Сепарат-варта — один із підрозділів служби правопорядку, службовці якого мали виловлювати й доправляти до суду та в’язниці злодюжок, жебраків і повій.— Тут і далі прим. пер.
Прядильний дім — виправна установа, а насправді — в’язниця, у якій тримали повій, злодюжок та інших дрібних злочинниць, змушуючи їх прясти.
Карл Густаф аф Леопольд (1756–1829) — шведський поет-класик.
Родове ім’я героя Тре-Русур (Tre Rosor) означає «три троянди». Їх було зображено на гербі, так називався і родовий маєток.
Ліспунд — старовинна шведська міра ваги, ≈ 8,5 кг.
Сент-Бартелемі — острів у Карибському морі, заморська територія Франції. У 1784–1877 рр. належав Швеції.
Бенгт Андерс Евфрасен (1756–1796) — шведський ботанік і зоолог.
Крістофер Карландер (1756–1848) — шведський лікар.
Самуель Фальберг (1758–1834) — шведський лікар і чиновник.
Чи не так (фр.).
Це кохання? (Фр.)
Франц II (1768–1835) — король Німеччини, останній імператор Священної Римської імперії німецької нації (до 1806 р.), перший імператор Австрії (як Франц І з 1804 р. до смерті).
Традиційний шведський слабкоалкогольний напій (з вмістом спирту зазвичай не більше 2,5 %).
Прекрасний тон життя?(Фр.)
Війна всіх проти всіх (лат.).
Шведська миля — 2672 м.
Легкий перехід до Аверна. (Лат.) Фраза з «Енеїди» Вергілія, за змістом близька до вислову «Добрими намірами вимощена дорога до пекла».