Не пришел друг

Перевод Е. Николаевской

Сказал – придет. Но нет его и нет.

Уверь себя, что больше ждать не хочешь,

Ключ поверни, гаси скорее свет

И пожелай надежде доброй ночи.

То рыщет ветер на твоем дворе,

Лежи – не вскакивай ежеминутно!

То шепчут ветви на твоем дворе,

Не вглядывайся зря ты в сумрак мутный.

Ведь сквозь окно в морозной мгле ночной

Скорее солнце, чем его, увидишь!

К тебе придет он – через день-другой,

Как раз в тот час, когда из дома выйдешь…

Ты не грусти. Всех не вини вокруг,

От века сердце бедное поэта

И ранит друг, и убивает друг:

Врагу – от века не под силу это.

Загрузка...