Глава 12

Мало кто знал, но для Шах-Рана эта ночь была особенной. У кочевников не было календаря как такового, но вождь был достаточно образован, чтобы вести свой собственный — и потому он безошибочно определял этот день, как переломный для себя.

Не говоря никому, даже побратиму, тая от всех, даже от самых верных его воле воинов, и испытывая мрачное удовлетворение от болезненных воспоминаний, которые он заставлял себя не забывать, вождь каждый год праздновал эту ночь вином и особыми жертвами диким богам кочевников, в которых на самом деле он мало верил. Но почитал в память о матери, которой лишился много-много лет назад.

У кочевых племен были свои обычаи и традиции. А Шах-Ран далеко не всегда жил в степи.

Он родился в роунском городе, в большом и богатом доме и детство свое провел в роскоши и окружении многочисленных воспитателей, которые с малых лет учили его разных наукам и, разумеется, этикету.

Мать Шах-Рана, Кэйя, была женщиной редкой и особенной красоты. И к тому же необыкновенных способностей и ума. Единственный ребенок и дочь вождя одного из крупнейших и богатых племен того времени, она вместо женской доли выбрала путь воительницы. И с наслаждением скакала на коне под знаменем своего отца и проливала кровь, пока другие женщины нянчили детей и вели домашнее хозяйство ради своего супруга.

Но, будучи умной и деятельной, Кэйя мечтала расширить горизонты своих знаний. И всегда стремилась к большему — увидеть мир за пределами империи и степей. И удача ей улыбнулась. Вместе с небольшим отрядом, скрывая свое истинное происхождение, она отправилась в путешествие по Роунской империи, где и встретила отца Шах-Рана — знатного и богатого аристократа-ученого, покоренного воительницей и решившего завоевать ее сердце.

И Кэйя отозвалась. Несмотря на недовольство собратьев и гнев отца, которому тут же отправили весточку, она осталась подле своего супруга, дав своим воинам выбор — они могли остаться в новом доме или же отправиться обратно в степи.

Облик отца Шах-Ран помнил смутно. Однако в его памяти осталось то благоговение, которое испытывал мужчина к своей супруге. Он позволял ей многое и был покóрен любому ее желанию и ее воле. И даже позволял носить мужскую одежду вместо женской, что в империи считалось настоящим кощунством.

Потом был заговор и бунт — будущий вождь лишь позже узнал детали, но отца и всю его семью приговорили к смерти. Не в силах спасти мужа, Кэйя сбежала вместе с сыном, надеясь найти убежище в родных степях. Но по дороге на родину она остановилась в одной деревушке, где ее с позором и редкой жестокостью убили, перед этим надругавшись и истязая на протяжении многих дней.

Чудом оставшийся в живых мальчик сбежал, чтобы, найдя родное племя кочевников и возмужав, вернуться к убийцам своей матери и свершить возмездие, а женщин и детей отправить в рабство.

И, конечно же, вождь и понятия не имел, что именно благодаря такому стечению обстоятельств его и Анифы судьбы таким образом соединились. Не знала об этом и девушка.

Да и откуда им было знать?

Именно та ночь, ночь, полная ненависти, злобы, насилия и крови, определила всю дальнейшую жизнь Шах-Рана. Он прослыл в племени самым яростным, самым безжалостным и искусным воином, и люди пошли за ним, видя в нем живое воплощение воинствующее бога, почитаемого ими больше остальных. Сначала это был совсем небольшой отряд, но время шло, воинов под его знаменами становилось все больше, и вот он уже захотел не просто жара битвы, но и славы, и власти. И Шах-Ран взял ее — грубо и яростно, как понравившуюся женщину, не сумевшую дать достойный отпор.

А потом была война. Вначале она не касалась жителей степей и стала лишь следствием переворота в империи. Однако людская жадность не знает границ, и новый правитель, прислушавшись к Сенату, пожелал захватить и степи. Разобщенные кланы, населяющие ее, встали перед выбором — либо оказаться стертыми с лица земли и памяти людей, либо объединиться, чтобы дать отбор. Многочисленные споры, последовавшие за этим, только усугубили ситуацию, и именно Шах-Ран, взяв инициативу в свои руки, стал тем самым гарантом перемирия между кочевыми племенами. А впоследствие — и официальным объединителем народов и вождем всех степняков.

Мужчина никогда особо не задумывался над тем, почему его жизнь так сложилась. Да, он свершил расправу над убийцами матери, отомстил за нее. Но на этом его цели закончились. И так как жить под покровительством деда, принявшего сына Кэйи без каких-либо сомнений, его не устраивало, Шах-Ран просто поплыл по течению, выбрав путь, достойный настоящего воина степей. А то, что этот путь оказался на порядок успешней и удачливей, чем у других, иначе, чем судьбой, не назовешь.

Этой ночью Шах-Ран поминал не только свою мать, но и человека, которым он мог бы стать, но не стал. Как бы сложилась его судьба, если бы не смерть близких? Оказался ли он, гонимый кровью, все равно среди своих сородичей или же, пойдя по стопам отца, стал бы верным гражданином Роунской империи, которая, как показал опыт, даже к самым патриотичным своим сыновьям может быть жестокой и беспощадной?

Вот только история не знает сослагательного наклонения.

Поэтому сегодня Шах-Ран будет пить и смеяться, трахать своих наложниц и пьянеть от запаха обжигающе сухого, но наполненного свободой воздуха степей.

От близости нежного и хрупкого тела рабыни у вождя неожиданно закружилась голова. И это было странно — ведь она уже давно была его игрушкой. Он знал ее слишком хорошо — и запах ее тела, и то, с какой страстью и пылом она может отдаваться и получать удовольствие от его ласк. Анифа не была лучшей любовницей — слишком мало опыта, — но как прилежная ученица, впитывала все уроки мужчины, будто от этого зависела ее жизнь. И были в ней какая-то нежность, хрупкость и необъяснимое отчаяние, с которым она погружалась в любовные игры и которая очаровывала так, словно Шах-Ран был зеленым юнцом, а не зрелым и опытным мужчиной.

Мысль о том, что именно он — ее единственный и единоличный господин, неожиданно тешила самолюбие вождя. И одновременно — заставляла испытывать беспокойство и раздражение. Ведь еще никогда он так много и так навязчиво не думал об одной и той же женщине.

Ночь, в которую он позволил побратиму взять ее вместе с ним, стала попыткой расставить все точки в этом вопросе. Показать самому себе, что ничего особенного к этой рабыне не испытывает.

Но вместо этого ему пришлось столкнуться с новым для себя чувством — острым и жгучим, ядом прожигающим само нутро. Ревность? Бред. Сущий и непостижимый бред. Какая-то рабыня не может вызвать ревность великого воина.

Но факты были на лицо — меньше всего ему хотелось увидеть, как Анифа неожиданно проникнется привязанностью к Риксу. Ведь сердце любой женщины переменчиво и к верности не склонно.

И если вдруг произойдет так, что Анифа, в обход ему, окажется в постели северянина…

Что ж. Он не удивится. Но будет зол. И жестоко накажет ее.

Но пока она подле него, разве не так? И он волен приказывать ей что угодно. И девушка будет готова выполнить любое его решение.

Ведь она уже доказала это.

Тронув девушку за плечо, Шах-Ран дождался, пока та вскинет свою маленькую изящную головку и посмотрит на него своими нежными и ласковыми глазами.

— Иди, — приказал он с ухмылкой, — Порадуй нас своим танцем.

Мягкая улыбка красиво изогнула маленькие и пухлые губы. И Анифа грациозно поднялась, звеня браслетами на ногах и руках. Музыканты, искусно поймав этот момент, на секунду затихли, но лишь для того, чтобы неторопливо начать новую нить очередной мелодии.

И эта музыка полилась негромко, но ясно и звонко — незамысловатыми, но мелодичными аккордами и переливами, взвиваясь в воздух и переплетаясь со стрекотанием пламени и словами подхваченной женщинами старой, как мир, песни.

Шаг. Другой. Анифа легко и привычно сливается с музыкой и, прикрыв глаза, двигается. Сначала медленно, то и дело замирая на кончиках пальцах и красиво изгибаясь. Неторопливо переступает босыми ступнями по песку, мягко качает бедрами и грациозно водит плечами, руками и ладонями.

Потом ритм песни ускоряется, и танцовщица убыстряется. Крутясь и подпрыгивая, она взметается в воздух как экзотическая птичка с ярким оперением, и подол ее платья ожидаемо взметается вверх, словно языки пламени охватывая тонкий стан.

Браслеты звенят громко и пронзительно, а движения Анифы становятся все быстрее и быстрее. Некоторые из них мягкие и грациозные, некоторые — резкие и порывистые, разрезающие воздух, словно лезвие. Девушка изгибается под немыслимыми углами, опускаясь головой до самой земли, а ножку, наоборот, взметая вверх и держа ровно, как струнку. И при этом Анифа с такой легкостью и простотой держит равновесие, будто на некоторое время превращается в мраморную статуэтку.

Но вот статуэтка оживает и снова приходит в движение. Круто извернувшись, девушка изящно скользит почти вплотную к костру — кажется, еще чуть-чуть, и пламя обожжет ее алое платье. Но Анифа словно и не чувствует жара, исходящее от огня, и крутится, крутится, крутится… Резко взмахивает волосами и рукавами, переступает с пятки на носок и балансирует на одной с такой точностью, что у зрителей невольно задерживается дыхание.

А вот у самой Анифы от усердия и темпа в какой-то момент грудь начинает подниматься высоко и порывисто, обтягивая тонкую ткань так сильно, что через нее проступают острые концы сосков. От выступившего пота платье прилипает к коже и становится совсем уже прозрачным, выставляя на всеобщее обозрение тонкие и соблазнительные изгибы.

От открывшегося зрелища Шах-Ран чувствует острый укол возбуждения. Удивительно, но он до сих пор не устал от этого, а ведь он заставлял танцевать Анифу почти каждую ночь. Чаще всего вот так, при свете огня и на открытом воздухе. А иногда и в полной тишине шатра, в отблесках пламени очага и лампад, с полным и обязательным разоблачением в процессе. Это расслабляло и вдохновляло одновременно.

Но сейчас, в своем необыкновенно алом, словно кровь, легком и трепещущем, словно диковинное оперение птицы феникса, наряде девушка вызывала вожделение — необыкновенно сильное, порочное и темное. И от него кровь в венах кипела, а сердце пускалось вскачь, в унисон с ритмом барабанов отбивая синхронный ритм.

Всеобщий вздох пронесся среди людей, когда девушка, дважды крутанувшись вокруг собственной оси, под звонкий финальный аккорд оказалась на земле — на коленях, лежа макушкой и лопатками на земле. Выгнутая дугой, Анифа дышала тяжело и рвано, а ткань плотно облегала ее вздымающуюся грудь, дрожащий впалый живот и бедра с выступающими тазовыми косточками.

Кочевники одобрительно загудели и застучали ладонями по коленям. Торговцы же, видя это представление впервые, не удержались, шумно зааплодировали и восхищенно заговорили друг с другом.

Переждав несколько секунд, музыканты заиграли вновь — тихо и ненавязчиво. А Анифа, грациозно поднявшись, изящной змейкой юркнула к вождю, который тут же порывисто подтянул ее на свои колени и впился в губы жадным и грубым поцелуем. Девушка беспрекословно подчинилась его напору, безошибочно определяя возбужденное состояние мужчины. И только слабо застонала, когда Шах-Ран, безжалостно дернув лиф платья, жестко смял ладонью немного упругую и влажную от пота грудь.

Раздался смех и поощрительные выкрики. Распаленные вином и танцем Анифы мужчины последовали примеру вождя и, подтянув к себе ближе всего стоящих женщин, принялись тискать и ласкать их мягкие и податливые тела — совсем как в ту ночь на пиру по случаю возвращения Шах-Рана. Торговцы этому зрелищу не удивились и не стушевались — они уже не раз были в стане кочевников, чтобы не знать порывистость и дикость их нравов.

Однако когда некоторые из степняков стали переходить нормы и приличия цивилизованного общества, большинство караванщиков поднялись и медленно разбрелись по своим лежакам или палаткам. Некоторым из них составили компанию не связанные обязательствами или обещаниями девушки — улыбчивые и дерзкие дикарки, надеющиеся получить за тепло своих тел какой-нибудь подарок или сувенир от щедрых торговцев.

К Хашиму тоже подошли, но мужчина растерянно отмахнулся от пышногрудой и смело улыбающейся девицы в одной лишь юбке и стеганной шали на плечах и с неожиданным для себя любопытством продолжил смотреть на пару недалеко от себя.

Анифа занимала его еще больше и больше. К его удивлению, это оказалась очень занятная девушка.

Скромная и зажатая на первый взгляд. Гордая и независимая, с достоинством носящая королевский цвет — на второй. Необычайно страстная и искусная танцовщица, вызывающая смятение души и чресел всего несколькими движениями — на третий. И послушная и необыкновенно страстная и отзывчивая куртизанка — на четвертый. На невольничьем рынке за нее отдали бы целое состояние и она бы с легкостью попала в гарем какого-нибудь аристократа, а то и члена семьи самого султана. Да что уж там — сам бы Алим-султан не отказался от такой удивительной находки. Жаль, что Шах-Ран оказался глупцом и не оценил такого сокровища. Иначе бы не стал настолько откровенно, на глазах у всех, развлекаться со своей наложницей.

Но что взять с дикаря, привыкшего демонстрировать окружающим свою силу, а также подчинять и наслаждаться тем впечатлением, которое он оказывает?

Тонкое алое платье, став влажным, уже давно не оставило никакого простора для воображения — неожиданно прекрасное и совершенное тело танцовщицы оказалось прямо на виду. Но сейчас торговец мог увидеть еще больше, и потому Хашим непроизвольно и недовольно прищелкнул языком, ведь вождь, совершенно не стесняясь чужих взглядов, практически полностью обнажил девушку на своих коленях, спустив лиф и задрав подол до самой талии. И тем не менее караванщик по-прежнему оставался на месте, не в силах оторвать взгляда. Несмотря на кажущуюся хрупкость, у Анифы было тело зрелой и чувственное женщины — с округлыми и мягкими бедрами, тонкими и при этом сильными лодыжками, высокой и упругой грудью и по-женски покатыми плечами. От откровенных ласк вождя, умело терзавшего нежное тело рабыни, девушка выгибалась и, прикрыв глаза, чувственно и сладко стонала.

Но стоило пальцам мужчины скользнуть ниже — прямо к промежности, между нежными сладочками, Анифа вскинулась и вскрикнула.

Загрузка...