Я остолбенела.
В какой-то миг я подумала, что это мне кажется.
Я представила громадного и злого снеговика размером с дом, неуклюже ковыляющего за мной.
— Нет уж! — пробормотала я. И круто развернулась. И увидела, что бежит за мной брат Ролонды, Илай.
Его тяжелые рабочие башмаки топали по снегу. Пальто из овчины было распахнуто и хлопало на бегу.
— Илай, уже поздно! — крикнула я. — Что ты забыл на улице?
Он не ответил. Запыхавшийся, с тяжело вздымающейся под свитером грудью, он буквально сверлил меня взглядом.
— Она тебе сказала… ведь сказала же? — спросил он, задыхаясь.
— Что? — Мы отошли к широкому стволу дерева, чтобы укрыться от ветра. — Илай, что с тобой такое?
— Ролонда тебе сказала… сказала же, ну? — повторил он. — Она рассказала тебе о снеговике. — Он указал рукой на вершину горы.
— Ну… да, — ответила я. Комок снега сорвался с дерева и шлепнулся мне на грудь. Я смахнула его.
— Илай, ты в своем уме? Мороз же на улице! Ну-ка застегнись! — велела я.
— Одной вещи Ролонда не знает, — продолжал Илай, все еще тяжело дыша. — Она не знает, что я видел его. Я видел снеговика.
Я вытаращилась на него.
— Ты видел снеговика? Ты видел живого снеговика?
Илай кивнул.
— Да. Я видел его. Но это еще не самое страшное.
— Илай… что же тогда самое страшное? — спросила я.