Глава 7 Отравленный

Гил

Покушение на губернатора Дарлеи наглядно продемонстрировало одну очень простую вещь: высшее сословие имеет полное право гордиться своим самообладанием и хорошими манерами ровно до тех пор, пока не происходит что-то из ряда вон выходящее, — например, попытка это самое высшее сословие как следует проредить.

Благородные гости рванули из особняка Дароггена безумной толпой, и я невольно порадовался, что успел спуститься с лестницы и свернуть в сторону, несмотря на бесчувственное тело на плече, — но радость моя исключительно быстро померкла. На лице лорда Дуайта выступила испарина, скулы болезненно заострились, выдавая примесь нечеловеческой крови, — увы, уже совершенно не способной помочь своему носителю.

Не нужно быть семи пядей во лбу, чтобы понять: я опоздал.

Что бы ни подмешали в эти демоновы благовония, действовала эта гадость достаточно быстро. И, главное, симптомы узнаваемы: готов поспорить, что через четверть часа губернатор очнется и будет чувствовать себя совершенно нормально — до первой отказавшей мышцы. И интересно, кто из гостей не добежит до своих автофлаксов?..

Я грязно выругался, но все же бережно устроил будущий труп под кустом в его собственном саду, а сам, отряхнув руки, отправился обратно в дом.

И первым делом перебил все стекла в окнах гостиной: створки были надежно закрыты от любого проникновения снаружи и попыток открыть их без позволения хозяина, но защищать их от банального вандализма изнутри никому не пришло в голову. А проветрить отравленное помещение явно стоило, несмотря на уже закончившуюся трансформацию легких, позволявшую мне делать вздох реже раза в десять минут.

Следом — потушить все благовония и, на всякий случай, — отправить в лабораторию курильницы. Вызывать местных стражей закона не имело смысла: в панике удирающие из особняка гости наверняка и так уже привлекли внимание, и полиция вот-вот явится сюда, и единственное, что я могу сделать, — это втихую притырить несколько улик и подготовить помещение, чтобы в него можно было войти без заклинаний-фильтров, накладывать которые теперь банально некому.

Знакомый горьковатый запах выветривался издевательски медленно. Я бесцеремонно плюхнулся на диван у лестницы на второй этаж, потеснив белого как полотно священника, и задумчиво покосился на его товарищей, фигурно развалившихся в обнимку с молитвенниками под столиком. Этим уже без разницы, вытащат их или нет — ребята сидели чуть ли не носом в курильницу и отхватили смертельную дозу. Значит, все-таки не знали, что намешали в храме в благовония… или яд досыпал уже здесь кто-то из гостей — вряд ли можно будет определить точно, не поймав исполнителя.

Только вот как его ловить-то теперь?

Было ли это покушение логичным продолжением заметания следов? Нет, вряд ли. Тот, кто уничтожил поселение искателей хоннэ, конечно, тоже не особо заморачивался по поводу лишних жертв, но предпочитал действовать сразу и наверняка. Из Дерека сейчас даже толкового призрака не поднимешь. А тут что? Лорд Дуайт при должном уходе протянет еще не один месяц и, если припереть его к стенке, наверняка вспомнит еще много интересного…

Плавное убийство с извечной целью аккуратно подвинуть политического оппонента? Самое простое объяснение для губернатора беспокойной Дарлеи. Только вот леди Адриана с ее фамильным проклятием, в ни какую не позволяющим свергнуть династию, в столь очевидную схему не вписывается совершенно. Убей Эданну Хеллы — и на ее место придет другой наследник Эйлэнны, самым непредсказуемым образом отыскавшийся у Древнего на куличиках. Несмотря на бесчисленные попытки перебить проклятую семью и не шибко высокую плодовитость, династия Владык в Зельтийере не менялась уже третье тысячелетие. Вряд ли нашелся очередной сумасшедший, уверенный, что обойдет проклятие — эти вроде еще в прошлой эре перевелись.

Что ж, тогда я навскидку могу назвать только один вариант — у почтенного лорда Дуайта Дароггена есть антидот, и отравил он себя сам, надеясь отвести от своей драгоценной персоны любые подозрения. Только вот доказательств — с магический резерв среднестатистического павеллийца… Да и на кой ляд ему, губернатору захолустного городка, нужно травить Эданну Хеллы?

Впрочем, противоядие может быть не у самого Дароггена, а у кого-то, кто не постесняется лорда шантажировать. Тут назревает другой вопрос — а что же такого связывает Адриану и Дуайта, помимо идиотских слухов о безумной страсти в библиотеке? И что может губернатор дать такого, чего никак не добиться у хелльской принцессы?..

Молчание?

Я устало потер лоб и решительно поднялся на ноги. Как бы то ни было, почтенный лорд уже должен был прочухаться под своим ничуть не менее почтенным кустиком, и пора бы его навестить, пока не повис вопрос насчет переколоченных окон.

Выглядел губернатор на редкость паршиво, но уже успел кое-как, опираясь на руки, принять сидячее положение и с усталым возмущением рассмотреть сверкающие на солнышке осколки стекла. Я обернулся, оглядев злобно ощерившиеся пустые окна, и чуть смущенно пожал плечами.

— Просто открыть я их не мог, — констатировал я, надеясь этим и замять все обсуждение — тем более что где-то на соседней улице знакомо взвыла полицейская сирена. — Как вы?

— Жив, — с донельзя серьезной физиономией сознался Дуайт. — И, наверное, мне следует вас поблагодарить…

— Следовало бы, если б я среагировал на полчаса раньше, — хмыкнул я. — А сейчас, боюсь, вопрос о том, живы вы или нет, несколько спорен.

Адриане, несмотря на все ее излишне активные для покойницы взбрыки, вообще уже надгробную статую изваять успели. И даже старательно (дважды) смыть с нее тщательно прорисованные в подозрительно знакомой манере усы.

— Спорен? — тихо повторил лорд Дарогген, и я поспешил спрятать неуместную усмешку. — А священники?..

— Мертвы, — я развел руками. — Вы были с ними знакомы?

— Конечно, — спал с лица губернатор. — Они все из Храма Арлеама Сильнейшего, здесь недалеко… Дерек, пока не ушел из города, часто туда ходил, — растерянно сказал он и спрятал лицо в ладонях.

— Мне жаль, — сказал я, и лорд Дуайт немедленно убрал руки от головы и скорчил скептическую рожу — кажется, всякие сожаления эта фраза из него выбивала на раз. — Ну, ладно, мне глубоко пофиг, я просто пытаюсь быть вежливым, но подобных мне создают вовсе не для этого, — неделикатно намекнул я.

— Разумеется, — погрустнел губернатор. — Но я и правда ничем не смогу помочь вашему расследованию. Дерек… я вообще не представляю, как у него могли появиться недоброжелатели!

Я обреченно вздохнул и невоспитанно покосился на распахнутые ворота, уже предчувствуя бесцельно потраченный на пустые гипотезы вечер, когда лорд Дуайт неожиданно усмехнулся и добавил:

— Дерек даже на Безымянного не злился, когда тот закатывал очередную сцену вежливости в лучших ирейских традициях, а от этого бесились абсолютно все!

Я замер на середине шага и уставился на снова потупившегося мужчину. Он помедлил, рассеянно перебирая пальцами — пока слушались все десять, — и, поняв, что тишина затянулась, поднял голову.

— Что?..

Загрузка...