Глава 13

КАРСОН

Добравшись до бара, я прислоняюсь к стене и скрещиваю руки на груди, ожидая Хейли.

Мои мысли возвращаются к прошедшим трем дням. Мы проводили вместе каждую секунду, за исключением тех случаев, когда ей нужно было быть на работе.

Теперь я знаю каждый дюйм ее тела.

Я слышал, как она хнычет, стонет и выкрикивает мое имя.

Я видел любовь в ее глазах, когда кончал в нее.

Я держал ее в объятиях, пока она спала.

И все же этого недостаточно.

Этого никогда не будет достаточно.

Я закрываю глаза при мысли о том, что должен сказать ей, кто я на самом деле. Все мое существо восстает против этой идеи.

Я потеряю ее.

Я не могу.

Блять.

Учитывая угрозу нападения со стороны албанцев, я знаю, что мое время на исходе. Я это чувствую. Это похоже на шторм, надвигающийся на горизонте.

Я поворачиваю голову в сторону бара, и секунду спустя выходит Хейли.

— Привет, красавчик, – улыбается она мне.

— Привет, – бормочу я, отталкиваясь от стены. Я обнимаю ее и быстро целую в губы. – Как прошла работа?

— Так же, как и вчера. – Она обнимает меня за талию, а я обнимаю ее за плечи, пока мы идем домой.

Мои глаза продолжают осматривать окрестности, мое тело в состоянии повышенной готовности.

Хейли запрокидывает голову и смотрит на звезды.

— Тебе не кажется, что здесь красиво?

— Хм. – Мой взгляд обращается к ее лицу. – Но это ничто в сравнении с тобой.

Она издает смешок и прижимается ко мне, положив другую руку на мой пресс.

— Это похоже на сон.

— Что? – спрашиваю я, засовывая свободную руку в карман.

— Мы.

На моем телефоне раздается звон, и все мое тело покрывается ледяным холодом. Доставая устройство, и воздух вырывается из моих легких.

Алексей.

— Что не так? – спрашивает Хейли. Я высвобождаюсь из ее объятий и, схватив ее за руку, начинаю бежать, волоча ее за собой.

— Карсон! – Хейли визжит, но у меня нет времени ей что-то объяснять.

Я нужен своему брату.

Я как раз собираюсь активировать его устройство слежения, когда начинает звонить мой телефон, и я резко останавливаюсь посреди дороги.

Хейли хватала ртом воздух, когда я рычу в динамик:

— Код.

— Братство, – бормочет Алексей. – Прости. Ублюдок, которого я усмирял, схватился за мою цепь и случайно нажал на кнопку.

— Мое гребаное сердце, – огрызаюсь я на него. – Ты в порядке?

— Да. Не волнуйся.

Я закрываю глаза и делаю глубокий вдох.

— Блять, – бормочу я, по моему телу все еще пробегают мурашки от испуга.

— Я в порядке, – снова говорит Алексей. – У меня есть Дмитрий. Ты думаешь, кто-нибудь сможет пройти мимо него?

Нет.

Я делаю еще один глубокий вдох.

— Ты нашел кузенов?

— Нет, все еще ищу. Я прокладываю себе путь вверх по пищевой цепочке. Прикрывай свою спину. У них есть фотографии тебя и малышки.

— Какие фотографии?

— Похоже, когда вы были в кафе.

Блять.

Хейли кладет руку мне на бицепс и бросает на меня обеспокоенный взгляд. К счастью, она не понимает по-русски.

— Я позвоню тебе, когда останусь один, – бормочу я. – Будь в безопасности.

— Ты тоже.

Мы заканчиваем разговор, и затем я делаю еще один вдох, чтобы успокоить свое бешено колотящееся сердце.

— Что случилось?

Я качаю головой.

— Ложная тревога.

Она садится на дорогу, а затем ложится на спину, раскинув руки по бокам.

— Боже, я никогда раньше так быстро не бегала. Мне нужна минута, чтобы прийти в себя.

Значит, нас двое. Мои гребаные руки дрожат.

Они никогда не дрожат.

Христос.

Я присаживаюсь на корточки рядом с Хейли и оглядываюсь вокруг, еще более насторожившись после испуга.

Такое случалось только однажды, и точно так же, как тогда, у меня чуть не случился сердечный приступ.

— Что это была за тревога? Это касается дома? – спрашивает Хейли.

Сигнал тревоги означает, что у меня есть пара часов, чтобы спасти Алексея. Если мне повезет.

Это означает смерть.

— Да. – Я протягиваю Хейли руку, и когда она берет мою, я поднимаю ее на ноги. – Прости.

— Эй, такое случается. До тех пор, пока все в порядке.

Я кладу руку ей на шею и притягиваю к себе. Мы снова начинаем идти, и когда мы подходим к ее дому, я спрашиваю:

— Ко мне или к тебе?

— Ко мне, – отвечает она. – У меня нет сил подниматься в гору после импровизированной тренировки.

Я беру у Хейли ключи, и после того, как мы заходим в дом, я запираю дверь и осматриваю кухню и гостиную. Поднимаясь по лестнице, я проделываю то же самое с ванной и спальней.

— Ты что-то ищешь? – спрашивает Хейли, сбрасывая куртку.

Я качаю головой.

— Просто хочу убедиться, что это безопасно.

Ее губы изгибаются в улыбке.

— О-о-о... – Она бросает куртку на пол и падает на свою кровать. – Спаааааать. – Она поворачивается на бок и протягивает мне руку. – И мой мужчина.

Я снимаю ботинки и носки, снимаю пальто. Кладу телефон на прикроватный столик и ложусь рядом с ней. Я разжимаю руку, чтобы она могла прижаться ко мне.

Хейли кладет голову мне на грудь и удовлетворенно вздыхает.

— Рай.

Что, черт возьми, я бы сделал, если бы Алексей действительно попал в беду? Потащил Хейли с собой? Запер ее в своем доме?

Блять.

— О чем ты думаешь? – спрашивает она.

— О нас.

— А что насчет нас?

— Как я счастлив. – Я целую ее в волосы и крепче обнимаю ее. Поднимая другую руку, я поправляю пару прядей ей за ухо, и снова целую ее. – Я должен тебе кое-что сказать.

Я лгал тебе.

Я ассасин.

Я зарабатываю на жизнь убийством людей.

Хейли поднимает голову и смотрит на меня.

— Что?

Я смотрю ей в глаза и пытаюсь выдавить слова из своих губ, но вместо этого говорю:

— Я люблю тебя.

Улыбка, которую я люблю больше всего на свете, расплывается на ее лице.

— Правда?

— Да.

Она тянется, чтобы дотянуться до моего рта, и запечатлевает нежный поцелуй на моих губах, а затем снова устраивается поудобнее.

— Как я и сказала. Рай.

Я закрываю глаза на правду, которая преследует меня.

Завтра.

Я скажу ей завтра.

______________________________________

ХЕЙЛИ

Когда мы добираемся до Гиммельвальда9, Карсон паркует машину. Я вылезаю и делаю полный разворот на триста шестьдесят, любуясь тихой деревней и горами. Он окружен альпийским великолепием.

Карсон берет меня за руку, и мы начинаем спускаться по мощеной дорожке.

— Деревня выглядит заброшенной, – замечаю я, когда никого не вижу.

— Я думаю, здесь живет всего сотня человек. Может быть, меньше.

— Где они?

— В домах. – Через мгновение он говорит. – Я почти построил здесь дом.

— Почему ты этого не сделал?

— Здесь слишком тихо.

— Говорит отшельник, – поддразниваю я его.

Карсон показывает на дома.

— Посмотри на удивительную архитектуру. Это существует уже сотни лет.

Здесь так много истории.

Между нами воцаряется тишина, и мы останавливаемся и пару минут просто смотрим на горы.

— Такие места, как это, заставляют меня думать обо всем, – шепчу я.

— О чем именно?

— Жизнь. Смерть. Смысл всего сущего.

— Ты думаешь, в этом есть какой-то смысл?

Я перевожу взгляд на Карсона.

— А ты разве нет?

Он на мгновение задумывается, затем качает головой.

— Этот мир – хаос. Войны. Добро и зло. Любовь и ненависть. Парень, работающий с девяти до пяти, пока не умрет. Пожилая женщина, умирающая от одиночества в доме престарелых. Здесь больше тьмы, чем света. Каждый преследует какую-то цель, но если ты сделаешь шаг за пределы своей зоны комфорта и посмотришь на каждую отдельную вещь, ты поймешь, что там нет ничего, кроме хаоса.

— В хаосе может быть красота, – говорю я, поворачиваясь к нему лицом. Я подношу руку к его подбородку и провожу пальцами по щетине. – Любящее прикосновение. – Мои губы приподнимаются. – Заботливая улыбка. – Привстав на цыпочки, я запечатлеваю поцелуй на его губах. – Взаимодействовать с кем-то. – Мои глаза встречаются с глазами Карсона. – Эти мелочи делают жизнь стоящей того, чтобы ее прожить.

Отпуская его руку, я срываю цветок и протягиваю ему.

Карсон берет у меня цветок и пристально смотрит на него.

— У всего есть цель.

Карсон поднимает на меня глаза.

— Для чего нужен таракан?

Я издаю громкий смешок, и он эхом разносится по горам. Прикрывая рот, я оглядываюсь по сторонам, чтобы посмотреть, не потревожила ли я кого-нибудь, но улицы по-прежнему пусты.

— Упс. – Я снова перевожу взгляд на Карсона, затем отвечаю ему. – Они заботятся о мусоре. Как мухи, эти маленькие засранцы едят все, что угодно.

Он качает головой, его губы приподнимаются. Он поднимает руку к моей голове, его глаза наполнены нежностью.

— Ты необыкновенная.

— Лишь делаю акцент на обыденности, – шучу я и, взяв его за руку, тащу обратно к машине. – Пойдем поищем еду.

Мы проводим день, разъезжая из города в город и объедаясь местными продуктами, которые я покупаю для нас. У нас с Карсоном был часовой спор о том, кто за что заплатит, и только когда я пригрозила, что поеду одна, он уступил и позволил мне заплатить за нашу еду.

Карсон паркует машину перед своим домом, и когда мы выходим, у него начинает звонить телефон.

Он отвечает по-русски, и я слушаю, хотя не понимаю ни единого слова. Просто приятно слышать, как он говорит на своем родном языке.

Я ввожу код, который он показал мне пару дней назад, и мы заходим в дом.

Он прижимает телефон к груди и, поцеловав меня в висок, говорит:

— Я должен позаботиться об этом. Я ненадолго.

— Конечно.

Я смотрю, как он идет в другую часть дома, снова разговаривает по телефону и спускается по лестнице в свой кабинет. Это единственная комната, которую я еще не видела.

Я иду на кухню и беру бутылку воды из холодильника. Я делаю пару глотков, и мой взгляд падает на бумажные полотенца. Когда я узнала, что Карсон сохранил цветы и теперь высушивает их, я обрадовалась.

Я ставлю бутылку на стол и, приподняв верхний слой бумажных полотенец, смотрю на цветы.

— Они такие сухие, как никогда, – бормочу я.

Я снова прикрываю их и, поднимаясь по лестнице, направляюсь в спальню. Раздеваюсь и иду в ванную, открывая краны в душе. Я не тороплюсь, и к тому времени, как я переодеваюсь в шорты и футболку, Карсона все еще нет и в помине.

Спускаясь обратно, я подхожу к лестнице, ведущей в его кабинет, и бросаю взгляд на закрытую дверь.

Я сворачиваюсь калачиком на диване и смотрю на сосновый лес по другую сторону окна. Тишина окутывает меня, и через пару минут я засыпаю.

Я просыпаюсь оттого, что Карсон прижимает меня к своей груди.

— Привет, – сонно бормочу я.

— Шшш... спи, детка, – бормочет он, укладывая меня в постель.

— Ты закончил с работой? – спрашиваю я, прижимаясь щекой к его плечу.

— Извини, что это заняло так много времени.

— Тебе не нужно извиняться.

Он укладывает меня на левую сторону кровати, и прежде чем он заканчивает принимать душ, я снова крепко сплю.

Загрузка...