Глава 35

―То есть ты твердо намерен не проводить охоту на диких магглов? — спросил Альфард Чоппер.

Сергей мысленно вздохнул. Дядя возвращался к этой теме уже не в первый раз, вбив себе в голову, что до официального бала-приёма надо, мол, обязательно, показать, кто в доме хозяин. И попутно поучиться ритуалам на «диких», чтобы было потом о чем говорить с другими магами. То, что Альфард еще раз поднял этот вопрос прямо здесь, на собрании верхушки Рода, говорило о том, что он придает ему первостепенное значение и что он хочет «дожать» Гарольда.

Сергей обвел взглядом собравшихся — старшее поколение Чопперов. Трое дядьёв — Альфард, Тристан и Джейкоб, двое теток — Агата, глава пресс-службы клана, и Барбара, отвечающая за транспорт и логистику с колониями клана. Единственный не-Чоппер, Квентин Дорсет, и он же единственный, кто не всматривался сейчас пытливо в Гарольда Чоппера.

Возможно, присутствуй здесь молодежь, или там Гарриэт Марпл, они бы тоже не стали сверлить взглядами Гарольда, но увы, их не было. Сюда не пустили не то что, «молодую вертихвостку» Жизель, но даже ту же Саманту, хотя изначальной темой собрания была заявлена «подготовка к приёму». Но дядя, как всегда, не преминул хитро все повернуть и приплел охоту к подготовке.

―Да, намерен, — ответил Сергей.

―Охота у Дайсонов, конечно, была слишком поспешной, — поставленным голосом заметила Агата.

Левый глаз ее подергивался, словно она постоянно подмигивала — последствия Второй Магической, которые так и не смогли вылечить.

―Дело не в охоте у Дайсонов, тем более, что там дело было не в охоте, а в союзе, — возразил Сергей.

Альфард удовлетворенно наклонил голову.

―И в условной репетиции того, что будет на приёме — на примере дочек Майкла Дайсона.

Сергей немного нервно повел головой. Не от облегчения, что ему удалось избежать «ловушки», в этом вопросе тело Гарольда как раз охотно бы в нее попалось, вместе с обеими дочками, а еще лучше и с женой Майкла впридачу. После лекций Саманты легко можно было ожидать и такого — впрочем, тогда Сергей точно сбежал бы оттуда, наплевав на союз и все выгоды. Нет, нервное движение было вызвано как раз пониманием того, что нечто похожее — в удесятеренном количестве, предстоит ему на приёме.

Зато Альфард выглядел еще более удовлетворенным.

―И вообще, мы собрались обсудить приём, а не охоту на диких, которые нам ничем не угрожают.

―Они швырнули камень в маголет! — повысил голос Альфард.

―Что? Швырнули камень? — не на шутку встревожилась Барбара.

Выглядела она этакой молодящейся теткой, из числа тех, что постоянно проводят подтяжки, липосакции, сидят на диетах и прибегают к различного рода курсам, омолаживающим кожу, а также часами сидят у зеркала, наводя макияж и закрашивая даже малейшие морщинки. Ожерелье в три ряда, высокий воротник, блестящее, изукрашенное платье, с жестким корсетом, призванным выпятить невыпячиваемое, а также скрыть все лишнее. Но при всем при этом, даже ухищрения с одеждой, макияжем и косметическая магия не могли скрыть возраста на лице Барбары, хотя и очень старались.

―Почему об этом не доложили сразу? — встревожился вслед за Барбарой Джейкоб. — Где это было? Далеко от заповедников? Нужно усилить там охрану и обновить заклинания! Выделить пару маботов или хотя бы зачаровать новых големов!

Голова его при этом подергивалась из стороны в сторону, словно он пытался высмотреть диких магглов с камнями в руках. Неладно что-то в Датском королевстве, подумал Сергей, глядя на все это. Конечно, история Рода Кенсингтонов, рассказанная дядей, была поучительной (можно даже сказать нравоучительной), но там-то все происходило при прямом попустительстве главы Рода! Причем не номинального главы, вроде самого Сергея-Гарольда, а настоящего, которому подчинялся весь Род, надеющийся стать кланом.

―Потому что я надеялся уговорить Гарольда провести охоту, — ответил Альфард спокойно. — Не будоража зря членов Рода — в преддверии приёма нам такое не нужно.

―Да, ты прав, — кивнула Агата. — Но помните события в Эдинбурге в 73-м? Если нам придется утопить диких в крови, да сразу после приёма или во время его, то имидж точно пострадает.

―Служба безопасности не располагает никакими данными о готовящемся бунте, — официальным, скучным голосом добавил Квентин в пространство.

―Значит, плохо работаете! — рыкнул Тристан. — Камень швырнули в маголёт!

―Они не могли знать, что мы там внутри, — вмешался Сергей.

Тристан метнул в него взгляд, говорящий о том, что он, конечно, уважает племянника за мастерство пилота мабота, но в остальном считает полнейшим дурачком. Воспитанным простаками, конечно же. Взгляд этот, в сущности, выражал общее отношение старших Чопперов к новому Главе. Они признавали его право и силу, но в остальном считали могучим дурачком. Старались помогать и направлять в меру сил и возможностей, направлять на действия во благо Рода — те действия, которые они считали таковыми.

Можно сказать, магическая иллюстрация высказывания «благими намерениями выложена дорога в ад». Намерения у старших Чопперов были самыми благими — ведь они помогали заблудшему родственнику и новому Главе, и разубеждать их в этом было бесполезно. Ну, что мог понимать в благе Рода воспитанный простаками? Вот-вот, ничего. То, что они почитали благом и нужными действиями, возможно, таковым и являлось, но расходилось с планами Сергея.

В результате он словно пытался сдвинуть или задержать съезжающий по склону айсберг. Огромная, непосильная масса, надвигающаяся, пассивно, равнодушно и неумолимо. Размажет и не заметит, никак не сдвинуть и не затормозить. Можно, конечно, забраться наверх и попутешествовать, но при этом уехать в другую, совершенно ненужную вам сторону. Или, если следовать аналогиям Альфарда, Гарольд — младенец в магии, неразумный и ни на что не способный, кроме как гадить под себя. Младенцу может не нравиться, что его пеленают или переодевают, кормят не тем, везут на прогулку или суют какую-то гадость в рот, он может орать возмущенно, но толку с того не будет — с ним все равно сделают то, что считают нужным взрослые.

―Неважно, были вы там внутри или нет, — резко сказал Тристан. — Дикие простаки кинули камень в маголёт!

―Может, они были домашние? — возразил Сергей.

―Домашние и доверенные простаки потому так и называются, что ведут себя мирно и им можно доверять. Недостаточно быть подданным Императора, чтобы являться доверенным! И если дикие начали кидаться камнями в маголёты, значит, они либо готовы к бунту, либо совсем потеряли страх. И в том, и в другом случае, по традициям и обычаям, установленным после Освобождения, их нужно показательно и кроваво разгромить!

―Подав это, как охоту, для имиджа и обучения Главы, — добавил Альфард.

Остальные, кроме Квентина, закивали, переглядываясь, на лицах их было написано полное одобрение. «Старпёры сраные», подумал Сергей с легкой бессильной злобой. Устранить их — а кто дела тянуть будет? Налетят соседи да сожрут, или общиплют так, что не о Гамильтоне надо будет думать, а о пропитании. Не устранять, а оставить все как есть, значит и дальше надо будет плясать под их дудку. Постепенно заменить своими людьми — оставалось пока что самым реалистичным из вариантов, реалистичным, но при этом все равно маловероятным. Как мог он обзавестись своими людьми, являясь де-факто номинальным главой? Кто пойдет за ним, кто будет слушать?

Тупик, в общем, из которого не было легкого выхода.

―Постойте, — внезапно встревожился Джейкоб. — Так это что, если не будет охоты и если Глава Гарольд не проводит ритуалов, не будет ритуала Плодородия в первый день осени?

«Что еще за ритуал Плодородия?» подумал мрачно Сергей, но вслух ничего не сказал. Он ждал, что Альфард снова заговорит про увеличение количества магических слуг, но тот тоже молчал.

―Как-то же вы справлялись без меня все эти годы, правда? — сказал он, когда томительная пауза затянулась.

―Ритуалы Альфарда хороши, но ритуал Главы-по-Праву точно будет сильнее. И из этого можно развернуть отличную историю, — чуть закатила глаза Агата, словно уже представляя себе заголовки, — о принесении благоденствия и о том, как энергия нового, молодого Главы, наполняет земли клана.

―Мы, кажется, собрались, для разговора о приёме, — напомнил Сергей.

Увы, попытка сменить тему оказалась тщетной.

―Наши деды и прадеды, пойдя за Гамильтоном и Хофманном, провели Освобождение и завещали нам больше никогда не отдавать власти простакам! — сердито и энергично заговорил Тристан, то и дело быстро затягиваясь и пыхая гневно табачным дымом. — Больше никогда! Все эти годы мы свято хранили их завет и не давали простакам ни малейшего шанса! Неужели теперь, даже в нынешних особых обстоятельствах (взгляд в сторону Сергея) мы отступим от своих обычаев и традиций? Альфард все сделал правильно, но и опасностью мы пренебрегать не можем!

Сергей мысленно вздыхал и хмурился. Какую опасность могла представлять толпа обычных людей даже не для мабота, для бойца в магических доспехах, он не представлял. Обычное оружие его не возьмет, магическое — доступное только добропорядочным людям, которые бунтовать не выйдут. Контрабандного — как у Туков — много не достанешь, и едва применишь, как в ход пойдут маботы.

Что-то тут не сходилось, но для понимания ему не хватало знаний.

―Поэтому предлагаю сделать так! — стукнул кулаком по круглому столу Тристан. — СБ подготовить план облавы по всем крупным поселениям диких, а также план развертывания сети для отлова одиночек.

Квентин кивнул, быстро записывая.

―Затем объявляем мобилизацию клана — выводим боевое крыло, попутно отрабатываем возможное вторжение со стороны Лагранжей. Мобилизуем Рода и семьи, да и сами все выходим на охоту. Разом накрываем всех и вся, вычищаем Суррей, стаскиваем пленных на Ритуал Благословения Магии. Пресс-службе — подготовить хорошее освещение для прессы, подать нашего Главу в выгодном свете.

―Можно даже заранее все подготовить, — заметила Агата, кивая.

―Будет Глава Гарольд участвовать или нет — его дело, в прессу подать все как нужно, облаву и зачистку провести в полном объеме, ритуалы проведет Альфард, — закончил свою речь Тристан.

Словно и не присутствовал тут сам Гарольд. Вот оно, отношение айсберга, двигающегося куда-то по своим делам, подумал Сергей. Шансов переломить ситуацию не было, остальные старшие Чопперы опять кивали и выражали свое одобрение речам Тристана.

―Я теперь даже не номинальный глава, — напомнил Альфард. — Ритуалы станут еще слабее.

―Тогда…

Взгляды присутствующих скрестились на Гарольде. Опять повисло томительное молчание.

―Не выйдет, — первой вздохнула Барбара. — Добровольность — важное дело в ритуалах.

―Да ну можно подумать, все прямо рвутся глотки резать и печень разделывать, — возразил Тристан. — Равнодушия вполне хватит.

Сергей, уже выдохнувший было облегченно, тут же снова напрягся.

―Может, боевые ритуалы? — предложил неуверенно Джейкоб. — Против убийств Гарольд ничего не имеет.

―Да и на охоте у Дайсонов не растерялся, — закивала Агата.

―О чем идет речь? — осторожно спросил Сергей, чувствуя, что его сейчас все же затянут в какой-то кровавый блудняк.

―Есть боевые ритуалы принесения в жертву, проистекающие из ритуальных дуэлей перед лицом Матери-Магии, — пояснил Альфард. — Нечто подобное было у простаков, ритуальные поединки для выяснения правоты, мол, кто победил, тот и прав перед лицом богов. С другими может и не прошло бы такое, но ты любимец Матери, отмеченный ей, со склонностью как раз к боевой магии, может ритуалы даже станут сильнее.

Старшие Чопперы зашептались негромко, поглядывая на Гарольда.

―Сколько еще информации ты от нас утаил? — недовольно кривя губы, спросила Барбара у Альфарда.

―Утаил? — удивился тот в ответ. — А она вам нужна была? Помогла бы в перевозках?

―Помогла бы в решении насчет будущих союзов! — ткнула пальцем, словно собиралась выколоть глаз, Агата. — Одно дело, артефакторика, но если Гарольд пошел в Джонатана…

―И превзошел его, — добавил Тристан. — Ты бы видела, как он летал, как летал!

―И почему я… мы… все остальные об этом не знаем? — еще больше рассердилась Агата. — Мы вроде собрались обсуждать приём, а в итоге выясняется, что наш Глава полон скрытых талантов!

―И что с того?

―Что с того? — голос Агаты наполнился сарказмом и ядом. — Да хотя бы то, что в пиар-компании это можно, это нужно подчеркнуть! Если он пилот-ас маботов, нужно это показать! Склонен к боевой магии? Показать в боевых ритуалах! Да вы что, как первый раз с подобным сталкиваетесь? Мы собираемся, дабы выставить нашего Главу как можно более героическим, храбрым и все остальное, чтобы закинуть удочки как можно дальше… может быть даже в Императорский дворец (эти слова она произнесла, понизив голос)… а вы утаиваете информацию!

―Что такое боевые ритуалы? — чуть повысив голос, вмешался Сергей.

―Ритуальный поединок, в котором победитель приносит побежденного в жертву Матери-Магии, убивая его, — любезно пояснил Альфард. — Ты же ничего не имеешь против убийства убийц, маньяков и насильников, дорогой племянничек?

Сергей молчал, осознавая, как ловко и изящно его все же загнали в ловушку.

Загрузка...