Глава 9








Дюк Рейни положил трубку после разговора с Бенном. Не говоря ни слова жене, он выбежал из дома. Когда он разгонял свою машину до 100 миль в час по пути к заводским воротам, он сидел и непрерывно ругался. Он подъехал к траку, ожидавшему Джима Перри, и помчался через территорию завода к погрузочной платформе рядом с главным зданием.



Он был поражен толпой в это время ночи. Мужчины загружали железные ящики в пару трейлеров, но 4107, который должен был буксировать Перри, стоял пустой и брошенный.



Рейни подключил его, а затем поехал на зарядную станцию в нескольких сотнях ярдов, где припарковал его прямо перед ремонтной мастерской. Он вмешался в тормозную систему прицепа, затем слил немного тормозной жидкости и залил немного воды в бачок. Затем он отвез трейлер обратно к погрузочной площадке и припарковал трак там, где его нашел.



Только когда он поехал домой, он перестал ругаться. Это было в самый последний момент! Глупец! Он должен был это почувствовать, когда Перри был так готов ввязаться в этот наркобизнес. Во всяком случае, Перри мог подумать об этом завтра, когда попытается затормозить на спуске. Он надеялся, что Перри рухнет в пропасть на излучине Берро. Прямо вниз более ста метров.



У Джима Перри в то время были совсем другие заботы. В его попытке выглядеть как человек, у которого там свои дела. он прошел через большую лабораторию в поисках возможности освободить Марту и Хьюби из этого ада. Стоя и глядя на Марту, он видел, как ее веки моргнули. Либо она очнулась от анестезии, которую ей ввели, либо подала ему сигнал. Один из белых халатов подошел к ней, чтобы пощупать ее пульс. Ник стоял неподвижно, как врач во время консультации.



Врач сказал сквозь маску: — Должно быть, сейчас она выздоравливает. Что, если я сделаю ей еще один укол?




Ник медленно и властно покачал головой. Врач посмотрел на него, пожал плечами и отвернулся.



Они схватили его после второго обхода лаборатории. К нему неслись четыре робота. У него не было шансов, он не был им ровней.



Борьба с одним идеально запрограммированным синтетическим человеком была почти равной — против четырех требовалось пространство и время. Они поймали его, когда он отвернулся и нырнул в сторону. Он даже не упал на пол. Один держал его за левую руку, другой за правую, третий напал на него спереди, а четвертый сделал очень точное круговое движение, чтобы применить мертвую хватку сзади. Двое по обе стороны держали его за руки, его локти прижимались к их согнутым предплечьям. Они могли бы сломать его сильные руки, как спички, если бы захотели.



Когда он стоял так беспомощно прижатый, человек, которого он выбил ударом в дверь, подошел. Он прижал мокрую тряпку к шее. Он посмотрел на Ника своими жесткими зелеными глазами поверх марлевой маски. Итак, друг. Ты все еще должен мне кое-что. Кто ты?'



«Я из Life», — ответил Ник. — Мы всегда чувствуем его запах, когда есть новости.



— Придумай другое оправдание, — сказал мужчина. Он подошел к столу, на котором лежала Марта, и крикнул: «Принесите его сюда. Снимите с него эту маску.



Ник не касался ногами пола, когда его несли туда. Робот позади него снял с него маску.



Вокруг него собралось еще больше белых халатов, словно ассистенты на операции. Мужчина, прижимавший компресс к своей шее, сказал: «Я совсем его не знаю. Кто-нибудь здесь знает этого человека? Когда никто не ответил, он сказал: «Нашатырь». Кто-то протянул ему бутылку. Он открыл её и поднес к носу Марты. Она поморщилась и села. Ее глаза закатились в орбитах.



Синтетические мужчины подтолкнули Ника к столу. Взгляд Марты обратился к нему. Уныло она сказала: "О, Джим... Мне так жаль..."



— Джим, — сказал мужчина. "Джим кто?"



— Макнальти, — ответил Ник.



— Думаю, да, — сухо сказал другой. Он прошел в конец лаборатории, и они могли слышать звуки его голоса, когда он разговаривал по телефону.



Ник слегка согнул пальцы. Может быть, он все еще мог бы дотянуться до Grote Pierres. Но каждый раз, когда он поднимал ногу хотя бы на сантиметр, его мгновенно прижимали. Его руки вот-вот сломаются, а тот, что держал его мертвой хваткой сзади, не давал ему возможности дышать.



И он не мог использовать Пьеров. Чудесные, смертоносные газовые бомбы, гордость Стюарта, гениального волшебника AX, убьют Марту и Хьюби, хотя, возможно, именно этого Хьюби и хотел. Сферы обладали смертельным зарядом под невероятно высоким давлением, которое распространялось настолько эффективно всего через несколько секунд после открытия, что вы даже не могли бы видеть крошечные частицы. На самом деле давление было настолько велико, что если бросить один в огонь, то взрыв был такой же силы, как у двух килограммов тротила. Штифт удерживался на месте обратным давлением, и только благодаря маленькому уравнительному клапану его можно было вытащить. Красивая вещь. Единственное оружие, которое хорошо ему служило - а он не мог его использовать... Человек, который звонил, подошел, чтобы встретиться с Бенном и Риком.



Появление вождя и его приспешников произвело сильное впечатление. Шестеро синтетических мужчин в черном маршировали за ним, выстроившись вдоль стены, словно телохранители.



Бенн, невысокий, прихрамывающий, походивший неестественно жестко, как сломанный механический игрушечный солдатик, подошел к Нику и вопросительно посмотрел на него. — Итак, мистер Перри, теперь вы пойманы! Потому что это будет стоить тебе жизни. Через минуту. Я всегда хотел увидеть твое лицо. Лицо человека, который стоил мне миллионы». Он повернулся к Рику: «Можешь сказать, что это он? Он похож на фотографии из Джакарты?



Рик внимательно посмотрел на Ника с нескольких сторон, затем пожал плечами. 'Возможно. Одинаковая длина и форма черепа. Волосы разные, но с этим можно что-то сделать. Во всяком случае, я предлагаю его ликвидировать.



"Мы сделаем, да, мы это сделаем". Голос Бенна сквозь маску звучал немного громче. Вокруг его рта образовалось влажное пятно, которое заинтересовало Ника своей неправильной формой. — Это ты, — решительно сказал Бенн. 'Ты довел моих союзников, китайцев, до того, что они уничтожили мои португальские комплекты.....



Он сделал паузу, и Ник сказал: — Я никогда о вас не слышал. А что такое португальские комплекты?



'Ты врешь! Ты также был в комнате Дюмона в Кузнечном перекрестке. Вы оба из одной организации?



— Я не знаю никакого Дюмона.



— Ну, если тебе все равно. Pfiek 391. Уничтожитель мусора. Пфик 448, вы получите человека за четырнадцатым столом...



Он выкрикивал слова, как сержант-инструктор, и синтетические люди реагировали, как послушные солдаты. Один поднял крышку с дыры в полу более трех футов в диаметре, затем нажал выключатель. Маслянистая субстанция в колодце кипела, пузырилась и дымилась. Другой принес завернутого в пластиковую пленку Хьюби.



Кинуть его туда.



Хьюби — или труп Хьюби — столкнули через край в мутную темную яму и он мгновенно исчез. Раздался короткий визг, как будто под водой работала мясорубка, а потом ничего. Жидкость продолжала бурлить. — Теперь твоя очередь, — сказал Бенн Нику. — Я бы хотел успокоиться в вашем случае, но я не знаю, какой ущерб ты уже нанес. Ты слишком опасен для нас. Я внимательно изучил твои уловки.



— Хорошо, мой дорогой Бенн, — сказал Ник. — А как же та женщина? Она не имеет никакого отношения к делу.



Ник инстинктивно почувствовал, как Бенн улыбается под маской. 'Ах, да. Но она назвала тебя Джим. Как бы то ни было, я никогда не тратил впустую хорошую женскую плоть. Pfiek 528 - отвезите эту женщину на мой самолет. Ты отвечаешь за нее.



Бенн отступил назад, подальше от опасной дыры в полу. Он не мог устоять перед искушением показать Нику, как один из синтетических людей поспешно покинул свой пост у стены, обернул Марту полиэтиленовой пленкой и вынес ее через плечо, как свернутый ковер.



— Подожди нас, — рявкнул ему вслед Бенн.



Ник сказал: «Что ты собираешься делать с этими синтетическими мужчинами? Я не вижу, как вы можете заработать на этом, или поумнеть Значит, ты совсем сошел с ума?



Бенн подошел к нему. - 'Псих? Я? Да, я сам иногда задаюсь этим вопросом. Разве мы не добились успеха? А насчет того, чтобы поумнеть, не беспокойтесь об этом. Мир будет в недоумении. Я даже могу основать новую империю. Вы не хуже меня знаете, что в эпоху насилия богатые настолько напуганы, что требуют еще больше средств насилия. Больше оружия — больше полиции — и смерть преступникам!» Он повысил голос, но теперь снова понизил его. «Я вижу их всех, свернувшись калачиком в пыли перед моими невозмутимыми, синтетическими людьми. Плати или умри. Делай, что я говорю, или умри! Правители и финансовые магнаты будут толкаться, чтобы поцеловать мои туфли! Пожалуй, будут кричать - возьмите всё это у нас! Оставь немного мне и убей других, но не меня!



— Наверное, не все, — сказал Ник, но слова застряли у него в горле.



"Вы все такие!" — взревел Бенн. — Потому что я тоже обещаю им мир и порядок!



Из подъезда, где ждал человек с Мартой за плечом, донесся крик. Пронзительный, душераздирающий, пронзительный крик. Всплеск страха и гнева, который распространился по комнате, отскакивая от стен; металлический взрыв звука из горла, которое было обучено отдавать приказы сквозь шум зала шумных едоков. Бенн поковылял к двери, где синтетический человек держал Марту. Рик последовал за ним. Марта разразилась новым крещендо. Бенн крикнул через плечо синтетическим мужчинам позади него: «Бросьте его».



Ник сомкнул пальцы на ладонях, затаил дыхание и вытащил булавку из Grote Pierres. Его потащили к мусоропроводу. Один шаг, другой, и фигура слева отпустила его. Тот, что был перед ним, упал. Ник вырвался из хватки синтетического человека справа, который пошатнулся, схватился за горло и отвалился. Затем поспешил к двери зала. Вильгельмина внезапно выскользнула из его руки, хотя сначала ему пришлось приподнять фартук, чтобы вытащить оружие. Он застрелил человека, который держал Марту. Один, два, три выстрела, прежде чем он умер. Бенн и Рик скрылись за углом облицованной плиткой стены. Ник бросил Вильгельмину, чтобы поймать Марту, и с силой прижал руку к ее носу и рту, словно собирался ее задушить. Она извивалась, царапалась и брыкалась, пока он тащил ее к двери с кодовым замком, преследуя Бенна и Рика. Ему удалось провести ее, и в то же время он пожалел, что не узнал о скорости, с которой Пьеры распространяли свое смертоносное действин. Он продолжал идти, пока они не миновали диспетчерскую и не захлопнули за собой еще одну дверь.



Человек в белом халате за столом встал и закричал: «Что, черт возьми, происходит?» Он рухнул, как вырванное с корнем дерево, когда дверь захлопнулась за Ником. Ник был сильно поцарапан, когда наконец освободил нос и рот Марты из своих рук. Она ахнула, когда он похлопал ее по спине и потер шею. Ей пришлось сделать глубокий вдох на полминуты, прежде чем она смогла сказать: «Ты пытался меня задушить», после чего она расплакалась.



'Ядовитый газ!' — сказал он ей на ухо. "Ты можешь идти?"



Она тут же встала, хотела прикрыть свою наготу полиэтиленовой пленкой, потом поняла, что она прозрачная, и бросила ее. Ник снял фартук и протянул ей. Он заглянул в коридор. Бенн и Рик исчезли.



— Подожди здесь, — сказал он. "Я должен взять мой пистолет."



Снова затаив дыхание, на всякий случай, он помчался обратно через рубку управления. Труп синтетического человека застрял в двери с кодовым замком, держа ее открытой. В лаборатории стало тихо, как в могиле, и она стала могилой для бесформенных сгорбленных фигур, разбросанных по полу. Он нашел Вильгельмину и побежал обратно к Марте. Он прибыл как раз вовремя. На них маршировала дюжина ремесленников. Транспортеры исчезли; цепи тележек все еще мягко покачивались взад-вперед. Когда синтетические люди заметили его, они образовали левую и правую шеренги, продвигаясь, как обученная пехота, по обеим сторонам прохода. Ник потащил Марту к ближайшей железной лестнице. «Наверх — беги так быстро, как только сможешь».



Марта была быстра. Она пробежала по грубым железным ступенькам по три за раз, не заботясь о своих босых ногах. Они были на полпути, когда синтетические люди побежали, пересекая комнату своим топотом с поразительной скоростью. Ник поднялся выше, повернулся и использовал оставшиеся патроны Вильгельмины, чтобы швырнуть первые три поверх остальных. Это был беглый огонь, но каждая пуля была направлена в голову, в определенную точку на голове. По этим людям нельзя было просто стрелять наугад.



Он провел Марту по одному из белых коридоров и открыл дверь, ведущую на погрузочную площадку. Не было никакого смысла пытаться добраться до передней части здания и столкнуться там с другой группой решительных искусственных солдат. Когда они добрались до верха лестницы, он увидел, как синтетические люди взбежали на площадку. Они тоже не знали страха.



Свежий воздух его порадовал. — Убирайся отсюда, — крикнул он Марте. Он повернулся и бросил осколочно-фугасную гранату по диагонали обратно в коридор. Придерживая дверь, он бросил несколько лучших изобретений Стюарта в одно и то же место, надеясь, что некоторые из них отскочат от плитки и спустятся по лестнице. Осколочно-фугасные гранаты – две штуки. Картечные бомбы, разметавшие сотню острых как бритва частиц - три штуки. Гранаты С6 с временем воспламенения пятнадцать секунд – две штуки.



Первый фугасный снаряд разорвался, когда он захлопнул дверь и побежал за Мартой. В том направлении, куда она убежала, на погрузочной площадке взревел двигатель грузовика. Он услышал крик Марты, а затем выстрел. Он добрался до нее, когда она укрылась за трейлером. — Это Рик, — выдохнула она. «Вон в том грузовике. Он выстрелил в меня.



Двое рабочих выползли из-под погрузочной площадки, а внутри здания продолжали грохотать взрывы. "Эй, что случилось?"



— Взрыв в лаборатории, — сказал Ник. «Идите, посмотрите, сможешь ли вы помочь им там».



Мужчины спустились по платформе, и Ник вывел Марту в другую сторону. Когда тягач с прицепом развернулся в свете скользящего света, он увидел номер, напечатанный на задней части большого алюминиевого кузова: 4107.



Он сказал: «Мне нужно взять машину...»



В этот момент весь мир словно улетел в небо. Они почувствовали, как земля ускользает из-под их ног, и растянулись. Он попытался смягчить падение Марты, но они упали, как оловянные солдатики.



Двери погрузочных доков извергали огонь, а из здания вылетали обломки, как будто их выстрелили из пушек.



Осколки стекла и целые двери врезались в склон на сотню ярдов. Звук был оглушительным. Это звучало так, будто в главном здании Reed-Farben взорвалась атомная бомба. Когда Ник оправился от шока, он оттащил Марту от пламени, которое вырывалось через все отверстия в здании.



Он спросил. - "Ты ударилась?"



'Нет.'



«Если бы на внешних стенах были окна, стекла бы нас порезали».



"Вы... заложили там бомбу?"



«Вы не можете носить в кармане бомбу, достаточно мощную, чтобы сделать такое. Думаю, мои гранаты попали в кислород и другие горючие вещества.



Второй взрыв сотряс землю, когда они взбирались на холм. Ник сказал: — Нам лучше свернуть на главную дорогу. От машин на стоянке теперь все равно ничего не останется.



«Они поставили мою машину в один из ангаров аэропорта. Это то, что я слышал от них.



— Как они тебя достали?



«Они просто остановили меня на дороге. Они сказали, что я определенно знаю больше, чем сказала им».



Ник сжал ее руку. "Это было ужасно, не так ли?"




'Да. Но и сейчас я им этого не сказал.





На следующий день Ник вернулся на завод, чтобы осмотреть обломки тягача и прицепа 4107. Ни тел, ни крови. Это было неудачей. Пока он проверял тормозную систему, к нему быстро подошел седой джентльмен. Это был Дэвид Хоук. После того, как они поприветствовали друг друга, Хоук сказал: «Ваш голос по телефону звучал так интересно, что я решил посмотреть что здесь».



"Я рад, что вы это сделали." Ник указал на тормозную систему. «Мы можем что-то узнать из этого. Они испортили тормоза.



Они поднялись по склону. Хоук сказал: «Очень хорошая работа, Ник. МакГи и команда Reed-Farben просеивают последние остатки. Им нужно, чтобы вы подготовили отчет С, как только у вас будет время.



— Я пойду туда прямо сейчас.



Отлично. Как только вы это сделаете, завтра вы сможете вернуться в Вашингтон. Я знаю, что ты накопил много выходных...



— Вы не возражаете, если я останусь здесь еще на день или около того? Ник посмотрел на возвышающиеся горы. "Чертовски красивое место, чтобы подышать свежим воздухом."



«В чьей компании? Марты? Или Греты?



«Они обе заслужили немного отдыха. Есть ли обвинения против Греты?



'Возможно нет. Она предупредила вас, как только заподозрила преступный умысел. Этого может быть недостаточно для судьи. Но мы не собираемся доставлять неприятности таким людям. И, конечно же, не в последнюю очередь привлекательной женщине, которым пришлось нелегко!



Ник пробыл в горах больше недели. В первый же вечер он поехал с Мартой на скальный выступ, откуда открывался прекрасный вид. Он обнаружил, что все это было на самом деле так же, как в ту первую ночь.



Что-то экстраординарное и редкое, как он уже установил. Стоит задержаться - и повторять...






О книге:




Что-то определенно странное происходило на большом химическом заводе Reed-Farben. Ходили слухи об открытии, которое сделает пересадку человеческих органов такой же простой, как удаление аппендикса.



Пепельно-русая симпатичная женщина-ученый с фабрики подтверждает этот слух Нику Картеру. Но почему у Reed-Farben был склад рядом с секретным штабом вооруженных сил США?



И почему исчезли люди, проявлявшие любопытство к химзаводу?



Все стало немного яснее для Ника Картера, когда он столкнулся со своими нечеловеческими противниками.







Картер Ник

Убийство "Красной Кобры"






Ник Картер




Убийство "Красной Кобры"




перевод Льва Шкловского





Название оригинала: The Cobra Kill







Загрузка...