Глава четвертая

Джейси лежала на смотровом столе в небольшой палате, освещенной безжалостно яркой лампой. На ней был больничный халат и тонкая простыня. На правой руке закреплена игла с прозрачной пластиковой трубкой, в которую гудящие машины накачивали раствор. Это немного мешало ей держать за руку Тома, влетевшего сюда через пятнадцать минут после того, как ее под вой сирены привезли в больницу с места пожара.

Даже при осмотре, несмотря на смущение, она его не отпускала. Том тоже отказывался уехать – да она и не оставила ему большого выбора.

В глубине души Джейси сама себе удивлялась. Добираясь до машины, сгибаясь от жестокой боли, с ужасом ощущая стекающую по ногам струйку крови, она думала только об одном – позвонить Тому, и он возьмет на себя все заботы. Она знала, что может рассчитывать на него в таком деле. И оказалась права.

Странно, лежа на холодном смотровом столе, ожидая приговора врачей, Джейси не вспоминала о Томе как о потрясающем любовнике, она думала о нем как о человеке, которого за последние два года хорошо узнала – человека твердого, сильного, иногда непреклонного. Человека благородного.

И теперь она и уйти ему не позволяла, и говорить с ним не могла. Слова почему-то не шли с языка.

– Ты в порядке? – мягко спросил Том.

– Почему у них здесь так холодно? – удивилась Джейси.

– Я достану что-нибудь, – сказал он и разжал ее руку.

Том не стал вызывать медсестру, а собрался пойти сам. Джейси, словно цепляясь за него и не желая отпускать, прошептала:

– Я знаю о ребенке всего несколько дней. Я никогда не планировала стать матерью. Почему же для меня это теперь так важно?

Вернувшись, он накрыл Джейси еще одной простыней. Руки, которые она помнила требовательно-страстными, были бережными и нежными, когда он укрывал ее. Чувство, похожее на печаль, охватило ее.

– Когда мне исполнилось тринадцать, – сказал Том, взяв ее руку, – мои родители подарили мне на Рождество радиоприемничек. Я не просил ничего подобного. Но в тот день просто обезумел, увидев радио. Это был большой подарок, я даже не думал, что так хотел его. – (Она смотрела на него измученными глазами.) – Думаю, глупо сравнивать – радио и ребенка.

– Нет, – слабо отозвалась Джейси, потянувшись к нему. Том быстро стиснул ее пальцы. Ему это тоже нужно, в замешательстве поняла Джейси. Он хочет ребенка и так же напуган, как и она. – Это не глупо. Я полагаю… мы не всегда знаем, что нам нужно. – Помолчав, она продолжила: – У меня прекратились боли.

– Слава Богу, – порадовался Том, – Должно быть, это хороший знак.

Кровотечение прекратилось, и у нее появилась надежда. Хотя она точно знала, что кровотечение на ранней стадии беременности очень опасно.

– Вероятно, скоро уже сообщат результаты теста.

Том не ответил. Его лицо ничего не выражало.

– Это моя вина, – с болью сказал он. – Господи, простишь ли ты меня? Я оставил тебя одну. Ты не должна была быть одна.

Джейси смущенно моргнула. Что он имеет в виду? Она не должна была быть одна сегодня на пожаре или последние два месяца?

Прежде чем она нашлась что ответить, вошла женщина-врач, которая осматривала ее.

– Мистер и миссис Джеймс?

– Я лейтенант Расмуссин, – ответил Том, не отодвигаясь от Джейси. – Мы не женаты.

– Понятно. – Врач быстро оценила их обоих. – Вы вместе живете? Обычно это не мое дело, но я выпишу мисс Джеймс только в том случае, если дома ей будет обеспечен надлежащий уход.

– Не сомневайтесь, док, я буду заботиться о ней, – сказал Том.

– Выпишете? Значит, я могу уйти? Я… ребенок… – Джейси сморгнула слезу.

– С вашим ребенком все просто прекрасно. – Врач улыбнулась ей.

Джейси закрыла глаза, у нее закружилась голова от охватившей ее огромной радости. С ее ребенком все в порядке!

– Я могу уйти домой, – повторила она. – Но… – Ей нужна вся правда. – У меня это может опять повториться?

– Диагноз еще нуждается в подтверждении, и вы, если хотите, посоветуйтесь с вашим гинекологом. Предварительный осмотр показал слабую шейку матки. Скажите, мисс Джеймс, ваша мама не принимала какие-нибудь лекарства в период беременности?

– Я не знаю своей матери.

– Что ж, вероятно, препараты, которые она принимала, являются причиной вашего состояния. Лет тридцать назад был введен препарат, помогающий женщинам, подверженным риску выкидыша. К несчастью, лекарство вызывало определенные аномалии у младенцев, особенно у девочек.

– Моя мать… – Чувствовалось, что это чуждые слова в устах Джейси. Она в замешательстве смотрела на врача. – Нет, я сомневаюсь, что она делала что-нибудь подобное. Моя мать оставила меня у дверей сиротского приюта. В корзине, – добавила она с сарказмом, – с запиской, прикрепленной к одеялу. Когда мне исполнилось два месяца, она решила, что не может содержать ребенка.

– Возможно, у нее были трудные роды, – сказала врач, – а сейчас это сказывается на вашей беременности. Если вы хотите выносить ребенка, вы должны внести некоторые поправки в вашу жизнь. И первое, что вам необходимо, – прекратить работать.

Джейси старалась, но не могла взять в толк, что сказала врач о ее матери и о ее работе. Она просто не могла не работать. Это невозможно. Работа – все, чем она жила. Что она будет делать, если каждый день не будет ходить в редакцию?

Однако работу она не могла сохранить. Это стало ясно из ответа врача на вопрос Тома. Джейси должна как можно меньше двигаться (большую часть времени лежать) почти всю беременность.

Она потеряет ребенка, если не послушается.

Последующие события она помнила весьма расплывчато. Том разговаривал с какими-то людьми в комнате ожидания. К Джейси подходили его брат, и Тэйбор, и Нэн, и еще кто-то. Потом, когда она уже оделась, вошла врач, чтобы передать ей результаты последнего анализа.

– Все выглядит утешительно. Постарайтесь не волноваться, – сказала та, похлопав Джейси по руке. – Кровотечение прекратилось, и это хороший признак. Вообще-то удивительно, что подобное случилось у вас на столь ранней стадии. Может быть, вы перенесли стресс? Или сегодня очень долго были на ногах?

– Да, – ответила Джейси, сознавая свою вину, – и то и другое. Мой грех.

– Кровотечение, видимо, спровоцировано излишней активностью, – без обиняков заключила врач. – Но лучше узнать это сейчас, чем потом. Идите домой с вашим молодым человеком и позвольте ему нежить и баловать вас. Вы почувствуете себя лучше.

Джейси подняла глаза. «Молодой человек» уже стоял в дверях, ожидая с тем настороженным терпением, которое и делало его хорошим офицером полиции. Она не заметила, как он вошел. Все происходило как бы помимо ее воли. Например, Том собирается везти ее домой и ухаживать за ней, не говоря уже о том, что их воспринимают как семью.

– Готова? – ласково спросил он.

Она кивнула и заметила, что на нем нет шляпы. Неужели Том после ее звонка даже забыл надеть «стетсон»?.. Бог весть до чего можно дойти, если размышлять над этим.

Том пошел подогнать свой джип. Джейси усадили в кресло-каталку, Тэйбор ласково подтрунивал над ней, хромая рядом.

– Вам лучше отправиться домой, – невпопад посоветовала она шефу. – Я завтра буду спать. А вы нет.

– Редакторы не спят, – ответил он, – нам, вампирам, ночью лучше.

Это была их старая шутка, и она слабо улыбнулась.

– Джейси, я… не должен был посылать вас на пожар. Я не подумал. Знал ведь, а не подумал…

– Нет, – сказала она, – дело прежде всего. Вы же не знали, что могут возникнуть проблемы. – Он все еще выглядел встревоженным. Повинуясь внезапному порыву, она коснулась его руки. – Все в порядке, Тэйбор.

– Хотелось бы верить… – Подкатил джип Тома, и Тэйбор улыбнулся. – Я зайду завтра, и мы обсудим страховку. Решайте сами, как для вас лучше, Джейси.

И она осталась с Томом, чувствуя себя страшно беспомощной, полагаясь на человека, который сначала покинул ее, а теперь… Хотя сегодня она поняла, как он заботлив.

Джейси уснула на полпути к дому.

Том осторожно положил спящую Джейси на кровать. Она едва пошевелилась. Свет из гостиной падал через открытую дверь; вполне достаточно света, чтобы оценить красивые пышные формы ее тела и ясный покой спящего лица.

Он присел возле нее, стараясь сдерживать дыхание. Нести на руках женщину по лестнице не самое легкое дело, когда тебе сорок. Особенно в конце такой ночи. Спина побаливала.

Том снял с нее сандалии, и руки его дрожали. Подумал было раздеть ее, но удовлетворился тем, что только расстегнул бюстгальтер. Уголок его рта слегка дрогнул, когда он представил себе, как сейчас откинет угол покрывала. А она вздохнула и, уютно устроившись на подушке, еще глубже погрузилась в сон, столь нужный ее измученному телу.

Да, Джейси крепкий орешек и своенравна, как кошка, к тому же не умеет прощать.

Том приготовил себе постель на одном из диванов, но дверь в спальню оставил открытой. Вздохнув с облегчением, стащил ботинки. С минуту сидел в темноте, опустив плечи под грузом собственной вины. Но, забрав туркменское покрывало, яркое многоцветие которого скрывала тьма, он подумал, что пользуется ее вещами… Ну, одним грехом больше, одним меньше…

Он вытянулся и закрыл глаза, чтобы лучше сосредоточиться. Завтра он с ней поговорит. В конечном счете, Джейси может разгадать его обман, но при некотором везении к тому времени станет уже слишком поздно.

Когда Джейси открыла глаза, солнечные лучи, проникая сквозь щель в портьерах, струились яркой, горячей полуденной полосой.

Она повернула голову и с недоверием уставилась на часы на туалетном столике. Двенадцать часов?

Джейси в панике села. Проспала! Но потом события предыдущего вечера медленно восстановились. Она схватилась за живот, ожидая почувствовать… Но нет, все хорошо… за исключением того, что ее бюстгальтер запутался под мышками – она спала в одежде. Неожиданно покраснев, она стянула платье. Это Том принес ее сюда. И вдруг капризно подумала: он сделал не более, чем расстегнул лифчик. Хотя она должна быть благодарна, ведь Том старался устроить ее удобнее, не беспокоя. Он так много сделал для нее вчера и не разбудил утром.

Но то, что она чувствовала, благодарностью не назовешь.

Джейси поморщилась, вспоминая, как она цеплялась за Тома. Ей это было чертовски нужно.

А еще у нее появилось впечатление, что Том тоже хотел держаться за нее. Она покачала головой, смущенная тем, что стало ясно и очевидно накануне вечером.

Действительно ли она нужна Тому?

Джейси пошла в ванную, чтобы принять душ, но передумала. Позже, решила она. Прежде всего еда, а то в животе урчит. Кроме того, она никуда не спешит сегодня, не так ли?

Уже войдя в гостиную, Джейси почувствовала запах кофе и жарящегося мяса. Она нахмурилась, заметив, что ковбойская шляпа аккуратно разместилась на кофейном столике. Если шляпа тут, то и Том рядом.

Но ему не полагалось быть здесь. Полдень же. Он должен был бы давно уже уйти.

Потом она увидела две картонные коробки. Одна, побольше, стояла возле синего дивана. Створки другой были открыты. Джейси заглянула внутрь и увидела аккуратно сложенные стопки мужской одежды.

Том вышел из кухоньки. На нем была белая футболка с завернутыми рукавами, он нес большую оранжевую кружку с надписью, которая гласила: Из двух зол выбирай то, которое никогда не пробовал.

– Не знаю, что ты предпочтешь, завтрак или ленч, – сказал Том, – но уверен, тебе хочется кофе.

– А разве мне можно? – Она жадно вдохнула соблазнительный запах.

– Он бескофеиновый.

Это уж слишком! К такой заботе Джейси не привыкла.

– Что ты до сих пор здесь делаешь? – вспыхнула она.

– Не помнишь? Мы вчера говорили об этом, и ты согласилась.

– Я совершенно не нуждаюсь в твоих услугах! И тебе не следовало… – Она широко махнула рукой в сторону коробок.

– А как я могу заботиться о тебе, если меня здесь нет? – терпеливо спросил он. – Конечно, мы многое должны уладить. Ты была слишком слаба вчера вечером, чтобы обсуждать детали, так что я принес только некоторую одежду.

– Ты с ума сошел, – разозлилась Джейси.

– Поговорим после того, как ты поешь. – Том поставил кружку на столик возле дивана. – Так что это будет, завтрак или ленч? Я нашел в холодильнике маисовые лепешки и в морозилке мясо. Если хочешь ленч, я приготовил мясо с луком и перцем.

Она потрясла головой и вернулась к поднятой ею теме:

– Почему ты сейчас здесь? Неужели появилось свободное время? Ты же полицейский, а не банкир.

– Сегодня воскресенье. Даже полицейские имеют право на выходные.

Ох, она и забыла. Прошлая ночь, кажется, совершенно лишила ее памяти.

– Вероятно, мне стоит взять отпуск за свой счет по причине критического положения в семье.

Критического положения в семье. Том ссылается на ребенка, конечно, однако странно стать таким образом частью чьей-то семьи. Сродни испугу.

– Я не согласна, чтобы ты переезжал.

– Ты действительно не помнишь, да? Тогда лучше присядь, и мы поговорим.

– Я не…

– Предпочитаешь беседовать стоя?

Джейси неохотно села. Ее туркменское покрывало было аккуратно свернуто и положено через спинку дивана вместо того, чтобы, как обычно, быть просто брошенным на него.

– Ты ночевал здесь? – До сих пор она об этом не подумала.

Раньше он не стремился надолго оставаться с ней. Забраться в ее постель – да, но и только.

– Мое присутствие было условием, на котором доктор отпустил тебя из больницы. Помнишь?

– Да, но это все, на что я согласилась.

– Ты забыла наш разговор по дороге домой? Джейси, ты не можешь должным образом заботиться о себе, если тебе предписано лежать.

Подозрительно. Джейси нахмурилась. Она не помнила такого разговора. Она ничего не помнила после того, как покинула больницу. Как она могла согласиться на переезд Тома к ней?

Том твердо встретил ее взгляд. Сегодня у него холодные, непроницаемо серые глаза. Он выглядел уверенно и решительно среди разноцветного хаоса ее гостиной – черно-белый коп в джинсах и чистой белой футболке с шевелюрой седеющего волка.

И она хотела его.

Джейси отвела глаза. Господи, ну как же так можно? Ведь два месяца назад Том бросил ее, а после не делал попыток снова увидеться, но она, вопреки всякой логике, желает близости с ним. Чушь какая-то.

– Все, что приготовишь, меня вполне устроит. – Не глядя на него, она взяла кружку.

– В таком случае ленч будет готов через несколько минут.

Том внимательно посмотрел на женщину, которую обманул. Правда, не стоит обольщаться, что он победил – или хотя бы убедил ее. Но он здесь, и этого довольно на данный момент. Кроме того, у него есть ключ от ее квартиры, и ей будет достаточно трудно выдворить его.

Когда прибыл Тэйбор, Том достал ноутбук и начал писать отчет, давая Джейси возможность посекретничать с боссом.

Потеря работы, которую она любила, было не простым для нее делом. Том хорошо это понимал, хотя начинал сознавать, что многого не знает о женщине, которая носит его ребенка. Еще несколько месяцев назад он сказал бы, что Джейси превыше всего ставит карьеру.

Сейчас для нее важнее всего сохранить ребенка.

Собираясь уходить, Тэйбор предложил:

– Не проводите меня, Расмуссин?

Они встретились глазами. Том легко прочитал его намерения.

– Нет, Тэйбор. Вы обещали, – застонала Джейси.

– Я не звонил ему, – мягко ответил старик.

– Все в порядке, – успокоил ее Том, вставая.

Огорченная Джейси сидела, подвернув под себя ноги. На ней была свободная рубашка в широкую желто-белую полосу, скрывавшая роскошную грудь, и белые шорты, обнажавшие ноги. У Тома пересохло во рту.

– Вы собираетесь ускользнуть отсюда, чтобы наедине выяснять отношения? – решительно спросила она.

– Тебе идет, когда ты сердишься.

– Я не… – Ее глаза возмущенно округлились.

Он быстро наклонился и слегка прикоснулся к ее губам.

– Буду через минуту.

Поцелуй был ошибкой, решил Том, закрывая за собой дверь. Независимо от того, сколько удовольствия он получил, оставив изумленную Джейси.

Черт, одержим он, что ли? Или превратился в мазохиста? Он ощущает боль при одном взгляде на ее ноги, при одном прикосновении к ее губам. И ничего не поделаешь с этим, по крайней мере ближайшее время.

– Мы ведь пару раз встречались? – спросил Тэйбор, медленно спускаясь по ступенькам. Для верности он держался за перила, в другой руке у него была трость. – Я не утверждаю, что хорошо вас знаю, Расмуссин, но скажу, что уважал.

– До сих пор? – сухо осведомился Том. Эта лестница слишком крута для старика, и все-таки он пришел навестить Джейси, хотя мог просто ей позвонить. Том подумал, что Тэйбор начинает ему нравиться. – Вы приходили проведать Джейси или поговорить со мной?

– Разве нельзя сделать и то и другое?

– Полагаю, можно, – ответил Том и тем самым признал право Тэйбора спрашивать его о Джейси.

– Вы уже целый год или около того были «ее копом». Она получала от вас информацию и кое-что передавала вам.

– Да, именно так.

– Я знаю, что вы сильно ее обидели. – Тэйбор наконец спустился и повернулся к Тому. Лицо его напряглось, может, от боли, а может, от злости. – Не то чтобы она доверилась мне. Джейси имеет обыкновение со всем справляться сама, но я ее знаю. Она была глубоко несчастна последнее время. Не понимаю, как это я до сих пор не подозревал о ее беременности.

– Я не хотел обидеть ее. Я… совершил ошибку.

– Больше не совершайте.

Тэйбор был достаточно высок, чтобы глядеть Тому в глаза. Угроза в его голосе могла показаться смешной, если учесть преклонный возраст и хромоту, но Том не чувствовал ни малейшего веселья.

– Я не повторю ошибки, – спокойно сказал он.

– Вы любите ее?

Ни с того, ни с сего на Тома накатил гнев, жестокий и неуправляемый.

– Я ее уважаю, – процедил он, а про себя подумал: Я хочу ее так сильно, что боюсь потерять рассудок.

– Я спрашивал не об этом.

– Не знаю. – Том сжал кулаки. – Сейчас мне трудно говорить о любви.

– Вы собираетесь жениться на ней?

– Да, – уверенно сказал Том.

– А она согласна? – Тэйбор недоверчиво поднял брови.

– Нет. Но согласится.

Загрузка...