Глава 16. Застрявшие в Атлантиде

Дон лежал в темноте, когда в комнату вошел С'нейфа. Дон уже научился выключать светящийся потолок, и больше всего на свете он не хотел никого видеть, ни с кем разговаривать.

Его мозг отказывался находить не существующий ответ на безумную головоломку. Единственной надеждой верхнего мира на спасение теперь было спасение «Тритона» и возвращение его на базу. И Дон ничего не мог сделать, чтобы осуществить это.

Он понимал, что ситуация становится все хуже и хуже.

С'нейфа включил свет, установив мягкий режим освещения, и опустился на циновку рядом с Доном. Лицо его было напряженным, как будто внутри его сознания шла отчаянная борьба.

— Она не сказала, — выговорил он наконец.

Дон не знал, что ответить на это. Тогда С'нейфа достал маленький пакет и протянул его Дону.

— Я не согласен с моим отцом К'митом. Я полагаю, мы не можем существовать как два абсолютно изолированных мира. Как и ты, я думаю, что мы должны научиться жить вместе. Мне очень трудно нарушать правила послушания, становиться предателем своего родного города, особенно при условии, что я не до конца уверен в своей правоте. Но прошу, возьми это! Это личный генератор силового поля. Ты можешь носить его под одеждой. Так ты сумеешь вывести из тюрьмы своих друзей. Я имею доступ к контролю за субмариной, так что обещаю включить поле вокруг корабля, когда вы подадите мне знак — выдвинете на некоторое время перископ. Ночью никто не работает на корабле.

С'нейфа отвернулся от Дона, не решаясь смотреть ему в глаза. Дон так растерялся, что не находил слов благодарности. Когда же он попытался заговорить, голос его задрожал.

— Не надо благодарить меня, Дон, который не должен становиться К'миллером. Я поступаю так, потому что меня толкают на это внутренние причины. Я провел полдня в храме, чтобы поговорить с богами моих отцов.

Дон сел, рассматривая то, что дал ему С'нейфа. Он столько раз натыкался в последнее время на тупиковые пути, столько раз разочаровывался, что теперь поверить не мог своим глазам. С'нейфа дал ему все ключи к спасению, а он ведь ни о чем не просил его!

— Я полагаю, не только ненависть способна преодолевать барьер, — сказал Дон тихо. — Судя по всему, любовь к ближним обладает не меньшей силой. Но мне жаль, что тебе приходится испытывать такие душевные страдания.

— Не нужно так говорить, — отозвался С'нейфа и встал, чтобы сделать освещение поярче. — Со мной все в порядке, Дон. Полагаю, я доволен своим решением. А теперь пора идти. Мой отец К'мит сказал, что тебе разрешено сегодня один раз посетить своих друзей, стало уже достаточно темно, чтобы предпринять действия. Я буду возле «Тритона». И не забудь про условный знак!

С'нейфа наклонился и почесал Шепа за ухом. Пес радостно завилял хвостом и встал, чтобы лизнуть лицо приятного человека.

— С'нейфа, — у Дона перехватило дыхание. Как это часто бывало в его жизни, серьезное решение пришло к нему внезапно. — С'нейфа, я хочу, чтобы ты оставил себе Шепа. Если хочешь, можешь стать его хозяином. Я действительно хочу этого.

Атлант медленно и удивленно улыбнулся, потом пожал Дону руку. Дон коротко кивнул, взял пакет и направился к выходу.

На улице царил обычный для местной ночи полумрак.

Дон был этим доволен, поскольку никто не смог разглядеть выражение его лица, контролировать которое он был не в силах. Он слышал, как С'нейфа закрыл за ним дверь, как переговариваются редкие прохожие. Дон ускорил шаги.

В этот вечер Маггинс не дежурил. Незнакомый стражник, не знавший английского языка, знаками дал понять, что Дон может войти. Юноша чувствовал спрятанный под курткой прибор, активизирующий костюм-пузырь, но было ясно, что со стороны он не был заметен. Дон кивнул в ответ на жесты стражника и двинулся к защитному экрану вокруг тюрьмы.

Дон не стал терять понапрасну времени, поскольку уже знал, что нужно делать. Он быстро прикоснулся к охраннику, который включил свой костюм, пропуская юношу внутрь небольшого купола. Но в следующий момент Дон сделал то, чего охранник никак не мог ожидать. Он быстро выхватил у него оружие, а другой рукой сорвал с его пояса прибор, который позволил бы стражнику самостоятельно покинуть место заключения. Охранник закричал, но тут в дело вступил Апджон, который быстрее других сообразил, что происходит. Он прыгнул на атланта и нанес ему короткий удар в солнечное сплетение. Стражник рухнул на пол. Дон проверил оружие, которое уже отобрал у стражника, затем убедился, что никакого другого вооружения у того нет.

Удар Апджона не привел к потере сознания. Атлант довольно быстро пришел в себя, вскочил на ноги и поднял крик. Но звук не проникал сквозь защитный экран, так что никто снаружи не мог услышать его призывы. Дон заставил стражника отойти к дальней стороне сферы, а Апджон снял галстук и связал руки охранника.

Дон коротко объяснил, что случилось, предупредил, что внизу могут стоять другие стражники, назвал условный сигнал, который предложил С'нейфа, готовый мгновенно включить защитное поле вокруг «Тритона». Они должны будут сперва запустить двигатели, чтобы подойти вплотную к куполу, окружающему город, а потом дать знак. С'нейфа активизирует пузырь вокруг субмарины в тот момент, когда они выключат двигатели, таким образом, корабль спокойно проскользнет по инерции сквозь защитное поле города прямо в океан.

Поскольку внутри пузыря они будут легче воды, так как камни, резко утяжелявшие подводную лодку, уже сняты с обшивки, пи немедленно пойдут к поверхности. Кто-нибудь сможет выйти наружу в глубоководном костюме и отключить пузырь, когда давление воды станет безопасным. После этого «Тритон» сможет совершать необходимые маневры. Но, возможно, пузырь не помешает им подняться до самой поверхности океана. Вполне реально отключить его после всплытия.

— Мне нравится этот план, — решил Халлер. — Он ясный и простой. А все лучшие трюки бывают именно такими. Ну что же, теперь у нас, по крайней мере, есть оружие. Но как нам всем удастся пройти сквозь этот барьер?

— Вы просто должны взяться за руки… Поле от моего костюма распространится на всю группу, — объяснил Дон.

Он был уверен, что прием сработает.

Халлер кивнул и протянул Дону руку. Остальные образовали цепочку, на конце которой оказались Кейн и Кенни.

Сенатор внезапно взбодрился, почувствовал прилив сил и стал рассказывать окружающим, какие меры он предпримет против атлантов, когда доберется до земли.

— Забудьте об этом, — отрезал Халлер. — Не стоит упускать из виду, что один из атлантов сделал наш побег возможным.

Кенни хотел что-то возразить, но потом все же замолчал.

Он лишь тихо пробормотал несколько слов Кейну, который кивнул в ответ с недовольным видом.

Когда все взялись за руки, Дон включил генератор. Пузырь был неразличим в сумерках, но юноша смело направился к барьеру, заграждавшему путь на свободу. Сопротивления не было. Один за другим члены экипажа «Тритона» вышли из-под тюремного колпака. Когда все оказались на улице, Дон отключил костюм, и люди смогли разжать руки.

— А что с охранником? — прошептал Симпсон. — Он неплохо обращался с нами. Более того, он по мере сил старался скрасить наше существование.

— Он не пострадал, — ответил Халлер. — Утром его найдет Маггинс, и он сможет выйти на свободу. Для него будет лучше, если его найдут в заключении, во всяком случае, всем станет ясно, что он ничего не мог поделать, чтобы остановить нас.

Все члены экипажа собрались возле лестницы. Дон передал оружие Халлеру. Внизу могли находиться другие охранники, но юноша не был в этом уверен.

Дон спускался первым, поскольку его появление было вполне естественным и ожидаемым. Но теперь он решил включить пузырь. Конечно, если у охранника окажется острое зрение, он различит защитную сферу, и это вызовет закономерные подозрения. Но, с другой стороны, в костюме-пузыре Дон защищен от воздействия оружия. Если по нему откроют огонь, Халлер поймет, что произошло, и позаботится об остальных.

Дон немного замешкался на ступенях. Пузырь обтекал его тело примерно в двух-трех сантиметрах от кожи, и возникало ощущение, что идешь по тонкому льду. Дон решил взяться за перила, но это не очень помогло.

Он тихо выругался, но потом понял, что это может даже пригодиться, если, конечно, ему вообще удастся спуститься с лестницы, не сломав шею. Притормаживая на каждом шагу, с трудом сохраняя контроль, он кое-как добрел до основания лестницы. Несмотря на защитный костюм, Дон испытывал странное возбуждение от того, что в любой момент могла начаться стрельба.

Но ничего не случилось. Он спустился с лестницы, вышел на улицу, отключил генератор.

— Все в порядке, — тихо сказал он своим товарищам, ожидавшим наверху. — Идите сюда.

В темноте позади него на секунду мелькнула красная точка, Дон почувствовал какое-то движение воздуха, обернулся и в тот же момент услышал тихое шипение.

Халлер буквально спрыгнул с лестницы, сильно толкнув Дона вперед, так что тот упал. Одновременно рухнул на землю и парализованный охранник, которому адмирал успел нанести удар с помощью захваченного оружия.

— Умный парень, отлично соображает, — с уважением сказал Халлер о поверженном стражнике. — Дождался тебя, убедился в том, что ты намерен сделать, вместо того чтобы палить наугад. Он понял, что у тебя какие-то подозрительные намерения из-за того, что ты включил костюм-пузырь. Хотел бы я, чтобы все мои ребята так работали. Возьми его оружие, Сид. Ты ведь хороший стрелок.

— Нам лучше разделиться на несколько групп, — предложил Дон. — В это время суток на улицах довольно мало жителей, будет очень странным появление такой толпы, тем более в нашей одежде.

— Хорошая мысль. Говоришь, эта улица ведет прямиком к субмарине? Тогда разумно будет идти так: одна группа — по этой улице, другие две — по соседним параллельным улицам. Тогда все сумеют попасть в нужное место почти одновременно.

К удивлению Дона, первым отправился в путь Кейн, захватив с собой сенатора Кенни. Они прошли немного вперед и свернули на улицу, которая вела к бассейну и подводной лодке.

Халлер разделил остальных на две группы, одну из которых возглавил Апджон, а в другую вошли сам адмирал и Дон.

Они пошли вдоль по улице не спеша, чтобы не привлекать к себе внимание случайных прохожих суетливыми движениями. К счастью, по дороге они никого не встретили. Они преодо дели примерно половину пути, когда сбоку, со стороны улицы, по которой шла группа Апджона, раздался возглас.

— Вперед! — воскликнул Халлер.

Они быстро свернули за угол и присоединились к товарищам. Опасения оказались не напрасными. Они выскочили как раз позади людей Сида Апджона.

Помимо шести членов экипажа «Тритона» на улице были и два вооруженных стражника. Сид дал команду своим людям отступить под защиту домов и позвал на помощь Халлера. Когда подоспела подмога, он первым открыл огонь.

Халлер жестом приказал своим людям тоже занять укромное место, а сам шагнул вперед, чтобы защитить Апджона. Он выкрикнул что-то резким командным голосом, и два стражника немедленно обернулись к нему. Один из них в следующую секунду рухнул под выстрелом Сида, а Халлер поразил второго.

Четверо остальных охранников начали беспорядочно палить во все стороны, но их настигли несколько человек из экипажа. Силы были неравны. Несмотря на свое оружие, атланты не были готовы к такой решительной атаке, так что все закончилось почти мгновенно.

— Спасибо, Боб, — вздохнул Апджон. — Нам пора двигаться дальше.

Двери вдоль улицы начали открываться, и встревоженные жители спешили выйти на улицу, чтобы узнать, что случилось. Надо было как можно быстрее уносить ноги. Конечно, люди не слишком спешат туда, где слышны выстрелы, но всегда найдется пара отчаянных дураков. Группа бросилась вперед, по направлению к подводной лодке. И вовремя. Из-за угла показалась довольно большая группа атлантов.

К счастью, у них не было с собой оружия. Экипаж «Тритона» получил шанс спастись от преследования. Но и впереди открывались двери домов, так как шум встревожил многих жителей города. Очень быстро вся улица была заполнена народом. Халлер махнул рукой, и его команда свернула за угол, вернувшись на ту улицу, по которой шли Дон, Халлер и их часть экипажа. Там тоже из дверей выглядывали несколько любопытных атлантов, так что Халлер приказал пройти еще подальше — на улицу, по которой ушли Кейн и Кенни.

Там было спокойно, и они могли без опасений идти дальше, если, конечно, кто-нибудь не окажется достаточно сообразительным, чтобы перекрыть путь к субмарине. Дон надеялся, что большинство людей даже не догадалось, в чем была причина странной заварушки. Ему стало немного легче дышать.

Они дошли до самого конца улицы, оставалось еще два маленьких квартала до бассейна с «Тритоном». Они огляделись, но нигде не заметили ни Кейна, ни Кенни, которые должны были уйти далеко вперед, если их не схватили во время борьбы на дальней улице другие стражники.

Потом группа свернула на главную улицу, перед ними показался «Тритон». Из открытого люка лился свет.

— Идем, — приказал Халлер и ускорил шаги.

Внезапно Дон охнул. «Тритон» медленно двигался, на поверхности бассейна появились буруны, вызванные работой двигателей. Корабль направлялся прямо к внешнему куполу.

— Подождите! — закричал Декстер, его голос был таким громким и пронзительным, что слабо напоминал человеческий крик. Закричали и другие, но корабль двигался вперед.

Затем люк резко захлопнулся.

Перископ приподнялся, вокруг корабля в тот же момент образовался пузырь, нос судна коснулся внешнего купола и медленно, метр за метром, «Тритон» исчез за пределами защитной сферы, отправляясь в океан. Когда больше половины корабля преодолело барьер, скорость скольжения увеличилась. А потом «Тритон» исчез!

Дон видел, как С'нейфа выбрался из бассейна и, открыв рот, уставился на стоящих перед ним людей. Атлант следил за условным сигналом, он был внутри пузыря и не мог слышать отчаянных криков. Он был уверен, что люди с поверхности благополучно добрались до судна.

— Беги! — воскликнул Дон.

Но было слишком поздно. Со всех сторон к бассейну спешили жители города. С'нейфа оказался под стражей, прежде чем успел даже двинуться. А вокруг экипажа «Тритона» стояло плотное кольцо охраны.

— Бросайте оружие, — распорядился Халлер, и первым опустил на землю свое оружие. — У нас все равно нет выхода.

Но всем им стало еще хуже, когда они поняли, что Кейн и Кенни исчезли.

Загрузка...