..Я в бреду. Тени Ли Шена, при взгляде на которых стынет кровь. Клетка из старых веток на гнилой веревке, качающаяся от порывов ветра над пропастью. И в этой клетке я… Испуганная, поникшая, обречённая. Ледяными пальцами держусь за решетки, жмурюсь от очередного покачивания и… молюсь. Как же хочется проснуться! Осознать, что всё происходящее было сном.
Рокот грома в свинцовом небе. Срывающийся крик птиц… Сильный ветер и треск веревок. Слёзы, запеченная кровь на моих покусанных губах. Привкус железа во рту. Запах влажной земли и хвои.
Воины расступились. Владыка демонов, держа за спиной руки, медленно вышел вперед. Сердце щемило от боли, когда я видела насмешливую улыбочку на его устах. Янтарные глаза были равнодушными, будто в них нашла покой сама вечная мерзлота. Я сжимала решетку, не отрывая взгляд от Ли Шена, сгорая в пламени недосказанности; сжимала губы, через слезы пропускала всю боль, все чувства в надежде, что демон поймёт меня без слов.
— Глава Ли, отпускать? — спросил воин, в руках которого была моя жизнь, ведь именно он держал рычаг, который стоит отпустить — и клетка тотчас сорвется вниз.
Ли Шен покосился на воина, обжигая стужей, тот вмиг выровнялся, отвел виноватые глаза и покрепче ухватился за веревку. Затем демон вернулся ко мне. Я всхлипнула, качая отрицательно головой. Он издал полувздох, а затем негромко произнес:
— Цзя Юань.
Из отряда обычных воинов вышла… женщина. Она выставила вперед руки, медленно сводя ладонь и кулак, поклоняясь почти в пояс. Я прищурилась, дабы лучше её рассмотреть. Невысокая, лет тридцати, с грубыми квадратными чертами лица, но точенной женственной фигурой, тонкую талию которой подчеркивал широкий кожаный пояс ханьфу.
— Возьмешь Янлин под своё крыло, — приказал черство глава и… быстро ушел, не глядя на меня.
Повисло молчание, которое Цзя Юань быстро прервала раскатистым:
— Что глазеешь, Де Лун?!
В руках которого рычаг растерянно промычал, зажевав щеки, — так я поняла, что женщина обращается именно к нему.
— Что мычишь? — она грозно подняла кулак. — Отпускай давай Янлин, оглох? Не слышал приказа главы Ли?!
Я облегченно выдохнула, наблюдая, как бездонная пропасть сменяется на каменистую землю. Я опустилась на ветхий пол клетки, готовая разрыдаться от счастья: меня не казнили! Страх отпускал по чуть-чуть, легким онемением по всему телу от плеч до кончиков пальцев. Ржавый скрип — и вот клетка со мной стоит на земле. Тут же нарисовалась Цзя Юнь, лучезарно улыбаясь и держа руки на поясе. Она довольно хмыкнула и ехидно прокомментировала:
— Сдается мне, демон в тебе живёт куда опаснее и хлеще, чем наш правитель, принцесса Янлин. Впервые глава отменил казнь! — после сказанного она достала меч и одним ударом разобралась с замком, который через мгновение звонко упал вниз. Дверь клетки отперлась. Цзя Юань ухмыльнулась, садясь на корточки, чтобы наши глаза были на одном уровне и шутливо спросила: — сначала сердце правителя, а потом что?!
Я ухмыльнулась, сощурив по лисьи глаза, и томно процедила:
— Фракция.
Женщина присвистнула, явно не разочарованная моим ответом.
— С характером, значит? Нда-а-а, — она скользнула по мне оценивающим взглядом, — такие боевые нам точно нужны! Хорошо, что глава Ли не казнил тебя — пригодишься.
— Для чего?! — настороженно спросила я.
Вместо ответа, Цзя Юань поднялась и велела мне:
— Иди за мной.
Я поплелась следом под враждебные взоры воинов и Теней Ли Шена. Воительница шла впереди и периодически оглядывалась, замечала мои боязливые взгляды по сторонам и улыбалась.
— Как-то быстро улетучилась твоя смелость, Янлин.
— Все так смотрят на меня… — угнетенно вымолвила я, встретилась с очередной парой зловещих глаз, дернулась и тотчас отвернулась.
— Это нормально, — объяснила Цзя Юань, — сперва приказ тебя казнить, а потом вдруг помиловать… странно, не находишь?! При этом ты дочь врага, — собралась было хихикнуть воительница, как перевела смех в кашель, делая серьезное лицо. — Ещё и мне отдали, — вздохнула тяжело она.
Определенно приказ Ли Шена ей в тягость, то есть… я.
— Объясни: кто ты и что меня ждет?! — Вопрос был требовательным, даже грубым, ещё и на повышенных тонах.
Цзя Юань остановилась и повернулась, окидывая меня ушатом неприязни, потом сложила руки на груди и, словно делает большое одолжение, представилась:
— Меня зовут Цзя Юань. Командир первого отряда новичков. Обучение новобранцев, тренировка, воспитание беспрекословного подчинения фракции и главе Ли — всё на мне. Предупреждаю сразу: добротой и мягкостью не отличаюсь, поэтому, если не хочешь наказаний, лучше слушайся меня и не спорь.
— То есть… — отступила на шаг, — Ли Шен отдал меня в ряды… воинов?!
— Именно так. Тренировки жесткие — готовься, — глумливо усмехнулась она и взяла мою руку, помассировала, прищелкивая языком. — Какая нежная белая кожа — запомни её такой, потому что скоро твои ручки будут все в мозолях.
Я отдернула ладонь. Цзя Юань хмыкнула, объявив:
— Тебе нужна одежда. Следуй за мной.