Глава одиннадцатая ИЗМЕНА


Но всякий сон когда-нибудь заканчивается, и наступает пробуждение. И не всегда это пробуждение бывает приятным. Сначала Анне и Абракс даже не поняли, что происходит. Они наслаждались несущимися мимо них облаками, терпким воздухом, свежим ветром, будоражащим чувством свободы и не очень приглядывались к тому, что творилось внизу. Отсюда, с высоты птичьего полета, все выглядело каким-то игрушечным. Крошечные человечки копошились между крошечными домишками, мелькавшими тут и там среди деревьев. И даже родная бухта казалась Анне какой-то мелкой лужей в сравнении с бескрайним океаном, омывавшим скалистые берега ее любимого острова. Но что-то там внизу было не так. Людишки сновали туда-сюда, как муравьи в разворошенном муравейнике, сбивались в кучи, опять разбегались. Во всем этом движении было что-то тревожное и непонятное. «Там идет бой!» — догадался наконец Абракс, приглядевшись получше к людям на берегу бухты. Сражавшиеся явно составляли две группы — одна была вся в чем-то сером, другая была вся разноцветная.



— На нас напали! — крикнула Анне, которая тоже обратила внимание на людей на берегу. — Это испанцы! Проклятие! Нас предали!

Теперь уже и Абракс как следует разглядел сражавшихся. Горстка пиратов пыталась оказать сопротивление превосходящим силам испанских солдат, которых можно было узнать по серой униформе. А правительница острова в компании с неведомым пришельцем болталась в воздухе и не могла вмешаться.

«Кто же их привел сюда?» — лихорадочно думал Абракс. Ведь попасть на остров можно было, только зная тайну водопада. А тайну знали лишь свои. Кто? — спрашивали себя Анне и Абракс, с ужасом наблюдая за происходящим внизу.

Испанцев привел на остров Черная Борода, который взялся командовать королевским галеоном. Дон Арчимбальдо не стал перечить своему союзнику, с которым он решил объединиться до поры до времени. Проведя благополучно судно сквозь водопад и узкий канал, Черная Борода вырулил в бухту и сразу же взял в сторону, чтобы встать на якорь подальше от поселка. Потом он отдал распоряжение спустить на воду шлюпки, и вся гвардия, включая матросов, солдат, дона Арчимбальдо, Прадо и Брабакса, двинулась к главной гавани Тортуги. Спустя какое-то время десант бесшумно высадился на берег. Никто не заметил появления противника. Жизнь на Тортуге шла своим чередом. Черная Борода разбил свою команду на два отряда. Один отходил под начало дона Арчимбальдо, другой должен был возглавить сам Черная Борода.

— Вы отправляетесь патрулировать остров, — отдал распоряжение Черная Борода. — Начнете вон с того дальнего конца бухты.

На самом деле Черная Борода просто хотел сбагрить дона Арчимбальдо подальше, чтобы тот не болтался под ногами. Услышав приказание пирата, Прадо нахохлился.

— Ишь раскомандовался! — проворчал попугай, усаживаясь на плечо дона Арчимбальдо, которому тоже не очень понравился начальственный тон разбойника.

Черная Борода, видя надутую физиономию адмирала, понял, что совершил тактическую ошибку, и поспешил исправить ее.

— Головной отряд достопочтенного дона Арчимбальдо будет обеспечивать нам защиту с тыла, а мы первыми попытаемся ворваться в это бандитское гнездо. Вы не возражаете, мой адмирал? — подхалимским тоном спросил Черная Борода.

— Ммм… Не возражаю, — величественно произнес дон Арчимбальдо. Он был доволен, что ему достался головной отряд, который к тому же будет защищать тыл. Бывалый моряк, он не очень-то разбирался в сухопутной терминологии. Из всех армейских слов дон Арчимбальдо, пожалуй, больше всего любил слово «тыл». «Заходить с тылу», «действовать в тылу врага» — во всем этом была какая-то романтика и вместе с тем что-то надежное: тыл — это тебе не передний край, куда лезут только отчаянные головы. Он же, как человек солидный и к тому же скромный, никогда не любил вылезать вперед и потому вполне удовлетворился отведенной ему ролью предводителя головного отряда, действующего, так сказать, на задней линии фронта.

— Всякого, кто попадется на вашем пути, берите в плен, — отдал последнее распоряжение головному отряду Черная Борода и занялся вверенным ему подразделением.

Дон Арчимбальдо постоял еще некоторое время в нерешительности, «Куда бы тут спрятаться? — напряженно думал он. Ему совершенно не нравилось торчать тут на открытом месте. — Так ведь и пулю схлопотать недолго», — мелькнула в голове тревожная мысль.

— За мной, ребята, — скомандовал он, махнув пухлой ручкой, и потрусил в сторону ближайшего леса. — Прочешем эти кущи!

Черная Борода с усмешкой посмотрел ему вслед. Ну слава богу, баба с возу — кобыле легче.

Его отряд состоял в основном из солдат. Он не случайно оставил их себе. Главную опасность представляла его собственная бывшая команда, куда входили самые отчаянные головорезы, и к тому же у них был Мутант и человек-пушка. Неизвестно, на чьей они теперь стороне. Может, все они подчинились Анне Бонни. Значит, первым делом нужно обезвредить их или попробовать снова перетянуть на свою сторону. Вот почему Черная Борода оставил себе крепких солдат, которых было значительно больше пиратов и которые в случае необходимости вполне могли справиться с кучкой предателей, бросивших своего капитана в трудную минуту.

Построив отряд, Черная Борода выступил в путь, стараясь сохранять осторожность и двигаться бесшумно. Пока преимущество было на их стороне. Неожиданность нападения гарантировала уже половину успеха. Дойдя до таверны, находившейся в центре поселка, Черная Борода остановил отряд. Все тихо. В этот час жители Тортуги обыкновенно уже собирались в любимом питейном заведении, которое служило им и клубом, и едальней, и местом отдыха, и местом развлечений.

— К бою готовьсь! — зычным голосом гаркнул Черная Борода.

В этот момент двери таверны распахнулись и пираты, заметившие какое-то странное движение за окнами, высыпали на улицу.

Раскрыв рты, они смотрели на изгнанника, которого, как они думали, уже давно не было в живых.

— Откуда ты взялся, приятель? — решился спросить один из пиратов, который не входил в команду Черной Бороды. — С того света, что ли?

— С того, с того, — рассеянно ответил Черная Борода, пытаясь отыскать в толпе своих людей.

Почти все они были тут. — Ко мне, ребята! — крикнул он, взмахнув саблей, и часть пиратов отделилась от толпы, чтобы занять место за спиной у своего бывшего главаря.

На лицах была растерянность. Что все это означает? Откуда взялся тут Черная Борода? И почему он появился вместе с испанскими солдатами? Испанские солдаты ведь враги, а тут они стоят смирно и вроде подчиняются их капитану.

— Власть на Тортуге переходит ко мне! — заявил Черная Борода, грозно сверкнув глазами. — Кто не со мною, тот против меня!

Еще одна группа пиратов присоединилась к команде Черной Бороды, но многие все еще продолжали стоять в нерешительности, не зная, как им поступить. И с Черной Бородой не очень-то хотелось связываться, и против него идти ни у кого не было особого желания.

Повисла напряженная пауза.

— Ну? — Черная Борода подался вперед. — В последний раз спрашиваю, кто со мной?

Вперед вышел только один старый пират. Он почесал затылок и замялся.

— Э-э-э, — начал он, наконец, свою речь. — Мы тут с ребятами… Э-э-э…

— Нечего тут мекать-пекать! Давай говори, не тяни кота за хвост! — теряя терпение, рявкнул Черная Борода.

— Короче, мы тут без тебя с ребятами решили, что хватит нам, пожалуй, безобразничать… И Анне вот не разрешает…

— Ах, Анне вам не разрешает! — язвительно повторил за ним Черная Борода. — Ну тогда, конечно…

Старик не дал себя сбить с толку. Он настроился договорить до конца.

— Да и нам неохота натыкаться все время на королевские галеоны. Товару у них никакого, а головы летят. А купцы, так они умные теперь стали. Платят галеонщикам налог, вот они и сопровождают их от точки до точки. Нам, бывает, и не сунуться… Так что мы решили завязать с этим делом…

— А ты вообще кто такой, чтобы решать за всех? — холодно спросил Черная Борода.

— Я? Я тут пока за старшего был… Пока тебя не было… — поспешил добавить старик.

— Ну, так теперь я здесь! — твердо сказал Черная Борода. — Так что не надо беспокоиться. Ребята без тебя разберутся. А ты иди отдыхай…

— Ты бы… Это… — перебил его вдруг еще один пират из тех, что все никак не мог решить, к кому же присоединяться. — Ты бы лучше объяснил, чего эти серые мыши с тобою тут делают? — спросил он и кивнул на испанских солдат, которые с безразличными лицами стояли и слушали их перепалку.

— Эти-то? — небрежным голосом переспросил Черная Борода. — А это теперь моя лейб-гвардия, — сказал он и загоготал. — Приданная мне указом его величества испанского короля. Понятно?

— Чего-то я не понял… Ты что, продался испанцам? — В голосе пирата послышалась угроза. Среди остальных пиратов прошел тревожный гул. Команда Черной Бороды снова поредела, потому что часть его дружков решила под шумок перебежать на другую сторону.

— Нет, я не продался! — сохраняя самообладание, воскликнул Черная Борода. — Наоборот, я их купил, — дерзко заявил он.

Теперь зароптали солдаты. Это еще что за новости? Черная Борода напрягся. Он оказался между двух огней, и от того, удастся ли ему сейчас выкрутиться, зависело его дальнейшее будущее.

Черная Борода повернулся вполоборота к солдатам и процедил сквозь зубы, едва раскрывая рот:

— Спокойно, военная хитрость!

Солдаты сразу угомонились. Тогда другое дело.

Теперь нужно было утихомирить пиратов.

— Король дал нам отступного. За особые заслуги. На остров прибыл его личный представитель, адмирал дон Арчимбальдо де ла Круз, чтобы лично дать жителям Тортуги за примерное поведение привилегию, согласно которой мы можем свободно грабить все корабли подряд!

«Ну, это он хватил лишку!» — подумали солдаты, но вмешиваться не стали. Пусть себе мелет.

— Привилегию? — удивились пираты. Никогда о таком не слыхали. — Что это за ерундовина такая и с чем ее едят?

— Привилегия, — принялся объяснять Черная Борода, уже теряя терпение, — это бумага, по которой мы именуемся не пиратами, как прежде, а благородными корсарами. Теперь мы, так сказать, на службе короля. Все страны должны платить нам дань. Заплатил деньгу и плыви себе куда хочешь, не заплатил — держись. Все, что конфисковали, наше! Чего тут непонятно?

Дело, похоже, стоящее, рассуждали пираты. И Анне, верно, возражать не будет. Это ведь как служба такая получается.

— Ну, что? Кто пойдет в корсары? — бодро спросил Черная Борода, который уже исчерпал все доводы.

— Мы! Мы пойдем! — заголосили пираты. — Урра Черной Бороде! — крикнул кто-то, и остальные дружно подхватили: «Уррра! Уррра! Уррраа!»

— Ну и чудненько! — сказал довольный Черный Борода, ухмыляясь.

Победа далась ему на удивление легко. Вот только теперь надо бы их разоружить, чтобы кому-нибудь не взбрело в голову помешать ему расправиться с ненавистной Анне Бонни.

— Так, теперь сдаем оружие! — скомандовал Черная Борода, воспользовавшись тем, что пираты, придя в благодушное состояние духа, не очень вникали в смысл его слов.

Пираты послушно свалили в кучу все имевшиеся у них сабли, кинжалы, мушкеты. «Целый арсенал, — подумал Черная Борода удовлетворенно. — Пригодится». Он незаметно подал знак солдатам, и они тут же оттеснили от опасного места доверчивых «корсар», которые так и не разгадали коварства капитана.

— И что дальше? — спросил кто-то из толпы.

— А дальше вы посидите здесь смирненько, пока я тут кое-что улажу, — небрежно бросил Черная Борода. — Мои друзья останутся с вами, чтобы вы тут не заскучали.

К немалому удивлению пиратов, оказалось, что, говоря о друзьях, Черная Борода имел в виду испанских солдат, которые быстро взяли в плотное кольцо новоявленных слуг испанской короны и почему-то наставили на них свои штыки. Все это больше напоминало арест, но пираты, хотя и заподозрили тут что-то неладное, все же решили, что, наверное, так и надо. Ведь не может же их капитан пойти на такую подлость, чтобы сдать своих. По странному стечению обстоятельств самые отчаянные головорезы остались рядом с Черной Бородой и были при полном оружии. Тут же маячил и Мутант, который не понимал, что происходит, и только глупо улыбался, глядя на всю эту кутерьму.

— Гы-гы-гы, — радостно гулил он, поворачиваясь то к дону Кишке, то к человеку-пушке, который тоже оказался за пределами кольца оцепления.

— Так, ну а теперь все марш в таверну! — отдал последнее распоряжение Черная Борода, решив, что, пожалуй, будет лучше, если вся банда посидит в это время под замком. — Выпивка за мой счет! — крикнул он вдогонку и усмехнулся.

Солдаты препроводили повеселевших пиратов в таверну, заперли дверь на большой амбарный замок и расставили вокруг здания посты.

— Четырех постов с них будет довольно! — крикнул Черная Борода.

— А нам куда? — спросил один из головорезов, оставшихся со своим предводителем.

«На кудыкину гору, — мрачно подумал про себя Черная Борода, который не доверял своим подручным, уже один раз предавшим его. — Куда бы запихнуть мне этих субчиков?»

— А вы, — сказал он, сохраняя внешнюю невозмутимость, — отправляетесь на самое ответственное задание. — Пираты замерли. Им не терпелось приступить к настоящим боевым действиям. Давно уж они пороху не нюхали. — Возьмете под охрану резиденцию правителя Тортуги!

На лицах пиратов отразилось удивление. Что-то больно мудрено высказывается капитан. Какой такой правитель? Какая резиденция?

— Тихо пройдете вот этой дорогой и расположитесь вон там, — сказал Черная Борода, махнув рукой в сторону своего собственного дома, который хотя и отличался по внешнему виду от остальных хибар, но все же явно не тянул на резиденцию.

— Это у тебя, что ли? — удивился один из пиратов.

— А что, ты знаешь другого правителя Тортуги? — грозно спросил Черная Борода, сверкнув глазами.

— Да нет, я просто так, хотел уточнить… — попытался замять свой неуместный вопрос изрядно струхнувший пират.

— Уточнил? Ну и отлично. Теперь я уточню. Ваша задача — занять резиденцию и охранять ее изнутри как зеницу ока, чтобы ни одна собака туду носу не сунула! А эти, — Черная Борода кивнул на солдат, — будут охранять резиденцию снаружи. Понятно? Все, теперь давайте пошевеливайтесь! Время не терпит! — прикрикнул Черная Борода и незаметно подал знак трем солдатам, стоявшим рядом с ним. Те быстро сообразили, что к чему, и с невозмутимым видом пристроились в хвост пиратской дружины, без особого энтузиазма отправившейся охранять дом капитана.

Черная Борода проводил взглядом удаляющуюся группу и повернулся к оставшимся солдатам. Теперь необходимо разобраться с остальными пиратами, которых еще было немало на острове. Построив свой отряд, Черная Борода отправился на поиски дона Арчимбальдо, на которого он не мог особенно полагаться, учитывая сложность задуманной им операции.

Дон Арчимбальдо действительно не слишком уверенно чувствовал себя в роли полководца. Промотав свой отряд по лесу и так никого и не обнаружив, к своей великой радости, он решил устроить привал на опушке, выходившей прямо к поселку. Тут-то их и заметил Шанти, который вместе с Калифаксом терпеливо ждал у развалившейся мастерской возвращения Абракса с Анне. Он еще раньше увидел серые мундиры, которые мелькали среди деревьев, но не сразу понял, что это настоящие испанские солдаты. Теперь же сомнений не оставалось. На остров высадился испанский десант. Что делать? Шанти отправил Калифакса в поселок за подмогой, а сам решил вступить в переговоры с незваными гостями, чтобы хоть как-то потянуть время. Калифакс со всех ног помчался собирать пиратов. Шанти неспешным шагом направился в сторону леса.

Заметив седого старика, дон Арчимбальдо страшно обрадовался. «Ну, с этой рухлядью ходячей мы быстро справимся», — подумал он и крикнул:

— Взять его!

Двое солдат, которым уже изрядно надоело бессмысленно таскаться по лесу, кинулись исполнять приказание. Обнажив сабли, они набросились на Шанти, заранее радуясь легкой победе. Они не знали, что Шанти умел за себя постоять. Двумя ударами он сразил противников, которые от неожиданности рухнули на землю и некоторое время оставались лежать без движения. Шанти был без оружия. Ведь он не знал, что вместо воздушной экспедиции ему сегодня придется защищаться от невесть откуда взявшихся испанцев. Воспользовавшись тем, что противники на какое-то время вышли из строя, Шанти в несколько прыжков преодолел расстояние от места схватки до мастерской и выхватил из груды обломков палку подлиннее. Не слишком надежное оружие, но все-таки лучше, чем ничего. Солдаты тем временем пришли в себя и снова подступились к Шанти, который, завидев их, начал бешено крутиться на месте, крепко держа в руках свою дубину. При всем желании солдатам было никак не подобраться к старику, который оказался на редкость проворным. А со стороны поселка на помощь уже бежали другие пираты, размахивая саблями. Навстречу им выступил ощетинившийся штыками отряд дона Арчимбальдо. Бой разгорелся не на шутку. Солдаты, превосходившие пиратов не только численностью, но и умением вести сражение на суше, довольно быстро поколебали нестройные ряды защитников Тортуги. Калифакс не принимал участия в бое. Во-первых, потому, что не чувствовал в себе особой склонности к подобному способу выяснения отношений, а во-вторых, потому, что у него были дела и поважнее. Увидев, какая заварилась каша, он решил, что будет гораздо лучше, если он позаботится о золотой чаше, которая была для него и его друзей единственным ключом к спасению. Он незаметно подошел к развалинам мастерской с тыла и аккуратно извлек заветное сокровище из-под руин. Прижав чашу к груди, Калифакс рванул к лесу, чтобы там закопать ее под каким-нибудь кустом. Он был уже почти у самой цели, когда услышал позади себя тяжелый топот. Он обернулся и в ужасе застыл, увидев в нескольких шагах от себя испанского солдата, который уже почти догнал его. Калифакс резко сорвался с места и бросился наутек. «Только бы успеть добежать до леса! Только бы успеть!» — лихорадочно проносилось у него в голове. Вот уже заросли ежевики! На бегу он не размышляя вклинился в колючие кусты, которые тут же сомкнулись за ним, взяв его в цепкие объятия. С трудом он выбрался наружу и тут же полетел кубарем, споткнувшись о какой-то бугор, над которым кружила неведомая крупная птица. Птица вела себя странно. Она не улетела прочь, как это сделала бы любая другая лесная птаха, а продолжала упорно описывать круги над беглецом, который с трудом сумел подняться на ноги. Калифаксу было некогда разбираться со странными птицами. Кое-как отряхнувшись, он попытался сделать шаг вперед, но тут же повалился снова, подчиняясь какой-то неведомой силе. Кто-то крепко держал его за ноги. Какой-то пухлый щекастый господин в красном камзоле с огромным обвислым грязно-серым воротником-жабо сидел под кустом прямо на земле и явно не собирался отпускать Калифаксовых ног. Поскольку парень еще не имел чести познакомиться с достопочтенным доном Арчимбальдо, поэтому немало удивился такому странному поведению этого сеньора Помидора. Еще больше он удивился, когда загадочный дядька одним ловким движением выхватил у него из рук золотую чашу и сунул ее себе за пазуху.



— Эй, вы чего? Это мое! — закричал Калифакс, совершенно опешив от такой наглости.

Синьор Помидор упорно молчал и только смотрел на Калифакса своими маленькими черными глазками-буравчиками.

— Отдайте сейчас же! — не выдержал Калифакс и, сжав кулаки, вплотную подошел к толстяку.

— И что ты так разнервничался, мальчик? — как ни в чем не бывало сросил незнакомец.

— Отдайте сейчас же мою вещь! — заорал Калифакс, выходя из себя.

— Какую такую вещь? — с неподдельным удивлением спросил разбойник. — Прадо, ты видел его вещь? — обратился он затем с вопросом к той самой птице, которая кружила над Калифаксом, когда он шлепнулся.

— Не-а, — ответила птица и уселась к толстому нахалу на плечо.

— Ну вот, видишь! Никто не видел твоей вещи, — сказал бессовестный вор и ласково погладил свою птицу. — Небось посеял где-то, а теперь пристаешь к приличным людям.

— Я сейчас покажу тебе «посеял»! — не выдержал Калифакс и накинулся на толстяка с кулаками.

— На помощь! Режут! Убивают! — завизжал толстяк, и в ту же минуту из кустов выскочил тот самый солдат, который гнался за Калифаксом. Решив, что жизни адмирала и впрямь угрожает смертельная опасность, солдат набросился на Калифакса, который, не умея толком драться, принялся отчаянно кусаться и бестолково размахивать руками. Тогда солдат просто взял его за шкирку и поднял над землей. Как ни брыкался Калифакс, ему не удалось вырваться из крепких рук могучего защитника достопочтенного дона Арчимбальдо. Устав сопротивляться, Калифакс обмяк, и солдат бесцеремонно взвалил его себе на плечо, как будто он был какой-нибудь тюк, а не человек.

— Куда его прикажете доставить? — спросил солдат своего командира.

Дон Арчимбальдо задумался. Действительно — куда? Черная Борода велел всех попадающихся на пути пиратов брать в плен, но не сказал, что делать дальше с этими пленниками. «Хорошо, пока еще только один попался, и к тому же не очень крупный», — почему-то подумал дон Арчимбальдо, глядя на Калифакса, повисшего тряпкой на плече дюжего солдата. Пока дон Арчимбальдо размышлял, Калифакс, который не любил сидеть без дела, хотя в данном случае было бы лучше сказать — висеть без дела, решил воспользоваться преимуществами своего возвышенного положения и посмотреть, что там делается на поле брани. Не успел он толком разобраться в расстановке сил, как на дороге, шедшей от поселка, появился новый персонаж: какой-то странный человек мчался во весь опор, не разбирая пути и как будто не видя ничего вокруг себя. Странным в нем было то, что он был похож скорее на подростка, но вместе с тем на нем была надета настоящая морская форма ярко-синего цвета, какая бывает у матросов испанского военного флота.

«Что это за фрукт?» — мелькнуло в голове у Калифакса.

— Батюшки мои! Да это же Брабакс! — Брабакс! — закричал он что было мочи. — Брабакс, я здесь! — в последний раз крикнул Калифакс и замолк, потому что солдат закрыл ему рот рукой.

— В кусты его! — скомандовал дон Арчимбальдо.

Странный подросток в синей форме был действительно Брабаксом. Он обыскал весь остров в поисках друзей, которых, по словам Черной Бороды, держала под арестом коварная и жестокая Анне Бонни, но нигде не нашел их. Он не собирался ввязываться в пиратские дела или помогать дону Арчимбальдо. Его задача — найти друзей во что бы то ни стало, спасти их любой ценой. «Может, она держит их в лесу? Может быть, там у них тюрьма?» — подумал Брабакс и решил немедленно обследовать близлежащий лес. Вот тут-то он и наткнулся на сражавшихся, которых, впрочем, даже толком и не разглядел, — так он спешил к своим товарищам. Под первым же кустом он обнаружил дона Арчимбальдо.

— Друзей моих не видели? — спросил Брабакс на ходу, не надеясь получить от бестолкового адмирала вразумительный ответ.

— Видел, — преспокойно ответил дон Арчимбальдо.

Брабакс резко притормозил. Он не ослышался?

— Вы видели моих друзей?! Где? Говорите же скорей!

— Они пошли во-о-он туда, — сказал дон Арчимбальдо и неопределенно махнул рукой в сторону, противоположную той, куда солдат оттащил Калифакса.

— Отлично! — воскликнул Брабакс и помчался со всех ног в указанном доном Арчимбальдо направлении.

«Замечательно! — подумал про себя дон Арчимбальдо и потер от удовольствия руки. — Так, неплохо бы немного поразмяться», — решил он и вылез наконец из-под куста.

Но не успел сделать и шагу, как перед ним возникла грозная фигура. Черная Борода с интересом смотрел на своего временного союзника, который, судя по всему, не слишком преуспел в поимке пиратов.

— Ну, много ли пиратов порубили? — ехидно спросил Черная Борода.

— Не адмиральское это дело — рубить кого-то, — ответил дон Арчимбальдо с достоинством. — Мы занимались пленниками.

— Пленниками? — переспросил Черная Борода, искренне удивившись.

— То есть пленником… — решил все-таки внести ясность адмирал. — Настоящий головорез! — добавил он, страшно выпучив глаза и почему-то переходя на шепот.

— Да что вы говорите? — Черная Борода не мог скрыть улыбки, слушая доклад бравого вояки. — Ну ладно, с вашим головорезом мы потом разберемся. А вот как там у нас дело с чашей? Не нашлась пока?

— Нет, — быстро ответил дон Арчимбальдо, который уже и забыл о своей добыче, надежно упрятанной за пазухой. Но именно в этот момент чаша, как назло, предательски начала тихо сползать вниз. — Нам было не до чаши, — сказал он и сомкнул руки замком под самым животом, чтобы удержать сокровище.

Если бы Черная Борода был немного повнимательнее, то он бы заметил, как странно топорщится у адмирала камзол. Но Черная Борода не очень интересовался адмиральским животом. Он смотрел ему прямо в глаза, пытаясь угадать, врет или не врет почтенный дон.

«Похоже что не врет, — решил про себя капитан и оставил адмирала в покое. — Надо теперь разобраться, что там за свара», — подумал Черная Борода и поспешил на помощь солдатам, которые и без него уже почти управились. Только Шанти да еще несколько молодцов продолжали оказывать отчаянное сопротивление. Шанти первым заметил, как из леса вышло подкрепление. Он понял, что сопротивление бессмысленно. Когда же появился Черная Борода, он поднял руку и громким голосом сказал своим товарищам:

— Довольно! Мы сдаемся!

Те недоуменно переглянулись, но, увидев капитана и его отряд, все поняли и опустили сабли.

— Сдаешься? — переспросил Черная Борода, не веря своим ушам.

— Сдаюсь, — подтвердил Шанти, глядя опальному пирату прямо в глаза. Он мог бы продолжить битву, но риск был слишком велик. Шансов выйти победителем почти что не было, а ведь еще оставалась Анне, которая нуждалась в его защите и поддержке, и его новые друзья, которым без него тут тоже будет совсем худо. Нет, так рисковать Шанти не мог. Вот почему он вынужден был пойти на этот унизительный для себя шаг. Он понимал, что этот бой проигран, но верил, что рано или поздно он возьмет свое и освободит Тортугу от самозванца, который хитростью, похоже, сумел завладеть всем островом.

Шанти был прав. Почти уже все пираты были обезврежены. Лишь кое-где еще кто-то продолжал сражаться в одиночку, но власть на острове уже была в руках Черной Бороды, который объявил себя верховным правителем.

А настоящая правительница острова тем временем парила в небесах, не имея никакой возможности защитить свою Тортугу. Собственное бессилие повергало ее в отчаяние. Не зная, на ком сорвать свой гнев, она набросилась на ни в чем не повинного Абракса.

— Это все ты! — кричала она, яростно сжимая кулаки. — Ты специально заманил меня на этот свой дурацкий шар! Предатель!

— Анне! Что ты говоришь?! — Абракс был в ужасе оттого, что она могла подумать такое.

— Да, ты предатель! Ты помог вонючим испанцам проникнуть на остров! — С этими словами она выхватила свою саблю, с которой никогда не расставалась, и замахнулась, чтобы нанести удар.

Абракс отшатнулся, и удар пришелся по стропам, которые шли от гондолы к шару. Воздушный корабль дернулся и на глазах разъехался. Шелковый шар рвался ввысь, повисшая гондола тянула вниз. Снова раздался треск. Это порвался еще один канат, который не выдержал груза перекосившейся гондолы. Абракс еще успел как-то зацепиться за край гондолы, но Анне сорвалась и полетела вниз. В последнюю секунду она, выпустив из рук саблю, ухватилась за болтающийся канат и попыталась подтянуться. Ловкая и гибкая, она сумела подобраться к воздушной лодке. Пытаясь помочь ей забраться обратно в полу-опрокинувшуюся гондолу, Абракс протянул ей руку.

— Держись! — крикнул он.

— Уж лучше сдохнуть! — отрезала она.


Абракс не понимал, за что она так рассердилась на него. Ведь он ничего такого не сделал! Он только пригласил ее на воздушную прогулку! Он знать ничего не знал ни о каких испанцах, которым приспичило нападать на остров именно в этот момент! Ему было горько оттого, что Анне так несправедливо обвинила его, и тем не менее он нашел в себе силы собраться и не думать об обидах в ту минуту, когда Анне находилась между небом и землей. Соблюдая предельную осторожность, он попытался аккуратно переместиться поближе к оторвавшемуся краю гондолы с болтающимся канатом, по которому тщетно пыталась подняться упрямая гордячка. Шар тем временем постепенно начал сдуваться. От резкого рывка лопнули ремни, соединявшие трубу и горловину шара, и теплый воздух перестал поступать внутрь. Акробатические упражнения Абракса стали последней каплей. Гондола оторвалась и вместе с печкой камнем рухнула вниз. Абракс успел схватиться двумя руками за тросы, на которых держался большой парус. То же самое сделала Анне. Шар перекувыркнулся в воздухе, выскользнул из-под паруса и, ничем не сдерживаемый больше, рванулся вверх. От всей конструкции осталось только полотнище, еще недавно служившее им парусом, а теперь вздымавшееся куполом у них над головами. Держась с двух сторон за стропы, Анне и Абракс, как на парашюте, начали медленно опускаться вниз. Земля неумолимо приближалась. Отважные воздухоплаватели на время забыли об обидах. Без лишних слов, действуя четко и слаженно, как будто всю жизнь только и занимались тем, что прыгали с парашютом, они сумели мягко приземлиться. Теперь нужно было только выпутаться из бесчисленных веревок и выбраться наружу из-под тяжелой ткани.

Первым справился Абракс. Стоя на четвереньках, он осторожно выполз на свободу и уперся взглядом в две пары ног. Он поднял голову и замер. Дон Арчимбальдо и Черная Борода смотрели на него с недобрыми улыбками. Следом за Абраксом выкарабкалась Анне.

— Вот так сюрприз! — весело сказал Черная Борода, глядя на соперницу, которая даже не успела еще встать на ноги.

Анне вскочила и гневно посмотрела на ненавистного смутьяна.

— Мерзавец! — бросила она ему в лицо. — Ты променял нашу свободу на подлую службу вонючим испанцам! В придворные палачи пошел! Негодяй! — Анне не могла остановиться.

— Ага! — завопил дон Арчимбальдо. — Оскорбление королевского дома! Мы не допустим этого! Казнить ее! Сейчас же отрубить ей голову!

Дон Арчимбальдо, как известно, был легок на расправу и не особо размышлял, отправляя кого-нибудь на казнь. Правда, к счастью, до сих пор ему никак не удавалось довести приказ до исполнения. Вот и сейчас кровавому спектаклю не суждено было состояться, потому что это никак не подходило Черной Бороде. Он, конечно, ничего не имел против того, чтобы расправиться с Анне Бонни, но ему хотелось самому заняться этим не спеша и с толком. Отрубить голову — дело нехитрое. Нет, она заслуживает более страшной кары. Сначала он помучит ее, потешится, ну а потом уж и прикончит.

— Угомонись! — бросил Черная Борода бесцеремонно. — Наш уговор был какой? Тебе — чаша, мне — Анне. Я сам с ней разберусь, она — моя.

— Н-да, — вынужден был согласиться дон Арчимбальдо.

— Что значит твоя? — закричал в ярости Абракс, подскакивая к наглому пирату. — Она сама себе хозяйка! Понял? Ты, черная акула!

Черная Борода снисходительно посмотрел на Абракса, который казался рядом с ним ничтожной букашкой. Молча изменник взял непрошеного защитника за шиворот и со всего маху бросил на землю. Абракс лежал на песке, распластавшись, как лягушка. Никто не пришел ему на помощь. Что он мог сделать один против безжалостного громилы, на стороне которого была к тому же испанская гвардия?

— Абракс! — раздался вдруг чей-то голос. — Абракс! Держись! — кричал кто-то со стороны леса.

Все повернулись. По тропинке бежал подросток в синей испанской форме. Это был Брабакс, который издалека узнал своего друга и теперь летел к нему, не помня себя от счастья.

Абракс застонал. Этого ему только не хватало.

— Все ясно! — процедила сквозь зубы Анне, с холодным презрением глядя на Абракса. Теперь ничто не могло переубедить ее в том, что Абракс не предатель.

Брабакс хотел было помочь приятелю подняться, но не успел. Железной рукой Анне схватила его за шкирку и подняла в воздух.

— Дружка пришел спасать, испанский клоп! — прошипела она с ненавистью.

— Ну да, спасать… — промямлил Брабакс, не очень понимая, чего от него хочет эта странная женщина. — Только я никакой не…

Брабакс хотел сказать «не испанец», но не успел, потому что Анне отпустила его и он со всего размаху шлепнулся на землю рядом с поверженным Абраксом.

— Все, хватит тут болтать! — решил положить конец всей этой катавасии Черная Борода. — За решетку ее! — скомандовал он, и солдаты набросились на Анне.

Если бы у Анне была сабля, она бы еще могла попытаться защитить себя. Но сабля выпала, когда они кувыркались там наверху, и теперь она была безоружна. Солдаты подхватили Анне и поволокли ее в поселок.

— И этого голубчика туда же! — приказал Черная Борода. Он оглянулся. Рядом были только дон Арчимбальдо с Прадо на плече и Брабакс, который все еще никак не мог прийти в себя. Солдат поблизости не было видно. — Ну ладно, придется тащить его самому, — буркнул Черная Борода и, подхватив несчастного пленника, быстрым шагом пошел прочь.

Брабакс тем временем сумел кое-как подняться на ноги. В голове шумело, и мысли путались.

— А что это вы тут учудили? — спросил он дона Арчимбальдо, который стоял с невинным видом, поглаживая своего любимого попугая.

— Мы? Мы ничего тут не чудили, — ответил хитрый адмирал.

Брабаксу было ясно: что-то тут не так. Ведь они договорились, что пойдут на Тортугу, чтобы освободить его друзей, которых держала в заточении жестокая правительница острова. Теперь же получалось, что она сама угодила в тюрьму, и Абракс попал туда же. И устроил все это, судя по всему, не кто иной, как Черная Борода. «Ну ладно, он пират, головорез, — думал Брабакс. — Трудно ожидать, что он будет держать свое слово. Но дон Арчимбальдо? Вроде дворянин, благородный человек, должно же быть у него представление о чести?»

— Послушайте, дон Арчимбальдо! — снова обратился Брабакс к адмиралу.

— Н-да? — отозвался дон Арчимбальдо, безмятежно вынимая из хвоста попугая колючки. — Слушаю тебя.

— Ведь мы же с вами договорились! Мы хотели освободить моих друзей! А теперь, теперь они опять в тюрьме!

— Обстоятельства, мой друг, обстоятельства… — ответил дон Арчимбальдо и, повернувшись к Брабаксу спиной, величественным шагом удалился.

Долго стоял Брабакс, глядя вслед адмиралу. Как же так? Неужели дон Арчимбальдо сговорился с Черной Бородой? Но это невозможно! Ведь он дал слово! Нет, это все Черная Борода… Хотя… Ведь без помощи дона Арчимбальдо и его солдат ничего бы не вышло… Значит…

Тяжелое подозрение закралось в душу Брабакса, который не в силах был разобраться в хитросплетениях этой чужой жизни и готов был расплакаться от собственной беспомощности и одиночества.

Загрузка...