Глава 25

— Думаю, я знаю, кто может вам помочь.

Это были первые слова трактирщика, которые он произнес после того, как Клэйв вкратце и с определенными недоговорками рассказал, что именно им нужно.

Они сидели в небольшой комнате на втором этаже трактира, утопающей в бледно-желтом свете застекленной лампы. Снизу, из-под поскрипывающих половиц, доносились звуки бурного веселья, но все, кто находился в комнате, были предельно серьезны. За время рассказа Клэйва Теолрин внимательно — насколько это вообще было возможно — изучил трактирщика. Кто он такой? Как и почему решил примкнуть к тем, кого называют нововестниками? Много ли ему известно? В секте еретиков ведь должна идти какая-то градация, не так ли?

Теолрин понимал, что столкнулся с тем, о чем не знает практически ничего — даже послушав проповедника.

И это если не пугало его, то как минимум настораживало.

Окончить свою жизнь в застенках инквизиции или быть казненным в качестве еретика ему совсем не хотелось. Говорят, их казнь делают максимально долгой и мучительной — чтобы другим не было повадно.

— И кто же? — нарушила молчание Джейл.

Судя по виду девушки, она была вся напряжена. Наверное, тоже была не в восторге от того, с какими людьми им приходится связываться.

Трактирщик подался вперед, и столешница, на которую он опирался локтями, противно скрипнула.

— Есть один человек, — осторожно начал он, сплетя пальцы рук меж собой, — мы зовем его Факел. В инквизиции он известен как главный еретик Кельментании, не больше, не меньше.

— Факел? — переспросила Джейл с каким-то недоверием. — Звучит не слишком грозно.

Трактирщик улыбнулся, но от улыбки этой едва ли не повеяло холодом.

— Возможно. Но этот человек с помощью обычного факела пару лет назад сжег почти что весь храмовый квартал столицы.

— Да ну? — Джейл явно не торопилась верить всему, что слышала, на слово. — Обычным факелом?

— Ну, может, не совсем обычным. — Трактирщик чуть развел ладони. — Ему известен секрет огня, что пожирает стекла, как древесину. Уверен, однажды вы еще услышите об этом огне. А, может, и увидите своими глазами — если, конечно, не наделаете глупостей…

Теолрин не удержался и рискнул вступить в беседу.

— Вы сейчас ведь о том… — он слегка замялся в поисках правильной формулировки, — о том дне, когда… вы планируете разрушить старые устои и все такое? Вы правда думаете, что сумеете осуществить нечто… столь грандиозное?

Наверное, прозвучало это из его уст чересчур скептически. Однако даже если это и задело трактирщика, то тот не подал виду.

— У нас есть план, парень. Далеко идущий план. И тот, кто составлял этот план, далеко не глуп. Я не знаю и не могу знать всех подробностей, но я верю в тех, кто стоит во главе — они знают, что делать, как делать, а главное — когда.

Вы спросите: Если уж Дети Богов ничего не могут с этим сделать, то кто может? И я отвечу вам. Мы. Мы можем. И сделаем. У нас есть план…

— Вы о Факеле? — уточнил Теолрин.

— Ну что ты. — Трактирщик снисходительно улыбнулся. — Факел — он, конечно, выдающийся лидер, но лишь в пределах Кельментании. В других королевствах Таола есть свои лидеры… Но и они все действуют исключительно согласно плану.

— Так и кто стоит во главе этого плана? — На этот раз вопрос задала Джейл.

Однако ответ последовал совсем не такой, на который рассчитывал Теолрин.

— Я не знаю. — Плечи трактирщика подернулись. — Никто не знает. Подозреваю, даже Факел и другие лидеры знают о них не то, чтобы много. Конспирация, сами понимаете. В вещах такого масштаба без нее никуда.

— Однако эта ваша конспирация не спасает ваших проповедников от цепких лап инквизиции, не так ли? — продолжала словесное наступление Джейл. — Тот мужчина, что сегодня проповедовал на площади… что с ним?

— Его схватили, — спокойно ответил трактирщик. — И, скорее всего, в ближайшее время казнят.

— И всех вас это, видимо, устраивает? — Одна из бровей Джейл чуть вздернулась.

Трактирщик подался назад и откинулся на спинке кресла. Он по-прежнему казался спокойным и… приветливым? Теолрина это несколько настораживало: по крайней мере, он сам не торопился бы раскрывать информацию людям, которых он не знает. Мало ли кто и откуда мог узнать секретные слова?

— Поверь, он знал, на что шел. Знал, что его ждет.

— Хотите сказать, — Джейл прищурилась, — что он добровольно отправился на верную смерть?

— Именно это я и говорю. Видишь ли, все это — тоже часть плана. Народ должен видеть, как беспощадно прихвостни Небодержцев и Летающих расправляются с теми, кто смеет мыслить хоть немного иначе. Вы ведь были сегодня там, в толпе. Что вы видели? Какая была реакция на слова проповедника?

Теолрин и Джейл переглянулись. Клэйв продолжал сидеть тихо, внимательно поглядывая на всех троих и время от времени потирая плечо своей левой руки, что по-прежнему была на перевязи.

— Ну, люди слушали его с большим интересом, — не мог не признать Теолрин. — Некоторые даже бурно одобряли сказанное.

— Вот видишь. Пару лет назад никто не рискнул бы даже встать невдалеке от такого проповедника, чувствуешь разницу? Инквизиция пытается запугать всех, но разве можно удержать власть, используя один лишь страх и грубую силу, а?

Теолрин пожал плечами. Раньше такие вопросы никогда не интересовали его… Хотя, бывало, в часы ночной попойки в очередной дар-на-гелиотской таверне, уже ближе к утру, ему доводилось вести такие разговоры, где каждый высказывал свою точку зрения на то, как улучшить жизнь в Кельментании. Большинство тезисов, правда, сводилось к тому, что короля и всех его родственников (а так же их приближенных и прочих жополизов) стоит сместить (в лучшем случае), а на их места поставить действительно толковых людей, что уж по-любому справятся с этим лучше, чем эти зажравшиеся аристократы.

«Возможно, они так и завербовывают себе самых ярых последователей? — промелькнуло в мыслях Теолрина. — Находят себе пьяных слушателей, которых убедить в чем-либо куда проще, чем трезвых, и лепят из них то, что нужно…»

— Неужели вы думаете, — вновь заполнила паузу Джейл, — что Летающие, Стеклянные Рыцари и прочие служители Небодержцев вот так легко и просто позволят вам осуществить задуманное? Они ведь там все-таки не полные дураки… Ну, по крайней мере, некоторые из них.

— С этим сложно поспорить… Но подумай вот о чем, сестра. Века стабильности — если эту разруху, в которой мы живем, можно назвать стабильностью — расслабили Небодержцев и их служителей. Они попросту не могут видеть в нас серьезную угрозу, иначе это будет означать, что Небесный Культ уже не контролирует все происходящее на нашем континенте. Им всем проще убеждать себя и друг друга, что все под контролем, что в любой момент они с легкостью пресекут эти шалости вольнодумцев.

Из уст трактирщика все это действительно звучало убедительно. Однако Теолрин не торопился наспех соглашаться со всем, что слышал, даже мысленно. Возраст научил его смотреть на суждения и вещи не поверхностно, но детально, изучая их с разных сторон, словно найденный в пустошах кусок цветного стекла. Тем более, что, по большому счету, ни Небодержцы, ни их приближенные никак не мешали Теолрину жить… Ну, не считая нескольких инквизиторов во главе со Стеклянным Рыцарем, что пытались прикончить его без суда и следствия… И городской стражи, последовавшей их примеру. Впрочем, Теолрин в некотором роде мог их понять, ведь с точки зрения блюстителей закона их троица — не более, чем обычные воры, которых нужно предать суду…

Теолрину вспомнилось, как дернулось в конвульсии тело стражника, когда Клэйв пронзил его клинком.

«Но ведь это они первые начали на нас охоту, — мелькнул в его мыслях другой аргумент. — Они не оставили нам выбора. Это они сделали нас загнанными в угол зверями, которым пришлось обнажить когти, чтобы остаться в живых, разве нет?»

Сбив его с мыслей, снизу раздался звон стеклянной посуды, а следом — взрыв хохота. Трактирщик с легким раздражением поджал губы и покачал головой.

— Что-то подсказывает мне, что нам пора закругляться, — произнес он, — а то по возвращении я обнаружу от первого этажа одни руины.

— Тогда вернемся к Факелу. — Теолрин заставил себя выбросить из головы рассуждения о том, переступили ли они с Джейл и Клэйвом черту или же их просто вынудили. Хватит цепляться за прошлое, каким бы оно ни было, когда нужно сосредоточиться на будущем. — Вы сказали, что он сможет нам помочь.

— Сказал. — Трактирщик чуть наклонил голову. — Но встретиться с ним будет непросто.

— Почему?

— Видишь ли, юноша, он тоже конспирируется. Никто не знает даже, как именно он выглядит.

Это удивило Теолрина. Он почему-то был уверен, что члены нововестнического движения должны непременно знать в лицо своего лидера.

— Тогда как нам с ним связаться? — спросил Теолрин.

— А вот это хороший вопрос, правильный. — Трактирщик помолчал, словно чего-то выжидая. Его взгляд скользнул в сторону, к колпаку из желтого стекла, за которым плясало пламя лампы. — Насколько мне известно, через три дня во дворце герцога Гальберта Каэрха, племянника нашего достопочтенного короля, состоится бал.

— Бал? — одновременно спросили Теолрин и Джейл.

Клэйв продолжал сохранять настороженное молчание.

— Бал, — кивнул трактирщик. — Бал-маскарад, если точнее. — Помолчав, трактирщик добавил, и в голосе его проскользнули нотки ненависти: — Лицедейство, чтобы богачи сумели вдоволь поразвлечься за счет налогов простых горожан и крестьян… У короны нет денег, чтобы построить несколько фермерских куполов и починить дороги, но чтобы спонсировать балаган из танцев и вина — всегда пожалуйста… Впрочем, черт бы с ним. — Трактирщик встряхнул головой. — Важно, что на этом балу точно появится Факел.

— Так он один из аристократов? — не удержался Теолрин.

— Может, да. Может, нет. Мы лишь знаем, что он находит способы проникать на подобные мероприятия. Так что поверьте на слово — через три дня, вечером, он будет во дворце герцога, с лицом, закрытым маской. Если хотите поговорить с ним, то, пожалуй, это ваш единственный шанс на ближайшее время. Не уверен, что вы сможете встретиться с Факелом где-то еще.

На какое-то время комната была погружена в тишину. Теолрин попробовал представить себе, что представляет из себя бал аристократов. Должно быть, нечто грандиозное. Или же, наоборот, там будет сплошь унылая толкотня и пустые разговоры, необходимые лишь для того, чтобы как-то скрасить время между глотками вина.

— Но разумно ли это? — с сомнением спросила Джейл, нервно проведя пальцем по вытатуированному на щеке пауку. — Нас троих ищет городская стража, а, может, и инквизиция. Вы предлагаете нам сунуть голову в самое пекло, туда, где нас наверняка обнаружат.

— Мы пойдем, — решительно (и внезапно) произнес Клэйв, словно именно он здесь решал за всех троих. — Это бал-маскарад, правильно? Значит, никто нас там никак не опознает.

— Даже если и так, — Теолрин решил встать на сторону Джейл, — это не отменяет того, что там будет смертельно опасно. Плюс, как мы найдем там этого Факела? И я уж молчу о самом главном: а каким вообще образом мы собираемся попасть на бал для высшего сословия?

После последних слов Теолрина Клэйв и Джейл обернулись к трактирщику. Тот по-прежнему оставался примером ярчайшего спокойствия и непоколебимости.

— Найти Факела будет непросто, — наконец кивнул он, — но не невозможно. Говорят, у него на шее есть особая татуировка, изображающая наполовину севшее за горизонт солнце. Ну, а по поводу того, как вам троим попасть на бал… Думаю, у меня есть на этот счет кое-какие мысли. — И трактирщик заговорщицки улыбнулся.

Джейл отчего-то улыбнулась в ответ.

— Мы переоденемся, — предположила она, — и представимся на входе какими-нибудь лордами Альзантиса или Арканмора?

— Э-м, — трактирщик в недоумении поскреб щетину, — боюсь, я имел в виду несколько менее рискованный вариант. Более, так сказать, практичный.

Теолрин вздохнул. Вся его интуиция буквально кричала о том, что, несмотря на их с Джейл опасения, все уже решено, и что через три дня им придется оказаться на этом долбаном балу в долбаном дворце…

И что вариант трактирщика о том, как туда попасть, им не понравится.

Решительно не понравится.

Загрузка...