восхищение. Но это вовсе не означает, что отношения между северокорейским режимом и странами, чьи граждане посещают Корею в качестве туристов, просты.
— Но эта аналогия подходит под наши выводы, — указал Таннер. — Вооружённый нейтралитет, с периодическими стычками. Из откровенно враждебных Северной Корее стран туристов туда не пускают.
Эм встала из-за стола, подошла к окну, мучительно пытаясь принять решение и взвесить его долгосрочные последствия. За её спиной Кью, достав из нагрудного кармана пиджака отвёртку, украдкой колупал шкатулку с боггартом.
Косые стрелы солнечных лучей пробивали низкие облака, падая на зелёные воды Темзы. За пределами этого здания, защищённого от всех мыслимых воздействий, штаб-квартиры MI6, живут люди. Простые работяги, трудяги, клерки. Они не верят ни в колдовство, ни в магию; кровососы-вампиры в их понимании ассоциируются исключительно с налоговой инспекцией. Они даже не подозревают, что само их выживание зависит от прихоти существ, обладающих невероятными возможностями, способными в мгновение ока изменить баланс сил в мире.
Люди выживают только потому, что на них не обращают внимания. Словно муравьи, копошащиеся в крошках, сбрасываемых со стола неловкой рукой пьяненького мужичка. Стоит мужичку решить, что муравьёв в его квартире слишком много, и он применит инсектицид, даже не задумываясь при этом, что у муравьёв могли быть свои планы на будущее.
Опасно недооценивать муравьёв, узнавших о существовании мужичка с инсектицидом. Муравьи могут договориться с осами. Враг моего врага — если и не мой друг, то, по крайней мере, временный союзник. Конечно, потом, возможно, придётся разорить осиное гнездо, но до тех пор…
Вампиры. Питающиеся кровью создания, обладающие собственной культурой и развитым интеллектом, хотя и отличающимся от человеческого. Это же надо было придумать — написать книгу, чтобы усыплять читателей и получить возможность кусать их… По крайней мере, они обучены грамоте. Зачем вампиру могут понадобиться люди? В качестве кормовой базы? Сколько человек в год нужно вампиру для пропитания? Подойдёт ли им донорская кровь? Как можно привлечь вампиров в качестве сдерживающей силы против магов? Что можно им пообещать, на что они клюнут, в обмен на что согласятся заключить договор о взаимопомощи? На какие уступки можно пойти, чтобы привлечь их на свою сторону? Какие из этих уступок можно предоставить, пользуясь силами MI6? Как можно гарантировать соблюдение вампирами своей части договора? Учитывая их паранормальные способности и нечеловеческую логику?
Нет данных, нет данных, нет данных!!! Аналитики загружены до предела, но даже они не в состоянии вытащить из магических книг сведения, которыми маги никогда в жизни не интересовались!
Директриса MI6 задумчиво потёрла лоб, закрыла глаза, прижалась лбом к холодному стеклу. За окном сгущались тучи. Нависающие над землёй свинцово-серые громады полностью отвечали состоянию души Эм.
— Враг моего врага… — задумчиво пробормотала она. — Билл, вы установили место обитания хоть одного вампира? Не всякой шушеры, а настоящих вампиров, имеющих какой-то вес в вампирском обществе?
— Обижаете, мэм! С вероятностью в восемьдесят шесть процентов мы знаем, где живёт европейский Мастер Вампиров. Место жительства североамериканского Мастера Вампиров известно с достоверностью пятьдесят восемь процентов, центральноазиатского — тридцать девять, центральноамериканского — тридцать два, ну и всякие Африки, Южные Америки, Океании и Дальние Востоки… Координаты уже переданы в ракетные войска стратегического назначения.
— Отлично. Собирайте чемоданчик. Вы едете к главному европейскому кровососу. Кью, подберите нашему аналитику набор подарков, способный впечатлить высокопоставленного вампира. А ещё экипируйте его для борьбы с вампирами, хотя бы в целях самозащиты. Ева, вызовите Джейкоба Дауни и набросайте с ним вдвоём план договора о дружбе и взаимопомощи.
Билл побледнел:
— Мэм, но я ведь не полевой агент!
— И правильно. Я не буду рисковать полевыми агентами. А аналитиков у меня три этажа.
Таннер захлопнул рот. Эм отвернулась от окна, посмотрела на белого, как снег, аналитика, и поняла, что слегка перегнула палку:
— Билл, поймите, вы — один из немногих с допуском к проекту «Пасека». Ни один полевой агент, кроме Бонда, ничего не знает ни о волшебстве, ни о вампирах. Бонд останется на «Пасеке», о его эвакуации и речи быть не может, он наш единственный контакт с миром магии. Если я сниму какого-нибудь спеца с двумя нулями с другого задания, нам придётся потерять месяц на то, чтобы ввести его в курс дела, и ещё месяц на то, чтобы убедить его, что мы в своём уме. При этом то, другое задание, с которого сняли этого агента, будет стоять на месте из-за отсутствия квалифицированного специалиста, способного справиться с работой. Кроме того, с моей точки зрения, вы подготовлены к силовому противостоянию с вампирами лучше любого агента-«два нуля».
— Но вамп…
— Позвольте мне выразиться иначе. Любой агент-«два нуля» ничего о вампирах не знает, а вы знакомы хотя бы с теорией, в общих чертах. Таким образом, любой другой агент подготовлен к силовому противостоянию с вампирами хуже вас. Я не вижу никаких причин предпочесть вам любого из них.
— Но ведь вампиры питаются!..
Холодная сухая ладошка Эм закрыла Биллу рот:
— Тише, тише, орать на всё здание совершенно необязательно. Да, вампиры. Но вы знаете о них больше любого другого, причём не из бульварной литературы, а из магической. Кто бы ещё объяснил мне разницу… Вы знаете их уязвимые точки, и способны подобрать защитный арсенал, который, в теории, скорее всего, сможет вас спас…
— У них нет уязвим-м-ммм!..
— Не перебивайте, пожалуйста, когда я затыкаю вам рот. Ева, подготовьте приказ о назначении мистера Билла Таннера временно исполняющим обязанности нового полевого агента. Билл, я присваиваю вам код «три нуля один».
— Три нуля? — вскинулся Эс, которого интересовала система номерного кодирования агентов. Это была одна из тех областей в MI6, в которых не прослеживалось и следа логики. Эс предполагал, что на самом деле она там есть, просто очень хорошо скрыта, и сгорал от желания узнать правду.
— Ага. Это означает, что он может ради выполнения задания убивать людей, магов и нежить. Обычно число указывает, сколько единиц агент может порешить. А «ноль» означает «без ограничений», — пояснила Эм, по-прежнему удерживая ладонь на рту Билла.
— Но тогда «два нуля» означает… — задумался Эс вслух. — Людей… И?..
— И ещё больше людей, — отрезала Эм и пристально посмотрела Биллу в глаза.
Тело Таннера потихоньку справлялось с мощным выбросом адреналина. Аналитик приходил в себя, возвращая способность думать не только о неминуемом провале грядущего задания, во время которого выражение «пить из горла́» заиграет новыми красками. Выражение глаз Таннера вновь приобрело осмысленность, и Эм рискнула подсластить пилюлю:
— Агенты «три нуля» получают оклад в двойном размере!
Это она сделала зря. Билл рванулся в сторону. Не готовая к манёвру Эм не успела его перехватить, и рот аналитика оказался на свободе:
— Да на фига мне эти деньги, если меня убьют вам-м-мппп!..
— Мистер Таннер, ну хватит уже вести себя, как старшеклассница перед первым свиданием с капитаном школьной команды регби. Вы талантливый специалист, и у меня нет никого, кроме вас.
— Пошлите Эс! Вон он как лыбится, я вижу, ему не терпится войти в историю в качестве первого человека, наладившего контакт с вампиром на срок, превышающий минимально необходимую продолжительность укуса! Ну, хотя бы попытавшегося. Эс, какая у тебя группа крови?
— Я не могу! — быстро поднял руки вверх Эс. — У меня работы по горло… Кхм, да… И мне ещё выкидное лезвие в зубную щётку встраивать…
— Билл, прекрати, — Эм перешла на «ты». — Заканчивай катать истерику. Я отряжу тебе в помощь Джима и Джона, у тебя карт-бланш, вооружи их любым оружием, используй любые средства. Не жалей денег, так уж и быть, я выкручу руки Джонни, он поднимет нам финансирование. В конце концов, он проиграл мне желание в «камень-ножницы-бумагу». Только добудь мне хотя бы принципиальное согласие вампиров поддержать нас в возможной войне против магов.
Билл умел смиряться с неизбежным, когда его впечатывали в неизбежность лбом. Несколько раз, для надёжности. С размаху. А потом ещё добавляли пинком.
— Ладно. Уговорили. Кью, я составлю вам список идей, которые мне хотелось бы воплотить до того, как я суну свою шею вампирам в пасть. Реактивные коломёты, пистолеты с разрывными серебряными пулями, ультрафиолетовые излучатели, кассетные чеснокодавилки… Давайте, встретимся после обеда и обсудим варианты.
— Интересно, у вампиров электроника работает? — подумал вслух Эс, с завистью наблюдая, как Кью прячет шкатулку с боггартом в карман.
— Исходим из предположения, что нет, — покачала головой Эм.
Кью расплылся в улыбке:
— Я знал, знал, что механика вернёт утраченные позиции! Пойду, скажу Ар[171], — механика вновь на коне!
— Механика на коне — это одна лошадиная сила! — прошипел Эс.