Примечания

1

Кумары – наркотическое похмелье, синдром отмены наркотиков, который проявляется в виде физических и психических страданий.

2

Ханка – особый вид накротика опиумного происхождения.

3

Вмазать – принять наркотик (сленг).

4

Приход – период очень сильной психической стимуляции, наступающий после принятия наркотика, чаще всего опиатов или первитина, и длящийся короткий промежуток времени.

5

Первитин – это уличное название метамфетамина. Метамфетанин – это белый кристаллический наркотик.

6

Кокс – уличное название кокаина.

7

Тетя Нора – кокаин.

8

Передоз – передозировка, медицинский термин, описывающий случай приема лекарственного или наркотического препарата в дозах больше рекомендуемых или обычно применяемых.

9

Барыга – продавец наркотика (сленг).

10

Заморочки – состояние, когда наркоман повторяет одно и тоже действие, одну и ту же фразу.

11

Шмонать – обыскивать (сленг).

12

Дорожки – следы от уколов.

13

Джеф – иное название первитина.

14

Пять точек – доза для неподготовленного или ослабленного передозировкой организма, подразумевающая догонку без риска передозировки.

15

Слова из песни «Тебе будет легче» группы «Рабы Лампы».

16

Косячок – самокрутка или папироса с марихуаной (сленг).

17

Снаряд – шприц, заряженный наркотиком.

18

Баян – шприц.

19

Это не пройдет (исп.).

20

Хорошей поездки, господин ДеЛеон (фр.).

21

Живчик (исп.).

22

Где я, дьявол тебя дери? (исп.)

23

Как долго я здесь? (исп.)

24

Где пуля? (исп.)

25

Эй, парень! (исп.)

26

У меня есть деньги (исп.).

27

Сука! Вор! (исп.)

28

Грязная шлюха (фр.).

29

Опция в развлекательных заведениях, позволяющая за определенную плату заняться сексом с любым работником.

30

Шлюха (исп.).

31

Сука (исп.).

32

Спекулянт (исп.).

33

Привет, друг! (исп.)

34

Любовь – это яд (исп.).

35

Ты привез мне оружие? (фр.)

36

Прощай, напарник (исп.).

37

Лживая стерва (исп.).

38

Ты просто дура (исп.).

Загрузка...