Примечания

1

Здесь и далее все даты даются по старому стилю (примеч. ред.).

2

При составлении настоящей хроники использованы: Формулярный список Ф. Ф. Ушакова (1788 г.), труд Р. Скаловского «Жизнь адмирала Ф. Ф. Ушакова», документы, публикуемые в настоящем сборнике, а также в периодической печати.

3

Долгое время в справочниках и энциклопедиях приводились противоречивые сведения о месте и дате рождения Ф. Ф. Ушакова. Изыскания Г. Шторна, А. Фирсова, В. Овчинникова, В. Ганичева и других исследователей позволили установить точные данные на основании записи в «Книге Ростовской епархии Романовского уезду Здвиженского стану Богоявленского островского монастыря белого попа Дмитрия Иванова…», хранящейся в Ростовском филиале Государственного архива Ярославской области — ф. 197, on. 1, д. 781, л. 14 (примеч. составителя).

4

В других источниках этот корабль называется «Трех Иерархов» (примеч. ред.).

5

«Новоизобретенные» корабли не походили ни на один из существующих классов кораблей. Приближаясь к типу малого фрегата, они в то же время были рассчитаны на минимальную осадку в 8–9 футов, что давало им возможность после их готовности на донских верфях пройти через мелководный бар реки Дон в Азовское море, для которого они предназначались.

6

Состав не установлен.

7

Здесь и далее документы приводятся по трехтомному изданию «Адмирал Ушаков» (М., 1951–1956). Текст документов печатается по современной орфографии с сохранением их синтаксических и стилистических особенностей (примеч. ред.).

8

Вытяжная труба (примеч. составителя).

9

«К ветру» приписано Ф. Ф. Ушаковым сверху.

10

Слова «и он» приписаны Ф. Ф. Ушаковым на полях.

11

Выделено в подлиннике.

12

В декабре 1788 года Мордвинов был удален Потемкиным от должности старшего члена Черноморского адмиралтейского правления и уволен от службы; на его место был назначен М. И. Войнович с сохранением за ним должности командующего Севастопольской корабельной эскадрой. Так как новое назначение Войновича требовало его пребывания в Херсоне, где находилось Адмиралтейское правление, то Ушакову как следующему по старшинству флагману было поручено исполнение обязанностей командующего Севастопольской эскадрой.

13

Правитель военно-походной канцелярии Г. А. Потемкина.

14

Пикеты являлись наблюдательными постами на побережье с целью своевременного осведомления командования о появлении противника на море.

15

Афанасьев С. И. был обер-интендантом Черноморского флота и старшим членом Черноморского адмиралтейского правления.

16

Плана в делах не обнаружено.

17

У Ревеля 2 мая 1790 г. атаковавший русскую эскадру адмирала В. Я. Чичагова шведский флот был отбит с потерей им двух линейных кораблей.

18

Абхазских.

19

То есть Балтийскому.

20

В сражении у острова Фидониси капитан 2 ранга Саблин был не на корабле «Св. Павел», а командовал передовым фрегатом «Берислав».

21

В том же сражении командовал артиллерией нижнего дека флагманского корабля «Св. Павел» и за отличие был представлен Ушаковым к награждению орденом Св. Георгия, но это представление не было поддержано М. Войновичем.

22

Кочабей — Одесса.

23

То есть Днепровский лиман.

24

Разгром корпуса Батал-паши 28 сентября 1790 г.

25

Полковник Эммануил де Рибае — брат И.М. де Рибаса.

26

Распоряжением кн. Г. А. Потемкина от 8 февраля 1791 г. рядовой состав эскадры Ф. Ф. Ушакова получил в награждение по рублю на человека.

27

Потемкин причитающиеся ему как главнокомандующему призовые деньги предоставил для распределения среди рядового состава кораблей, участвовавших в захвате неприятельских судов.

28

Генеральс-адъютант — звание офицеров, состоявших в должности адъютантов при представителях высшего командования армии и флота: главнокомандующих, командующих армиями и флотами.

29

Фрегат «Святой Марк» переоборудован в 1790 г. из турецкой галеры «Макроплея», взятой в плен (примеч. ред.).

30

Одновременно такие же ордера были даны командирам бригантины № 1 капитан-лейтенанту Патаниоти и кирлангича «Ахилл» лейтенанту Кононовичу о выходе в море для крейсерства соответственно: первому — между Евпаторией, Тархан-Кутом и Тендрой, а второму — между Севастополем и мысом Лукул.

31

Текст ведомости в данном сборнике не приводится.

32

Местность на Босфоре.

33

То есть трехцветные кокарды.

34

При Павле I Севастопольский порт был переименован в Ахтиарский.

35

То есть к Феодосии.

36

Экспедиция Бонапарта в Египет в составе свыше 900 транспортов под прикрытием эскадры из 13 линейных кораблей и большого числа фрегатов и других судов в мае вышла из французских портов Тулон и Марсель. В начале июня, захватив по пути Мальту, экспедиция прошла мимо Крита и в июле прибыла в Александрию, где и произвела высадку десантной армии в составе около 25 тысяч человек.

37

Так в документе.

38

Правительственный переводчик.

39

То есть в Эгейское.

40

Эти условия свободного прохода военных кораблей из Черного моря в Средиземное и обратно были затем подтверждены заключенным между Россией и Турцией 23 декабря 1798 г. в Константинополе союзным договором сроком на восемь лет.

41

Лейтенант Е. П. Метакса, грек по национальности, получив образование в России, по окончании Морского корпуса был выпущен в 1790 году офицером в Черноморский флот, где участвовал под начальством Ф. Ф. Ушакова в войне с Турцией. В 1798 г., состоя лейтенантом на корабле «Мария Магдалина», как знающий греческий и турецкий языки, был назначен для связи и поручений при турецком адмирале Кадыр-бее и использовался в дальнейшем Ушаковым для переговоров с правителем Албании и Эпира Али-пашой Янинским. Оставил интересные записки об Ионической кампании 1798–1800 гг., изданные в 1915 году.

42

А. Олешев и Карл фон Икскуль — мичманы, разжалованные за продажу казенного пороха в матросы. Снисходя к их молодости и желая дать им возможность службой заслужить прощение, Ф. Ф. Ушаков назначил их в помощь к лейтенанту Е. П. Метаксе в качестве ординарцев для связи с турецким командованием.

43

Письмо не обнаружено.

44

Указ султана.

45

То есть условий.

46

Собственное имущество.

47

Одно из высших должностных лиц управления островов (архонт).

48

Фраза: «Такого ж содержания… эскадрой» приписана Ф. Ф. Ушаковым.

49

То есть обревизованы.

50

Исторический журнал на эскадре велся историографом лейтенантом С. М. Телесницким.

51

Они донесли главнокомандующему, что в крепостях Корфу и на острове Видо французского гарнизона с привосокуплением разных людей, определенных во французскую службу, состоит до трех тысяч человек, а на кораблях, под крепостью находящихся, на 84-пушечном «Женеро» считают до 800 человек, а на другом 60-пушечном «Леандре» полагают неполный комплект, на фрегате 40-пушечном «Бруне», двух бомбардирских и протчих малых судах людей недостаточно, а сколько число их, неизвестно, из провианта же пшеницы и масла деревянного имеет довольное количество. (Примеч. документа.)

52

Сей остров находится в расстоянии от крепостей в 3 3/4 кабельтовах, в окружности содержит около двух миль италианских, укреплен пятью сильными батареями, построенными на весьма выгодных местах, везде на оном прорыты каналы, проделаны окопы, обложен засеками из масличных дерев, к тому ж кругом оного, где есть удобность приставать, обведен боном, составленным из корабельных мачт и стеньг, скрепивших железными боутами и цепьми, а на самих пристанях везде накладено во множестве обрубленные деревья масличные, так что штурмовать его гребными судами не было никакой возможности, гарнизону же всегда в нем находилось не менее 300 человек. (Примеч. документа.)

53

После слова «рисунку» в тексте следует прилагаемый при документе план. (Примеч. документа)

54

Островок не в дальнем расстоянии от острова Видо, лежащий к западу от крепостей, на коем при венецианах, при французах состоял карантин. (Примеч. документа.)

55

То есть остров Кефалония.

56

Который в скором времени помер. (Примеч. документа.)

57

По недостатку на эскадрах десантных войск, кроме комплектного числа служителей, Блистательная Порта фирманом своим подписала всем губернаторам Албании доставить каждому к соединенным эскадрам в Корфу по 3000 албанцев для осады с сухого пути крепостей и иметь их в готовности предупредительно, до прибытия оных эскадр, дабы за оными не иметь остановки в действиях. (Примеч. документа.)

58

Эти фрегаты в составе отряда капитана 2 ранга А. А. Сорокина были выделены из эскадры в помощь англичанам для блокады берегов Египта и Сирии.

59

То есть с признанием.

60

Прибрежный участок, оборудованный для килевания кораблей.

61

То есть длинные (дальнобойные) пушки.

62

В другой копии — Синайской.

63

Так назывались корабли, плававшие под вымпелом (не флагманские).

64

В деле не обнаружено.

65

Наказание.

66

Текст неясен.

67

Текст неясен.

68

То есть остров Крит.

69

То есть союзники-турки.

70

То есть сделавшихся босыми.

71

Переписка Али-паши не обнаружена.

72

Греческий корсар, находившийся в Русско-турецкую войну 1787–1791 гг. на русской службе и успешно действовавший со своими легкими судами против турок в Архипелаге и в Черном море.

73

Апулии.

74

Этих писем в деле не обнаружено.

75

Так в тексте. 8 мая 1799 г. Г. Г. Белле уже был произведен в капитаны 2 ранга.

76

Ф. Ф. Ушаков называет революционеров «карманиолы» — от названия французской революционной народной песни «Карманьола», сложенной в 1792 г.

77

То есть Картахене.

78

Так в документе.

79

Вероятно, «цесарские».

80

То есть в Картахене.

81

Так в документе.

82

Следует «Картахену».

83

Так в документе. Должно быть «не оставляет».

84

То есть в Картахене.

85

Так в документе.

86

Так в документе.

87

Так в документе.

88

Так в документе. Очевидно, Кальяри.

89

Так в документе. Вероятно: «картауном» (48-фунтовое орудие).

90

То есть высадив войска с судов на берег.

91

Лейтенант Н. А. Тизенгаузен после занятия острова Занте был назначен комендантом этого острова и представителем русского морского командования для наблюдения за правильностью действий органов самоуправления острова.

92

Капыджи-баши — турецкий придворный чиновник, исполняющий обязанности кабинет-курьера.

93

Так в документе.

94

Так в документе.

95

Так в документе. Должно быть: генерал-лейтенанту.

96

То есть в проекте конституции.

97

Так в документе.

98

Так в документе.

99

При Маренго.

100

Пушки, подаренные Ушакову турецким султаном Селимом III, по распоряжению Павла I были оставлены у Ушакова и 11 декабря 1806 года переданы им в фонд пожертвований в пользу русской армии.

101

В связи с франко-русской войной 1805–1807 гг. среди дворянства России был организован сбор пожертвований в пользу русской армии. Ф. Ф. Ушаков, назначенный в 1802 г. главным командиром Балтийского гребного флота и начальником флотских команд в Петербурге, передал в фонд пожертвования 2 тысячи рублей, 5 пушек и алмазный челенг (перо на шляпу), пожалованный ему турецким султаном Селимом III.

102

Так в документе.

Загрузка...